Sony SRS-GU10iP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire
2
FR
Pour réduire les risques d’incendie, ne
couvrez pas les orifices d’aération de
l’appareil avec des journaux, des
nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas
de source à flamme nue, comme une
chandelle allumée, sur l’appareil.
Pour éviter tout risque d’incendie ou de
choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à des gouttelettes ou à des
éclaboussures et ne placez pas d’objets
remplis de liquide, tels que des vases,
sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un
espace restreint, comme une
bibliothèque ou un meuble encastré.
La plaque signalétique se trouve sur le
dessous, à l’extérieur de l’appareil.
Cet appareil n’est pas déconnecté de la
source d’alimentation tant qu’il est
raccordé à la prise de courant, même s’il
a été éteint.
Étant donné que la fiche CA est utilisée
pour débrancher l’appareil du réseau
électrique, raccordez l’appareil à une
prise CA facilement accessible. Si vous
constatez que l’appareil ne fonctionne
pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche CA de la
prise CA.
N’exposez pas les piles ou les appareils
contenant des piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil, à une flamme, etc.
Avis à l’intention des clients :
les informations suivantes
s’appliquent uniquement aux
appareils vendus dans des
pays qui appliquent les
directives de l’Union
Européenne.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les questions
de compatibilité électromagnétique
(EMC) et la sécurité des produits est
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au SAV ou
à la garantie, merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées contenues dans
les documents relatifs au SAV ou la
garantie.
La validité de la marque
CE est limitée aux pays
où elle est légalement en
application, notamment
dans les pays de l’EEE (Espace
économique européen).
Table des matières
Vérification du contenu de
l’emballage ............................5
Préparation ............................6
Écoute avec un iPod ..............8
Écoute avec un appareil externe
..............................................12
Dépannage ...........................13
Caractéristiques techniques ....14
AVERTISSEMENT
3
FR
FR
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques en
fin de vie
(Applicable dans
les pays de
l’Union
Européenne et
aux autres pays
européens
disposant de
systèmes de
collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un
point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques
et électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de manière
appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles
pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de
ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
À propos des droits d’auteur
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano
et iPod touch sont des marques de
Apple Inc., déposées aux Etats-Unis
et dans d'autres pays/régions.
Toutes les autres marques et marques
déposées sont des marques ou des
marques déposées de leurs détenteurs
respectifs. Les marques ™ et
®
n’apparaissent pas dans ce manuel.
Précautions
Sécurité
Le cordon d’alimentation ne doit être
remplacé que dans un centre de
service après-vente qualifié.
N’utilisez aucun autre adaptateur CA.
Lieu d’installation
Ne placez pas le système en position
inclinée.
Ne placez pas le système dans des
endroits chauds ou soumis aux rayons
directs du soleil, à la poussière, à une
forte humidité ou à de très basses
températures.
Procédez avec précaution lorsque
vous placez l’appareil principal ou
l’adaptateur CA sur une surface
spécialement traitée (avec de la cire,
huile, produit à polir, etc.) car il risque
d’être tâché ou décoloré.
Nettoyage
Nettoyez le boîtier, le panneau et les
réglages avec un chiffon doux
légèrement imbibé d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de
tampons abrasifs, de poudre à récurer
ou de solvants tels qu’alcool ou
benzène.
Pour toute question au sujet de cet
appareil ou tout problème, adressez-
vous à votre vendeur Sony.
Polarité de la fiche
4
FR
Remarques
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu'un accessoire électronique
a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone,
respectivement, et qu'il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux
normes de performances Apple. Apple n'est pas responsable du bon
fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes et réglementations
de sécurité. Notez que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut
affecter les performances de la transmission sans fil.
Dans ces instructions d’utilisation, « iPod » est utilisé comme référence générale
pour désigner les fonctions iPod des iPod et iPhone, sauf en cas d’indication
contraire dans le texte ou les illustrations.
Sony n’assume aucune responsabilité en cas de perte ou d’altération des données
enregistrées sur le iPod, alors qu’un iPod est raccordé à cette unité.
Pour plus d'informations sur les adaptateurs de socle fournis pour l'iPod, reportez-
vous aux instructions fournies avec les adaptateurs de socle. Si vous utilisez un
autre modèle iPod, vous devez acheter séparément un adaptateur de socle Apple
Inc. compatible.
5
FR
Vérification du contenu de l’emballage
Ensemble principal (1)
(Reportez-vous à la section « Modèles
d'iPod/iPhone compatibles ».)
Adaptateur CA (1)
Cordon d’alimentation CA (1) Télécommande (1)
Adaptateurs de socle pour iPod
Pour plus d'informations sur les adaptateurs de
socle fournis pour l'iPod, reportez-vous aux
instructions fournies avec les adaptateurs de
socle.
6
FR
Raccordez l’adaptateur CA à l’appareil
Remarques
Ne raccordez pas un autre adaptateur CA à l’appareil principal.
Ce système n’est pas destiné à être utilisé comme un dispositif portable.
Préparation
2 Vers la prise murale
1 Vers prise DC IN
7
FR
Préparation de la télécommande
Installation des piles dans la télécommande
Insérez deux piles AAA (R03) (non fournies).
