Kicker PSC65 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

8
PERFORMANCES
Diamètre du woofer | pouces [mm] 6 1/2 [160]
Diamètre du tweeter | pouces [mm] 3/4 [20]
Réponse en fréquence | Hz 40–20k
Puissance maximale recommandée de l’ampli [Crête / RMS] 120W/60W
Sensibilité [SPLo] | dB à 1 W, 1 m 92,5
Impédance nominale [Zn] | ohm 2Ω (PSC652), 4Ω (PSC654)
Poids | onces [g] 15,2 [430]
Diamètre de l’orifi ce de montage | pouces [mm] 5 1/16 [128]
Profondeur de montage | pouces [mm] 2 [50]
Hauteur du haut du support | pouces [mm] 1/4 [6,5]
INSTALLATION
Veuillez vous référer au manuel d’entretien de votre moto pour les instructions de démontage et
d’installation. En règle générale, vous devez conserver toutes les vis, le matériel et les grilles d’origine
lorsque vous installez un système KICKER sur votre moto. Le KICKER PSC65 est compatible avec les
emplacements d’usine en utilisant les joints incluses. Si vous faites une installation personnalisée, veillez
à ne pas percer le câblage ou les éléments mécaniques du véhicule. Vous êtes seul responsable pour le
montage en toute sécurité des haut-parleurs. Utiliser les grilles et les vis incluses uniquement lors d’une
installation personnalisée.
AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs KICKER ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant
endommager l’ouïe de façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau
présentant une distorsion audible endommage davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans
distorsion au même volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop
élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon
sens!
1. Démontez le tableau de bord de votre moto en suivant les instructions
du manuel d’entretien.
Contenu du coffret :
(2) haut-parleurs PSC65 (2) faisceaux de câbles 12 pouces
(8) vis à bois à tête fraisée M5 x 25 mm (8) écrous rapides
(4) connecteurs bout à bout rouges à sertir 22ga (4) joints
(2) Grilles (2) badges Kicker
HAUT-PARLEURS COAXIALE PSC65
Manuel d’utilisation
Revendeur agréé KICKER :
Date d’achat :
2015 PSC65 Rev E.indd 82015 PSC65 Rev E.indd 8 9/25/2015 8:54:21 AM9/25/2015 8:54:21 AM
9
3. Installation des PSC65 aux emplacements d’origine.
Branchez les connecteurs du haut-parleur d’origine aux bornes du PSC65.
Installer le PSC65 à l’emplacement désiré avec le joint approprié et le fi xer en utilisant le matériel d’usine.
Remontez le tableau de bord de votre moto dans l’ordre inverse du démontage.
2. Retirez les haut-parleurs d’origine.
Retirez les vis de fi xation des haut-parleurs d’origine.
Retirez les connecteurs du haut-parleur en même temps que le haut-parleur d’origine.
REMARQUE : 2014 Harley Davidson - Il est nécessaire de retirer le carénage externe et les boîtiers des
hauts-parleurs.
F
E
Emplacement des haut-parleurs d’usine Honda
Joint Honda
personnalisée
seulement
Joint Harley
2015 PSC65 Rev E.indd 92015 PSC65 Rev E.indd 9 9/25/2015 8:54:22 AM9/25/2015 8:54:22 AM
11
P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510
HOW LONG WILL IT TAKE?
KICKER strives to maintain a goal of one-week service for all acoustics (subwoofers, midrange drivers,
tweeters, crossovers, etc) returns. Delays may be incurred if lack of replacement inventory or parts is
encountered. Failure to follow these steps may void your warranty. Any questions can be directed to the
KICKER Customer Service Department at (405) 624-8510. Contact your International KICKER dealer or
distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies.
INTERNATIONAL WARRANTY
Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s
warranty policies.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You
are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail
to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
GARANTÍA INTERNACIONAL Versión Español
Comuníquese con su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtener infor ación sobre
procedimientos específi cos relacionados con las normas de garantía de su país.
La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida
que la marca KICKER de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes
de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido. La línea de altavoces y amplifi cadores
KICKER es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el “combustible”
para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes.
Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre
ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.
INTERNATIONALE GARANTIE Deutsche Version
Nehmen Sie mit Ihren internationalen KICKER-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die
Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren.
Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den KICKER-Autostereosystemen assoziierte
Lebensfreude und die Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach
dem Besten (“Livin’ Loud”) zu streben. Die Lautsprecher und Verstärker von KICKER sind auf dem Markt
für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den “Treibstoff” für das Autostereoerlebnis unserer
Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und passenden
Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten.
GARANTIE INTERNATIONALE Version Française
Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur
ou distributeur International KICKER.
AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs KICKER ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant
endommager l’ouïe de façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau
présentant une distorsion audible endommage davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans
distorsion au même volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop
élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon
sens!
L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque KICKER
d’équipements audio pour véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre
plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et amplifi cateurs KICKER sont les
meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos client le “ carburant
pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons
tous nos clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores
acceptables à l’extérieur des véhicules.
2015 PSC65 Rev E.indd 112015 PSC65 Rev E.indd 11 9/25/2015 8:54:23 AM9/25/2015 8:54:23 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Kicker PSC65 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à