Philips GC7641/30 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur
- ANTI-CALC: Important information:
- Cartouche anticalcaire : Informations importantes :
- ANTICALCARE: informazioni importanti
- ANTI-CALC: Informações importantes:
- ANTICAL: Información importante:
-
Replace the ANTI-CALC cartridge when the ANTI-CALC replacement
light ashes and the appliance beeps. If you do not, the product will stop
working to prevent damaging itself. You could either replace the cartridge
or use demineralised water with exhausted cartridge.
- Remplacez la cartouche anticalcaire lorsque le voyant de
remplacement clignote et que l’appareil émet des bips sonores. Si vous
ne remplacez pas la cartouche, la appareil cessera de fonctionner pour
éviter d’être endommagée. Vous pouvez soit remplacer la cartouche,
soit utiliser de l’eau déminéralisée en conservant la cartouche usagée.
- Quando la spia di sostituzione lampeggia e l’apparecchio emette un
segnale acustico, è necessario sostituire la cartuccia anticalcare. In caso
contrario, l’apparecchio smetterà di funzionare per prevenire danni.
Potete sostituire completamente la cartuccia oppure utilizzare acqua
demineralizzata con la cartuccia esaurita.
- Substitua a recarga ANTI-CALC quando a luz de substituição ANTI-
CALC car intermitente e o aparelho emitir sinais sonoros. Se não o
zer, o produto pára de funcionar para evitar danos. Pode substituir a
recarga ou utilizar água desmineralizada com uma recarga gasta.
- Sustituya el cartucho ANTICAL cuando el piloto de sustitución del
cartucho ANTICAL parpadee y el aparato emita un pitido. Si no lo
hace, el producto dejará de funcionar para evitar daños en el mismo.
Puede sustituir el cartucho o utilizar agua desmineralizada con el
cartucho agotado.
- To purchase more ANTI-CALC cartridges, go to your local Philips
dealer or search for GC002 or GC004 in the online shop at
www.philips.com/shop.
- Pour acheter des cartouches anticalcaire supplémentaires, rendez-vous
chez votre revendeur Philips ou effectuez une recherche avec les codes
GC002 ou GC004 dans la Boutique en ligne à l’adresse
www.philips.com/shop.
- Per acquistare le cartucce ANTICALCARE, rivolgetevi al rivenditore
Philips di zona oppure cercate il modello GC002 o GC004 nell’Online
Shop all’indirizzo www.philips.com/shop.
- Para comprar mais recargas ANTI-CALC, dirija-se ao revendedor
Philips local ou procure GC002 ou GC004 na loja online em
www.philips.com/shop.
- Para comprar más cartuchos ANTICAL, acuda a su distribuidor local
de Philips o busque GC002 o GC004 en la tienda online en
www.philips.com/shop.
4239_000_8623_4_DFU-Luxury_A5_v2.indd 4 31/03/15 10:24
Description générale (g. 4)
1 Cartouche anticalcaire
2 Compartiment des cartouches anticalcaire
3 Couvercle du compartiment des cartouches anticalcaire
4 Bouton de déverrouillage du fer (certains modèles uniquement)
5 Couvercle de l’entonnoir de remplissage
6 Réservoir d’eau avec indicateur de niveau
7 Support du fer à repasser
8 Cordon d’arrivée de la vapeur
9 Cordon d’alimentation avec che secteur
10 Voyant de remplacement de la cartouche anticalcaire
11 Bouton marche/arrêt avec voyant
12 Bouton ECO avec voyant
13 Semelle
14 Voyant « Fer prêt »
15 Gâchette vapeur/bouton Effet pressing
Important
Lisez soigneusement le livret séparé d’informations importantes et le mode
d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez les deux documents pour un
usage ultérieur.
Pour bénécier pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit
sur le site www.philips.com/welcome.
Avant la première utilisation - Mise en place de la cartouche
anticalcaire
Remarque : L’appareil ne produit pas de vapeur si la cartouche anticalcaire
n’est pas en place.
1 Appuyezsurleboutondedéverrouillage(certainsmodèles
uniquement)etdétachezleferdesonsupport.
2 Ouvrezlecompartimentdelacartoucheanticalcaire.
14 FRANÇAIS
4239_000_8623_4_DFU-Luxury_A5_v2.indd 14 31/03/15 10:24
3 Retirezl’emballagedelacartoucheanticalcaire(1)ainsique
l’emboutencaoutchouc(2).Placezlacartoucheanticalcairedansle
compartimentetappuyezdessusjusqu’àcequ’elles’enclenche(3).
Fermezlecouvercleducompartimentdescartouchesanticalcaire.
Remarque : Quelques gouttes d’eau peuvent tomber de la cartouche
anticalcaire lorsque vous la placez dans le compartiment. Ce phénomène est
normal et l’eau est inoffensive.
Avant utilisation
Remplissage du réservoir
- Remplissez le réservoir d’eau avant chaque utilisation ou lorsque le
niveau d’eau dans le réservoir est inférieur au niveau minimal. Vous
pouvez remplir le réservoir d’eau à tout moment pendant le repassage.
- Assurez-vous que vous utilisez uniquement l’un des 3 types d’eau
suivants pour remplir le réservoir d’eau :
1 Eau du robinet
La cartouche anticalcaire permet de ltrer les particules de calcaire de
l’eau du robinet. La quantité de calcaire dans l’eau ltrée est régulièrement
contrôlée par un capteur électronique. Ce capteur vous avertit lorsque la
cartouche a besoin d’être remplacée.
2 Eau déminéralisée
Vous pouvez utiliser en toute sécurité de l’eau déminéralisée dans la
appareil. Assurez-vous que la cartouche anticalcaire est toujours bien en
place, car elle sert de lien entre le réservoir d’eau et le fer. Lorsque vous
utilisez de l’eau déminéralisée, la cartouche anticalcaire n’est pas utilisée ;
il n’est donc pas nécessaire de la remplacer.
3 Eau traitée par IronCare
IronCare enlève les résidus de calcaire de l’eau du robinet pour garantir
le fonctionnement optimal de votre fer. Pour en savoir plus, visitez le site
www.philips.com/ironcare.
Attention : N’utilisez pasd’eauparfumée,d’eauprovenantdusèche-
linge,devinaigre,d’amidon,dedétartrants,deproduitsd’aideau
repassageoud’autresagentschimiquesdansleréservoird’eaucar
ilspeuvententraînerl’écoulementdegouttesd’eaudelasemelle,
destachesmarronoudesdommagesàvotreappareil.
1 Ouvrezlecouvercledel’entonnoirderemplissage.
15FRANÇAIS 15
4239_000_8623_4_DFU-Luxury_A5_v2.indd 15 31/03/15 10:24
16
2 Remplissezleréservoiravecdel’eaudurobinet,jusqu’auniveau
maximal(MAX).Fermezlecouvercledel’entonnoirderemplissage
(clic).
Utilisation de l’appareil
Technologie OptimalTemp
Ne repassez pas des tissus non repassables.
Cet appareil est doté de la technologie OptimalTemp, qui vous permet
de repasser tous les types de tissus repassables sans avoir à régler la
température du fer.
- Les tissus avec les symboles suivants sont repassables. Par exemple,
le lin, le coton, le polyester, la soie, la laine, la viscose et la rayonne
(soie articielle).
- Les tissus avec les symboles suivants ne sont pas repassables. Parmi ces
tissus : les tissus synthétiques tels que l’élasthanne, les tissus comprenant
de l’élasthanne et des polyolénes (par exemple du polypropylène),
mais également les impressions sur les vêtements.
Repassage
1 Placez la appareil sur une surface stable et plane.
An de garantir un repassage en toute sécurité, nous vous recommandons
de toujours placer la base sur la planche à repasser.
2 Assurez-vousqu’ilyaassezd’eaudansleréservoir(voirlasection
«Remplissageduréservoir»danslechapitre«Avantutilisation».
3 Branchezl’appareiletappuyezsurleboutonmarche/arrêt.
Attendezapproximativement2minutesquelevoyant«Ferprêt»
cesse de clignoter.
FRANÇAIS
4239_000_8623_4_DFU-Luxury_A5_v2.indd 16 31/03/15 10:24
17
4 Appuyezsurlagâchettevapeurpourcommencerlerepassage.
Maintenezlagâchettevapeurenfoncéelorsquevousdéplacezlefer
sur le tissu.
Remarque : Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois ou après le
remplacement de la cartouche anticalcaire, patientez une dizaine de secondes
avant que la vapeur ne s’échappe de l’appareil.
Remarque : La pompe est activée chaque fois vous appuyez sur la gâchette
vapeur. Elle produit un léger cliquetis, ce qui est normal. Lorsqu’il n’y a pas
d’eau dans le réservoir, le bruit de pompe est plus fort. Remplissez le réservoir
d’eau lorsque le niveau passe en-dessous du niveau minimal.
Fonction Effet pressing
- Utilisez la fonction Effet pressing pour enlever les plis tenaces.
Appuyez sur le déclencheur de vapeur deux fois rapidement.
Défroissage vertical
Leferémetdelavapeurchaude.N’essayezjamaisd’enleverlesplisd’un
vêtementportéparquelqu’un.N’appliquezpasdevapeurprèsdevos
mainsoudecellesdequelqu’und’autre.
Vous pouvez utiliser le fer vapeur en position verticale an d’enlever les
plis des vêtements sur cintre.
1 Maintenezleferenpositionverticale,appuyezsurlagâchettevapeur
etefeurezlevêtementaveclasemelle.
Mettre le fer sur son talon pendant le repassage
- Pendant le repassage, vous pouvez placer le fer à repasser sur son
support ou horizontalement sur la planche à repasser. Grâce à la
technologie OptimalTemp, la semelle n’endommagera pas la housse de
la planche à repasser.
FRANÇAIS 17
4239_000_8623_4_DFU-Luxury_A5_v2.indd 17 31/03/15 10:24
18
Économie d’énergie
Mode ECO
En utilisant le mode ECO (quantité réduite de vapeur), vous pouvez
économiser l’énergie sans compromettre le résultat de repassage.
1 PouractiverlemodeECO,appuyezsurleboutonECO.Levoyant
vertECOs’allume.
2 PourdésactiverlemodeECO,appuyezànouveausurlebouton
ECO.LevoyantvertECOs’éteint.
Pour les meilleurs résultats sur les tissus difciles, vous pouvez utiliser le
mode TURBO.
1 Maintenezleboutonmarche/arrêtenfoncépendant2secondes
jusqu’àcequelevoyantdevienneblanc.
2 PourdésactiverlemodeTURBO,maintenezànouveaulebouton
marche/arrêtenfoncépendant2secondesjusqu’àcequelevoyant
s’allumeenbleu.
Arrêt automatique (certains modèles uniquement)
La fonction d’arrêt automatique permet d’éteindre automatiquement
l’appareil s’il n’a pas été utilisé pendant 5 minutes, et ce an d’économiser
de l’énergie.
IMPORTANT : Remplacement de la cartouche anticalcaire
Voyant de remplacement de la cartouche
Veillezàremplacerlacartoucheanticalcairedèsquelevoyantde
remplacementdelacartoucheclignoteetquel’appareilémetdesbips
sonores.
Remarque : La cartouche dure de 1 à 3 mois en moyenne. Sa durée
d’utilisation varie en fonction de la dureté de l’eau et de la fréquence
du repassage.
- La cartouche a besoin d’être remplacée lorsque le voyant de
remplacement clignote et que l’appareil émet des bips sonores.
- Une fois que le voyant de remplacement clignote et que l’appareil
émet des bips, vous pouvez poursuivre le repassage pendant 15 à
30 minutes (en fonction de la dureté de l’eau utilisée). Toutefois, le
débit de vapeur diminue progressivement jusqu’à ce que la appareil ne
produise plus du tout de vapeur, et ce pour empêcher la formation de
dépôts de calcaire qui endommageraient dénitivement votre appareil.
- Pour que l’appareil génère à nouveau de la vapeur, vous devez
remplacer la cartouche anticalcaire. Si vous ne voulez pas remplacer
la cartouche, utilisez de l’eau déminéralisée ou traitée par IronCare.
Dans ce cas, vous devez laisser la cartouche usagée dans le
compartiment.
FRANÇAIS18
4239_000_8623_4_DFU-Luxury_A5_v2.indd 18 31/03/15 10:24
19
Remplacement de la cartouche anticalcaire
1 Éteignezl’appareiletlaissez-lerefroidir.
2 Suivezlesétapesdécritesdanslechapitre«Avantlapremière
utilisation-Miseenplacedelacartoucheanticalcaire».
Nettoyage
Pour entretenir votre appareil, nettoyez-le régulièrement.
1 Nettoyezl’appareilavecunchiffonhumide.
2 Pourenleverfacilementetefcacementdestaches,faiteschaufferla
semelle et passez le fer sur un chiffon humide.
Conseil : Nettoyez la semelle régulièrement pour garantir une glisse optimale.
Rangement
1 Éteignez la appareil et débranchez-la.
2 Versezl’eauduréservoird’eaudansl’évier.
3 Pliezlecordond’arrivéedelavapeur.
4 Enroulezlecordond’arrivéedelavapeurdanssoncompartimentde
stockage,autourducrochetderangementdelabasedel’appareil.
5 Pliezlecordond’alimentationetattachez-leaveclabandeVelcro.
6 Certainsmodèlesuniquement:vouspouveztransporterl’appareil
parlapoignéeduferd’uneseulemainlorsqueleferestverrouillé
sur son support.
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez
rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur
www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment
posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
FRANÇAIS 19
4239_000_8623_4_DFU-Luxury_A5_v2.indd 19 31/03/15 10:24
20
Problème Cause possible Solution
L’appareil ne
produit pas de
vapeur.
Il n’y a pas assez d’eau
dans le réservoir d’eau.
Remplissez le réservoir d’eau au-delà de l’indication
MIN. Maintenez enfoncé la gâchette vapeur jusqu’à
ce que de la vapeur s’échappe, ce qui peut prendre
jusqu’à 30 secondes.
Vous n’avez pas appuyé
sur la gâchette vapeur.
Maintenez la gâchette vapeur enfoncée lorsque vous
repassez.