À quel moment remplacer les piles
Dans des conditions d’utilisation normales, les piles devraient durer
environ six mois. Lorsque la télécommande ne permet plus de contrôler
l’appareil, remplacez toutes les piles par des piles neuves.
Remarques
Ne chargez pas de piles sèches.
Si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée, retirez les piles
pour éviter qu’elles coulent et causent des dommages ou de la corrosion.
Conseil
Lorsque la télécommande permet plus de contrôler l’appareil, remplacez les piles par
des piles neuves.
AVERTISSEMENT
Les piles peuvent exploser si vous les malmenez.
Ne les rechargez pas, ne les démontez pas et ne les jetez pas au feu.
Taille AAA (R03) × 2
8
FR
Insertion du iPod dans l’appareil
Avant d’utiliser votre iPod, mettez-le à jour afin d’utiliser le logiciel le
plus récent.
1 Choisissez l'adaptateur de socle pour iPod adapté à votre iPod.
Pour plus d'informations sur les adaptateurs de socle fournis
pour l'iPod, reportez-vous aux instructions fournies avec les
adaptateurs de socle.
2 Insérez l’adaptateur de socle dans l’appareil.
3 Placez le iPod dans l’appareil.
Écoute avec un iPod
9
FR
Écoute du son
1 Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation POWER ON/Veille.
Le témoin POWER de l’appareil principal s’allume alors.
2 Appuyez sur la touche INPUT pour passer de la fonction AUDIO
IN à la fonction iPod.
Appuyez sur la touche INPUT et assurez-vous que le témoin soit
éteint.
3 Sélectionnez les morceaux et lancez la lecture sur votre iPod
(reportez-vous à la section « Modèles d'iPod/iPhone
compatibles »).
Le système charge simultanément la pile du iPod.
Utilisez la télécommande ou le iPod pour contrôler les opérations de
lecture, arrêt, etc.
Lorsque vous utilisez les réglages du iPod alors qu’il se trouve dans le
connecteur, soutenez-le de l’autre main.
4 Réglez le volume avec les touches Volume +/– de l’appareil
principal.
Témoin INPUT
Témoin POWER
1 (POWER ON/Veille) INPUT Volume – Volume +
Capteur pour la
télécommande
Témoin BASS
BOOST
Témoin MUTING
10
FR
Utilisation de la télécommande
Les options par défaut sont soulignées.
1 Touche INPUT
Permet de sélectionner la
source d’entrée.
iPod
y AUDIO IN* (Le
témoin INPUT s’allume.)
2 Touche M/m**
Fonction similaire à celle de la
touche Menu du iPod.
Touches ./>**
Maintenez enfoncées pour un
retour rapide (avance rapide)
ou appuyez et relâchez pour
sauter au début du morceau de
musique en cours (ou suivant).
Touche MENU**
Opération similaire à celle de
la touche Menu du iPod.
Touche ENTER**
Permet d’accéder au menu
sélectionné ou de lancer la
lecture.
Touche NX**
Maintenez enfoncée pour
mettre le iPod sur arrêt ou
appuyez et relâchez pour la
lecture ou la pause.
3 Touche SHUFFLE
Permet de lire les pistes dans
un ordre aléatoire. (piste t
album t OFF)
4 Touche BASS BOOST
Permet de régler des graves.
ON
y OFF (Le témoin
BASS BOOST s’allume)
5 Touche 1 (POWER)
Pour activer l'interrupteur
d'alimentation ON/Veille
ON y Veille (Le témoin
POWER s’allume)
6 Touche REPEAT
Active la lecture répétée des
pistes. (piste t toutes les
pistes t OFF)
7 Touche VOLUME +/–
Permet de régler le volume.
(32 niveaux) (Pendant le
réglage du volume, le témoin
POWER clignote.
Lorsque le volume est au
minimum ou maximum, le
témoin MUTING clignote.)
8 Touche MUTING
Permet de couper le son.
ON y OFF
(Le témoin
MUTING s’allume.)
11
FR
* Le iPod ne peut pas fonctionner lorsque le témoin INPUT est allumé.
** Voir le mode d’emploi de votre iPod pour plus d’informations sur le
fonctionnement des touches.
Remarques
Le fonctionnement peut varier selon le modèle de iPod connecté.
Le volume de sonnerie du iPhone est déterminé par son réglage de volume, même
lorsqu’il est connecté à cet appareil. Réglez le volume de sonnerie du iPhone sur un
niveau convenable.
Lorsqu’un iPhone est connecté à cet appareil et qu’un appel est reçu pendant la
lecture d’un morceau, la lecture est suspendue pour vous permettre de répondre.
Le volume (sauf celui de la sonnerie du iPhone) ne peut pas être réglé avec le
réglage de volume du iPod lorsqu’il est connecté à cet appareil.
Des crépitements peuvent être audibles lorsque vous mettez le iPod en marche.
Mettez le iPod et l’appareil en marche, puis placez le iPod dans l’appareil.
Selon la position du réglage de volume de chaque appareil, le niveau sonore peut
être très élevé.
Pour utiliser l’appareil comme chargeur de pile
Connectez le cordon d’alimentation CA à une prise de courant, puis
insérez le iPod dans le connecteur de l’appareil principal. La charge de la
pile commence automatiquement. L'état de charge apparaît sur l’afficheur
du iPod. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de votre
iPod.
Lorsque vous appuyez sur l’interrupteur POWER pour éteindre l’appareil,
l’afficheur du iPod connecté s’éteint également. Toutefois, le iPod n’est
pas verrouillé et les informations contenues sur le iPod peuvent être
visionnées par d’autres personnes.
Pour retirer l'adaptateur de socle de le iPod
Pour retirer l'adaptateur de
socle de l'iPod, tirez-le
vers le haut avec l'ongle
ou un objet plat en vous
aidant de la rainure située
à l'intérieur de
l'adaptateur.
12
FR
Vous pouvez raccorder des lecteurs audio portatifs au système. Raccordez
le lecteur à la prise AUDIO IN à l’aide du câble de raccordement (non
fourni).
Pour écouter la musique
1 Connectez le câble de raccordement.
2 Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation POWER ON/Veille.
3 Appuyez sur INPUT, vérifiez que le témoin est allumé, puis démarrez
la lecture sur votre lecteur audio portatif.
4 Réglez le volume avec les touches Volume +/– de l’appareil principal.
Conseil
Vous pouvez écouter de la musique sur des modèles de iPod autres que ceux
indiqués comme modèles iPod compatibles (reportez-vous à la section « Modèles
d'iPod/iPhone compatibles ») en raccordant votre iPod à la prise AUDIO IN à l’aide
du câble de raccordement (non fourni).
Vous pouvez aussi utiliser les touches BASS BOOST, POWER, VOLUME et
MUTING de la télécommande.
Écoute avec un appareil externe
Lecteur audio
portable, etc.
AUDIO IN
Câble de raccordement (non fourni)
13
FR
En cas de problème avec ce
système, recherchez votre
problème dans la liste des
contrôles ci-dessous et appliquez
le remède indiqué. Si le problème
persiste, adressez-vous à votre
revendeur Sony.
Remarquez que si le technicien
remplace des pièces au cours d’une
réparation, elles ne vous sont pas
nécessairement rendues.
Lorsque vous renvoyez le système
à des fins de réparation, veillez à
retourner le système complet.
Ce produit étant un produit
système, l’intégralité de celui-ci
est requise pour déterminer
l’emplacement qui nécessite une
réparation.
Tous les témoins clignotent.
Le système est en mode protégé.
Déconnectez et reconnectez le
cordon d’alimentation CA de
l’appareil, puis remettez-le en
marche.
Si tous les témoins clignotent
toujours, consultez votre vendeur
Sony.
Il n’y a pas de son.
Avant d’utiliser votre iPod*,
mettez-le à jour afin d’utiliser le
logiciel le plus récent.
Vérifiez les connexions.
Appuyez sur VOLUME + de
l’appareil principal. Si le niveau du
son reste bas, même après que vous
ayez augmenté le volume du
système au maximum, réglez le
volume du lecteur audio portable
connecté (lors de l’utilisation de la
prise AUDIO IN).
Retirez l’étui protecteur de du
iPod* et assurez-vous que le iPod*
est correctement connecté.
Assurez-vous que le iPod* lit de la
musique.
Vérifiez que la fonction correcte
est sélectionnée.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Enlevez tout obstacle entre
l’appareil et la télécommande.
Pointez la télécommande vers le
capteur de l’appareil principal.
Remplacez les piles.
Éloignez le système des lampes
fluorescentes.
Connectez le iPod* solidement au
connecteur.
Avant d’utiliser votre iPod*,
mettez-le à jour afin d’utiliser le
logiciel le plus récent.
Il y a un ronflement ou des
parasites importants.
Éloignez le système de la source de
parasites.
Branchez le système à une autre
prise de courant.
Dépannage
14
FR
Il y a une distorsion du son.
Appuyez sur VOLUME – de
l’appareil principal pour réduire le
volume.
Placez le réglage « Égaliseur » de
l’iPod* sur « Désactivé » ou
«Pla.
Le volume de sonnerie du
iPhone ne varie pas.
Réglez le volume de sonnerie sur le
iPhone*.
* Reportez-vous à la section
« Modèles d'iPod/iPhone
compatibles ».
Appareil principal
Puissance de sortie efficace en continu
(référence):
10 W + 10 W
(1 kHz, 10% DHT)
Entrées
Connecteur de station d'accueil pour
iPod :
Reportez-vous à la
section « Modèles
d'iPod/iPhone
compatibles ».
AUDIO IN: Mini-prise stéréo
Haut-parleurs: 57 mm de dia.
Impédance nominale (G/D):
8 Ω
Dimensions (l/h/p):
Env. 320 × 154 ×
194 mm
Poids: Env. 2,1 kg
Température de fonctionnement:
10°C à 35°C
Alimentation: Entrée CC : 13 V,
2,0 A
La conception et les caractéristiques
techniques peuvent être modifiées
sans préavis.
Caractéristiques
techniques
1 / 1

Sony SRS-GU10iP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire