BLACK+DECKER S600 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

AVERTISSEMENT : Directives et consignes de sécurité
importantes.
Lors de l’utilisation de tout appareil électrique, toujours suivre des précautions
élémentaires, y compris les suivantes :
LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE
UTILISATION DE L’APPAREIL.
AVERTISSEMENT : Certains produits de nettoyage contiennent des produits
chimiques reconnus par l'état californien pour provoquer
cancers, malformations congénitales ou être nocifs au
système reproductif. Avant toute utilisation du
ScumBuster, s’assurer de bien lire, sur les étiquettes
apposées sur les produits de nettoyage, les
avertissements relatifs à la Proposition 65. Suivre
attentivement toute spécification apposée sur ces produits.
AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque d'incendie, de choc électrique ou
de blessure :
• Faire extrêmement attention lorsqu’un appareil est utilisé par des enfants ou à proximité
d’enfants. Ne jamais permettre qu’il soit utilisé comme un jouet.
• Ne jamais vaporiser en direction du visage ou en direction de toute autre personne.
• Ne jamais mettre l’embout à la bouche ou tenter d’amorcer le vaporisateur en aspirant par
l’embout.
• NE PAS VAPORISER DE L’ESSENCE, DES SOLVANTS, ACIDES, PRODUITS
CAUSTIQUES, POISONS, HUILES, LIQUIDES INFLAMMABLES OU TOUT AUTRE
PRODUIT SIMILAIRE. De sérieuses blessures pourraient résulter de brûlures,
d’incendies ou de l’inhalation de ces produits ou de tout contact avec ces derniers.
• Pour se protéger contre tout risque de chocs électriques, ne pas immerger le chargeur de
pile dans l’eau ou tout autre liquide.
• Ne pas utiliser en présence de liquides ou vapeurs explosives ou inflammables.
Toujours porter des lunettes de protection lors de l’utilisation du Récureur avec des
substances irritantes. Il est conseillé de porter des gants de caoutchouc. Lire et suivre le
mode d’emploi du fabricant du produit de nettoyage utilisé.
Toujours ranger l’appareil à l’intérieur.
• Maintenir les cheveux, les vêtements, et toute partie du corps éloignés des pièces
mobiles.
• Ne pas insérer d’accessoires alors que l’appareil est en marche.
• Ne pas utiliser ou immerger l’appareil sans que le capuchon de l’orifice de chargement
soit en place.
• Le ranger hors de la portée des enfants.
• Cet appareil a été conçu pour l’usage du particulier et non pour un usage commercial ou
industriel.
• N’utiliser l’appareil que comme décrit dans ce manuel. N’utiliser que des accessoires
recommandés par Black & Decker.
Regles de sécurité importantes relatives aux piles et au
chargeur
• Ne pas recharger une pile humide ou affichant toute évidence de corrosion.
• Ne pas incinérer les piles. Elles peuvent exploser si jetées au feu. Les cellules des piles
peuvent fuir légèrement dû à un usage, une recharge ou des conditions climatiques
extrêmes. Cela ne représente en aucun cas une défaillance du produit. Il faut cependant,
si le joint d’étanchéité externe est endommagé et que la peau entre en contact avec toute
perte : (1) laver rapidement à l’eau et au savon, ou (2) neutraliser avec un acide doux tel
que du jus de citron ou du vinaigre, (3) en cas de contact direct avec les yeux : les rincer
immédiatement à l’eau claire pendant une dizaine de minutes, puis voir un médecin.
REMARQUE : Le liquide représente une solution de 20 à 35% d’hydroxyde de potassium.
• Ne pas utiliser de rallonge. Brancher le chargeur directement dans une prise électrique.
• N’utiliser le chargeur qu’avec une prise électrique standard (120V/60Hz).
• Ne pas utiliser ce chargeur avec tout autre appareil; ne pas essayer de charger cet
appareil avec tout autre chargeur. N’utiliser que le chargeur fourni par le fabricant pour
toute recharge. (chargeur nº #598322-00)
• Ne pas utiliser le chargeur dans un environnement humide ou détrempé. Il a été conçu
pour un usage intérieur seulement. Ne pas utiliser le chargeur à proximité de
lavabos/éviers ou baignoires. Ne pas immerger dans l’eau.
• Ne pas laisser le cordon pendre au bord d’une table ou d’un comptoir ou toucher toute
surface chaude. Tenir le chargeur à l’écart de tout lavabo/évier ou surface chaude.
• Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon ou une fiche endommagé; les faire changer
immédiatement.
• Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un coup, fait une chute ou a été endommagé de
quelque façon que ce soit. Retourner l’appareil aux services autorisés pour examen,
réparation ou réglage électrique ou mécanique. Ne pas démonter le chargeur.
• Pour des résultats optimum, ne pas recharger les piles lorsque leur température ou la
température ambiante est INFÉRIEURE à 5°C (40°F) ou supérieure à 40°C (105°F).
• Débrancher le chargeur après utilisation et avant tout nettoyage ou entretien.
• Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Pour réduire tout risque d’endommager le
cordon ou sa fiche, ne jamais transporter le chargeur par son cordon, ou arracher ce
dernier pour le déconnecter. Saisir plutôt la fiche du chargeur puis la tirer pour la
déconnecter. Maintenir le cordon du chargeur à l'abri de la chaleur, de l'huile et de tout
objet coupant.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Utilisation
Conseils pratiques pré-utilisation
• La pile n’est pas complètement chargée avant emballage. Recharger la pile pendant au
moins 16 heures avant toute utilisation. Voir la section « Recharger la pile ».
Recharger la pile – Fig.
Avant de déconnecter le Scumbuster du chargeur, s’assurer de débrancher d’abord le
chargeur du secteur puis déconnecter le cordon du chargeur du Scumbuster. L’appareil
peut être chargé aussi longtemps que désiré, un minimum de 16 heures est requis pour
recharger à fond un appareil déchargé.
1. Retirer la fiche de l’orifice de chargement au bout de la poignée. Brancher le cordon de
sortie du chargeur dans la prise à l’arrière du Scumbuster (Fig. B, nº 6 et 7 ).
2. Brancher le chargeur dans une prise murale. Le voyant rouge sur la fiche du chargeur
s’allumera indiquant que la pile est en train de se charger. Le voyant rouge indique que
le chargeur est connecté à la pile et est en train de recharger. Le voyant restera rouge
tant que l’appareil restera connecté au chargeur. Pendant la recharge, le chargeur peut
émettre un bourdonnement et être chaud au toucher. C’est tout à fait normal.
3. Si la pile ne se recharge pas correctement :
• Vérifier que la prise de courant fonctionne bien en y branchant une lampe ou
tout autre appareil.
• Vérifier si la prise n’est pas connectée à un interrupteur contrôlant son activité.
• Déplacer le chargeur et la pile dans un endroit à température ambiante située
entre 5°C (+40°F) et 40°C (105°F).
4. Après recharge, remettre en place la fiche de l’orifice de chargement.
5. NE PAS CONTINUER À UTILISER LE SCUMBUSTER lorsque sa pile est à plat.
L’utilisateur ne doit jamais tenter de retirer le couvercle des piles sauf au moment
du recyclage de la pile. Le fait de retirer ce couvercle rend le produit inopérant.
Installation du dispositif de fixation murale :
REMARQUE : le support mural pourrait ne pas être compris avec votre modèle. Se
reporter au contenu de l’emballage du produit.
N’utiliser la quincaillerie fournie à cet effet que pour accrocher l’appareil sur panneau de
plâtre ou placoplâtre conventionnel. Si l’appareil n’est pas accroché sur panneau de plâtre
ou placoplâtre conventionnel, utiliser les dispositifs de fixation appropriés au matériau.
1. Fixer la fixation murale à proximité d’une prise électrique. L’arrimer solidement au mur
de façon à ce qu’elle ne se décroche pas. N’utiliser la quincaillerie fournie à cet effet
que pour accrocher l’appareil sur une paroi creuse conventionnelle comme un panneau
de plâtre monté sur montants. Dans le cas contraire, utiliser les dispositifs de fixation
appropriés au matériau.
2. Insérer le cordon du chargeur dans l’interstice (Fig. C) sur la partie inférieure de la
fixation murale pour prévenir la chute du cordon lorsque le ScumBuster ne repose pas
sur la fixation.
3. Brancher et mettre l’appareil en place. Toujours disposer le ScumBuster verticalement
(poignée en bas/embout en haut) (Fig. C).
Fonctionnement
Accessoires – Fig.
Ne pas insérer ou retirer tout accessoire alors que l’appareil est en marche.
REMARQUE : Certains accessoires pourraient ne pas être compris avec votre
modèle. Se reporter au contenu de l’emballage du produit. Un choix d’accessoires
est à votre disposition chez les revendeurs locaux ou en téléphonant au
1-800-544-6986.
1. Brosse de soie de porc de 76 mm (3 po) – Pour le nettoyage en profondeur des murs
en céramique, des sols, dosserets ou toute surface en fibre de verre ou plastique dur.
2. Disque – Adaptateur à utiliser avec les tampons à récurer ou éponge.
3. Tampon à récurer doux (blanc) – Pour un récurage en douceur de larges surfaces tels
murs et sols carrelés ou meubles de jardin.
4. Tampon à récurer à grains moyens (bleu clair) – Pour récurer en profondeur de larges
surfaces tels carrelages, baignoires et lavabos en porcelaine ou émaillés.
5. Tampon à récurer à gros grains (vert) – Pour récurer en profondeur de larges surfaces
telles les grilles de barbecues.
6. Brosse radiale – Pour frotter les joints ou tout autre espace long et étroit.
7. Brosse étroite – Pour le nettoyage des coins de baignoires ou douches de tout autre
endroit difficile à atteindre.
8. Brosse à shampoing – Pour le nettoyage des moquettes/tapis.
9. Fixation murale – Pour ranger votre récureur pendant qu'il se charge.
10. Accessoire flexible – Permet de nettoyer les parties arrondies des baignoires, lavabos,
etc.
11. Sac d’outil
12. Bâtonnet de nettoyage - Pour la désobstruction du système de distribution.
13. Boîte de rangement – Pratique pour le transport et le rangement de l’appareil et ses
accessoires.
14. Sac de rangement
Fixation des accessoires
1. Pour fixer un accessoire, arrêter l’appareil, aligner l’encoche triangulaire de l’accessoire
avec l'axe triangulaire de l’appareil, appuyer, et enclencher rapidement, en tournant
vers la droite. (Fig. E) Toujours utiliser un disque avec tout tampon à récurer.
2. Pour retirer un accessoire, arrêter l’appareil, désenclencher rapidement l’accessoire en
tournant vers la gauche, puis le retirer.
Parce que ce récureur est puissant, il est inutile d’appliquer une pression excessive
pendant son utilisation. Utiliser une motion circulaire sur de larges surfaces.
Fixation des accessoires flexibles Fig.
Ne jamais utiliser l’accessoire flexible par lui-même. Toujours y rattacher une
brosse ou un tampon.
REMARQUE : Ne pas utiliser l’accessoire flexible pour le
nettoyage des moquettes/tapis.
1. Fixer tout accessoire flexible au ScumBuster® comme illustré en Fig. F.
2. Les autres accessoires peuvent être connectés aux accessoires flexibles comme
illustré en Fig. F.
Utilisation de l’interrupteur
Le ScumBuster® S600 comporte un interrupteur à deux vitesses (Fig. G). Pour le faire
fonctionner à FAIBLE vitesse, pousser le côté gauche de l’interrupteur, ou le côté droit
pour une vitesse RAPIDE. Pousser l’interrupteur vers le centre pour ARRÊTER
l’appareil. Pour prévenir toute éclaboussure projetée par une brosse ou un tampon,
arrêter le récureur alors que l’accessoire est toujours en contact avec la surface à
nettoyer. Utiliser la vitesse lente pour réduire toute projection.
Important :
Une pénétration légère d’eau dans l’appareil n’affectera pas ses
performances. Par contre, dans l’éventualité ou l’appareil tomberait dans l’eau sans la
fiche de l’orifice de chargement en place, secouer le pour éliminer tout liquide puis
laisser sécher toute une nuit à l’air libre.
Remplissage de l’appareil
Toujours remplir ou vider le réservoir au-dessus d’un lavabo pour
prévenir tout débordement.
Nettoyer l’extérieur de l’appareil et vider le système de délivrance du
liquide à l’eau claire avant de le remplir d’une solution de nettoyage
différente. NE PAS MÉLANGER les solutions de nettoyages.
REMARQUE :
Ne remplir le réservoir qu’avec des solutions de nettoyage approuvées,
liquides comme l’eau et pouvant être utilisées en vaporisateur. Les autres produits plus
épais tels les Gels ou les récurants liquides peuvent être appliqués directement sur la
surface à nettoyer à partir de leur flacon d’origine mais ne peuvent être dispensés par le
ScumBuster car ils pourraient boucher le système de délivrance du liquide.
• Lors du remplissage du réservoir s’assurer de maintenir le ScumBuster et le capuchon du
réservoir tourné vers le haut et l’embout tourné vers le bas (Fig. J). Dévisser le «
capuchon du réservoir » en le tournant vers la gauche comme illustré en Fig. H.
• Remplir le réservoir jusqu’à « MAX Fill Line » (hauteur limite de remplissage) avec la
solution de nettoyage désirée. (Fig. I)
• Remettre le « capuchon du réservoir ». Visser le capuchon vers la droite comme illustré
jusqu’à ce qu’il soit au raz de l’appareil.
REMARQUE :
Le capuchon du réservoir possède un filetage double et peut prendre deux
positions, chacune étant à 180° de l’autre. L’appareil fonctionnera correctement dans l’une
ou l’autre position.
Distribution de la solution
Le liquide contenu par le ScumBuster
®
est sous pression. Pour distribuer la solution,
appuyer sur le bouton du liquide (Fig. A, nº5) et ce dernier sera projeté par l’embout. Le
liquide continuera d’être projeté tant que le bouton sera maintenu appuyé ou tant que le
réservoir ne sera pas vide.
Entretien et rangement
REMARQUE :
Pour des résultats optimum, vider et rincer abondamment le système de
délivrance avant de ranger l’appareil. Pour ce, remplir normalement la cuve d’eau et la
vider 1 à 2 fois. Nettoyer soigneusement les brosses et/ou tampons après chaque usage.
GUIDE D’UTILISATION
RR
RR
éé
éé
cc
cc
uu
uu
rr
rr
ee
ee
uu
uu
rr
rr
ii
ii
nn
nn
dd
dd
uu
uu
ss
ss
tt
tt
rr
rr
ii
ii
ee
ee
ll
ll
ss
ss
aa
aa
nn
nn
ss
ss
ff
ff
ii
ii
ll
ll
ss
ss
SS
SS
cc
cc
uu
uu
mm
mm
BB
BB
uu
uu
ss
ss
tt
tt
ee
ee
rr
rr
Numéro de catalogue : S600, S600B
AA
AA
VV
VV
AA
AA
NN
NN
TT
TT
DD
DD
EE
EE
RR
RR
EE
EE
TT
TT
OO
OO
UU
UU
RR
RR
NN
NN
EE
EE
RR
RR
LL
LL
EE
EE
PP
PP
RR
RR
OO
OO
DD
DD
UU
UU
II
II
TT
TT
PP
PP
OO
OO
UU
UU
RR
RR
QQ
QQ
UU
UU
EE
EE
LL
LL
QQ
QQ
UU
UU
EE
EE
RR
RR
AA
AA
II
II
SS
SS
OO
OO
NN
NN
QQ
QQ
UU
UU
EE
EE
CC
CC
EE
EE
SS
SS
OO
OO
II
II
TT
TT
,,
,,
CC
CC
OO
OO
MM
MM
PP
PP
OO
OO
SS
SS
EE
EE
RR
RR
LL
LL
EE
EE
11
11
88
88
00
00
00
00
55
55
44
44
44
44
--
--
66
66
99
99
88
88
66
66
IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS
• N’utiliser que des produits de nettoyage disponibles en distributeur à pompe .
• Si le récureur est immergé dans l’eau, NE PAS le recouvrir de plus d’un mètre
(3 pieds) d’eau. Ne pas laisser le récureur immergé plus de 30 minutes.
B
D
F
1. Nettoyer les brosses et tampons à récurer avec un détergent léger, rincer à l’eau claire
et sécher à l’air libre.
2. Pour nettoyer le récureur lui-même, utiliser une éponge humide et un savon doux.
3. Ranger le récureur et ses accessoires à l’intérieur.
Guide d’entretien
Nettoyage de l’embout
• Retirer l’embout en le dévissant vers la droite à l’aide d’un tournevis ordinaire ou une petite
pièce de monnaie ou le bâtonnet de nettoyage. L’embout est illustré en Fig. K.
• Pour nettoyer l’embout, le faire tremper une 1/2 heure dans de l’eau claire et tiède.
S’assurer que le filetage de l’embout est bien propre. Dans le cas contraire, il peut s’avérer
nécessaire d’utiliser une petite brosse synthétique.
• Remettre l’embout sur l’appareil en le vissant vers la droite en faisant attention à ne pas
trop serrer. Utiliser l’appareil en remplissant le réservoir 1 à 2 fois à l’eau claire.
Débouchage du système de délivrance du liquide
Un bâtonnet de nettoyage est fourni pour déboucher la tubulure logée à l'intérieur du
ScumBuster. En cas de bouchage, suivre les étapes suivantes :
1. Enlever le produit chimique du ScumBuster et le remplacer par de l'eau tiède.
2. Enlever le bec au moyen de l'extrémité large du bâtonnet. (voir fig. K)
3. Tenir le ScumBuster de manière à ce que le bec soit éloigné du visage. Tout en
enfonçant le bouton du liquide, insérer l'extrémité effilée du bâtonnet à plusieurs reprises
de manière à déboucher l'appareil. (voir fig. K)
Remarque : Le ScumBuster est débouché lorsque la pression est relâchée et que de l'eau
sort du bec.
4. Enlever le bâtonnet de nettoyage. Actionner le bouton de liquide de manière à vider le
réservoir.
Remarque : Il peut être nécessaire de refaire les étapes 1-4 pour revenir au débit normal.
5. Fixer de nouveau le bec. Faire attention de ne pas trop serrer.
Remarque : Remettre le bâtonnet de nettoyage dans le boîtier de transport pour un
usage ultérieur.
Nettoyage de la cuve
Après un certain temps, un résidu de la solution de nettoyage peut s’accumuler sur les parois
de la cuve. Une utilisation excessive du vaporisateur en est un signe. Pour le nettoyer, passer
simplement un chiffon doux humide sur les parois internes de la cuve puis rincer à l’eau claire.
Conseils pratiques sur les produits de nettoyages
REMARQUE :
Ne remplir le réservoir qu’avec des solutions de nettoyage liquide comme
l’eau et disponibles en vaporisateur. Les autres produits plus épais tels les Gels ou les récu-
rants liquides peuvent être appliqués directement sur la surface à nettoyer à partir de leur
flacon d’origine mais ne peuvent être dispensés par le ScumBuster car ils pourraient bouch-
er le système de délivrance du liquide.
IMPORTANT :
Les Récureurs sans fils ScumBuster® ont été conçus pour effectuer un net-
toyage facile et en profondeur. Si vous n’êtes pas sûr de pouvoir l’utiliser sur une
surface quelconque, faire un test avec l’un des accessoires sur un endroit caché avant de
nettoyer plus avant.
Toujours suivre les recommandations du fabricant lors de l’utilisation de produits nettoyants
chimiques tels les vaporisateurs, mousses, gels, détergents liquides ou solutions javellisées.
• Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs sur la surface à nettoyer ou dans l’appareil.
Toujours porter des gants de caoutchouc et des lunettes de protection (pour se protéger des
éclaboussures) lors de l’utilisation de nettoyant irritant.
Conseils pratiques pour le nettoyage des moquettes/tapis
Avant de nettoyer votre moquette/tapis, passer soigneusement l’aspirateur.
• Pour les moquettes tachées, tremper la brosse à shampoing dans une solution de
nettoyage et nettoyer l’endroit taché en mouvements circulaires continus. Ne pas maintenir
l’appareil sur place. Lorsque la mousse a disparu, laisser sécher puis passer l’aspirateur.
Retrait et mise au rebut des piles
Cet appareil utilise une pile rechargeable et recyclable au nickel-cadmium (Ni-Cad).
Lorsqu’elle ne peut plus être rechargée, la retirer de l’appareil pour la recycler.
Ne pas incinérer ou mettre la pile au compost. Les piles peuvent être rapportées à un
centre Black & Decker Inc. ou à l’un de ses centres de service autorisés pour y être
recyclées. Certains détaillants locaux participent aussi au programme national de
recyclage (se reporter au Sceau RBRC).
Appeler votre détaillant local pour plus d’informations. Si l’on rapporte une pile usagée à un
centre Black & Decker ou à l’un de ses centres de service autorisés, ces derniers
prendront en charge le recyclage. Il est aussi possible de contacter sa municipalité locale
pour obtenir des instructions relatives à la mise au rebut des piles.
Retrait De La Pile
Pour retirer le bloc-piles pour le mettre au rebut, insérer un tournevis ordinaire dans la fente
située entre le capuchon de la poignée et cette dernière comme illustré en Fig. L.
Désemboîter le capuchon en le forçant légèrement dans la direction de la flèche en Fig. L.
Il peut s’avérer nécessaire de faire de même sur le côté opposé de la poignée. Sortir la pile
de l’appareil comme illustré en Fig. M et mettre au rebut comme indiqué ci-dessus. Une fois
enlevé, le bloc-piles ne peut être réinstallé.
Le sceau RBRC
mc*
Le sceau RBRC
mc
*de la pile au nickel-cadmium indique que Black & Decker
défraie le coût du recyclage de la pile à la fin de sa durée utile. Le programme
RBRC
mc*
offre une solution de rechange pratique à la mise au rebut des piles au
nickel-cadmium usées, que ce soit à la poubelle ou dans le système municipal car cette
mise au rebut est illégale à certains endroits.
L’organisme RBRC en collaboration avec Black & Decker et d’autres utilisateurs de piles a
mis sur pied des programmes aux États-Unis afin de faciliter la collecte des piles au
nickel-cadmium usées. Pour aider à préserver l’environnement et à conserver les
ressources naturelles, il suffit de retourner les piles au nickel-cadmium usées à un centre de
service Black & Decker ou chez le détaillant de la région pour qu’elles soient recyclées. On
peut également communiquer avec le centre de recyclage de la région afin de savoir où
déposer les piles usées, ou composer sans frais le 1 800 822-8837.
*RBRC est une marque de commerce de l’organisme américain Rechargeable Battery
Recycling Corporation.
Renseignements relatifs au service
Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien
autorisés par toute l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service
Black & Decker a reçu la formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des
outils électriques.
Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou
des pièces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker
de la région.
On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages
Jaunes à la rubrique «Outils électriques» ou en composant le numéro suivant :
1 800 544-6986.
Garantie complète de deux ans pour utilisation domestique
Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre tout vice de matière
ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais en vertu de
l'alternative suivante.
Le premier choix ne donne droit qu'à un échange; il s'agit de retourner le produit chez le
détaillant d'où il provient (si celui-ci participe au programme d'échange). Il faut alors
retourner le produit dans le délai imparti par le détaillant (habituellement, entre 30 et 90
jours de la date d'achat). Le détaillant peut exiger une preuve d'achat. Prière de vérifier
avec le détaillant quant à sa politique relative aux retours au-delà des délais accordés pour
l'échange.
Le second choix consiste à retourner le produit (port payé) à un centre de service Black &
Decker où il sera réparé ou remplacé, à notre gré. Une preuve d'achat peut être exigée.
Les coordonnées des centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils
électriques» des Pages Jaunes.
La présente garantie ne couvre pas les accessoires. Les modalités de la présente garantie
donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut se prévaloir d'autres droits selon
l'état ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples renseignements,
communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la région.
Le produit n'est pas conçu pour une utilisation commerciale.
ADVERTENCIA: Advertencias e instrucciones
importantes de seguridad
Siempre deberían seguirse precauciones básicas de seguridad cuando se utilicen
aparatos eléctricos, incluyendo las siguientes:
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD, LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS
INSTRUCCIONES HASTA COMPRENDERLAS.
ADVERTENCIA: Algunos productos de limpieza contienen químicos que el
estado de California sabe causan cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos. Cuando utilice
ScumBuster, asegúrese de leer las etiquetas de los productos
de limpieza para ver si contienen advertencias bajo la Ley 65.
Siga las instrucciones del envase para todos estos productos.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión:
• Es necesario supervisar de cerca la utilización de cualquier aparato eléctrico si es
utilizado por o en proximidad de niños. No permita que se juegue con él.
• Nunca rocíe hacia su cara o hacia otros.
• Nunca ponga su boca sobre la boca del dispositivo ni succione por la boca del dispositivo
con el propósito de preparar el rociador.
NO ROCÍE GASOLINA, SOLVENTES, ÁCIDOS, AGENTES CÁUSTICOS, VENENOS,
ACEITES, LÍQUIDOS INFLAMABLES O PRODUCTOS SIMILARES. El fuego, la
inhalación de o el contacto con estos líquidos podría resultar en quemaduras y otras
lesiones corporales.
• Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas, no sumerja el cargador de la
batería en agua u otros líquidos.
• No opere el dispositivo en la presencia de explosivos o humos y líquidos inflamables.
• Siempre use protección ocular cuando utilice la restregadora con sustancias irritantes.
Sería una buena idea usar guantes de goma también. Lea y siga las instrucciones del
fabricante del agente de limpieza que utilice.
• Siempre guarde la unidad bajo techo.
• Mantenga el pelo, ropa suelta y todas las partes del cuerpo alejados de piezas móviles.
• No inserte accesorios cuando la unidad esté encendida.
• No utilice ni sumerja la unidad si no tiene puesto el tapón en el orificio del cargador.
• Guardar fuera del alcance de niños.
• Este aparato eléctrico ha sido diseñado sólo para uso doméstico y no para uso comercial
o industrial.
• Úselo sólo como se describe en este manual. Use sólo los accesorios recomendados por
Black & Decker.
Instrucciones de seguridad importantes para la batería y
el cargador
• No cargue una batería si está mojada o si muestra señales de corrosión.
• No incinere la batería. Puede explotar en el fuego. Puede que ocurra una pequeña fuga
del elemento de la batería bajo condiciones de uso, carga o temperaturas extremas. Esto
no indica una falla. Sin embargo, si el sello externo está roto y el líquido de la fuga hace
contacto con su piel: (1) lávese rápidamente el área con agua y jabón o (2) neutralícela
con un ácido suave, como jugo de limón o vinagre; (3) si el líquido le entra a los ojos,
enjuágeselos inmediatamente con agua limpia por un mínimo de 10 minutos. Busque
atención médica.
NOTA: El líquido es una solución de 20-35% de hidróxido de potasio.
• No use alargadores. Enchufe el cargador directamente a la toma de corriente.
• Use el cargador solamente en una toma de corriente estándar (120V/60Hz).
• No intente utilizar este cargador con ningún otro producto; no intente cargar este producto
con ningún otro cargador. Use sólo el cargador incluido por el fabricante para recargar
(cargador #598322-00).
• No utilice el cargador en condiciones de agua o humedad. El cargador ha sido diseñado
sólo para uso interior. No utilice el cargador cerca de lavatorios o tinas. No lo sumerja en
agua.
• No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa o mesón o que toque superficies
calientes. El cargador debería colocarse lejos de lavatorios y superficies calientes.
• No opere el cargador con un cable o enchufe dañado - cámbielos de inmediato.
• No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo, si se ha caído o ha sido dañado de
alguna otra forma. Devuelva el aparato eléctrico a cualquier instalación de servicio
autorizada para que sea examinada, reparada o para que se le realicen ajustes eléctricos
o mecánicos. No desarme el cargador.
• Para un resultado óptimo, no cargue una batería cuando su temperatura o la temperatura
ambiental se encuentra BAJO 5 ºC (40 °F) o SOBRE 40 ºC (105 °F).
• Desenchufe el cargador cuando no lo esté utilizando y antes de limpiarlo o hacer
mantenimiento.
• No maltrate el cable. Para reducir el riesgo de daños al enchufe o cable, nunca tome el
cargador por el cable ni tire de su cable para desconectarlo; en vez, tome y tire del
enchufe del cargador para desconectarlo de la toma de corriente. Mantenga el cargador
alejado de fuentes de calor, aceite y bordes afilados.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Utilización
Algunos consejos antes de utilizarlo por primera vez
• La batería no viene completamente cargada en el cartón. Cargue la batería por al menos
16 horas antes de utilizarlo por primera vez. Ver “Cómo cargar la batería”.
Cómo cargar la batería - Fig.
Cuando desconecte el Scumbuster del cargador, asegúrese de desenchufar el cargador
de la toma de corriente primero y luego desconecte el cable del cargador del Scumbuster.
La herramienta puede dejarse en el cargador por el tiempo que desee. Se requiere una
carga mínima de 16 horas para recargar una herramienta que está completamente
descargada.
1. Retire el tapón del puerto de carga que se encuentra en el extremo del mango.
Enchufe el cable de salida del cargador en la toma que se encuentra en la parte de
atrás del Scumbuster (Ver 6 y 7 en la Fig. B).
2. Enchufe el cargador de la batería en la toma de corriente en la pared. La luz roja del
indicador en el enchufe del cargador se encenderá para indicar que la batería se está
cargando. La luz roja indica que el cargador está conectado a la batería y que se está
cargando. Esta luz se mantendrá roja mientras la unidad esté conectada al cargador.
Mientras se esté cargando, el cargador puede emitir un zumbido y sentirse caliente al
tacto. Esto es normal.
SS
SS
cc
cc
uu
uu
mm
mm
BB
BB
uu
uu
ss
ss
tt
tt
ee
ee
rr
rr
®®
®®
RR
RR
ee
ee
ss
ss
tt
tt
rr
rr
ee
ee
gg
gg
aa
aa
dd
dd
oo
oo
rr
rr
aa
aa
ee
ee
ll
ll
éé
éé
cc
cc
tt
tt
rr
rr
ii
ii
cc
cc
aa
aa
ii
ii
nn
nn
aa
aa
ll
ll
áá
áá
mm
mm
bb
bb
rr
rr
ii
ii
cc
cc
aa
aa
Número de catálogo: S600, S600B
MANUAL DE INSTRUCCIONES
AA
AA
NN
NN
TT
TT
EE
EE
SS
SS
DD
DD
EE
EE
DD
DD
EE
EE
VV
VV
OO
OO
LL
LL
VV
VV
EE
EE
RR
RR
EE
EE
SS
SS
TT
TT
EE
EE
PP
PP
RR
RR
OO
OO
DD
DD
UU
UU
CC
CC
TT
TT
OO
OO
PP
PP
OO
OO
RR
RR
CC
CC
UU
UU
AA
AA
LL
LL
QQ
QQ
UU
UU
II
II
EE
EE
RR
RR
RR
RR
AA
AA
ZZ
ZZ
OO
OO
NN
NN
LL
LL
EE
EE
RR
RR
OO
OO
GG
GG
AA
AA
MM
MM
OO
OO
SS
SS
LL
LL
LL
LL
AA
AA
MM
MM
EE
EE
AA
AA
LL
LL
((
((
55
55
55
55
))
))
55
55
33
33
22
22
66
66
--
--
77
77
11
11
00
00
00
00
Información clave que debe conocer
• Use sólo limpiadores domésticos que vengan en envases con
bombas de mano.
• Cuando sumerja la restregadora en agua, NO la sumerja a más de
1 metro (3 pies). No deje la restegadora sumergida por más de
30 minutos.
B
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

BLACK+DECKER S600 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues