BH EMOTION Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
M A N U A L D E L U S U A R I O
U S E R M A N U A L
M A N U E L D E L U T I L I S A T E U R
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
M A N U A L E D U S O
M A N U A L D E U T I L I S A Ç Ã O
ES
EN
FR
DE
IT
PO
INTRODUCTION
VUE GÉNÉRALE DU BH EMOTION
LE PÉDALAGE ASSISTÉ
Comment fonctionne-t-il?
Pédalage sans assistance
Démarrage du pédalage
COMMANDE DE CONTRÔLE
Vue Générale de la Commande de Contrôle
Fonctionnement de la commande de contrôle
1. Commande de contrôle fixe ou détachable
2. Mise en marche et arrêt du système de pédalage assisté
3. Sélection du mode d’assistance au pédalage
4. Allumage et éteinte des feux du vélo et du rétro-éclairage de la commande de contrôle
5. Sélection de l’information sur l’écran
6. Indicateur du niveau de charge de la batterie
7. Sélection de la mesure de la roue
8. Fonction d’accélérateur jusqu’à 6 km/h
9. Fonction d’accélérateur jusqu’à 20 km/h (exclusivement sur le modèle Neo Nitro)
10. Indicateur d’erreur du système
LA BATTERIE
Technologie
Autonomie
Charge de la batterie
Vérification du niveau de charge de la batterie du porte-bagages
Avertissements de sécurité
1. Batterie
2. Chargeur
MOTEUR
RÉPARATIONS DE BASE
Feu arrière de la batterie du porte-bagages
Remplacement de la roue avant avec le système FDS / Débranchement du câble du moteur
Remplacement de la roue arrière dotée du système RDS / Débranchement du câble du moteur
PROGRAMME DE GARANTIE
Garantie
Exceptions
Responsabilité
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
QUESTIONS ET RÉPONSES
TABLEAU DESCRIPTIF DES ERREURS DE FONCTIONNEMENT
37
38
39
39
40
40
40
40
41
41
41
42
42
42
42
43
43
43
43
44
44
44
45
46
46
46
46
47
48
48
48
48
49
49
49
49
50
50
52
FR
FR
M A N U E L D E L Ú T I L I S A T E U R
3 7
INTRODUCTION
Félicitations pour l’acquisition d’un vélo BH EMOTION.
Ce manuel d’instruction a été conçu pour vous venir en aide lors de l’utilisation et de l’entretien de votre vélo à
pédalage assisté BH EMOTION. Dans le but de tirer parti d’un maximum de caractéristiques de votre nouveau BH
EMOTION, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation de votre vélo.
Dans ce manuel, vous trouverez une information complète et détaillée concernant les composants électroniques de
votre vélo. Pour répondre à toutes vos questions concernant la partie mécanique conventionnelle, veuillez consulter le
manuel d’utilisation complémentaire ci-joint.
En cas de doute après consultation de ce manuel, adressez-vous auprès de votre point de vente BH.
Profitez de votre BH-
FR
M A N U E L D E L Ú T I L I S A T E U R
3 8
VUE GÉNÉRALE DU BH EMOTION
Batterie Ion Lithium
Capteur de couple
Commande de contrôle EMOTION
Moteur
FR
M A N U E L D E L Ú T I L I S A T E U R
3 9
LE PÉDALAGE ASSISTÉ
Comment fonctionne-t-il?
Le système de pédalage assisté du vélo BH EMOTION se compose des éléments suivants:
A. Un moteur, qui imprime l’impulsion au vélo. La position du moteur permet d’identifier le type de système
employé dans le vélo:
o Système FDS (Front Drive System). Le moteur se trouve dans le moyeu avant.
o Système IBS (Integrated Bottom Bracket System). Le moteur se trouve dans la boîte de pédalier.
o Système RDS (Front Drive System). Le moteur se trouve dans le moyeu arrière.
B. Une commande de contrôle permettant, entre autres, de sélectionner les niveaux d’assistance.
C. Une batterie qui alimente le moteur pour son fonctionnement et qui peut être située dans des positions
différentes.
D. Un capteur de couple qui détecte la force imprimée sur la pédale par l’utilisateur.
E. Une unité de contrôle qui agit en tant que cerveau du système en recevant et en émettant des signaux
vers le reste des éléments.
A
D
B
C
E
FR
M A N U E L D E L Ú T I L I S A T E U R
4 0
L’utilisateur met en marche le système à l’aide de la commande de contrôle. À cet instant même, l’unité de contrôle
enclenche tous les éléments du système. À partir de ce moment-là, la force exercée sur la pédale par l’utilisateur
est détectée par un capteur de couple qui envoie un signal à l’unité de contrôle. L’unité de contrôle traite ce signal
et enclenche le moteur qui est alors alimenté par la batterie. Ce processus est immédiat, de manière à ce que le
moteur réponde instantanément à la force exercée sur les pédales. Avec le système connecté, si aucune force ne vient
s’exercer, le moteur demeure inactif.
Pédalage sans assistance
Le BH EMOTION peut s’utiliser comme un vélo conventionnel. Il est équipé d’un moteur électrique de courant
continu sans frottement (technologie Brushless). Le capteur de mesure de couple est magnétique et fonctionne aussi
sans aucun frottement. Par conséquent, le pédalage sans assistance du moteur s’effectue sans la moindre résistance
supplémentaire.
Lors de la conception du BH EMOTION, nous avons tenu compte de l’utilisation sans assistance au pédalage, d’où
l’emploi de matériaux et de composants légers de première qualité au moment de sa fabrication. Ce sont les vélos
les plus légers du marché, soit un poids total du vélo compris entre 14,2 kg et 24,4 kg, y compris moteur et batterie
Ion-Lithium. L’effet conjugué de l’absence de friction et d’un poids très réduit se traduit par un pédalage confortable qui
vous procure une agréable sensation d’aisance lors de sa conduite sur l’asphalte.
Démarrage du pédalage
Veillez à vous asseoir sur la selle et à maintenir fermement le guidon avant d’appuyer sur les pédales. Dès que
vous commencez à pédaler en mode d’assistance élevée (Mode SPORT ou BOOST), vous devrez redoubler de
précaution compte tenu que le moteur réagira à la moindre impulsion, pouvant ainsi entraîner une perte du contrôle
du vélo. Dans le but de faciliter l’accélération, le moteur offre une impulsion initiale supplémentaire dès que vous
aurez commencé à pédaler. De cette manière, la mise en mouvement du vélo requiert un effort extrêmement réduit en
contribuant ainsi à vous intégrer plus vite et en toute sécurité à la circulation.
Démarrez le pédalage avec un développement court (pignons supérieurs) et en mode d’assistance
faible (mode ECO). Outre davantge de contrôle et de sécurité sur le vélo, cela nécessite moins de
consommation énergétique, ce qui représente un gain d’autonomie. Nous vous signalons que le démarrage
en mode d’assistance élevée (mode STANDARD, SPORT ou BOOST) peut représenter un danger pour
l’utilisateur.
Les vélos EMOTION ont été conçus pour une utilisation urbaine. Ne pas les utiliser pour des sauts ou
sur les routes de montagne.
COMMANDE DE CONTRÔLE
Vue Générale de la Commande de Contrôle
La commande de contrôle du système de pédalage assisté se trouve à gauche du guidon et dispose des fonctions
suivantes:
FR
M A N U E L D E L Ú T I L I S A T E U R
4 1
1. Touche ON/OFF, qui permet de mettre en marche et de déconnecter le système, ainsi que de sélectionner le
niveau d’assistance.
2. Touche (+), qui permet d’allumer ou d’éteindre les feux du vélo et le rétro-éclairage de la commande de
contrôle.
3. Touche (-), qui permet de sélectionner l’information s’affichant sur la commande de contrôle.
4. Indicateur d’allumage des feux du vélo et du rétro-éclairage de la commande de contrôle.
5. Indicateur de la vitesse instantanée du vélo
6. Indicateur d’erreur du système.
7. Indicateur du niveau d’assistance au pédalage.
8. Indicateur du niveau de charge de la batterie.
9. Indicateur d’information du vélo.
10. Voyant de coupure d’assistance.
Fonctionnement de la commande de contrôle
1. Commande de contrôle fixe ou détachable
La commande de contrôle peut être fixe ou détachable, en fonction des besoins de l’utilisateur. Pour ce faire, insérez
une vis M3 comme illustré ci-dessous:
Par défaut, la commande de contrôle est détachable. Afin de détacher la commande, il faut suivre les indications
suivantes:
1. L’utilisateur devra appuyer sur la languette qui se trouve sous la commande de contrôle.
2. Sans relâcher la languette, l’utilisateur devra faire coulisser la commande de contrôle vers le haut afin de
la détacher.
3. La commande de contrôle est ainsi libérée.
2. Mise en marche et arrêt du système de pédalage assisté
En appuyant sur la touche SET pendant 3 secondes, le système de pédalage assisté est enclenché.
En appuyant une deuxième fois sur la touche SET pendant 3 secondes, le système de pédalage assisté se déconnecte.
Le vélo peut alors s’utiliser normalement sans aucun type d’assistance.
Attendez deux secondes après la mise en marche du système avant de commencer à pédaler.
Pendant ce laps de temps, le système d’assistance est en train de mettre en route le capteur de couple.
FR
M A N U E L D E L Ú T I L I S A T E U R
4 2
3. Sélection du mode d’assistance au pédalage
Le système dispose de 5 niveaux d’assistance au pédalage (y compris le mode sans assistance). Pour passer d’un
niveau d’assistance à l’autre, l’utilisateur devra appuyer sur la touche SET jusqu’à ce que le niveau d’assistance désiré
soit affiché à l’écran.
Dès la mise en marche du système, le niveau d’assistance affiché correspond au mode qui avait été déterminé au
moment de l’arrêt du système lors de sa précédente utilisation.
En mode Eco, l’énergie fournie par la batterie est minimale. Cela permet davantage d’autonomie avec un coefficient
d’assistance plus faible. En mode Boost, l’assistance au pédalage est maximale, avec un coefficient de 1:3 (force de
l’utilisateur: puissance du moteur) et, par conséquent, la rayon d’action se verra sensiblement réduit.
Pendant un trajet, une sélection adéquate des modes d’assistance en fonction des conditions du terrain ou des
conditions de pédalage avec lesquelles vous êtes confrontés, vous proportionnera un rapport optimal entre économie
de batterie et confort au pédalage.
4. Allumage et éteinte des feux du vélo et du rétro-éclairage de la commande de contrôle
En appuyant sur la touche (+), les feux du vélo connectés au système s’allument, ainsi que le rétro-éclairage de l’écran
de la commande de contrôle. En ce moment, sur l’écran s’affiche l’indicateur d’allumage des feux:
5. Sélection de l’information sur l’écran
L’écran de la commande de contrôle permet de visualiser des informations de l’intérêt de l’utilisateur. En appuyant sur
la touche (-), l’information affichée sur l’écran varie.
- Distance totale (km)
- Durée totale (hh:mm).
- Vitesse moyenne totale (km/h).
- Distance du parcours (km)
- Durée du parcours (hh:mm).
- Vitesse moyenne du parcours (km/h).
En démarrant un nouveau parcours que vous souhaitez mesurer, vous devrez mettre l’information à zéro en appuyant
sur la touche (-) pendant 3 secondes.
6. Indicateur du niveau de charge de la batterie
L’indicateur de charge indique les états suivants:
FR
M A N U E L D E L Ú T I L I S A T E U R
4 3
7. Sélection de la mesure de la roue
À tout moment, l’utilisateur peut varier la dimension de la roue en appuyant sur la touche (-) et sur la touche (+) au
même temps pendant une seconde. À ce moment-là, il visualisera sur la commande la dimension du périmètre de
la roue établie en millimètres et son équivalent en pouces (16, 20, 24, 26, 27 ou 28). Cette dimension peut se voir
modifiée à l’aide des touches (+) et (-).
La méthode de mesure du périmètre de la roue s’effectue de la manière suivante:
8. Fonction d’accélérateur jusqu’à 6 km/h
Le système BH EMOTION est doté de la fonction d’accélérateur intégrée dans la commande de contrôle limitée
à une vitesse maximale de 6 km/h, conformément à la norme européenne EN 15194. Pour la mise en marche de
l’accélérateur du système, l’utilisateur devra appuyer sur la touche (+) pendant 3 secondes et imprimer une légère
impulsion du vélo. Pour annuler la fonction d’accélérateur, il suffira que l’utilisateur cesse d’appuyer sur la touche (+).
9. Fonction d’accélérateur jusqu’à 20 km/h (exclusivement sur le modèle Neo Nitro)
Le modèle Neo Nitro incorpore un accélérateur sur la poignée droite du guidon, doté d’une vitesse maximale de
20 km/h.
10. Indicateur d’erreur du système
Le système BH EMOTION teste continuellement l’état de ce dernier. Il s’agit d’un système intelligent qui vérifie à tout
moment la situation de différents éléments qui le composent.
L’indicateur d’erreur de la commande de contrôle s’enclenche dès qu’il existe un dysfonctionnement dans le
système. Quand cela se produit, assurez-vous que la batterie est chargée, éteignez le système et branchez-le à
nouveau, en veillant bien à n’exercer aucune force sur la pédale. Si le problème persiste, débranchez le moteur et
adressez-vous auprès de votre point de vente BH.
Dans le tableau de la page 52 figurent les possibles erreurs de fonctionnement.
Périmètre de la roue (mm) = Diamètre de la roue (D en mm) x 3,14
D (mm)
FR
M A N U E L D E L Ú T I L I S A T E U R
4 4
LA BATTERIE
Technologie
La batterie de votre BH EMOTION est une batterie de type Ion-Lithium, qui représente la technologie la plus innovante
en terme de densité énergétique (énergie emmagasinée par kilogramme de poids et par cm3 de volume). La gamme
actuelle des batteries BH EMOTION se présente avec de différentes variantes qui opèrent en fonction de la situation
de cette dernière sur le vélo:
De même, la gamme actuelle BH EMOTION dispose de différentes capacités, en fonction du modèle acquis.
Utilisez exclusivement le modèle de batterie fournie par le fabricant avec le BH EMOTION.
Une caractéristique supplémentaire des batteries Ion-Lithium de BH EMOTION repose sur le fait qu’elles sont
dépourvues d’«effet mémoire» et que les décharges incomplètes ne les détériorent pas. La batterie du BH EMOTION
peut se décharger complètement (100%) approximativement 500 fois avec une détérioration maximale de la batterie
de l’ordre de 20%. En cas de décharges partielles, la partie déchargée est la seule à être prise en considération.
Par exemple, si nous chargeons la batterie chaque fois que son niveau de charge descend de 25%, nous pourrons
la charger à 100% de sa capacité initiale jusqu’à hauteur de 2.000 fois. En conclusion, la durabilité garantie de la
batterie avec une dégradation maximale de celle-ci de 20% s’élève, au moins, à 20.000 km.
Autonomie
La distance maximale pouvant être parcourue avec une batterie en charge complète varie en fonction du mode
d’assistance sélectionné et du développement utilisé. Un développement long (petit pignon) demande plus d’énergie
à la batterie par rapport à un veloppement plus court (grand pignon). D’autres facteurs intervenant aussi dans la
durée de la batterie sont les suivants:
1. la circulation en pente
2. la température ambiante
3. la friction du frein
4. la pression du pneu et sa résistance au roulement
5. la direction du vent
6. le style de conduite, avec arrêts et démarrages, par rapport à une conduite paisible.
7. le poids du cycliste.
FR
M A N U E L D E L Ú T I L I S A T E U R
4 5
Charge de la batterie
En raison de sa technologie innovante Ion-Lithium, il n’est pas nécessaire d’atteindre la décharge complète de la
batterie avant de la brancher sur le chargeur. De même qu’il n’est pas non plus nécessaire d’effectuer une charge à
100% avant de pouvoir la réutiliser. Néanmoins, il convient de prendre en compte qu’afin d’obtenir un rayon d’action
maximum, il est recommandé d’effectuer sa charge complète.
Pour charger la batterie du porte-bagages, il convient de suivre les indications suivantes:
1. L’utilisateur peut charger la batterie en la retirant
du porte-bagages, ou bien directement, sans
avoir besoin de l’y en extraire. Dans ce
dernier cas, la recharge doit s’effectuer avec
le système de pédalage assisté éteint.
2. L’utilisateur doit ouvrir le cadenas incorporé
à la batterie à l’aide de la clé qui lui est
fournie.
3. L’utilisateur fera délicatement coulisser la
batterie en la retirant hors du porte-bagages.
4. L’utilisateur doit débrancher le chargeur avant
de le connecter à la batterie.
5. L’utilisateur doit brancher le chargeur à l’aide
de la prise de la batterie et en le connectant
sur une prise de courant standard de 220 V.
6. L’utilisateur doit allumer le chargeur. Dès cet
instant, le chargeur s’allumera au moyen d’un
voyant LED rouge (indiquant que le chargeur
est raccordé au secteur) et d’un voyant LED
jaune (indiquant que la batterie n’est pas
complètement chargée).
7. Une fois que le voyant LED jaune devient vert,
cela signifie que la batterie est chargée à 100%.
Pour charger la batterie intégrée au cadre, il convient de suivre les indications suivantes:
1. L’utilisateur doit ouvrir le cadenas situé dans le
cadre sous la batterie intégrée.
2. L’utilisateur fera délicatement coulisser la
batterie en la retirant hors du cadre à l’aide
d’un petit tour.
3. L’utilisateur doit débrancher le chargeur avant
de le connecter à la batterie.
4. L’utilisateur doit brancher le chargeur à l’aide
de la prise de la batterie et en le connectant
sur une prise de courant standard de 220 V.
L’utilisateur doit allumer le chargeur. Dès cet
instant, le chargeur s’allumera au moyen d’un
voyant LED rouge (indiquant que le chargeur
est raccordé au secteur) et d’un voyant LED
jaune (indiquant que la batterie n’est pas
complètement chargée).
5. Une fois que le voyant LED jaune devient vert, cela signifie que la batterie est chargée à 100%.
FR
M A N U E L D E L Ú T I L I S A T E U R
4 6
La charge de la batterie doit toujours s’effectuer dans un environnement sec et dans des conditions
de température entre 5 et 40ºC. Au-dessous de 5ºC, le temps de charge sera plus long et au-dessus de
40ºC, la batterie risque de s’endommager. Évitez un temps de charge prolongé de la batterie supérieur à
48 heures afin d’éviter de réduire sa vie utile.
Utilisez uniquement le chargeur fourni pour la charge de la batterie. Ne posez aucun objet sur le
chargeur.
Il est recommandé de charger la batterie à 70-80% avant une longue période d’inutilisation ou de
rangement. De même, contrôlez le niveau de charge chaque trois mois et maintenez un niveau de charge
supérieur à 20%.
En cas de décharge complète de la batterie, chargez la batterie pendant trois jours consécutifs afin
de la recharger complètement.
Vérification du niveau de charge de la batterie du porte-bagages
La batterie du porte-bagages incorpore avec le feu arrière une échelle de 5 voyants LED bleus indiquant l’état de
charge. En appuyant brièvement sur la touche supérieure, les voyants LED éclairés vous donneront une lecture précise
du niveau actuel de charge. Cette information complète la lecture obtenue sur la commande de contrôle.
1. 5 voyants LED bleus éclairés Charge de 80-100% de la capacité
2. 4 voyants LED bleus éclairés Charge de 60-80% de la capacité
3. 3 voyants LED bleus éclairés Charge de 40-60% de la capacité
4. 2 voyants LED bleus éclairés Charge de 20-40% de la capacité
5. 1 voyant LED bleu éclairé Charge de 10-20% de la capacité
6. 0 voyant LED bleu éclairé Charge de 0-10% de la capacité
Avertissements de sécurité
Nous vous prions de lire et de suivre attentivement les instructions suivantes en vue de prévenir tout accident, toute
détérioration du produit ou de toute autre propriété.
1. Batterie
- Ne jetez pas la batterie au feu.
- N’utilisez pas cette batterie sur d’autres dispositifs.
- Veillez à toujours utiliser le chargeur qui a été fourni pour charger la batterie.
- Ne démontez pas, ni ne modifiez la batterie.
- Ne branchez pas les pôles positifs et négatifs en utilisant des objets métalliques.
- Maintenez la batterie à l’abri de l’eau. Si une grande quantité d’eau venait à tomber sur la batterie, cela pourrait
provoquer un court-circuit et une surchauffe de la batterie.
- Ne trempez pas la batterie dans l’eau.
- Tenez la batterie hors de portée des enfants et des animaux.
2. Chargeur
- Ne démontez pas, ni ne modifiez le chargeur.
- N’utilisez pas le chargeur pour charger d’autres batteries.
- Veillez à ce que le chargeur ne subisse pas de coups (par ex.: chutes).
FR
M A N U E L D E L Ú T I L I S A T E U R
4 7
- Ne trempez pas le chargeur dans l’eau.
- Ne recouvrez pas le chargeur, n’y placez aucun objet par-dessus.
- Tenez le chargeur hors de portée des enfants et des animaux.
- Pour débrancher d’une prise le câble d’alimentation, ne tirez pas directement sur le câble, retirez-le de la prise.
Veillez à toujours tirer doucement sur le câble du chargeur.
- N’utilisez pas de prises, de connecteurs ou d’autres systèmes électriques avec une source d’alimentation d’un
voltage différent au voltage standard.
- N’utilisez pas de composants endommagés tels que le boîtier du chargeur, le câble d’alimentation ou la prise;
si le câble est détérioré, il devra être remplacé par le fabricant ou par votre distributeur.
MOTEUR
Le moteur répond aux exigences de qualité les plus strictes et il est garanti par des années de fiabilité. Il s’agit d’un
moteur de courant continu intégré dans le moyeu de la roue avant, capable de velopper une puissance de 250
W (500 W sur le modèle Neo Nitro) et dont le rendement énergétique testé est supérieur à 80%. C’est une unité très
compacte dont le poids ne fait que 2,5 kg. Il travaille sans friction grâce à la technologie Brushless (sans balais).
Comme toute autre pièce de votre vélo, la vie utile du moteur dépend de son utilisation. Dans des conditions normales,
la durée de vie du moteur peut s’élever de 10 à 20 ans ou aller jusqu’à 100 000 km.
Utilisation par temps de pluie. Aussi bien le moteur que les connexions électriques sont dûment
protégés pour une utilisation normale par temps de pluie. Néanmoins, l’unité moteur n’est pas adaptée pour
un lavage à pression ni contre l’immersion.
FR
M A N U E L D E L Ú T I L I S A T E U R
4 8
RÉPARATIONS DE BASE
Feu arrière de la batterie du porte-bagages
Pour des raisons de sécurité routière, l’énergie du feu arrière est indépendante du système d’assistance au pédalage.
Le feu arrière fonctionne avec des piles AA de 1,5 V.
Le feu arrière s’allume (1) et s’éteint (2) en appuyant sur le bouton comme vous pouvez l’observer sur les illustrations
figurant ci-après:
Pour le remplacement des piles d’alimentation du feu arrière, l’utilisateur devra intervenir sur la batterie en l’ayant
préalablement retirée de la grille du porte-bagages. En premier lieu, l’utilisateur dévissera les trois vis fixant le feu arrière
(1). Il pourra ainsi détacher le feu arrière de la batterie et remplacer les piles usées par de nouvelles (2).
Remplacement de la roue avant avec le système FDS / Débranchement du câble du
moteur
Le moteur est situé dans l’axe de la roue avant. En cas de vouloir retirer la roue avant, l’utilisateur devra veiller à
débrancher le câble du moteur. Pour ce faire, le système d’assistance au pédalage devra être coupé.
L’utilisateur vissera les deux vis qui fixent le boîtier protecteur à la fourche (1). L’utilisateur pourra alors retirer le
couvercle du boîtier protecteur (2) et pourra débrancher la connexion du moteur au système d’assistance au pédalage
(3).
Remplacement de la roue arrière dotée du système RDS / Débranchement du câble du
moteur
Pour le remplacement de la roue arrière, le câble doit être décroché au niveau du point de fixation situé derrière la
base arrière (1). L’utilisateur doit visser l’écrou en retirant également la rondelle postérieure, puis veiller attentivement
à maintenir l’ouverture du tube noir orientée vers le bas (2). Dévisser l’écrou du côté gauche (3) ainsi que le collier de
serrage de sécurité pour pouvoir ensuite le retirer (4). À présent, la roue peut être libérée et remplacée par une neuve
en répétant le processus à l’inverse.
FR
M A N U E L D E L Ú T I L I S A T E U R
4 9
PROGRAMME DE GARANTIE
Garantie
- Dans des conditions normales d’utilisation, de conservation et d’entretien, BH offre 2 ans de garantie contre tous
défauts de matériaux et de fabrication sur l’ensemble du vélo et de ses composants électriques.
- Pour les batteries, une garantie de 2 ans est valable à partir de la date de livraison.
- Cette garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et, en aucun cas ni en aucune manière, les droits
autorisés par le programme de garantie sont transférables.
- Consultez les conditions générales de garantie sur la carte de garantie de votre BH EMOTION qui vous est
fournie séparément.
Exceptions
- La garantie ne s’applique pas aux pièces soumises à l’usure, telles que les pneus, les chaînes, les garnitures de
freins, les câbles, les plateaux, la direction, le jeu de pédalier, les pivots, les pignons, dans la mesure ces
derniers ne présentent aucun défaut de matériaux ou de montage..
- La garantie s’annule dans les cas suivants :
1. Le vélo a été endommagé en raison de son utilisation lors de compétitions, de sauts, de descentes, d’essais
ou suite à avoir été exposé– ou à avoir été conduit – dans des conditions ou sous des climats extrêmes.
2. Le vélo a subi un accident.
3. Le vélo a été utilisé de manière inappropriée ou de toute autre manière inhabituelle, compte tenu du type
de vélo en question.
4. Le vélo n’a pas été réparé conformément aux instructions du manuel d’entretien.
5. Le vélo a été réparé ou son entretien a été effectué par un distributeur non agréé par BH.
6. Des pièces qui ne sont pas d’origine ont été installées sur le vélo.
7. Le premier propriétaire a transféré le vélo à un tiers.
Responsabilité
- BH n’assume aucune responsabilité pour dommages à des pièces ou au vélo motivés par un ajustement incorrect
des pièces mobiles du vélo, l’usage et/ou l’entretien inapproprié du vélo (y compris un remplacement tardif des
pièces soumises à l’usure).
- Au cas BH accepterait une réclamation de garantie, ceci n’entraîne en aucun cas l’acceptation de
responsabilité pour les dommages susceptibles d’avoir été occasionnés. En cas de discussion sur les dommages
(corrélatifs) survenus, BH exclut toute responsabilité à ce titre compte tenu qu’il n’est pas légalement tenu de
devoir les compenser.
Toute manipulation non autorisée sur les composants du système électrique peut représenter un
danger et sera considéré comme motif d’annulation de la garantie.
1
2
3
4
FR
M A N U E L D E L Ú T I L I S A T E U R
5 0
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Moteur BH EMOTION en Courant Continu sans balais
Puissance 250 W (500 W sur le modèle Neo Nitro)
Tension du système 36 V (48 V sur le modèle Neo Nitro)
Batterie BH EMOTION Ion-Lithium
Vitesse maximale d’assistance 25 km/h (45 km/h sur le modèle Neo Nitro)
QUESTIONS ET RÉPONSES
Quelle est la vitesse maximale à laquelle je peux rouler avec ce vélo ?
Cela dépend de l’utilisateur. Il n’existe aucune limitation maximale. Néanmoins, pour des vitesses supérieures à
25 km/h, l’assistance au pédalage alimentée par le moteur se coupe. Cette limitation de l’assistance est une
obligation légale pour les vélos à pédalage assisté, conformément à la norme européenne EN 15194. Le modèle
Neo Nitro est une exception et a été homologué comme motocyclette. Le niveau d’assistance maximale est limité
à 45 km/h.
Un vélo BH EMOTION n’est-il pas vraiment trop lourd ?
Non, en réalité compte tenu que le poids des vélos BH EMOTION se situe entre 16,7 kg et 24,4 kg en fonction
des modèles, ces derniers sont les plus légers sur le marché actuel des vélos électriques. Le pédalage assisté se
traduit par un ajout de poids de 5-6 kg d’un BH EMOTION par rapport à un vélo conventionnel doté des mêmes
caractéristiques, et ce, provenant de la batterie et du moteur.
Dois-je prendre quelques précautions supplémentaires lorsque je roule avec un BH
EMOTION par rapport à un vélo conventionnel ?
Non, bien qu’il soit recommandable de faire attention au moment du démarrage du BH EMOTION en raison de
l’impulsion supplémentaire fournie par le moteur. Concrètement, il est conseillé de démarrer en mode Eco et avec
un développement court (pignons supérieurs).
Dois-je m’arrêter chaque fois que je souhaite enclencher l’assistance au pédalage?
Non, l’assistance au pédalage peut s’enclencher au cours de la conduite du vélo, bien que cela ne soit pas
recommandable en raison de l’effet de distraction qui pourrait en découler. La seule condition à remplir en ce
qui concerne la mise en marche correcte de l’assistance consiste à détenir le pédalage pendant deux secondes
après avoir appuyé sur la touche POWER de manière à permettre l’enclenchement correct de tous les éléments
du système électrique.
Est-ce que je peux rester debout, à l’arrêt, sur le vélo lorsque je m’arrête au feu
rouge ?
Oui. Le moteur demeurera inactif dès lors que vous n’appuyez pas sur les pédales. Dans la mesure vous
exercerez davantage de force sur les pédales, vous apprécierez une impulsion plus forte du vélo vers l’avant.
Ceci est la conséquence directe de la lecture de la force exercée sur les pédales que réalise à tout moment le
capteur de couple magnétique.
FR
M A N U E L D E L Ú T I L I S A T E U R
5 1
Avec quelle fréquence dois-je mener mon vélo dans un point de vente BH pour y
effectuer son entretien ?
Aucun des composants électriques du système d’assistance du BH EMOTION ne requiert de révisions
périodiques. Le reste des composants requièrent une révision similaire à celle des composants qui équipent un
vélo conventionnel qui varie en fonction de la fréquence d’utilisation du vélo et de son entretien.
Que se passe-t-il en cas de crevaison ? Est-ce que je peux remplacer le pneu moi-
même ?
Malgré l’intégration du moteur dans le moyeu avant, le remplacement d’un pneu est extrêmement facile à effectuer
soi-même. Il suffit de débrancher le câble de sortie du moteur comme l’indique le manuel de l’utilisateur.
Dois-je charger la batterie quand je ne l’utilise pas ?
Cela n’est pas nécessaire. La batterie doit être rangée dans un endroit sec ou bien maintenue en place sur votre
vélo BH EMOTION.
Que dois-faire quand je ne prévois pas d’utiliser mon vélo sur une période de temps
prolongée ?
Il est recommandé d’effectuer une charge de 70-80% avant son rangement sur une période de temps prolongée.
De même, il est conseillé de vérifier son niveau de charge tous les trimestres et de le maintenir à un niveau
supérieur à 20%.
Pour quelles raisons l’autonomie se voit-elle réduite par temps de gel ou de grand
froid ?
En effet, au-dessous de -5ºC, le rendement de la batterie est bien moins performant. Ce facteur n’occasionne
aucun problème, ni n’endommage la batterie. Toutefois il ne permet pas sa décharge complète en réduisant ainsi
l’autonomie du vélo.
Est-ce que je peux acheter des batteries supplémentaires ?
Oui, les batteries supplémentaires sont disponibles dans tous les points de vente BH. Si vous avez besoin de
davantage d’autonomie ou si vous n’avez pas la possibilité de recharger la batterie entre deux trajets, l’acquisition
d’une seconde batterie adaptée aux caractéristiques de votre vélo BH EMOTION est vivement recommandée.
Est-ce que je peux utiliser la batterie du vélo électrique de ma femme ?
Oui, dès lors que la batterie provient d’un vélo BH EMOTION compatible avec le modèle que vous avez
précédemment acquis. Si la batterie provient d’un autre vélo électrique non compatible, vous ne devez pas
l’utiliser sur le BH EMOTION. Cela endommagerait irrémédiablement le système d’assistance et entraînerait
l’annulation de la garantie.
Est-ce que je peux faire des doubles de la clé de verrouillage de la batterie ?
Oui, il s’agit d’une clé plate standard.
Dois-je porter un casque ?
Le port du casque pour les utilisateurs de vélos dépend de la législation en vigueur dans chaque pays. Néanmoins,
le port du casque est vivement recommandé pour des raisons de sécurité, excepté modèle Neo Nitro.
Dois-je disposer d’une assurance de responsabilité civile face à des tiers ?
Non, l’assurance n’est pas obligatoire, excepté modèle Neo Nitro.
Y a-t-il un âge minimum pour l’utilisation d’un BH EMOTION ?
Non, n’importe quel utilisateur peut conduire un BH EMOTION, excepté modèle Neo Nitro.
FR
M A N U E L D E L Ú T I L I S A T E U R
5 2
Description Erreur Observations
Surintensité du système
Surintensité du système
Capteur TMM
01
02
03
Vérifiez que le branchement entre le moteur et le contrôleur
soit correct. Dans le cas contraire, remplacez le contrôleur.
Remplacez le contrôleur.
Vérifiez que le branchement entre le capteur TMM et le contrôleur
soit correct. Vérifiez si la sortie du capteur TMM dépasse la plage
normale, celle-ci devant se situer de 0,1 V à 3,5 V.
Erreur sur moteur 04 Vérifiez le connecteur du moteur ou le contrôleur.
Erreur sur capteur du moteur
05
Vérifiez que le branchement entre le moteur et le contrôleur
soit correct. Si le capteur situé dans le moteur est endommagé,
remplacez le capteur ou le moteur par un neuf. Vérifiez que
le branchement entre le câble du moteur et le contrôleur soit
correct. Dans le cas contraire, remplacez le contrôleur.
Batterie faible 08
Vérifiez le niveau de charge de la batterie ou remplacez-la par
une neuve.
Moteur bloqué 09 Arrêt du moteur par accident. Moteur stoppé.
Surintensité du système 10
En cas de mauvais contact entre le contrôleur et le connect
-
eur du moteur, remplacez-le par un neuf.
Surchauffe 11
Si la température dépasse la valeur de réglage, le courant
diminue graduellement.
Protection vis-à-vis de la
surchauffe
12
Une fois en mode de protection de température, le contrôleur
se met à l’arrêt.
Erreur sur communication 13 Vérifiez le câble et le connecteur.
Erreur sur pédale 14 Retirez votre pied de la pédale, puis rallumez.
Erreur sur capteur 15 Réglez à nouveau le capteur.
Error 1, 2 y 10
Error 8
Error 3
Error 15
Error 14
Error 13
Error 4, 5, 9,
11 y 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

BH EMOTION Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur