Sharp AY-XP12RMR Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Manuel utilisateur
FR
Information sur la mise au rebut de cet Équipement et de ses Piles
SI VOUS VOULEZ METTRE AU REBUT CET ÉQUIPEMENT OU SES PILES, N’UTILISEZ PAS
LA POUBELLE ORDINAIRE! NE LES BRULEZ PAS DANS UNE CHEMINÉE!
Un équipement électrique et électronique usagé et les batteries devraient toujours être collectés
et traités SÉPARÉMENT conformément à la loi en vigueur.
La collecte sélective permets un traitement respectueux de l’environnement, le recyclage des
matériaux et minimise la quantité de déchets mise en traitement ultime. Une MISE AU REBUT
INCORRECTE peut être nuisible pour la santé humaine et l’environnement en raison de cer-
taines substances! Déposez l’ÉQUIPEMENT USAGÉ dans une déchetterie, souvent gérée par la
municipalité, si disponible.
Retiré les PILES USAGÉS de l’équipement et déposez-les dans un collecteur approprié; d’habi-
tude situé chez les commerçants vendant des piles neuves.
Si vous avez un doute lors de la mise au rebut, rentrez en contact avec les autorités locales ou
votre revendeur et demandez la bonne méthode.
Pour les UTILISATEURS se trouvant dans L’UNION EUROPÉENNE ET dans quelques AUTRES
PAYS comme par exemple LA NORVÈGE ET LA SUISSE : Votre participation à la collecte sélec-
tive est encadrée par la loi.
Le symbole ci-dessus apparait sur l’équipement électrique et électronique et sur les piles (ou
leurs emballages) an de rappeler aux utilisateurs qu’il faut les collecter séparément. Si ‘Hg’ ou
‘Pb’ apparaissent au-dessous du symbole, cela signie que la pile contient des traces de mer-
cure (Hg) ou de plomb (Pb).
Les utilisateurs de PRODUITS MÉNAGER doivent utiliser des points de collecte existants pour
les équipements usagés et les piles. Les piles peuvent être collectées aux points de vente. Elle
est gratuite.
Si l’équipement a été utilisé dans le MILIEU PROFESSIONNEL, entrez s’il vous plaît en contact
avec votre revendeur SHARP qui vous informera de la procédure existante. A cette n, vous
pourriez être facturé pour les dépenses résultant de cette collecte. Les petits équipements (et les
faibles quantités) pourrait être collectés par votre déchèterie. Pour l’Espagne : entrez s’il vous
plaît en contact avec le système de collecte établi ou votre collectivité locale pour la collecte de
vos produits usagés.
Contient des gaz à effet de serre uorés relevant du protocole de Kyoto
R410A (Potentiel de réchauffement planétaire 1975)
06_AYXP9_12RMR_OM_FR.indd 1 14/08/29 16:50
FR-1
FRANÇAIS
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Ce mode d’emploi doit être
conservé en lieu sûr et rester facile d’accès.
Visitez http://sharp-world.com/ pour une version électronique de ce manuel d’utilisation.
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .............................. FR-1
NOMENCLATURE .............................................. FR-2
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ............ FR-4
FONCTIONNEMENT DE BASE .......................... FR-5
RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D'AIR
........ FR-6
FONCTION VENTILATEUR TURBO................... FR-6
FONCTION PLASMACLUSTER ......................... FR-7
FONCTION DE VEILLE ...................................... FR-7
SAUVEGARDE DU FONCTIONNEMENT .......... FR-8
FONCTION CHAUFFAGE 8°C ............................ FR-8
FONCTION AUTOSÉCHAGE ............................. FR-9
TOUCHE AFFICHAGE (DISPLAY)...................... FR-9
FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE ........ FR-10
MODE AUXILIAIRE ............................................FR-11
AUTRES REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT
...FR-11
ENTRETIEN ...................................................... FR-12
CONSEILS SUR LES ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
.... FR-12
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE
... FR-13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de
plus de 8 ans et des personnes aux capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales réduites, ou dont
l'expérience et les connaissances sont insufsantes,
si elles sont supervisées ou si elles reçoivent des
instructions relatives à l'utilisation de l'appareil. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le net-
toyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être
effectués par des enfants sans supervision.
AVERTISSEMENT
• Veuillez ne pas tirer ou déformer le cordon d’alimentation.
Le fait de tirer sur le cordon d’alimentation ou une mauvaise
utilisation de ce dernier peut endommager l’appareil et provo-
quer une électrocution.
• Veillez à ne pas exposer directement votre corps à l’air éva-
cué pendant une longue période. Ceci risquerait d’affecter
votre état physique.
Lors de l’utilisation du climatiseur pour des nourrissons, de
jeunes enfants, des personnes âgées, des personnes alitées
ou handicapées, assurez-vous que la température de la pièce
est appropriée aux personnes se trouvant dans la pièce.
• N'insérez jamais d’objets dans l’appareil. L'insertion d'objets
peut provoquer des blessures, de par la grande vitesse de
rotation des ventilateurs internes.
• Mettez le climatiseur à la terre, sans exception. Ne connectez
pas le câble de mise à la terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau,
un para-tonnerre ou un câble de mise à la terre du téléphone.
Une mise à la terre incomplète risquerait de provoquer une
électrocution.
• Si vous constatez une quelconque anomalie sur le climati-
seur (par ex. une odeur de brûlé), arrêtez-le immédiatement
et coupez le disjoncteur.
TABLE DES MATIÈRES
L’appareil doit être installé conformément aux réglementa-
tions de câblage nationales. Un câblage incorrect peut provo-
quer une surchauffe du cordon d’alimentation, de la che et
de la prise électrique et provoquer un incendie.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être rem-
placé par le fabricant, par un agent d’entretien agréé ou par
une personne similairement qualiée an d’éviter tout danger.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation de remplace-
ment spécié par le fabricant.
• Veillez à ne pas éclabousser ou verser de l’eau directement
sur l’appareil. L’eau risquerait de provoquer une électrocution
ou d’endommager l’appareil.
• N'essayez pas d’installer, de démonter ou de réparer l’appareil
par vous-même. Un fonctionnement inadéquat peut provo-
quer des décharges électriques, des fuites d’eau, des incen-
dies etc. Consultez votre revendeur ou un service de dépan-
nage qualié pour les opérations d’installation, de démontage
et de réparation de l'unité.
ATTENTION
• Ouvrez périodiquement une fenêtre ou une porte pour aérer
la pièce, en particulier en cas d’utilisation d’appareils à
gaz. Une ventilation insufsante risquerait de provoquer un
manque d’oxygène.
• N'utilisez pas les touches avec des mains mouillées. Ceci ris-
querait de provoquer une électrocution.
Par mesure de sécurité, coupez le disjoncteur lorsque l’appareil
n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
• Vériez périodiquement l’usure du rack de montage de l’unité
extérieure an de vous assurer qu’il reste xé fermement en
place.
• Évitez de placer des objets et de marcher sur l’unité exté-
rieure. L’objet ou la personne risquerait de basculer ou de
tomber, provoquant des blessures.
• Cet appareil est conçu pour une utilisation privée. Veuillez ne
pas l’utiliser pour d’autres applications, comme par exemple
dans un chenil ou une serre pour l’élevage d’animaux ou la
culture de plantes.
• Ne placez pas de cuvette contenant de l’eau sur l’appareil. Si
de l’eau pénétrait dans l’appareil, l’isolation électrique risque-
rait d’être détériorée, ceci pouvant provoquer une électrocu-
tion.
• Ne bloquez pas les entrées et sorties d’air de l’appareil. Ceci
risquerait de provoquer un fonctionnement inadéquat ou des
pannes.
• Assurez-vous d’arrêter le fonctionnement et de couper le dis-
joncteur avant d’effectuer toute opération de maintenance ou
de nettoyage. Un ventilateur tourne à l’intérieur de l’appareil
et vous risqueriez de vous blesser.
• Assurez-vous de connecter le climatiseur à une alimentation
de tension et de fréquence appropriées. L’utilisation d’une
alimentation ayant une tension et une fréquence incorrectes
peut endommager l’appareil et provoquer un incendie.
• N'installez pas l’appareil dans un endroit ou des gaz inam-
mables peuvent être présents. Ceci pourrait causer un
incendie.
Installez l’appareil dans un endroit peu poussiéreux, à l'at-
mosphère exempte de fumées et d'humidité.
• Arrangez le tuyau de vidange pour assurer un écoulement
facile. Un écoulement insufsant risquerait d'inonder la pièce,
d'abimer les meubles, etc...
• Assurez-vous qu’un disjoncteur de fuite ou un disjoncteur de
circuit soit installé, en fonction de l’emplacement d’installation,
pour éviter une électrocution.
06_AYXP9_12RMR_OM_FR.indd 1 14/08/29 16:50
FR-2
UNITÉ INTÉRIEURE
1 Bouche d'entrée (Air)
2 Panneau d’accès
3 Filtre à air
4 Touche AUX
5 Fenêtre de réception
6 Cordon d’alimentation
7 Volet vertical d’aération
8 Volet horizontal d’aération
9 Bouche de sortie (Air)
10
Voyant du PLASMACLUSTER (bleu )
11 Voyant de VENTILATEUR TURBO
(rouge
)
12 Voyant de MINUTERIE (orange
)
13
Voyant de FONCTIONNEMENT (vert )
14 Bouche d'entrée (Air)
15 Conduite de réfrigérant et cordon
d’interconnexion
16 Tuyau de vidange
17 Bouche de sortie (Air)
REMARQUE :
Les unités réelles peuvent différer
légèrement de celles présentées ci-dessus.
UNITÉ EXTÉRIEURE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
NOMENCLATURE
06_AYXP9_12RMR_OM_FR.indd 2 14/08/29 16:50
FR-3
FRANÇAIS
1 ÉMETTEUR
2 Touche MODE
3 Touche VENTILATEUR
4 Touche VENTILATEUR TURBO
5 Touche SAUVEGARDER
6 Touche AUTOSÉCHAGE
7 Touche MINUTERIE DE DÉMARRAGE
8 Touche HORLOGE
9 Touche PLASMACLUSTER
10 Touche MARCHE/ARRÊT
11 Touche SWING
12 Touche
13 Touche VEILLE
14 Touche
15 Touche AFFICHAGE
16 Touche MINUTERIE D'ARRÊT
17 Symbole de VENTILATEUR TURBO
18 Symboles de VITESSE DU VENTILATEUR
: AUTO : FAIBLE
: MOYENNE : ÉLEVÉE
19 Symbole du FONCTIONNEMENT 8°C
20 Symboles de MODE
: AUTO : FRAIS
: SEC : VENT. : CHAUD
21 Symbole du PLASMACLUSTER
22 Symbole de l'HORLOGE
23 Symbole de TRANSMISSION
24 Symbole de ON
25 Symbole d'AUTOSÉCHAGE
26 Symbole de l'AFFICHAGE
27 Symbole de VEILLE
28 Afchage de la TEMPÉRATURE
29
Symbole de MINUTERIE DE MARCHE / D'ARRÊT
30 Afchage de l' HEURE
31 Symbole de SWING
1
2
3
4
5
6
7
8
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
TÉLÉCOMMANDE
AFFICHAGE
9
10
11
12
13
14
15
16
06_AYXP9_12RMR_OM_FR.indd 3 14/08/29 16:50
FR-4
COMMENT UTILISER LA TELECOMMANDE
Pointez la télécommande vers la fenêtre de
réception et appuyez sur la touche désirée.
L’unité émet un signal sonore lorsqu’elle reçoit
le signal.
Assurez-vous qu’aucun rideau ou autre objet
ne bloque la fenêtre de réception de l'unité.
La télécommande peut envoyer des signaux
depuis une distance de 7 mètres.
ATTENTION :
Évitez d'exposer la fenêtre de réception à la lu-
mière directe du soleil. Ceci pourrait empêcher
son fonctionnement correct.
L'utilisation de certaines lampes uorescentes
dans la même pièce peut interférer avec la
transmission du signal.
N'exposez pas la télécommande à la lumière
directe du soleil ou ne la laissez pas près d'une
source de chaleur. Protégez la télécommande
de l'humidité et des chocs.
INSTALLATION DES PILES
1
Retirez le couvercle de la télécommande.
Pressez la partie arrière de la télécommande
marquée du symbole «
», et faites glisser
le couvercle.
2
Insérez deux piles. (AAA (R03))
Assurez-vous que les polarités (+) et (-) sont
correctement alignées.
3
Réinstallez le couvercle de la télécommande.
REMARQUE :
La durée de vie des piles est d’environ un an
dans des conditions d’utilisation normales.
Lors du remplacement des piles, remplacez tou-
jours les deux piles simultanément.
Si le climatiseur ne doit pas être utilisé pendant
une période prolongée, retirez les piles de la
télécommande.
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
1
Appuyez sur la touche HORLOGE (CLOCK).
Le symbole d'HORLOGE ( ) se met à clignoter.
2
Pressez la touche ou pour régler
l'heure actuelle.
Gardez la touche pressée pour changer
rapidement le réglage de l'horloge (par 1
minute puis par 10 minutes).
3
Appuyez sur la touche HORLOGE (CLOCK).
Le symbole d'HORLOGE ( ) s'afche.
Fenêtre de réception
2
1
3
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
7 m
06_AYXP9_12RMR_OM_FR.indd 4 14/08/29 16:50
FR-5
FRANÇAIS
1
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT
(ON/OFF) pour commencer l’utilisation.
« » s'afche sur la télécommande.
Le voyant vert de FONCTIONNEMENT (
)
s'allume.
POUR ÉTEINDRE L'APPAREIL
Appuyez à nouveau sur la touche
MARCHE/ARRÊT (ON/OFF).
« » disparait de la télécommande.
Le voyant vert de FONCTIONNEMENT (
)
s’éteint.
2
Appuyez sur la touche MODE pour sélec-
tionner le mode de fonctionnement.
3
Appuyez sur la touche ou pour ré-
gler la température souhaitée.
(Mode AUTO)
L'afchage de la température disparait et la tem-
pérature ne peut pas être ajustée.
(Mode FRAIS/SEC/CHAUD)
Gamme de réglage de la température : 16-30 °C.
(Mode VENTILATEUR)
La température ne change pas, quelle que soit la
température afchée sur la télécommande.
4
Appuyez sur la touche VENTILATEUR (FAN)
pour régler la vitesse de ventilateur sou-
haitée.
En mode SEC, la vitesse du ventilateur est
réglée sur « FAIBLE (
) » et ne peut pas être
changée.
REMARQUE :
MODE AUTO
En mode AUTO, les réglages de température et de
mode sont sélectionnés automatiquement selon la
température de la pièce.
FONCTIONNEMENT DE BASE
1
2
3
4
AUTO FRAIS SEC VENT. CHAUD
DOUX MOYENNE ÉLEVÉE
06_AYXP9_12RMR_OM_FR.indd 5 14/08/29 16:50
FR-6
RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D'AIR
FONCTION VENTILATEUR TURBO
DIRECTION VERTICALE DU FLUX D'AIR
1
Pressez la touche SWING pour sélection-
ner la direction verticale du ux d'air.
: Le volet vertical d’aération change conti-
nuellement d’angle.
:
Le volet vertical d’aération s’arrête
à la position sélectionnée.
Pour stopper le volet à une position don-
née, pressez la touche SWING lorsque le
volet est en mouvement.
« » disparait de la télécommande.
REMARQUE :
En mode FRAIS ou SEC, la gamme de réglage
est plus étroite que la gamme de mouvement, an
d'empêcher la condensation de former des gouttes.
ATTENTION :
N'essayez jamais d’ajuster manuellement le volet
vertical d'aération.
Régler manuellement le volet vertical d'aération peut
provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Lorsque le volet vertical d'aération est réglé sur
la position la plus basse en mode FRAIS ou en
mode SEC pendant une période prolongée, de
la condensation peut se former.
DIRECTION HORIZONTALE DU FLUX D'AIR
Ajustez la direction horizontale du ux d'air
avec le levier du volet.
L'unité fonctionne à une vitesse de ventilateur
très élevée pour atteindre plus rapidement la
température ambiante désirée.
1
En mode FRAIS ou CHAUD, pressez la touche
VENTILATEUR TURBO (TURBO FAN).
« » s'afche sur la télécommande.
Le voyant rouge de VENTILATEUR TURBO
(
) s'allume.
POUR ANNULER
Appuyez à nouveau sur la touche VENTI-
LATEUR TURBO (TURBO FAN).
« » disparait de la télécommande.
Le voyant rouge de VENTILATEUR TURBO
(
) s’éteint.
REMARQUE :
Lorsque l'unité est éteinte, l'utilisation de la
fonction VENTILATEUR TURBO est mémorisée
et la fonction sera réactivée à la prochaine mise
en route de l'appareil.
La fonction VENTILATEUR TURBO n'est pas
disponible pour les modes AUTO, SEC ou VEN-
TILATEUR.
1
1
levier du volet
AR-
RÊT
06_AYXP9_12RMR_OM_FR.indd 6 14/08/29 16:50
FR-7
FRANÇAIS
FONCTION PLASMACLUSTER
L’ionisateur Plasmacluster délivre des ions
dans la pièce et minimise la présence de moi-
sissures dans l'air.
1
Durant le fonctionnement, pressez la
touche PLASMACLUSTER.
« » s'afche sur la télécommande.
Le voyant bleu de PLASMACLUSTER ( ) s'allume.
POUR ANNULER
Appuyez à nouveau sur la touche PLAS-
MACLUSTER.
« » disparait de la télécommande.
Le voyant bleu de PLASMACLUSTER ( ) s'éteint.
REMARQUE :
Lorsque l'unité est éteinte, l'utilisation de la
fonction PLASMACLUSTER est mémorisée et
la fonction sera réactivée à la prochaine mise
en route de l'appareil.
Les ions PLASMACLUSTER sont libérés
simultanément lorsque le ventilateur de l'unité
intérieure est en marche. Le voyant PLASMA-
CLUSTER s'allume lorsque des ions PLAS-
MACLUSTER sont émis. Le voyant PLASMA-
CLUSTER s'éteint lorsque le ventilateur de
l'unité intérieure est désactivé, par ex. lorsque
l'unité est en cours de dégivrage.
FONCTION DE VEILLE
Le réglage de température est ajusté afin
d'éviter que la pièce ne devienne trop froide
ou trop chaude, par ex. durant votre sommeil.
1
En mode FRAIS ou CHAUD, pressez la
touche VEILLE (SLEEP).
« » s'afche sur la télécommande.
POUR ANNULER
Appuyez à nouveau sur la touche VEILLE
(SLEEP).
« » disparait de la télécommande.
REMARQUE :
En mode FRAIS
Une fois la fonction de VEILLE activée pour cer-
tains réglages de température, la température sou-
haitée augmente de 1 °C par heure (augmentation
maximum de 3 °C selon le réglage de température).
Après 7 heures, la température souhaitée diminue
de 1 °C puis reste réglée à cette température.
En mode CHAUD
Une fois la fonction de VEILLE activée pour cer-
tains réglages de température, la température
souhaitée diminue de 1 °C par heure (diminution
maximum de 3 °C selon le réglage de tempéra-
ture) puis reste réglée à cette température.
La fonction de VEILLE n'est pas disponible pour
les modes AUTO, SEC ou VENTILATEUR.
1
1
06_AYXP9_12RMR_OM_FR.indd 7 14/08/29 16:50
FR-8
SAUVEGARDE DU FONCTIONNEMENT
Lorsque la température de la pièce s'ap-
proche de la température souhaitée, la vitesse
du ventilateur de l'unité intérieure diminue.
1
En mode FRAIS, pressez la touche
SAUVEGARDER (SAVE).
« » s'afche sur la télécommande.
POUR ANNULER
Appuyez à nouveau sur la touche SAU-
VEGARDER (SAVE).
« » disparait de la télécommande.
REMARQUE :
La vitesse du ventilateur est réglée sur
« AUTO » et ne peut pas être changée.
La température ambiante est maintenue à
8 °C an de protéger la pièce du gel, particu-
lièrement lorsque la maison est inoccupée.
1
En mode CHAUD, pressez la touche
SAUVEGARDER (SAVE).
« » et « » s'afchent sur la télécom-
mande.
POUR ANNULER
Appuyez à nouveau sur la touche SAU-
VEGARDER (SAVE).
« » et « » disparaissent de la télé-
commande.
REMARQUE :
• La vitesse du ventilateur est réglée sur
« AUTO » et ne peut pas être changée.
1
1
FONCTION CHAUFFAGE 8°C
06_AYXP9_12RMR_OM_FR.indd 8 14/08/29 16:50
FR-9
FRANÇAIS
TOUCHE AFFICHAGE (DISPLAY)
Pressez la touche AFFICHAGE (DISPLAY)
pour éteindre les voyants LED de l'unité inté-
rieure. (Le voyant vert de FONCTIONNE-
MENT et le voyant orange de MINUTERIE ne
peuvent pas être éteints.)
1
Durant le fonctionnement, pressez la
touche AFFICHAGE (DISPLAY).
« » disparait de la télécommande.
Pour allumer les voyants LED
Appuyez à nouveau sur la touche AFFI-
CHAGE (DISPLAY).
« » s'afche sur la télécommande.
FONCTION D'AUTOSÉCHAGE
Le ventilateur intérieur continue de fonction-
ner pendant 2 minutes afin de contribuer
à éliminer l'humidité de l'intérieur de l'unité
lorsqu'elle est à mise à l'arrêt.
1
En mode FRAIS ou CHAUD, pressez la
touche AUTOCHAGE (SELF DRY).
« » s'afche sur la télécommande.
Après l'arrêt de l'unité, le ventilateur inté-
rieur fonctionne à faible vitesse pendant 2
minutes et le voyant orange de MINUTERIE
clignote toutes les 10 secondes.
POUR ANNULER
Appuyez à nouveau sur la touche AUTO-
SÉCHAGE (SELF DRY).
« » disparait de la télécommande.
REMARQUE :
• La fonction d'AUTOSÉCHAGE n'est pas dispo-
nible pour les modes AUTO, VENTILATEUR ou
CHAUD.
1
1
06_AYXP9_12RMR_OM_FR.indd 9 14/08/29 16:50
FR-10
MINUTERIE D'ARRÊT
1
Pressez la touche MINUTERIE D'AR-
RÊT (TIMER OFF).
« » clignote sur la télécommande.
«
» disparait et le réglage de temps pré-
cédent s'afche sur la télécommande.
2
Pressez la touche ou pour ré-
gler le temps désiré.
Chaque pression de la touche ou
change le temps d'une minute. Garder pressé la
touche ou fait avancer rapidement le ré-
glage de temps d'une minute puis de 10 minutes.
3
Pressez la touche MINUTERIE D'AR-
RÊT (TIMER OFF).
Le voyant orange de MINUTERIE ( ) s'allume.
« » s'afche sur la télécommande.
«
» et l'heure courante s'afchent sur la
télécommande.
POUR ANNULER
Appuyez à nouveau sur la touche MINU-
TERIE D'ARRÊT (TIMER OFF).
Le voyant orange de MINUTERIE ( ) s'éteint.
«
» disparait de la télécommande.
MINUTERIE DE DÉMARRAGE
1
Appuyez sur la touche MINUTERIE DE
DÉMARRAGE (TIMER ON).
« » clignote sur la télécommande.
«
» disparait et le réglage de temps pré-
cédent s'afche sur la télécommande.
2
Pressez la touche ou pour ré-
gler le temps désiré.
Chaque pression de la touche ou change
le temps d'une minute. Garder pressé la touche
ou fait avancer rapidement le réglage de
temps d'une minute puis de 10 minutes.
3
Appuyez sur la touche MINUTERIE DE
DÉMARRAGE (TIMER ON).
Le voyant orange de MINUTERIE ( ) s'allume.
« » s'afche sur la télécommande.
«
» et l'heure courante s'afchent sur la
télécommande.
POUR ANNULER
Appuyez à nouveau sur la touche MINU-
TERIE DE DÉMARRAGE (TIMER ON).
Le voyant orange de MINUTERIE ( ) s'éteint.
« » disparait de la télécommande.
POUR COMBINER LES MINUTERIES DE
DÉMARRAGE ET D'ARRÊT
Les MINUTERIES DE DÉMARRAGE et D'ARRET
peuvent être utilisée simultanément.
REMARQUE :
Vous ne pouvez pas programmer les MINUTE-
RIES DE DÉMARRAGE et D'ARRÊT pour faire
fonctionner l'appareil à des températures dif-
rentes ou avec des réglages différents.
L'ordre d'activation des deux minuteries peut
être modié dans les réglages.
1
3
1
3
2
2
Avant de régler la minuterie, assurez-vous que l'horloge bien est à l'heure.
FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE
REMARQUE :
Si aucune touche de la télécommande n'est
pressée pendant 5 secondes alors que « ON »
ou « OFF » clignote, « ON » ou « OFF » dispa-
rait et les modications ne sont pas sauvegar-
dées.
Une fois la « MINUTERIE D'ARRÊT » et/ou la
« MINUTERIE DE MARCHE » réglée, les ré-
glages de minuterie s'appliquent tous les jours
jusqu'à ce que vous annuliez la minuterie.
06_AYXP9_12RMR_OM_FR.indd 10 14/08/29 16:50
FR-11
FRANÇAIS
AUTRES REMARQUES SUR
LE FONCTIONNEMENT
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
TEMP. INT. TEMP. EXT.
REFROI-
DISSE-
MENT
Limite supé-
rieure
32 ˚C 43 ˚C
Limite infé-
rieure
16 ˚C 5 ˚C
CHAUF-
FAGE
Limite supé-
rieure
27 ˚C 24 ˚C
Limite infé-
rieure
-15 ˚C
Le dispositif de protection intégré peut empêcher
l'unité de fonctionner quand elle est utilisée à
une température plus élevée que la limite supé-
rieure de la gamme.
De la condensation peut se former sur la sortie d’air
si cette unité fonctionne continuellement en mode
FRAIS ou SEC lorsque l’humidité dépasse 80%.
EN CAS DE PANNE DE COURANT
Ce climatiseur est équipé d’une fonction de sau-
vegarde permettant de mémoriser les réglages
en cas de panne de courant.
Une fois le courant rétabli, l’appareil redémarre-
ra automatiquement en rétablissant les réglages
actifs avant la panne de courant, à l'exception
des réglages de minuterie.
Si la minuterie était réglée avant une panne de
courant, les réglages de minuterie seront annu-
lés et ne pourront pas être récupérés une fois le
courant rétabli.
REMARQUES SUR LA FONCTION DE
CHAUFFAGE
FONCTION DE DÉGIVRAGE
Lorsque du givre se forme sur l’échangeur de
chaleur de l’unité extérieure en mode chauffage,
l'unité se dégivre automatiquement pendant envi-
ron 3 à 12 minutes.
Durant le dégivrage, la fonction de chauffage
s'arrête et le voyant rouge de VENTILATEUR
TURBO (
) clignote sur l'unité.
RENDEMENT DE CHAUFFAGE
L’appareil utilise une pompe à chaleur qui aspire la
chaleur de l’air extérieur et la libère dans la pièce.
La température de l’air extérieur affecte ainsi
considérablement le rendement de chauffage.
Si le rendement de chauffage est réduit à cause
de températures extérieures basses, utilisez un
chauffage d’appoint.
Le préchauffage et chauffage de la pièce entière
peut prendre du temps, à cause du système de
circulation d’air forcé.
Utilisez ce mode lorsque la télécommande
n’est pas disponible.
POUR ACTIVER CE MODE
Appuyez sur la touche AUX.
Le voyant vert de FONCTIONNEMENT ( )
s’allume et l’appareil commence à fonctionner
en mode AUTO.
Le voyant bleu de PLASMACLUSTER (
) s'al-
lume lorsque le ventilateur de l'unité intérieure
est en marche.
La vitesse du ventilateur et la température sont
réglées sur AUTO.
POUR DÉSACTIVER CE MODE
Appuyez à nouveau sur la touche AUX.
Le voyant vert de FONCTIONNEMENT ( ) et le
voyant bleu de PLASMACLUSTER (
) s'éteignent.
AUX
MODE AUXILIAIRE
06_AYXP9_12RMR_OM_FR.indd 11 14/08/29 16:50
FR-12
ENTRETIEN
Assurez-vous de débrancher le cordon d’ali-
mentation de la prise murale ou de couper
le disjoncteur avant d'effectuer des travaux
d'entretien.
NETTOYAGE DES FILTRES
1. Enlevez les ltres.
1. Soulever le panneau d’accès.
2. Tirez les ltres à air vers le bas pour les
enlever.
2. Nettoyez les ltres.
Utilisez un aspirateur pour éliminer la poussière.
Si les ltres sont encrassés, lavez-les avec de
l’eau chaude et un détergent doux. Séchez les
ltres à l’ombre avant de les remettre en place.
3. Réinstallez les ltres et fermez le pan-
neau d'accès.
NETTOYAGE DE L’APPAREIL ET DE LA
TÉLÉCOMMANDE
• Essuyez avec un chiffon doux.
• Évitez d'éclabousser ou de verser de l’eau sur
l'appareil. Ceci pourrait provoquer un choc élec-
trique ou endommager l’appareil.
N'utilisez pas d’eau chaude, de diluant, de
poudres abrasives ou de solvants forts.
ENTRETIEN APRÈS LA SAISON DE
CLIMATISATION
1.
Utilisez l'unité en mode VENTILATEUR pen-
dant environ une demi-journée pour permettre
au mécanisme de sécher complètement.
2.
Arrêtez le fonctionnement et coupez le disjonc-
teur.
3.
Nettoyez les ltres, puis réinstallez-les.
ENTRETIEN AVANT LA SAISON DE
CLIMATISATION
1. Assurez-vous que les ltres à air ne sont pas
encrassés.
2. Assurez-vous qu’aucun objet ne bloque l’entrée
ou la sortie d’air.
CONSEILS SUR LES
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
Quelques méthodes simples vous permettant
d'économiser de l'énergie durant l'utilisation
de votre climatiseur sont décrites ci-dessous.
Réglez une température appropriée.
En réglant le thermostat à une température
plus faible ou plus élevée que nécessaire, vous
augmentez la consommation énergétique de
l'appareil.
Évitez l’exposition à la lumière directe du
soleil et les courants d’air.
Bloquer la lumière directe du soleil en mode
climatisation permet
de réduire la consommation
électrique.
Fermez les fenêtres et les portes en mode
refroidissement et chauffage.
Maintenez le ltre propre an d'assurer un
fonctionnement optimal.
Débranchez le cordon d'alimentation lorsque
l'appareil n'est pas utilisé pendant une période
prolongée.
L’unité intérieure continue à consommer
une faible quantité de courant lorsqu’elle ne
fonctionne pas.
06_AYXP9_12RMR_OM_FR.indd 12 14/08/29 16:50
FR-13
FRANÇAIS
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE
Les conditions suivantes ne signient pas un
mauvais fonctionnement de l’appareil.
L’appareil ne fonctionne pas
• L’appareil ne démarre pas s’il est allumé immé-
diatement après avoir été mis hors-tension.
L’appareil ne fonctionne pas immédiatement
après un changement de mode. Ceci permet de
protéger l'appareil. Attendez 3 minutes avant de
mettre l’appareil en route.
L’appareil ne rejette pas d'air chaud
• En fonctionnement de chauffage, le ventilateur
intérieur peut ne pas démarrer avant 2 à 5 mi-
nutes après la mise en route de l'appareil pour
éviter que de l'air froid ne soit rejeté par l'appa-
reil.
L'unité est en cours de dégivrage. Attendez 3 à 12
minutes. En mode dégivrage, le voyant rouge de
VENTILATEUR TURBO (
) clignote sur l'unité.
Odeurs
Les odeurs de moquette et de meubles qui
entrent dans l'appareil peuvent être dégagées par
le climatiseur.
Bruit de craquement
• Ce bruit est généré par la friction de l'appareil
se dilatant ou se contractant à cause de varia-
tions de température.
Faible bourdonnement
• Ce son se fait entendre lorsque l’appareil -
nère des ions de Plasmacluster.
Léger bruissement
• Le bruit de bruissement doux est produit par le
réfrigérant se propageant à l’intérieur de l’appa-
reil.
Vapeur d'eau à l'entrée d'air extérieure
• En fonctionnement de refroidissement, ceci est
causé par la différence de température entre
l'atmosphère intérieure et l'air évacué.
Vapeur d'eau
• En fonctionnement de chauffage, de la vapeur
d'eau peut être rejetée de l'unité extérieure du-
rant le dégivrage.
L'unité extérieure ne s'arrête pas
• Après l'arrêt du fonctionnement, l'unité exté-
rieure fait tourner son ventilateur pendant envi-
ron une minute pour refroidir l'unité.
Odeur émise par la sortie d’air du Plasmacluster
• Cette odeur est celle de l’ozone généré par le
générateur d’ions plasma Plasmacluster. La
densité d’ozone est très faible et n’affectera
pas votre santé. L’ozone dispersé dans l’air se
décomposera rapidement et sa densité dans la
pièce n’augmentera pas.
Vérifiez les points suivants avant de faire
appel au service après-vente.
Si l’appareil ne fonctionne pas
Vériez si le disjoncteur a été déclenché ou si le
fusible est grillé.
Si l'appareil ne refroidit pas (ou ne chauffe
pas) la pièce correctement
Vérifiez les filtres. S’ils sont encrassés, net-
toyez-les.
Vériez l’unité extérieure pour vous assurer que
rien ne bloque l’entrée ou la sortie d’air.
Vériez que le thermostat est bien correctement
réglé.
Assurez-vous que les fenêtres et les portes sont
bien correctement fermées.
L'appareil ne reçoit pas le signal de la télé-
commande
Vériez que les piles de la télécommande ne
sont pas usagées ou faibles.
Essayez d’envoyer à nouveau le signal avec
la télécommande pointée correctement vers la
fenêtre de réception du signal de l’appareil.
Vériez que les piles de la télécommande sont
mises en place correctement.
06_AYXP9_12RMR_OM_FR.indd 13 14/08/29 16:50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Sharp AY-XP12RMR Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Manuel utilisateur