Homak BK/BL/RD04011410 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
41” PROFESSIONAL SERIES 11 DRAWER ROLLING CABINET
CABINET 1,04 M SUR ROULETTES À 11 TIROIRS DE SÉRIE PROFESSIONNELLE
GABINETE RODANTE DE 41 PO CON 11 CAJONES DE SERIE PROFESIONAL
MODEL/ MODÈLE/ MODELO:
BK04011410 - BLACK/NOIR/NEGRO
BL04011410 - BLUE/BLEU/AZUL
RD04011410 - RED/ROUGE/ROJO
WARNING:
1. Close and lock drawers before moving
2. Do not stand on the product. You may fall which may cause personal injury.
3. Do not climb on, in or around. Keep away from children.
4. Unit has a maximum load capacity of 88 lbs. per drawer. Do not overload.
5. Do not pull, push to move.
6. Do not step in the drawers. You may fall which may cause personal injury.
7. Read all instructions and safety tips before using this product.
AVERTISSEMENT
1. Fermer et verrouiller les tiroirs avant de déplacer.
2. Ne pas monter sur le produit. Une chute pourrait survenir et causer des blessures.
3. Ne pas grimper sur, dans ou autour de l’unité et garder les enfants éloignés.
4. L’unité a une capacité de charge maximale de 88 lb par tiroir. Ne pas surcharger.
5. Ne pas tirer. Pousser pour déplacer.
6. Ne pas grimper dans les tiroirs. Une chute pourrait survenir et causer des blessures.
7. Lire toutes les directives et conseils de sécurité avant d’utiliser ce produit.
ADVERTENCIA
1. Cierre y eche con llave los cajones antes de mover.
2. No se pare sobre el producto. Una caída podría ocurrir y causar lesiones personales.
3. Evitar de subir sobre ó alrededor del banco. Guardar alejado de los niños.
4. La unidad tiene una capacidad de peso máximo de 88 libras por cajón. Evitar de
sobrecargar. Evitar de empujar ó tirar para mover.
5. No tirar, empujar para mover.
6. Evitar de trepar en los cajones. Una caída podría ocurrir y podría causar lesiones.
7. Este artículo no es un juguete. No está destinado al uso de los niños.
- 2 -
1. Before assembling parts, please check the parts quantity according to
the PARTS LIST.
2. Carefully unpack and spread out all parts in a large uncluttered area.
3. Familiarize yourself with all parts and compare them with the drawing
below to make sure none are missing. Read all assembly instructions
before beginning.
PARTS LIST:
B) Keys
A) Foam Liners
C) 1 Push Handle D) 4 Bolts
HANDLE ASSEMBLY:
Attach handle with the supplied hardware
BOLTS
- 3 -
MAINTENANCE
Ball-Bearing Slides
Note: Unload drawer prior to drawer removal.
Never overload drawers.
To remove drawers and slides, pull drawer all the way out, depress the
black drawer release levers on each slide. For ball-bearing glides, there
is one black lever per slide. One black lever will be pushed down and the
other will be pushed up for drawer removal. After levers are pushed, the
drawer is released. Pull out drawer all the way for removal.
To re-install the drawer, insert guides on drawer side into slides and rmly
close drawer all the way.
To maintain the smooth and quiet operation of the ball-bearing slides,
lubricate the extension track that houses the ball bearings every 3-6
months with a high quality jelly-like petroleum based lubricant.
Powder Coat Finish
For heavy build-up of dirt and grime, our powder coat paint nish can
be cleaned with WD-40 or Murphy’s Oil Soap using a soft cloth when
needed.
Window cleaner and a soft cloth dampened with water can be used to
clean the nish on a regular basis.
Customer Satisfaction
All mechanical parts are inspected and adjusted for proper use before
shipment; however, mechanisms such as drawer slides and locks may
shift during transit. Should any of these items not operate correctly,
please call customer assistance at 1-800-674-6625.
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
- 4 -
1. Avant de monter les pièces, véri er la quantité avec la LISTE DES
PIÈCES.
2. Ouvrir la boîte et étendre les pièces dans un endroit dégagé.
3. Se familiariser avec toutes les pièces et les comparer au dessin plus
bas pour s’assurer qu’il n’en manque aucune. Lire toutes les direc
tives de montage avant de débuter.
INSTALLATION DE LA POIGNÉE :
Fixer la poignée avec la quincaillerie fournie
BOULONS
LISTE DES PIÈCES :
B) Clés
A) Doublures En
Mousse
C) 1 Poignée De
Manœuvre
D) 4 Boulons
- 5 -
ENTRETIEN
Glissières à roulement à billes
Note : Vider le tiroir avant de le retirer. Ne jamais surcharger les tiroirs.
Pour retirer les tiroirs et les glissières, ouvrir complètement le tiroir.
Dégager les leviers noirs sur chaque côté. Sur les glissières à roulement
à billes, il y a un levier noir de chaque côté. Un levier sera poussé vers
le bas d’un côté et vers le haut de l’autre côté pour permettre de retirer
le tiroir. Après avoir poussé les leviers, le tiroir est libéré. Tirer complète-
ment le tiroir pour le retirer.
Pour installer le tiroir de nouveau, insérer les glissières des côtés du tiroir
dans les glissières de l’unité et fermer complètement le tiroir.
Pour assurer un mouvement uniforme des glissières à roulement à billes,
lubri er les rallonges qui logent les roulements à billes à tous les 3 à 6
mois avec un lubri ant à base de gelée de pétrole de grande qualité.
Fini recouvert de poudre
En cas d’accumulation importante de saleté et de poussière, le ni re-
couvert de poudre peut être nettoyé avec du WD-40 ou un savon à l’huile
de Murphy en utilisant un linge doux, au besoin.
Du nettoyant à vitre et un linge doux et humide peut être utilisé pour net-
toyer le ni sur une base régulière
Satisfaction du client
Toutes les pièces mécaniques sont inspectées et réglées pour un fonc-
tionnement adéquat avant l’expédition ; toutefois, les mécanismes tels
que les glissières de tiroir et les verrous peuvent bouger durant le trans-
port. En cas de mauvais fonctionnement de ces composants, appeler le
service à la clientèle au 1-800-674-6625.
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
- 6 -
1. Antes de montar las piezas, averiguar la cantidad de piezas in
acuerdo con la lista de piezas.
2. Abrir la caja y disponer todas las piezas en un largo espacio despejado.
3. Familiarizase con todas las piezas y compare las con el dibujo abajo
para asegurarse que ninguna hace falta. Leer las instrucciones de
montaje antes de empezar.
INSTALACIÓN DEL TIRADOR:
Armar el tirador con la ferretería facilitada.
PERNOS
LISTA DE LAS PIEZAS :
B) Claves
A) Forros De Espuma
C) 1 Mangos De
Mane
j
o
D) 4 Pernos
- 7 -
MANTENIMIENTO
Correderas a rodam
Nota: Vaciar el cajón antes de moverlo. Nunca sobrecargar los cajones.
Para retirar los cajones y las correderas abrir completamente el cajón,
soltar loa palancas negras en cada lado Sobre las correderas a roda-
miento hay una palanca negra en cada lado. Una palanca será empu-
jada hacia abajo en un lado y hacia arriba al otro lado para poder retirar
para el cajón. Después de haber empujado las palancas, el cajón está
liberado. Tirar el cajón para retirarlo
Para instalar el cajón de nuevo, inserter las correderas de los lados del
cajón en las correderas de la unidad y cerrar completamente el cajón.
Para asegurar un movimiento uniforme de las correderas a rodamiento,
lubricar toda la coredera que envuelve el rodamiento cada 3-6 meses
con un lubricante a base de gelatina de petróleo de gran calidad
Acabado cubierto de polvo
En caso de acumulaciòn importante de suciedad y polvo, el acabado
cubierto de polvo puede ser limpiado con WD-40 ò un jabòn de aceite
Murphy utilizando un trapo suave cuando es necesario.
Un limpiador para vidrio y un trapo suave y húmedo puede ser utilizado
para limpiar el acabado sobre una base regular.
Satisfacción del cliente
Todas las piezas mecánicas son inspeccionadas y arregladas para un
funcionamiento adecuado antes de la expedición. Sin embargo, los
mecanismos tal como las correderas de cajón y los cerrojos pueden
moverse durante el transporte. En caso de funcionamiento de ciente de
estos componentes, llamar al servicio a la clientela al: 1-800-674-6625.
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
- 8 -
PLEASE KEEP IN A SAFE AND SECURE PLACE AWAY FROM CHILDREN.
GARDER CE COFFRE-FORT DANS UN ENDROIT SÛR, LOIN DES ENFANTS.
POR FAVOR MANTENERSE EN UN LUGAR APROPIADO Y SEGURO LE
JOS DE LOS NIÑOS.
FACTORY CODE:
CODE D’USINE :
CÓDIGO DE FÁBRICA : ____________________________________________
PRODUCT REGISTRATION
Thank you for purchasing this quality HOMAK product. Please take the time to register your manufacturer’s code and
product by calling 1-800-874-6625 or by visiting www.homak.com and clicking the “Product Registration” link.
This will allow us to better assist you in the future for:
- Parts
- Warranty claims
- Other product concerns
-Troubleshooting
Please Read Entire Instruction Manual Before Operating Unit In Order to Assure Proper Warranty Coverage
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Merci d’avoir acheté ce produit de qualité HOMAK. Nous vous prions de prendre le temps d’enregistrer votre code de
fabricant et de produit en composant le 1-800-874-6625 ou en visitant www.homak.com et en cliquant sur le lien «Enreg-
istrement de produit».
Cela nous permettra de mieux vous aider à l’avenir pour :
- Les pièces
- Les réclamations sous garantie
- D’autres questions sur le produit
- Les diagnostics
Lire tout le guide d’utilisation avant de faire fonctionner l’unité a n d’assurer une couverture adéquate de la garantie.
EL REGISTRO DEL PRODUCTO
Gracias por adquirir este producto de calidad HOMAK.
Por favor tome el tiempo de registrar su código y su producto de empresa llamando a 1-800-874-6625 ó visitando:
www.homak.com y marcando el enlace “Registro de producto”.
Esto nos permitirá de asistirle mejor en lo futuro por:
- Partes
- Reclamaciones de garantía
- Otras preocupaciones sobre el producto
- Intervención para arreglar problemas
Por favor leer completamente el manual de instrucción antes de operar el aparato de manera a asegurar la cobertura
apropiada de la garantía.
THIS PRODUCT CARRIES A LIMITED FIVE (5) YEAR WARRANTY FOR PARTS AND LABOR
PLEASE CALL 1-800-874-6625 OR VISIT WWW.HOMAK.COM FOR WARRANTY
OR PART REPLACEMENT QUESTIONS
LES PIÈCES ET LA FABRICATION DE CE PRODUIT ONT UNE GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS
APPELER AU 1-8001-874-6625 OU VISITER WWW.HOMAK.COM POUR TOUTE
QUESTION SUR LA GARANTIE OU DES PIÈCES DE REMPLACEMENT.
LAS PIEZAS Y LA FABRICACIÓN DE ESTE PRODUCTO LLEVAN UNA GARANTÍA LIMITADA DE CINCO (5) AÑOS
POR FAVOR LLAME AL 1-800-874-6625 O VISITE WWW.HOMAK.COM PARA LAS
PREGUNTAS DE LA GARANTÍA O DEL REEMPLAZO DE LA PARTES.
Homak Manufacturing
1605 Old Route 18 Suite 4-36
Wampum, PA 16157
1-800-874-6625
PRODUCT MADE IN CHINA
PRODUIT FABRIQUÉ EN CHINE
PRODUCTO FABRICADO EN CHINA
www
com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Homak BK/BL/RD04011410 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues