Prima LPR955 Operating Instructions Manual

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Operating Instructions Manual
PIANO VETROCERAMICA - Istruzioni per l'uso
GLASKERAMIK-KOCHFELD - Gebrauchsanweisung
PLACA VITROCERÁMICA - Instrucciones de uso
TABLE VITROCERAMIQUE- Notice d’utilisation
GLASKERAMISCHE KOOKPLAAT - Gebruiksaanwijzing
PLACA EM VITROCERÂMICA - Instruções para a utilização
GLASS CERAMIC HOB - Operating instructions
SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DESKA Návod k použití
GLASKERAMISK KOGEPLADE Brugsanvisning
LASIKERAAMINEN KEITTOTASO Käyttöohjeet
ΥΑΛΚΕΡΑΜΙΚΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ δηγίε̋ ρήση̋
STAKLOKERAMIČKA PLOČA – Upute za uporabu
GLASSKERAMIKKTOPP – Bruksanvisning
YTA ZE SZKŁA CERAMICZNEGO – Instrukcja obsługi
PLACA STICLACERAMICA – Manual de utilizare
СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ Инструкции по эксплуатации
GLASKERAMIKHÄLL – Bruksanvisning
СКЛОКЕРАМIЧНА ПОВЕРХНЯ Iнструкцiя з використання
SKLOKERAMICKÁ VARNÁ DOSKA – Návod na použitie
GB
P
E
NL
D
F
I
CZ
DK
FIN
GR
H
N
PL
R
RUS
UA
S
SK
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Lire attentivement le contenu du présent livret, étant donné
qu’il fournit dimportantes indications concernant la curité
d’installation, d’utilisation et d’entretien. Conserver le livret pour
toute consultation ultérieure. Toutes les opérations concernant
l’installation (connexions électriques) doivent être e ectuées
par un personnel spécialisé en conformité avec les normes en
vigueur.
CONSIGNES POUR LA SÉCURITÉ
Il est préférable d’utiliser des récipients au fond plat ayant un
diamètre égal ou gèrement supérieur à celui de la surface
chau ée. Il ne faut pas avoir recours à des récipients ayant une
base rugueuse, a n d’éviter d’éra er la surface thermique du
plan (Fig. 3).Cet appareil n’est pas prévu pour que les enfants
s’en servent de même que pour les personnes qui nécessitent
d’un supervision. Faire attention à ce que les enfants ne jouent
pas avec l’appareil.
Important
- éviter les sorties de liquide, dans ce but, si on veut faire bouillir
ou chau er des liquides, réduire l’alimentation de chaleur
- ne pas laisser les éléments chau ants mis sous tension avec des
casseroles et poêles vides ou bien sans récipients
- une fois que l’on a termide cuisiner, éteindre la résistance
relative au moyen de la commande indiquée ci-après
ATTENTION :
- NE PAS UTILISER UN NOTTOYEUR A VAPEUR
- Si la surface est fêlée, éteindre l’appareil, afin déviter
l’éventualité de décharges électriques.
- Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des en-
fants ou par des personnes inaptes sans surveillance.
- Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
Les présentes instructions s’adressent à un installateur spécialisé
et servent de guide pour l’installation, le réglage et l’entretien en
conformité avec les lois et les normes en vigueur.
· Positionnement (Fig.1)
Lappareil électroménager est réalisé pour être encastré dans un
plan de travail, suivant l’illustration sur la  gure spéci que.
Préparer la colle pour sceller le périmètre dans le sens de toute
sa longueur (dimensions de la coupe Fig.1B).
Bloquer l’appareil électroménager sur le plan de travail au moyen
des 4 brides fournies, compte tenu de l’épaisseur du plan de
travail (Fig.1A).
Si la partie inférieure de l’appareil, après l’installation, est accessi-
ble par la partie inférieure du meuble, il faut monter un panneau
de séparation en respectant les distances indiquées (Fig.1C).
Ceci n’est pas nécessaire si l’installation se fait sous un four.
· Connexions électriques (Fig. 2)
Avant d’e ectuer les connexions électriques, s’assurer que:
- le câble électrique de la terre est bien de 2 cm plus long que
les autres câbles;
- les caractéristiques de l’installation sont conformes aux indi-
cations sur la plaquette d’identi cation appliquée sur la partie
inférieure du plan de travail;
- l’installation est dotée d’une mise à la terre e cace conforme
aux normes et aux dispositions de la loi en vigueur.
La mise à la terre est obligatoire aux termes de la loi.
Si l’appareil n’est pas équipé d’un câble, utilisez-en un de type:
« H05V2V2-F » pour des puissances jusqu’à 6400 Watt. La section
de ce câble doit être d’au moins 2,5 mm
2
, ou 4 mm
2
en cas de
puissances supérieures
Le câble ne doit atteindre en aucun point une temrature
supérieure de 50°C par rapport à la température ambiante.
Lappareil est conçu pour être raccordé de manière permanente
au secteur électrique, voilà pourquoi il est nécessaire de prévoir
un interrupteur omnipolaire, avec une distance d’ouverture des
contacts d’au moins 3 mm, approprié à la charge indiquée dans
la plaquette conformément aux normes en vigueur (le conduc-
teur de mise à la terre jaune/vert ne doit pas être interrompu
par l’interrupteur).
Une fois l’installation terminée, l’interrupteur omnipolaire doit
être facilement accessible.
UTILISATION ET ENTRETIEN
· Entretien
Éliminer tous résidus de nourriture éventuels ainsi que les gouttes
de graisse de la surface de cuisson à l’aide du racloir spécial fourni
sur demande (Fig. 5). Nettoyer le mieux possible l’emplacement
chau é en ayant recours à du SIDOL, STAHLFIX ou à d’autres
produits similaires et à un chi on-papier, ensuite rincer à l’eau et
sécher avec un chi on bien propre. Au moyen du racloir spécial
(en option) éliminer immédiatement de l’emplacement chau é
de cuisson les fragments de feuilles d’aluminium et la matière
plastique qui ont fondu par mégarde ou les résidus de sucre ou
d’aliments ayant un contenu de sucre élevé (Fig. 5). De cette façon,
tout dommage possible à la surface du plan est évité.En aucun cas
il faut se servir d’éponges abrasives ou de détergents chimiques
irritants tels que spray pour le four ou dégraisseurs.
· Utilisation
Enregistrer à l’aide des boutons de commande la puissance
souhaitée, en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à la puissance maximale.
· Pour activer le double foyer, tourner le bouton dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à la position correspondant
à la puissance maximum. Tourner ensuite le bouton toujours
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position « 0 »
(position de départ).
Si le bouton nest pas équipé de ressort de retour, tourner à
nouveau le bouton dans les sens des aiguilles d’une montre
jusqu’au déclic (90° environ). Ramener ensuite le bouton à la
position de puissance maximum, en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Pour désactiver le double foyer, tourner le bouton dans les sens
inverse des aiguilles d’une montre.
· Temoins ( g. 4)
- Si votre produit est équipé d’un voyant de mise sous tension
( g.4A), celui-ci sert à signaler qu’au moins un élément est
activé.
Le témoin s'allume quand la température de la surface de la table
dépasse 50°C (Fig. 4b - 4c).
NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES EVEN-
TUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L'INOBSERVATION DES
SUSDITES INSTRUCTIONS.
FRANÇAIS
F
- 7 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Prima LPR955 Operating Instructions Manual

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues