8
21
COMMENT PORTER LE MONITEUR CARDIAQUE
DU TORSE
Le moniteur cardiaque du torse comporte deux éléments :
la sangle et le moniteur cardiaque (voir le dessin ci-des-
sous). Insérez la languette sur l'une des extrémités de la-
sangle du torse dans l'une des extrémités de l'unité du
détecteur, comme indiqué dans le dessin encadré.
Appuyez l'extrémité de l'unité du détecteur sous la boucle
sur la sangle du torse. La languette devrait être
alignée avec l'avant de l'unité du moniteur.
Ensuite, placez le
moniteur cardiaque
du torse autour de
votre abdomen,
juste sous votre poi-
trine, et attachez
l’autre extrémité de
la sangle au moni-
teur cardiaque du
torse. Ajustez la
longueur de la
sangle si cela est nécessaire. Le moniteur cardiaque du
torse devrait être placé sous vos vêtements, touchant
votre peau, et aussi haut que possible sous vos muscles
pectoraux ou votre poitrine tout en étant confortable.
Assurez-vous que le logo est placé à l’endroit.
Soulevez le moniteur cardiaque du torse de votre peau
de quelques pouces et localisez les deux surfaces des
électrodes sur l’intérieur du moniteur cardiaque du torse
(les surfaces des électrodes sont les deux rectangles
creux). A l’aide de solution saline tel que de la salive ou
de la solution pour lentilles de contact, mouillez les
deux surfaces des électrodes. Replacez le moniteur
cardiaque du torse sur votre peau.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU MONITEUR
• Séchez complètement le moniteur après chaque utili-
sation. Le moniteur est activé quand les électrodes
sont mouillées et que le moniteur est porté ; le moni-
teur s’éteint quand il est n’est pas porté et que les
électrodes sont sèches. Si le moniteur n’est pas
séché après chaque utilisation, il restera allumé
même s’il n’est pas utilisé, utilisant ainsi les piles.
• Rangez le moniteur cardiaque du torse dans un endroit
tiède et sec. Ne mettez pas le moniteur dans un sac en
plastique ou tout autre récipient qui retient l’humidité.
• N’exposez pas le moniteur cardiaque du torse aux
rayons directs du soleil pendant des longues périodes
de temps ; ne l’exposez pas non plus à des tempéra-
tures au-dessus de 50°C ou au-dessous de -10°C.
• Ne pliez ou n’étirez pas le moniteur quand vous la
rangez.
• Nettoyez le moniteur avec un chiffon humide—n’utilisez
jamais de l’alcool, des nettoyants abrasifs ou chimiques.
La sangle peut être lavée à la main et séchée à l’air.
LOCALISATION D’UN PROBLÈME
Les instruction sur les pages suivantes expliquent
comment le moniteur cardiaque du torse est utilisé
avec la console. Si la moniteur cardiaque du torse
affichée est excessivement élevée ou basse, suivez
les étapes ci-dessous.
• Assurez-vous que vous portez le moniteur cardiaque
du torse comme décrit à gauche. Remarque : si le
moniteur ne fonctionne pas quand il est dans la posi-
tion décrite ci-dessus, essayez de le placer plus haut
ou plus bas sur votre abdomen.
• A l’aide de solution saline tel que de la salive ou de la
solution pour lentilles de contact, mouillez les deux
surfaces des électrodes. Si votre pouls ne s’affiche
pas avant que vous ne commenciez à transpirer,
mouillez les surfaces des électrodes à nouveau.
• Quand vous marchez ou courrez sur le tapis roulant,
placez-vous au milieu de la courroie. Pour que la
console affiche le pouls, l’utilisateur ne doit être
plus loin de la console que la longueur de son bras.
• Le moniteur cardiaque du torse est conçu pour fonc-
tionner avec des personnes qui ont des rythmes car-
diaques normaux. Des problèmes de la lecture de la
fréquence cardiaque peuvent être causés par des
conditions médicales comme des contractions ventricu-
laires, des éclats de tachycardie et des battements irré-
guliers du coeur.
• Le fonctionnement du moniteur cardiaque du torse
peut être influencé par des interférences magnétiques
causés par des lignes électriques à hautes tensions ou
d'autre sources. Si vous soupçonnez un problème, es-
sayez de changer le tapis roulant de place.
• La pile CR2032 doit peut être remplacée (voir la page
22).
Sangle
Languette
Unité du Moniteur
Languette
Unité du
Moniteur
Boucle
COMMENT UTILISER LE MONITEUR CARDIAQUE DU TORSE
UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTE-
MENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET
Notre site internet www.iFIT.com vous permet d'obtenir
les programmes de base, les programmes audio, et
video directement depuis l'internet. Pour les details
voir : www.iFIT.com.
Pour utiliser les programmes de notre site sur
l’Internet, le tapis roulant doit être branché à votre ordi-
nateur. Voir BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINA-
TEUR à la page 18. En plus, vous devez avoir une
connection à l'Internet et un fournisseur de service
pour l'Internet. Une liste de systèmes spécifiques dont
vous aurez besoin, peut être trouvé sur notre site
Internet.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un pro-
gramme depuis notre site Internet.
Insérez la clé complètement dans la console.
Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS ROULANT
de la page 11.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
Quand la clé est insé-
rée, le mode manuel
sera sélectionné. Pour
utiliser le CD ou la vidéo
iFIT.com, appuyez sur la
touche Mode plusieurs
fois jusqu’à ce que l’indicateur iFIT.com s’allume.
Allez à votre ordinateur et commencez un
branchement sur l’internet.
Si nécessaire, utilisez votre web browser, et
allez à notre site sur l’Internet à www.iFIT.com.
Suivez les liens désirés de notre site sur
l’Internet pour sélectionner un programme.
Lisez et suivez les instructions on-line pour utiliser
un programme.
Suivez les instructions sur l’écran pour
commencer le programme.
Quand vous commencez le programme, un
compte à rebours commencera sur votre écran.
Retournez sur le tapis roulant et tenez-vous
sur les repose-pieds. Trouvez la pince atta-
chée à la clé et glissez la clé sur la ceinture de
votre vêtement.
Lorsque le compte à rebours sur votre écran est
fini, le programme commencera et la courroie
commencera à bouger. Tenez-vous aux rampes,
montez sur la courroie, et commencez à marcher.
Pendant le programme, un son électronique (bip)
vous indiquera quand la Vitesse ou/et l’Inclinaison
du tapis roulant sont entrain de changer.
ATTENTION : écoutez toujours pour le son
électronique (bip) et préparez-vous pour les
changements de vitesse ou/et d’inclinaison.
Si la vitesse ou l’inclinaison sont trop élevées ou
trop basses, vous pouvez manuellement annuler
les commandes à tout moment en pressant la
touche Vitesse ou la touche Inclinaison sur la
console. Cependant, lorsque le prochain son
électronique (bip) se fera entendre, la vitesse
ou/et l’inclinaison vont changer à la prochaine
phase du programme.
Pour arrêter le programme à tout moment, pres-
sez le bouton Arrêt sur la console. L’affichage
Temps/Inclinaison/Segment de Temps commen-
cera à clignoter. Pour recommencer le pro-
gramme, pressez la touche Marche ou Vitesse
▲▲
.
Après un moment, la courroie commencera à bou-
ger à 1 mile par heure. Quand le prochain son
électronique (bip) se fait entendre, la vitesse
ou/et l’inclinaison changeront à la prochaine
phase du programme.
Quand le programme est terminé la courroie s’ar-
rêtera et l’affichage Temps/Inclinaison/Segment
de Temps commencera à clignoter. Remarque :
pour utiliser un autre programme, pressez la
touche Arrêt et allez à l’étape 5 ci-dessus.
Remarque : si la vitesse ou l’inclinaison du
tapis roulant ne changent pas quand un son
électronique (bip) se fait entendre, assurez-
vous que l’indicateur iFIT.com est allumé et
que l’affichage Temps/Inclinaison/Segment de
Temps n’est pas entrain de clignoter. En plus,
assurez-vous que le câble audio soit correcte-
ment branché, et complètement branché, et
qu’il ne se soit pas entortillé autour du cordon
d’alimentation.
Suivez votre progrès avec la Piste Électro-
nique et les affichages.
Voir l’étape 5 de la page 12.
Lorsque vous avez terminé, retirez la clé.
Voir l’étape 5 de la page 14.
9
8
7
6
5
4
3
2
1