Vous venez d’installer
une nouvelle cartouche
anticalcaire.
Maintenez la gâchette vapeur enfoncée pendant
10 secondes jusqu’à ce que la vapeur s’échappe de
l’appareil.
La cartouche anticalcaire
n’est pas correctement
insérée.
Appuyez sur la cartouche jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
La appareil émet
des bips et le fer
produit moins ou
pas de vapeur
lorsque j’appuie
sur la gâchette
vapeur.
Vous devez remplacer la
cartouche anticalcaire.
Remplacez la cartouche anticalcaire (voir le chapitre
« IMPORTANT : Remplacement de la cartouche
anticalcaire »). Vous pouvez également utiliser de
l’eau déminéralisée ou traitée par IronCare. Dans ce
cas, vous devez laisser la cartouche usagée dans le
compartiment.
Le voyant de
remplacement
de la cartouche
anticalcaire
clignote.
Vous devez remplacer la
cartouche anticalcaire.
Remplacez la cartouche anticalcaire (voir le chapitre
« IMPORTANT : Remplacement de la cartouche
anticalcaire »). Vous pouvez également utiliser de
l’eau déminéralisée ou traitée par IronCare. Dans ce
cas, vous devez laisser la cartouche usagée dans le
compartiment.
L’appareil produit
un fort bruit
de pompe
(contrairement au
bruit de pompe
léger habituel).
Vous venez d’installer
une nouvelle cartouche
anticalcaire.
Continuez à maintenir la gâchette vapeur enfoncée
jusqu’à ce que le bruit de pompe cesse et que la
vapeur s’échappe de la semelle.
Le réservoir d’eau est vide. Rechargez le réservoir d’eau avec de l’eau et appuyez
sur la gâchette vapeur jusqu’à ce que le bruit de
pompe cesse et que la vapeur s’échappe de la
semelle.
La cartouche anticalcaire
n’est pas en place.
Placez correctement la cartouche anticalcaire
(voir le chapitre « Avant la première utilisation -
Mise en place de la cartouche anticalcaire »).
FRANÇAIS20
4239_000_8623_4_DFU-Luxury_A5_v2.indd 20 31/03/15 10:24
21
Problème Cause possible Solution
La cartouche anticalcaire
est endommagée ou
afche des ssures ou des
fêlures.
Inspectez soigneusement la cartouche anticalcaire.
Si vous observez des signes d’usure ou des ssures,
peu importe leur taille, remplacez la cartouche
anticalcaire.
L’appareil s’est
éteint.
La fonction d’arrêt
automatique est
automatiquement activée
lorsque la appareil n’a pas
été utilisée pendant plus
de 5 minutes.
Réactivez la appareil en appuyant sur le bouton
marche/arrêt.
Le fer laisse un
voile ou une
marque sur le
vêtement.
La surface à repasser était
non plane, par exemple
parce que vous repassiez
sur une couture ou un pli
dans le vêtement.
Perfect Care peut être utilisé sur tous les vêtements.
Le voile ou la marque n’est pas permanent(e) et
partira au lavage. Évitez de repasser sur les coutures
ou les plis, ou placez un chiffon en coton sur la zone à
repasser an d’éviter les marques.
La housse de la
planche à repasser
devient humide
ou des gouttes
d’eau sortent de la
semelle.
La vapeur s’est condensée
sur la housse de la
planche à repasser après
une longue séance de
repassage.
Remplacez la housse de la planche à repasser si sa
mousse est usée. Vous pouvez également ajouter une
couche supplémentaire de feutre sous la housse de
la planche à repasser pour empêcher la formation de
condensation sur la planche à repasser.
Il est probable que votre
housse de planche à
repasser ne soit pas
conçue pour résister au
débit élevé de vapeur de
l’appareil.
Mettez une couche supplémentaire de feutre sous
la housse de la planche à repasser pour empêcher la
condensation sur la planche à repasser.
Trop de vapeur
s’échappe du fer.
Par défaut, le fer est réglé
sur le mode OptimalTemp.
Avec ce réglage, le fer
génère un débit de vapeur
élevé.
Activez le mode ECO pour repasser avec un débit
de vapeur inférieur. Reportez-vous à la section
« Économie d’énergie » de ce mode d’emploi.
Ce fer a été approuvé par The Woolmark Company Pty Ltd pour le
repassage de vêtements en laine à condition que ceux-ci soient repassés
selon les instructions indiquées sur l’étiquette du vêtement et celles
fournies par le fabricant du fer. R1303. Au Royaume-Uni, en République
d’Irlande, à Hong-Kong et en Inde, la marque commerciale Woolmark
est une marque de certication.
FRANÇAIS 21
4239_000_8623_4_DFU-Luxury_A5_v2.indd 21 31/03/15 10:24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Philips GC7641/30 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur