ARTHUR MARTIN AWX12550W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Notice d’utilisation
AWX 12550 W
Lavante-séchante
132961240.qxd 08/08/2008 15.41 Pagina 1
132961240.qxd 08/08/2008 15.41 Pagina 2
3
Bienvenue dans le monde d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant
un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil
du temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est
de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
132961240.qxd 08/08/2008 15.41 Pagina 3
4 Sommaire
Sommaire
Avertissements importants.................5
Description de l’appareil ....................8
Bandeau de commande ....................9
Utilisation.........................................11
Lavage .........................................11
Séchage.......................................17
Comment faire un lavage?...............19
Programmes de lavage....................22
Temps de séchage ..........................25
Symboles internationaux
pour l’entretien des textiles..............26
Entretien et nettoyage......................27
En cas d’anomalie
de fonctionnement...........................30
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation:
Instructions de sécurité.
Conseils et recommandations
Informations liés à la protection de l’environnement
Caractéristiques techniques.............34
Consommations ..............................35
Installation .......................................36
Encastrement ..................................40
Environnement.................................42
132961240.qxd 08/08/2008 15.41 Pagina 4
Avertissements importants
Pour des raisons de sécurité et dans
le but de garantir un usage correct
del’appareil, nous vous invitons à lire
attentivement cette notice d’utilisation
ainsi que les recommandations et les
avertissements qu’elle contient avant
de procéder à l’installation et à la
première utilisation de l’appareil.
Pour éviter toute erreur ou accident,
assurez-vous que les utilisateurs de
cet appareil aient pris parfaitement
connaissance de son fonctionnement
et des mesures à observer en matière
de sécurité.
Conservez cette notice d'utilisation
avec votre appareil. Si l'appareil devait
être vendu ou cédé à une autre
personne, assurez-vous que la notice
d'utilisation l'accompagne. Le nouvel
utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s'y rapportant.
Sécurité générale
Il est interdit de modifier les
caractéristiques techniques de tenter
de modifier l’appareil de quelque façon
que ce soit.
Le hublot s’échauffe au cours des
programmes de lavage ou de séchage
à température élevée. Ne le touchez
pas !
Assurez-vous que vos animaux
domestiques ne puissent pas pénétrer
dans le tambour. Pour éviter cela,
vérifiez l’intérieur du tambour avant
chaque utilisation de l’appareil.
avertissements importants 5
Les objets tels que les pièces de
monnaie, les épingles de sûreté, les
clous, les vis, les cailloux ou tout autre
objet dur, tranchant, peuvent
provoquer d’importants dégâts et ne
doivent pas être placés dans la
lavante-séchante.
N’utilisez que les quantités de lessive
et d’assouplissant indiquées par le
fabricant. Une quantité excessive
pourrait endommager le linge.
Conformez-vous aux doses
préconisées par les fabricants.
Groupez les petits articles, tels que les
chaussettes, ceintures lavables en
machine etc., dans un petit sac de
toile ou une taie, afin d’éviter que ces
pièces ne glissent entre le tambour et
la cuve.
Ne lavez pas en machine le linge avec
des baleines, les tissus non ourlés ou
déchirés.
Ne séchez pas dans l'appareil
d'articles ayant été traités avec des
produits chimiques, tels que les
produits utilisés pour le nettoyage à
sec, car ils pourraient provoquer une
explosion.
Ne séchez que des articles lavés à
l'eau.
Lorsque le lavage est effectué avec
une lessive liquide contenue dans une
boule à placer directement dans le
tambour, il est nécessaire de retirer
cette boule avant de procéder au
séchage du linge.
Débranchez toujours la prise de
courant et fermez le robinet d’arrivée
d’eau après chaque utilisation, et
avant le nettoyage et l’entretien de
l’appareil.
N’essayez en aucun cas de réparer
l’appareil vous-même. Les réparations
effectuées par du personnel non
132961240.qxd 08/08/2008 15.41 Pagina 5
6 avertissements importants
qualifié peuvent provoquer des
blessures ou le mauvais
fonctionnement de l’appareil.
Contactez le service après-vente de
votre magasin vendeur. Exigez des
pièces de rechange certifiées
Constructeur.
Risque d'incendie : ne faites pas
sécher dans votre appareil du linge qui
a été taché ou imbibé d'huile végétale
ou d'huile de cuisson.
Risque d'incendie : si vous avez
prétraité votre linge avec du détachant
(spray ou liquide) avant lavage,
effectuez un cycle de rinçage
supplémentaire avant de le sécher
dans votre appareil.
Ne séchez pas de pièces de linge
contenant une garniture (par exemple
des oreillers) dans l'appareil. Danger
d'incendie !
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention
lors de son déplacement.
Lors du déballage, vérifiez que
l’appareil n’est pas endommagé. En
cas de doute, ne l’utilisez pas et
contactez le magasin vendeur.
L'appareil doit être débridé avant la
première utilisation. L'élimination
incomplète des dispositifs de
protection pour le transport pourrait
occasionner des dommages à
l'appareil ou aux meubles voisins
(reportez-vous au chapitre concerné).
L'appareil doit être débranché lors de
l'opération de débridage.
Assurez-vous, après avoir installé
l’appareil, que celui-ci ne repose pas
sur le tuyau d’alimentation ou le tuyau
de vidange ou sur le câble
d’alimentation.
Si la lavante-séchante est placée sur
une moquette, ajustez les pieds afin
de permettre à l’air de circuler
librement autour de l’appareil.
Assurez-vous, après avoir installé
l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord
ne fuit.
Si l’appareil est installé dans un endroit
exposé au gel, veuillez lire
attentivement le chapitre «protection
contre le gel».
Ne confiez les travaux hydrauliques
nécessaires à l’installation de l’appareil
qu’à un plombier qualifié.
Si l'installation électrique de votre
habitation nécessite une modification
pour le branchement de votre appareil,
faites appel à un électricien qualifié.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l'utilisez pas à
des fins commerciales ou industrielles
ou pour d'autres buts que celui pour
lequel il a été conçu.
Lavez et séchez en machine
uniquement les articles pouvant
supporter ce traitement. Suivez les
indications se trouvant sur l’étiquette
dont chaque article est muni.
Ne surchargez pas l’appareil. Voir le
chapitre correspondant dans cette
notice d’utilisation.
Avant le lavage, videz les poches et
fermez les boutonnières et les
fermetures à glissière. Evitez de laver les
articles effilochés ou déchirés, et traitez
avant le lavage les taches de peinture,
d’encre, de rouille et d’herbe. Les
soutiens-gorge à armature NE doivent
PAS être lavés en machine.
Les articles détachés à l’essence, à
l’alcool, au trichloréthylène, etc. ne
doivent pas être mis dans une lavante-
132961240.qxd 08/08/2008 15.41 Pagina 6
séchante. Si de tels détachants sont
utilisés avant le lavage en machine, il
faudra attendre que le produit se soit
évaporé avant d’introduire les articles
dans l’appareil.
Le câble d’alimentation ne doit jamais
être tiré au niveau du câble, mais
toujours au niveau de la prise.
N’utilisez jamais la lavante-séchante si
le câble d’alimentation, le bandeau de
commande, le plan de travail ou le
socle sont endommagés de manière
telle que l’intérieur de l’appareil est
accessible.
Sécurité des enfants
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des
personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales, ou
le manque d'expérience et de
connaissance les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont
sans surveillance ou en l'absence
d'instruction d'une personne
responsable qui puisse leur assurer une
utilisation de l'appareil sans danger.
Veillez à ce que les enfants ne
touchent pas l’appareil et ne l’utilisent
pas comme un jouet.
Les matériaux d’emballage (par ex. les
films plastiques, le polystyrène)
représentent un danger pour les enfants
- risque d’asphyxie ! Conservez-les hors
de la portée des enfants
Rangez les détergents dans un endroit
sûr, hors de portée des enfants.
Assurez-vous que les enfants ou vos
animaux domestiques ne puissent pas
pénétrer dans le tambour. Pour
empecher que les enfants ou les
animaux domestiques ne restent
pas fermés dans le tambour
, la
machine est dotée d’un dispositif
spécial. Pour activer ce dispositif,
tournez le bouton (sans appuyer) situé
à l’intérieur du hublot dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
la rainure soit horizontale.
Si nécessaire, utilisez une pièce de
monnaie.
Pour désactiver ce dispositif et permettre
la fermeture du hublot, tournez le bouton
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que la rainure soit
verticale.
P1131
avertissements importants 7
132961240.qxd 08/08/2008 15.41 Pagina 7
8 description de l’appareil
Description de l’appareil
Boîte à produits
Bandeau de commande
Poignée d’ouverture de la porte
Plaque signalétique
Pompe de vidange
Pieds réglables
6
5
4
3
2
1
Prélavage
Lavage
Assouplissant
Boîte à produits
Votre nouvelle lavante-séchante répond à toutes les exigences de traitement moderne du
linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive.
Le «Nouveau système Jet» permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et
donc l'énergie.
EN001
132961240.qxd 08/08/2008 15.41 Pagina 8
bandeau de commande 9
Bandeau de commande
Sélecteur de programmes
Touche «Température»
Touche «Essorage»
Touche «Rinçage Plus»
Touche «Temps de séchage»
Touche «Départ différé»
Fenêtre d’affichage
Touche «Marche/Arrêt»
Voyant
«Hublot verrouillé»
Touches «Time Manager» ( et )
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1 2 3 4 6 7 85 10
9
Symboles du bandeau de commande
Froid
,
Nuit Silence Plus , Arrêt Cuve Pleine , Sécurité enfant ,
Hublot verrouillé
,
Secteur d’essorage
.
Dorénavant, le sélecteur de programmes, la fenêtre d’affichage, les
différentes touches et les voyants seront signalés tout au long de la notice
par les numéros correspondants indiqués dans le tableau ci-dessous.
132961240.qxd 08/08/2008 15.41 Pagina 9
Durée du programme
sélectionné/
Après la sélection d'un programme, la
durée du programme s’affiche en heures
et minutes (par exemple
2,05).
La durée est calculée automatiquement
sur la base de la charge maximum
recommandée pour chaque type de
textile.
Après le départ du programme, le temps
restant est réactualisé toutes les minutes.
/Temps de séchage sélectionné
Le temps de séchage est visualisé en
minutes ou en heures et minutes. Après
le départ du programme, le temps res-
tant s’actualise à chaque minute.
/Départ différé
Le départ différé sélectionné en appuyant
sur la touche correspondante apparaît
sur l’écran pendant quelques secondes,
puis la durée du programme sélectionné
s’affiche.
7.1
Le décompte s’affiche dans la fenêtre
d’affichage (heure par heure, puis 90, et
minute par minute à partir de 60 min).
/Sélection d’option incorrecte
Si une option non compatible est
sélectionnée avec le programme de
lavage choisi, le message
Err s’affiche
pendant quelques secondes et le voyant
de la touche clignote en rouge.
/Codes d’alarme
En cas d’anomalie de fonctionnement,
des codes d’alarme s’affichent, par
exemple
E20 (voir le paragraphe “En cas
d’anomalie de fonctionnement”).
/Fin du programme
Le programme une fois terminé, les
symboles des différentes phases du
programme disparaissent et trois zéro
«
0.00» clignotant s’affichent, le voyant
de la touche et le voyant
s'éteignent. Le hublot peut être ouvert.
98
8
2.05
7.1
7.2
7.3
7.4
Fenêtre d’affichage (7)
L’écran d’affichage fournit les informations suivantes :
10 bandeau de commande
132961240.qxd 08/08/2008 15.41 Pagina 10
Première utilisation
Assurez-vous que les raccordements
électriques et hydrauliques sont
conformes aux instructions
d’installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout
autre matériel se trouvant dans le
tambour.
Avant le premier lavage, lancez un
cycle coton à la température maximale,
sans placer de linge dans la machine,
afin d’éliminer du tambour et de la
cuve les résidus de matériaux utilisés
lors de la fabrication. Versez 1/2
mesure de lessive dans la boîte à
produits et lancez la machine.
Première Utilisation - Lavage
Sécurité enfant
Cette option permet d'éviter le départ
d'un programme par inadvertance ou la
modification d'un programme en cours.
Elle reste active même si l’appareil n’est
pas en fonctionnement.
Il y a deux types de verrouilllages:
si l’option est activée avant d’appuyer
sur la touche , il est impossible de
démarrer la machine.
si l’option est activée après avoir
appuyé sur la touche , il n’y a
aucun changement possible d’options
ou de programme. Le cycle se fait et
vous devez désactiver l’option pour
faire un nouveau cycle.
8
8
bandeau de commande / première utilisation 11
Si vous avez sélectionné une option se
terminant avec eau dans la cuve, la fin du
cycle est signalée par des zéro clignotant
mais le hublot est bloqué et le voyant
reste allumé.
Mode «Economie d'énergie»
Si le linge n’est pas retiré dans les 10
minutes qui suivent la fin du programme,
l'afficheur rétro-éclairé s’éteint et le
système d’économie d’énergie s’active.
Seul le voyant de la touche clignote
pour signaler que l’appareil doit être mis
à l'arrêt. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour faire sortir l’appareil du
mode d’économie d’énergie et pour
sélectionner un autre programme de
lavage ou mettre l’appareil à l’arrêt.
Symboles des différentes
phases du programme
En sélectionnant le programme de
lavage, les symboles correspondant aux
7.2
8
9
différentes phases constituant le
programme apparaissent en bas dans la
fenêtre d’affichage.
Après le départ de la lavante-séchante,
seul le symbole de la phase en cours
reste allumé.
=
Lavage,
=
Rinçages,
=
Vidange,
=
Essorage,
=
Séchage
Niveau de salissure
La lavante-séchante propose par défaut
le cycle «Linge normalement sale» et le
symbole correspondant apparaît sur
l’écran. Le cycle peut être prolongé ou
écourté en utilisant les touches .
Sécurité enfant
Cette option permet d'éviter le départ
d'un programme par inadvertance ou la
modification d'un programme en
fonctionnement.
7.4
10
7.3
132961240.qxd 08/08/2008 15.41 Pagina 11
12 utilisation
Charger le linge
Ouvrez le hublot en tirant avec
précaution vers l’extérieur à l’aide de la
poignée. Placez les articles un à un dans
le tambour, en les dépliant le plus
possible. Fermez le hublot.
Dosage des produits lessiviels
Votre lavante-séchante a été conçue de
manière à réduire vos consommations en
eau et produits lessiviels, réduisez donc
les doses préconisées par les fabricants
de lessive.
Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée.
Dosez la lessive en poudre, versez-là
dans le compartiment pour le lavage
et, si vous souhaitez effectuer le
prélavage, versez-la dans le
compartiment .
Si vous utilisez un autre type de lessive,
reportez-vous au paragraphe «Produits
lessiviels».
Versez, le cas échéant, l’assouplissant
dans le compartiment (sans dépasser
le niveau «MAX»). Fermez doucement la
boîte à produits.
C0064
P0004
Pour activer la sécurité enfant vous devez
mettre l’appareil sous tension puis
appuyer simultanément sur les touches
et jusqu’à l’apparition du symbole
correspondant dans la fenêtre
d’affichage.
Pour désactiver la sécurité enfant, répétez
la même manipulation.
Signaux sonores
La lavante-séchante est dotée d’un
dispositif sonore qui se déclenche dans
les cas suivants:
à la fin du cycle de lavage
en cas d’anomalie de fonctionnement
Si vous appuyez simultanément sur les
touches et pendant environ 6
secondes, le signal sonore est supprimé
(sauf en cas d’anomalie de fonction-
nement). Répétez la même manipulation
pour activer les signaux sonores.
Voyant - «Hublot verrouillé»
Ce voyant s’allumé pour indiquer que
l’appareil a démarré et que le hublot est
verrouillé.
Il signale si le hublot peut être ouvert ou
non:
voyant allumé: le hublot ne peut pas
être ouvert. L’appareil est en cours de
fonctionnement.
voyant clignotant: le hublot est en train
de s’ouvrir.
voyant éteint: le hublot peut être ouvert.
Le programme de lavage est terminé.
Utilisation quotidienne
Nous vous recommandons de faire
régulièrement des cycles de lavage à
haute température (90ºC) dans un but
sanitaire (bactéries, odeurs, ...).
9
54
65
132961240.qxd 08/08/2008 15.41 Pagina 12
différente de celle proposée par la
lavante-séchante.
Pour les températures prévues de tout
programme, consultez le tableau
«Programmes de lavage».
Sélectionnez la vitesse d'essorage
ou la fonction Nuit Silence Plus ou
Arrêt Cuve Pleine en appuyant sur la
touche
Lors de la sélection d’un programme, le
voyant correspondant à la vitesse
maximale prévue pour le programme
sélectionné, s’affiche.
Appuyez par pressions successives sur
cette touche pour modifier la vitesse
d’essorage si vous souhaitez que le linge
soit essoré à une vitesse différente de
celle que vous propose la lavante-
séchante. Le voyant correspondant
s’allumera.
Nuit Silence Plus: en choisissant cette
option, l’eau du dernier rinçage n’est pas
évacuée pour éviter le froissement du
linge.
Comme toutes les phases d’essorage
sont supprimées, ce cycle de lavage est
très peu bruyant et peut être sélectionné
la nuit ou aux heures creuses pour
profiter d’un tarif avantageux.
Sur les programmes compatibles, les
rinçages seront effectués avec plus
d’eau.
Le programme une fois terminé, le voyant
reste allumé, le voyant de la touche
s’éteint, des zéro
«0.00» clignotant
s’affichent sur l’écran et le hublot reste
bloqué pour signaler que l’eau doit être
vidangée.
Arrêt Cuve Pleine: en choisissant cette
option, l’eau du dernier rinçage n’est pas
évacuée pour éviter le froissement du
linge.
8
9
3
utilisation - lavage 13
Sélection du programme souhaité en
tournant la manette du sélecteur de
programmes
()
Tournez la manette sur le programme
souhaité. Le voyant de la touche se
met à clignoter en vert et l'affichage montre
la durée du programme sélectionné.
Le sélecteur de programmes peut être
tourné vers la droite ou vers la gauche.
Positionnez-le sur «
O» pour réinitialiser le
programme/mettre hors tension la
machine.
À la fin du programme, le sélecteur
doit être tourné sur la position «
O»
pour permettre de mettre à l’arrêt
l’appareil.
Attention !
Si vous tournez le sélecteur de
programmes sur un autre programme
quand le cycle est en cours, le voyant de
la touche de la touche clignote en
rouge trois fois et le message Err
s’affiche pour indiquer l’erreur de
sélection. La lavante-séchante
n’effectuera pas le nouveau programme
sélectionné.
Sélectionnez la température en
appuyant sur la touche
Appuyez sur cette touche par pressions
successives pour augmenter ou diminuer
la température si vous souhaitez que
votre linge soit lavé à une température
2
8
8
1
C0065
132961240.qxd 08/08/2008 15.41 Pagina 13
14 utilisation - lavage
Pour sélectionner le temps de séchage
appuyez sur la touche jusqu'à ce que la
durée souhaitée apparaisse sur l’écran.
Pour le COTON des temps de séchage
de 10 minutes à 250 minutes (
4.10) peu-
vent être sélectionnés.
Pour les SYNTHETIQUES, des temps de
séchage de 10 minutes à 130 minutes
(
2.10) peuvent être sélectionnés.
A la fin du programme, le symbole
«Séchage» s’éteint sur la fenêtre d’affi-
chage et 3 zéros clignotant s’affichent.
Note:
Si vous sélectionnez le «Séchage
Enchaîné» aprés quelques secondes sur
l’écran s’affichera le temps total du cycle
de Lavage et de séchage.
Sélectionnez Départ différé en
appuyant sur la touche
En appuyant sur cette touche, le
programme de lavage peut être différé de
30 min - 60 min - 90 min, 2 heures puis
d’heure en heure jusqu’à un maximum
de 20 heures.
Avant de lancer le programme, si
vous souhaitez en différer le départ,
appuyez par pressions successives sur la
touche pour sélectionner le délai
souhaité.
Le départ différé sélectionné (jusqu’à 20
heures) s’affiche dans la fenêtre
d’affichage pendant quelques secondes,
puis la durée du programme apparaît de
nouveau.
Vous devez sélectionner cette option
après avoir réglé le programme et avant
d’appuyer sur la touche .
Vous pouvez modifier ou annuler le
Départ Différé à n’importe quel moment,
avant d’appuyer sur la touche .
Si, durant la durée du départ différé, il est
necessaire d’ajouter du linge, mettez
8
8
6
6
Le programme une fois terminé, le voyant
la touche s’éteint, des zéros (
0.00)
clignotant s’affichent sur l’écran mais le
hublot reste bloqué pour signaler que
l’eau doit être vidangée. Le voyant
est allumé.
Pour vidanger l’eau, reportez-vous au
paragraphe de la partie «Fin du
programme».
Touches des options de programme
Selon le programme, différentes fonctions
peuvent être combinées. Ces dernières
doivent être sélectionnées après le choix
d’un programme et avant la sélection de
la touche .
Si ces touches sont actionnées, les
voyants correspondants s’allument. Si
vous réappuyez, les voyants s’éteignent.
Pour la compatibilité entre les options et
les programmes de lavage, reportez vous
au paragraphe «Programmes de lavage».
En tous cas, lorsqu’une option incorrecte
est sélectionnée, le voyant de la touche
clignote 3 fois en rouge tandis que le
message Err s’affiche pendant quelques
secondes.
Sélectionnez l’option Rinçage Plus
en appuyant sur la touche
L’appareil ajoutera un ou plusieurs
rinçages au cours du cycle.
Cette option est recommandée pour
les peaux sensibles et dans les zones
où l’eau est très douce. Le voyant
correspondant s’allume.
Sélectionnez l’option «Temps de
séchage» en appuyant sur la touche
Appuyez sur cette touche pour sélection-
ner la durée souhaitée pour le cycle de
séchage, en fonction du type de linge
(coton ou synthétiques) à sécher.
5
4
8
8
9
8
132961240.qxd 08/08/2008 15.41 Pagina 14
Si vous avez sélectionné un départ
différé, la lavante-séchante commence
son décompte.
Sélectionnez l'option «Time
Manager» en appuyant sur les
touches
La lavante-séchante propose par défaut le
cycle «Linge normalement sale». En
utilisant ces touches le cycle peut être
prolongé ou écourté
Un niveau de salissure du linge est
également indiqué par le symbole
correspondant sur l’écran.
(*) Nous vous conseillons de réduire les
charges maximales.
Note:
Les niveaux de salissure INTENSIF et
RAPIDE ne peuvent être sélectionnés
que pour le COTON.
Attention !
L’option «Time Manager» ne peut pas
être utilisée en association avec le
programme Coton eco. La disponibilité
de différents niveaux de salissure varie en
fonction du programme choisi (voir
«Programmes de lavage».
10
utilisation - lavage 15
d’abord la lavante-séchante en pause en
appuyant sur la touche .
Après quelques minutes le voyant
s’éteignera et il sera possible d’ouvrir le
hublot. Lorsque vous le refermez,
appuyez de nouveau sur la même
touche.
S
ÉLECTION DU DÉPART DIFFÉRÉ:
Sélectionnez le programme et les
options souhaitées.
Sélectionnez le Départ Différé
Appuyez sur la touche : la lavante-
séchante commence son décompte.
Le programme se déclenche à
l’expiration du délai sélectionné. Le
décompte s’affiche dans la fenêtre
d’affichage heure par heure et minute
par minute à partir de 60 minutes.
ANNULATION DU DÉPART DIFFÉRÉ:
Appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche plusieurs
fois jusqu’à ce que le symbole
0’ soit
affiché sur l’écran.
Appuyez de nouveau sur la touche .
Le Départ différé ne peut pas être
sélectionné avec le programme Vidange.
Démarrez le programme en appuyant
sur la touche
Appuyez\ sur cette touche pour lancer le
programme sélectionné; le
correspondant voyant cesse de clignoter
et reste fixe en vert.
Le voyant
s’allume pour indiquer que l’appareil a
démarré et que le hublot est verrouillé.
Pour interrompre un programme en
cours, appuyez sur la touche : le
voyant se met à clignoter en vert.
Pour faire repartir le programme là où il a
été interrompu, appuyez de nouveau
sur la même touche.
8
9
8
8
6
8
8
9
8
Niv. de
salis.
Symbole
Type de linge
Intensif Pour les articles très sales
Normal
Pour les articles
normalement sales
Quotidien
Pour les articles salis au
quotidien
Léger
Pour les articles
légèrement sales
Rapide
Pour les articles très peu
sales
Très
Rapide (*)
Pour les articles portés
brièvement
132961240.qxd 08/08/2008 15.41 Pagina 15
16 utilisation - lavage
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais
que cela est absolument nécessaire,
mettez la lavante-séchante hors tension
en tournant le sélecteur sur «
O». Au bout
de quelques minutes le hublot pourra
être ouvert.
(Attention au niveau et à la
température de l’eau dans la lavante-
séchante!).
Pour faire repartir le programme, il faudra
sélectionner un nouveau programme
(avec les options éventuelles) et appuyer
sur la touche .
Fin du programme
La lavante-séchante s’arrête
automatiquement. Des signaux sonores
retentissent. Le voyant de la touche
s’éteint et trois zéros clignotant «
0.00»
apparaissent dans la fenêtre d’affichage.
Si vous avez sélectionné l’option Nuit
Silence Plus ou Arrêt cuve pleine,le
voyant reste allumé et le hublot
bloqué pour vous rappeler qu’il faut
vidanger l’eau.
Pour vidanger l’eau, procédez de la
façon suivante:
tournez le sélecteur de programmes
sur «
O»
sélectionnez le programme Vidange ou
Essorage
réduisez la vitesse d’essorage, si
nécessaire, en appuyant sur la touche
correspondante
appuyez sur la touche
à la fin du programme des zéro
clignotant apparaissent sur la fenêtre
d’affichage, le voyant s’éteint et le
hublot peut être ouvert.
Tournez le sélecteur de programmes sur
«
O» pour mettre la lavante-séchante
hors tension.
9
8
9
8
8
Modification d’une option ou d’un
programme en cours
Il est possible de modifier quelques
options avant que le programme ne les
exécute.
Avant d’effectuer un changement, vous
devez mettre la lavante-séchante en
PAUSE en appuyant sur la touche
(par exemple l’option Time Manager
ne peut pas être modifiée après le
départ du programme).
Si le programme est en cours, il est
possible de le modifier seulement en le
réinitialisant. Tournez le sélecteur sur
«O» puis sur le nouveau programme.
Lancez le nouveau programme en
appuyant de nouveau sur la touche .
L’eau reste dans la cuve.
Interruption du programme
Appuyez sur la touche pour
interrompre le programme en cours, le
voyant correspondant se met à clignoter.
Appuyez de nouveau sur la même
touche pour faire redémarrer le
programme.
Annulation d’un programme
Pour annuler un programme en cours,
tournez le sélecteur de programmes sur
«O». Vous pouvez à présent sélectionner
un nouveau programme.
Ouverture du hublot au cours d’un
programme
Commencez par mettre la lavante-
séchante en Pause en appuyant sur la
touche . Lorsque le voyant
s’éteint, le hublot peut être ouvert (après
quelques minutes ou immédiatement
selon le modèle).
Si le voyant reste allumé, cela signifie
que la machine est déjà en phase de
chauffe ou que le niveau de l’eau est trop
haut.
9
98
8
8
8
132961240.qxd 08/08/2008 15.41 Pagina 16
programme, le temps restant est réac-
tualisé toutes les minutes.
5.En fin de cycle, des signaux sonores
retentissent. Trois zéros clignotant
«
0.00» apparaissent dans la fenêtre
d’affichage. Le voyant reste allumé
pour indiquer que le hublot est ver-
rouillé.
Le cycle de séchage se termine par
une phase «anti-froissage» de 10 minu-
tes. Pendant ce las de temps le hublot
reste verrouillé et dans la fenêtre d’affi-
chage clignotent trois zeros «
0.00».
Attention!
Si vous voulez ouvrir le hublot avant ou
durant la phase anti-froissage ou encore
interrompre la phase même, appuyez sur
n’importe quelle touche ou tournez la
manette du sélecteur de programmes sur
n’importe quelle position (sauf «
O»). Le
hublot pourra être ouvert après quelques
minutes ou immédiatement selon le mo-
dèle (en tous cas ne forcez pas le
hublot!).
6.Tournez le sélecteur de programmes
sur «
O» pour mettre l’appareil hors ten-
sion et sortez le linge.
9
Séchage indépendant
La charge maximale recommandée
pour sécher du linge de coton est de 3
kg et de de 2 kg our le linge synthétique.
Attention!
Il est ainsi possible de sécher du
linge de coton jusq’à un maximum de
4 kg (voir les temps de séchage).
Pendant le séchage, le robinet de l’eau
doit être ouvert et le tuyau de vidange
doit être placé correctement.
1.Introduisez le linge.
2.Tournez le sélecteur de programmes
sur le programme «Coton» ou
«Synthétiques» dans le secteur de
Séchage.
3.Appuyez sur la touche jusqu’à ce
que la durée de séchage souhaitée
apparaisse sur la fenêtre d’affichage. A
chaque pression, le temps de séchage
augmente de 5 en 5 minutes.
Attention!
Le temps de séchage affiché s’ajuste et
augmente de quelques minutes automa-
tiquement.
4.Appuyez sur la touche pour démar-
rer le programme. Après le départ du
8
5
utilisation - séchage 17
Utilisation - Séchage
Sortez le linge et vérifiez que le tambour
est vide.
Débranchez la prise de courant et fermez
le robinet d’arrivée d’eau.
Laissez le hublot ouvert pour éviter la
formation de moisissures et de
mauvaises odeurs.
132961240.qxd 08/08/2008 15.41 Pagina 17
18 utilisation - séchage
Séchage enchaîné
Avec le programme LAVAGE+SECHAGE
la charge maximale recommandée pour
sécher du linge de coton est de 3 kg et
de de 2 kg our le linge synthétique.
Attention!
Il est ainsi possible de sécher du linge de
coton jusq’à un maximum de 4 kg (voir
les temps de séchage).
N’utilisez pas de boule doseuse si
vous faites un séchage enchaîné.
1.Introduisez le linge.
2.Versez la lessive et l’additif.
3.Choisissez le programme de lavage.
4.Sélectionnez les options voulues en
appuyant sur les touches respectives.
Attention!
Dans la mesure du possible, ne sélec-
tionnez pas une vitesse d’essorage infé-
rieure à celle proposée par la machine de
façon à économiser de l’énergie et à évi-
ter des temps de séchage trop longs.
Dans ce mode de fonctionnement, il
n’est pas possible de sélectionner une
vitesse d’essorage inférieure à 900 tr/min
pour le coton et 700 tr/min pour les syn-
thétiques.
5.Choisissez la durée de séchage en
appuyant sur la touche . Après
quelques secondes sur l’écran s’affiche
le temps totale du cycle de lavage et
de séchage sélectionnés.
5
6.Démarrez le programme en appuyant
sur la touche . Le temps restant
s’actualise à chaque minute.
7.En fin de cycle, suivez les indications
données au point 5 du chapitre préce-
dant.
8.Tournez le sélecteur de programmes
sur «
O» pour mettre l’appareil hors
tension. Sortez le linge.
8
132961240.qxd 08/08/2008 15.42 Pagina 18
Coment faire un lavage?
Le tri du linge
Nous vous conseillons de trier le linge:
d’un côté, le linge résistant pouvant
supporter un lavage et un essorage
énergiques;
de l’autre, le linge délicat qu’il convient
de traiter avec précaution;
pour les charges mixtes, lessives
composées d’articles en fibres de
différentes natures, choisissez un
programme et une température
convenant à la fibre la plus fragile.
Suivez les symboles pour l’entretien des
textiles se trouvant sur l’étiquette dont
chaque article est muni et les instructions
de lavage du fabricant.
Températures
Avant de charger le linge
Lavez les articles «blanc» et de couleur
séparément. Les articles blancs peuvent
perdre leur «blancheur» en cours de
lavage.
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois,
les articles de couleur peuvent perdre de
leur couleur et déteindre sur d’autres
pièces de linge.
Ils doivent donc être lavés séparément la
première fois.
Videz des poches intérieures et des
poches des pantalons les petits
objets métalliques qu’elles
pourraient contenir (clous, épingles,
trombones).
Boutonnez les taies d’oreiller, fermez les
fermetures à glissière et à pression, les
crochets. Nouez les ceintures et les
rubans.
Traitez les tâches tenaces avant le lavage.
Frottez les endroits particulièrement sales à
l’aide d’un détergent ou d’une pâte
spécifique.
Apportez un soin tout particulier aux
rideaux. Enlevez les crochets ou placez-les
dans une housse ou un filet.
Retirez les boutons mal cousus, les
épingles et les agraphes.
Charges maximales
La quantité de linge introduite dans le
tambour ne doit pas dépasser la capacité
maximale de la machine. Cette capacité
varie selon la nature des textiles (voir
«Programmes de lavage«).
Tous les textiles n'ont pas le même volume
d'encombrement et le même pouvoir de
rétention d'eau.
Règles générales :
Coton, lin tambour plein mais sans
surcharger ;
Synthétiques : tambour à moitié de son
volume ;
Articles délicats et lainages : tambour
au tiers de son volume.
Utilisez si possible l’appareil à pleine
capacité plutôt qu’avec des charges
partielles afin de réaliser des économies
90°/95°
pour le lin, coton blanc normalement
sales (par exemple torchons,
serviettes, nappes, draps ...)
50°/60°
pour les articles bon teint
normalement sales (par exemple les
chemises, les chemises de nuit, les
pyjamas ...), en lin, coton ou fibres
synthétiques et pour le coton blanc
légèrement sale (par exemple les
sous-vêtemens).
30°- 40°
(froid)
pour les articles délicats (par
exemple voilages), les mélanges
comprenant des fibres synthétiques
et les lainages portant l’étiquette
«pure laine», lavables en machine,
irrétrécissable«.
comment faire un lavage? 19
132961240.qxd 08/08/2008 15.42 Pagina 19
20 comment faire un lavage?
d’eau et d’énergie.
Pour le linge très sale ou de tissus
d’éponges, réduisez la charge.
Pour une charge de linge mixte, remplissez
le tambour en fonction des fibres les plus
fragiles.
Poids du linge
Nous vous donnons les poids moyens
suivants à titre indicatif :
Traitement des taches
Les taches résistantes ne s’éliminent pas
toujours avec de l’eau et de la lessive. Il
est donc conseillé de les traiter avant le
lavage.
Sang : traitez les taches fraîches avec de
l’eau froide. Pour les taches sèches,
laissez tremper toute la nuit dans de l’eau
mélangée à un produit spécial. Savonnez,
frottez et rincez.
Peinture à l’huile : tamponnez à l’aide
d’un solvant après avoir étalé le vêtement
sur un chiffon
propre ; répétez plusieurs fois l’opération.
Taches de gras séchées : étalez le
vêtement sur un chiffon propre et
tamponnez avec de l’essence térébentine.
Rouille : utilisez un produit anti-rouille en
suivant attentivement les conseils du
fabricant. Pour les vieilles taches,
assurez-vous que la nature du textile
supporte le produit.
Taches de moisi : traitez avec un agent
de blanchiment (blancs et couleur bon
teint seulement).
Herbe : savonnez légèrement, traitez avec
un agent de blanchiment (blancs et
couleur bon teint seulement).
Crayon à bille et colle : tamponnez à
l’acétone (*) après avoir étalé le vêtement
sur un chiffon propre.
Rouge à lèvres : tamponnez à l’acétone
comme ci-dessus, et traitez les taches
avec de l’alcool dénaturé. Eliminez les
taches résiduelles des articles blancs avec
un agent de blanchiment.
Vin rouge : faites tremper dans de l’eau et
un produit nettoyant. Rincez et traitez avec
de l’acide acétique ou citrique, puis rincez.
Traitez les marques résiduelles avec un
agent de blanchiment.
Encre : en fonction du type d’encre,
imbibez le tissu d’acétone (*) puis d’acide
acétique ; traitez les marques résiduelles
sur les tissus blancs avec un agent de
blanchiment, et rincez.
Cambouis-goudron : étalez un peu de
beurre frais sur la tache, laissez reposer
puis tamponnez avec de l'essence de
térébenthine.
(*) ne pas utiliser d’acétone sur de la soie
artificielle.
Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent la
quantité de lessive à utiliser selon la
charge de linge sur les emballages.
Conformez-vous aux doses et aux
instructions préconisées sur les
emballages.
1 200 g
peignoir de bain
100 g
serviette
700 g
housse de couette
500 g
drap
200 g
taie d’oreiller
250 g
nappe
200 g
drap de bain
100 g
torchon
200 g
chemise de nuit
100 g
sous-vêtements féminins
600 g
chemise de travail homme
200 g
chemise homme
500 g
pyjama homme
100 g
chemisier
100 g
sous-vêtements homme
132961240.qxd 08/08/2008 15.42 Pagina 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

ARTHUR MARTIN AWX12550W Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur