Genius P8565 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
Français
-1-
Symbole de collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit faire l’objet d’une
collecte séparée.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs résidant dans les
pays européens :
Ce produit a été conçu afin de faire l’objet d’une
collecte séparée dans un centre de tri adéquat. Ne
vous débarrassez pas de ce produit avec vos ordures
ménagères.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou le service assurant
l’élimination des déchets.
DÉCLARATION FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est
soumis aux conditions suivantes :
(1). Cet appareil ne doit causer aucune interférence néfaste, et
(2). Cet appareil doit être à même d’accepter toutes les interférences générées, y compris
celles pouvant causer un dysfonctionnement.
Note :
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques de
classe B, conformément à la partie 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d’une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet de l’énergie
radiofréquence et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer
des interférences dans les communications radio.
Toutefois, aucune garantie n’existe que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement venait à provoquer des interférences néfastes
pour la réception de la radio ou de la télévision, interférences pouvant être déterminées en
éteignant puis en rallumant l’appareil, il est recommandé à l'utilisateur de remédier à ces
interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
Connectez l’équipement sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est
branché.
L’utilisation d’un câble blindé est requise pour assurer la conformité avec les limites de
Français
-2-
Classe B telles que stipulées dans la Sous-partie B de la Partie 15 du règlement FCC.
N’apportez jamais aucun changement ou modification à cet appareil qui ne serait pas
spécifié dans le Guide d’Utilisation. Si de tels changements ou modifications venaient à
être effectués, il pourra vous être demandé de ne plus employer l’appareil en question.
Informations sur le Produit
1. L’apparence et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiées sans préavis.
Ces changements peuvent inclurent les caractéristiques de base du produit, les
logiciels, les pilotes ou encore le Guide d’Utilisation. Ce Guide d’Utilisation sert de
manuel de référence pour ce produit.
2. Le produit et/ou accessoires fournis avec votre appareil photo peuvent différer de ceux
décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que les fournisseurs changent parfois
légèrement les caractéristiques du produit ou des accessoires pour répondre aux
besoins du marché, aux tendances démographiques de la clientèle et autres
préférences géographiques. Les produits peuvent différer d’un fournisseur à l’autre,
tout spécialement en ce qui concerne les piles, chargeurs, adaptateurs AC, cartes
mémoire, câbles, sacs de transports/sacoche et support linguistique. Il peut arriver
qu’un fournisseur spécifie une seule couleur, apparence et capacité de mémoire
interne pour un produit donné. Contactez votre revendeur pour plus de détails sur les
caractéristiques du produit et des accessoires.
3. Les illustrations de ce Guide d’Utilisation sont données à titre purement indicatif et
peuvent différer du design exact de votre appareil.
4. Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas d’erreurs ou différences présentes
dans ce Guide d’Utilisation.
5. Pour une mise à jour du logiciel de pilotage, veuillez consulter la section
« Téléchargements » de notre site Internet : www.geniusnet.com
INSTRUCTIONS SÉCURITAIRES
Veuillez lire attentivement et comprendre tous les Avertissements et toutes les Mises en
garde avant d’utiliser cet appareil.
Avertissements
Si un corps étranger ou un liquide a pénétré dans votre appareil,
éteignez-le (OFF) et retirez la pile ainsi que l’adaptateur CA.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un
choc électrique. Consultez votre revendeur.
Si votre appareil est tombé ou si sa coque a été endommagée,
éteignez-le (OFF) et retirez la pile ainsi que l’adaptateur CA.
Une utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou un
choc électrique. Consultez votre revendeur.
Français
-3-
N’essayez jamais de démonter, modifier ou réparer votre appareil.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute
réparation ou inspection interne, consultez votre revendeur.
N’utilisez pas votre appareil à proximité de sources d’eau.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Soyez
particulièrement prudent lorsqu’il pleut ou neige ou lorsque vous utilisez
l’appareil sur une plage ou une berge.
Ne placez pas votre appareil sur des surfaces inclinées ou instables.
Ceci pourrait faire tomber votre appareil et causer des accidents.
Gardez les piles hors de portée des enfants.
L’ingestion de piles peut provoquer un empoisonnement. Si une pile
venait à être accidentellement ingérée, consultez immédiatement un
médecin.
N’utilisez pas votre appareil en marchant ou en conduisant un
hicule, quel qu’il soit
Vous risqueriez de tomber ou de provoquer un accident.
Mises en Garde
Insérez la pile en veillant à bien respecter la polarité (+ et –) des
terminaux.
Une inversion des polarités pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique ou de souiller le compartiment à pile en raison d’un éclatement
de la pile ou d’une fuite.
N’utilisez jamais le flash trop près des yeux d’une personne ou d’un
animal.
Ceci pourrait endommager la vision du sujet.
Utilisez l’écran LCD avec précaution et ne le soumettez à aucun choc.
Ceci pourrait endommager le verre de l’écran ou provoquer la fuite du
liquide interne. Si ce liquide venait à entrer en contact avec vos yeux, votre
corps ou vos vêtements, rincez imdiatement à l’eau claire. Si le liquide
est entré en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin.
Votre appareil est un instrument de précision. Veillez à ne pas le
laisser tomber ni à le soumettre à des chocs et maniez-le en douceur.
Autrement, vous risquez d’endommager votre appareil.
N’utilisez pas votre appareil dans des endroits humides, enfumés,
poussiéreux ou près d’une source émettant de la vapeur.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si vous avez intensivement utilisé votre appareil, ne retirez pas
immédiatement la pile.
La pile chauffe durant l’emploi de l’appareil et la toucher à ce moment
pourrait provoquer des brûlures.
Ne couvrez ni n’emballez votre appareil avec une étoffe ou une
couverture.
Ceci pourrait causer une surchauffe et une distorsion et provoquer un
Français
-4-
incendie. Veillez à toujours utiliser votre appareil dans des endroits bien
ventilés.
N’exposez jamais votre appareil à une chaleur excessive, comme
l’intérieur d’un véhicule clos.
Ceci pourrait endommager la coque et les composants internes et
provoquer un incendie.
Avant de déplacer votre appareil, débranchez tous les cordons et
câbles.
Autrement, vous risquez d’endommager cordons et câbles ce qui pourrait
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Notes sur l’Utilisation des piles
Avant d’utiliser la pile, veuillez lire attentivement et respecter les Instructions
Sécuritaires et les notes données ci-dessous :
N’utilisez que le type de pile spécifié.
Évitez d’utiliser la pile dans des environnements extrêmement froids car des
températures basses peuvent diminuer l’autonomie de la pile et réduire les
performances de l’appareil.
L’emploi de piles rechargeables neuves ou de piles rechargées n’ayant pas été
utilisées depuis un certains temps (mis à part les piles dont la date limite d’utilisation a
expiré) peuvent affecter le nombre de prises possibles. Afin de garantir un
fonctionnement optimal, nous vous conseillons de charger et de décharger les piles
pendant un cycle entier avant de les utiliser.
L’utilisation d’un type de pile erroné peut provoquer un risque d’explosion.
Débarrassez-vous des piles usagées en vous conformant à la réglementation en
vigueur.
Si vous pensez ne pas avoir à utiliser la pile pendant un long moment, rangez-la une
fois déchargée. Si la pile est rangée sur une longue période tout en étant chargée,
cela peut affecter ses performances.
Si vous pensez ne pas avoir à utiliser votre appareil pendant un certain temps,
retirez la pile de l’appareil pour éviter toute fuite ou corrosion.
Veillez à toujours maintenir les terminaux propres.
N’utilisez jamais de piles au manganèse.
Français
-5-
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION ________________________________________________9
V
UE D'ENSEMBLE________________________________________________ 9
T
ENEURS DE PAQUET_____________________________________________ 9
FAIRE PAR CONNAÎTRE L'APPAREIL - PHOTO _____________________10
V
UE DE FACE__________________________________________________ 10
VUE
ARRIERE________________________________________________ 11
B
OUTON REGLAGE/DIRECTION_____________________________________ 12
C
ADRAN DE MODE ______________________________________________ 13
I
NDICATEUR DU STATUT LED ______________________________________ 14
L'
AFFICHAGE DES ICONES LCD ____________________________________ 15
Pour des modes de photographie : [
] [SCN] _____________________ 15
Pour des modes de photographie : [P], [TV], [poids du commerce], [M], [
],
[
]________________________________________________________ 16
Pour des modes de photographie : [
] ___________________________ 17
Pour le mode de lecture [
]____________________________________ 18
LECTURE des image de mode de lecture [
]______________________ 18
LECTURE du clip [
]_________________________________________ 18
POUR COMMENCER ___________________________________________19
F
IXATION DE LA COURROIE D'APPAREIL-PHOTO _________________________ 19
I
NSERER ET ENLEVER LA BATTERIE __________________________________ 19
Insertion de la batterie ________________________________________ 19
Enlèvement de la batterie ______________________________________ 20
C
HARGER LA BATTERIE __________________________________________ 20
U
TILISATION D'UN ADAPTEUR DE COURANT ALTERNATIF ___________________ 21
I
NSERER ET RETIRER LA CARTE DE MEMOIRE DE DS _____________________ 21
Insertion de la carte de mémoire de DS ___________________________ 21
Retirer la carte de mémoire de DS _______________________________ 21
A
JUSTEMENT DE LA RESOLUTION DE LIMAGE ET LA QUALITE _______________ 22
N
OMBRE DE PHOTOS POSSIBLES (IMAGE IMMOBILE) _____________________ 23
T
EMPS POSSIBLE DENREGISTREMENT / SEC (CLIP VIDEO) _________________ 23
MODE DE PHOTOGRAPHIE _____________________________________24
Français
-6-
[ ] MODE AUTOMATIQUE ________________________________________ 24
E
NREGISTREMENT DE MEMOS VOCAL _______________________________ 25
U
TILISATION DU ZOOM OPTIQUE____________________________________ 26
U
TILISER LE ZOOM DIGITAL _______________________________________ 26
A
JUSTER LE FLASH _____________________________________________ 27
A
JUSTER LE FOCUS _____________________________________________ 29
A
JUSTER L’AUTO RETARDATEUR ____________________________________ 30
C
OMPENSATIN DE L’ÉXPOSITION / CORRECTION DES LUMIERES DE FOND______ 31
[SCN]
MODE SNE ____________________________________________ 32
[P]
PROGRAMME (EXPOSITON AUTOMATIQUE) DE MODE PHOTOGRAPHIQUE____ 33
[T
V] MODE PHOTOGRAPHIQUE DE PRIORITE DE VITESSE DOBTURATION _______ 34
[A
V] MODE DOUVERTURE EN PRIORITE ______________________________ 34
[M]
MODE MANUEL _____________________________________________ 35
[
] MODE DE LUTILISATEUR ______________________________________ 35
[
] MODE VIDEO ______________________________________________ 36
[
] MODE PANORAMA___________________________________________ 36
[
] MODE ANTI-TREMBLEMENT ___________________________________ 37
[
] MODE DE LECTURE _______________________________________38
L
ECTURE DES IMAGES FIXES ______________________________________ 38
L
ECTURE DES VIDEOS CLIPS ______________________________________ 39
L
ECTURE DIMAGES FIXES/VIDEOS CLIPS SUR UNE TELEVISION _____________ 40
A
TTACHER DES MEMOS VOCAUX ___________________________________ 40
A
FFICHAGE EN MOSAÏQUE ________________________________________ 41
L
ECTURE AVEC ZOOM ___________________________________________ 41
A
FFICHAGE EN DIAPORAMA _______________________________________ 42
P
ROTECTING IMAGES____________________________________________ 43
P
ARAMÉTRAGES DPOF __________________________________________ 44
C
OPIER DES FICHIERS DE LA MÉMOIRE INTERNE VERS UNE CARTE MÉMOIRE____ 45
[
] SUPPRESSION DES IMAGES ____________________________________ 46
Suppression immédiate (fonction de suppression rapide) _____________ 46
Suppression en mode lecture ___________________________________ 46
OPTIONS DU MENU ____________________________________________48
M
ENU PHOTOS (TABULATEUR DENREGISTREMENT)______________________ 48
Français
-7-
Mode scène ________________________________________________ 50
Taille (résolution)_____________________________________________ 50
Qualité_____________________________________________________ 50
Acuité _____________________________________________________ 50
Contraste __________________________________________________ 50
Saturation __________________________________________________ 50
Couleur ____________________________________________________ 51
M
ENU PHOTOS (TABULATEUR DE FONCTION) ___________________________ 51
Mode capture [enregistrement]__________________________________ 51
Mémo vocal_________________________________________________ 51
LCD Bright (brillance LCD) _____________________________________ 52
Zoom numérique_____________________________________________ 52
Aperçu_____________________________________________________ 52
Impression date _____________________________________________ 52
Bip sonore__________________________________________________ 52
M
ENU PHOTOS (AE/AWB TAB) _____________________________________ 52
La balance blanche___________________________________________ 53
WB manuel _________________________________________________ 53
ISO _______________________________________________________ 53
Metering [mesure du champ] ___________________________________ 53
Zone Focus_________________________________________________ 54
Réglage du flash inversé ______________________________________ 54
M
ENU LECTURE ________________________________________________ 55
Diaporama _________________________________________________ 55
DPOF _____________________________________________________ 55
Protect [Protection] ___________________________________________ 55
Copy [copie] ________________________________________________ 55
LCD Bright. _________________________________________________ 55
M
ENU SETUP1 ________________________________________________ 55
Info média. _________________________________________________ 56
Fr. No. Reset [création répertoire) _______________________________ 56
Format_____________________________________________________ 56
Beep [bip sonore] ____________________________________________ 56
Français
-8-
Auto OFF [coupure automatique] ________________________________ 56
M
ENU SETUP2 ________________________________________________ 56
Date/Time [date / heure] _______________________________________ 57
Sys. Reset [réinitialisation du système] ___________________________ 57
Language [langue] ___________________________________________ 57
Video Output [sortie vidéo] _____________________________________ 57
System Info.[ info système]_____________________________________ 57
CONNEXION A UNE IMPRIMANTE COMPATIBLE PICTBRIDGE ________58
Branchement de l’appareil photo à l’imprimante_____________________ 58
Impression des images________________________________________ 58
TRANSFERT DES IMAGES ENREGISTREES ET DES VIDEOS VERS VOTRE
ORDINATEUR _________________________________________________60
E
TAPE 1: INSTALLATION DUN LECTEUR USB ___________________________ 60
E
TAPE2: CONNEXION DE LA CAMÉRA À VOTRE ORDINATEUR ________________ 61
E
TAPE 3: TÉLÉCHARGEMENT DES FICHIERS IMAGES ET VIDÉOS ____________ 62
EDITION DE L’INSTALLATION DU LOGICIEL PHOTO EXPLORER ______63
I
NSTALLATION DE PHOTO EXPLORER ________________________________ 63
I
NSTALLATION DE PHOTO EXPRESS _________________________________ 63
I
NSTALLATION DE COOL 360_______________________________________ 64
SPECIFICATIONS DE LA CAMERA________________________________65
DEPANNAGE__________________________________________________66
Français
-9-
INTRODUCTION
Vue d'ensemble
Félicitations sur votre achat de ce nouvel appareil-photo numérique ! Le serrage des
images numériques de haute qualité est rapide et facile avec cet appareil-photo futé
du dernier cri. Équipé d'un CCD de Pixel du méga 8.1, cet appareil-photo est capable
de capturer des images avec une résolution de jusqu'à 3264 x 2448 Pixel.
le CCD de Pixel du méga réel 8.1
Grands 2.8 " moniteur d'affichage à cristaux liquides de LTPS
zoom 51x (zoom 6x optique et zoom de 8.5x Digital)
Anti-Secouage de la fonction
foyer macro de 2 centimètres
Message vocal
Vidéo avec la voix
Multi-Scène de support
Carte du support 4GB SDHC
Support de PictBridge
Teneurs de paquet
Déballez soigneusement votre boîte de trousse et assurez-vous que vous avez les
articles suivants. Au cas où n'importe quel article serait absent ou si vous trouvez
n'importe quels disparité ou dommages, contactez promptement votre revendeur.
Appareil-photo numérique
Le conducteur de CD inclut :
z Explhaut-parleur de photo d'Ulead
z Photo d'Ulead exprès
z Ulead cool 360 SE
(pour Windows 98 /98SE/Me/2000/XP)
z Conducteur d'USB pour Windows 98
z Le manuel d'utilisateur de Multi-Langue
Câble d'USB
AV câble de sortie
Adapteur de courant alternatif (100V~240V)
Adapteur de fiche à C.A. pour l'EU vers les USA
Une batterie rechargeable de Li-ion
Guide rapide
Poche et courroie
Français
-10-
FAIRE PAR CONNAÎTRE L'APPAREIL -
PHOTO
Vue de face
# Nom Description
1 Cadran de mode Place le mode d'appareil-photo.
2 Bouton d'obturateur
Les foyers et les verrous se focalisent et exposition
quand bas à mi-chemin pressant. Capture l'image une
fois appuyé toute manière.
3 Indicateur
d'alimentation
électrique
Les lumières quand le courant d'appareil-photo est
rétabli.
4 Bouton
d'ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
Tourne l'alimentation électrique d'appareil-photo
marche-arrêt.
5 Commutateur de
mode
Mode de
photographie
Mode de LECTURE
Place le mode d'appareil-photo.
Sélectez ceci en capturant toujours des images ou en
enregistrant les agrafes visuelles.
Effectue le LECTURE et l'omission d'image.
6 Flash Fournit l'illumination instantanée.
7 Microphone Pour l'acoustique d'enregistrement avec les agrafes
visuelles et l'annotation de voix.
8 Individu-temporisateur Clignote pendant le mode d'Individu-temporisateur
Français
-11-
LED
(AF LED auxiliaire)
jusqu'à ce que l'image soit capturée.
Les lumières pour se focaliser automatique en
capturant dans une place foncée.
9 Borne d'USB ou d'A/V
DEHORS
vous permet de connecter un câble d'USB ou un câble
d'A/V à l'appareil-photo.
10 C.C DANS la borne
5V
vous permet de connecter un adapteur de courant
alternatif Pour actionner l'appareil-photo sans batterie,
ou pour charger la batterie rechargeable de
lithium-ion.
11 Objectif l'objectif de zoom 6x optique vous permet de capturer
le téléobjectif et les images grandes-angulaires.
VUE ARRIERE
# Nom Description
1 Moniteur d'affichage à
cristaux liquides
Fournit des informations de menu pour actionner
l'appareil-photo ; visionne l'image avant de la capturer
et la révise préalablement après.
2 Statut LED Montre l'état actuel d'appareil-photo.
3 Zoom dans le
bouton
Le zoom dehors
se boutonnent
Change de plan l'objectif dans la position de
téléobjectif.
Change de plan l'objectif dans la position
grande-angulaire.
4 Bouton de MENU Menu de l'affichage de Sur-Écran de cabillots (OSD)
en marche et en arrêt.
5 Bouton de foyer vous permet de choisir l'arrangement approprié de
foyer.
Français
-12-
6 Haut-parleur Pour le LECTURE ou l'acoustique enregistrée.
7
bouton
d'Individu-temporisate
ur
vous permet de basculer l'individu-temporisateur en
marche et en arrêt, sélecte le mode désiré
d'individu-temporisateur.
8 Support de courroie Attachement de courroie d'appareil-photo.
9 Bouton
d'ENSEMBLE/directi
on
vous permet de faire défiler par des menus et des
images, et puis de sélecter vos choix.
10 Bouton
(d'effacement)
vous permet de supprimer une image.
11 Bouton
(d'affichage)
Tourne l'affichage de moniteur d'affichage à cristaux
liquides et la vue de phase marche-arrêt.
12 Mémoirede la
batterie/écart-type
panneau de carte
Access à la batterie et à la carte de mémoire.
13 Douille de trépied Pour le support de trépied.
Bouton Reglage/Direction
# Nom Description
1 bouton Rouleaux vers le haut.
Change la valeur de la vitesse d'obturateur, de
l'ouverture, de la compensation d'exposition et du
foyer manuel.
2 bouton
Bouton
instantané
Les rouleaux redressent.
Vous permet de choisir l'arrangement instantané
approprié.
3 bouton Rouleaux en bas.
Change la valeur de la vitesse d'obturateur, de
l'ouverture, de la compensation d'exposition et du
Français
-13-
foyer manuel.
4 bouton
Compensation
d'exposition/correctio
n de contre-jour
Rouleaux laissés.
Vous permet de basculer la correction de
compensation/contre-jour d'exposition en marche et
en arrêt.
5 Bouton de foyer Entre dans la page de menu et confirme
l'arrangement choisi.
Cadran de mode
# Nom Description
1 Automobile L'appareil-photo place automatiquement pour
l'exposition, etc.
2 Mode de scène
de SCN
Point-et-tirez la simplicité en capturant des images dans
16 conditions spéciales.
3 P
Programme
(exposition
automatique)
En mode de programme la vitesse et l'ouverture
d'obturateur seront placées automatiquement, mais
d'autres paramètres peuvent être placés manuellement.
4 Priorité de vitesse
d'obturateur de
TV
Vous pouvez indiquer la vitesse d'obturateur tandis que
l'appareil-photo place la valeur correspondante
d'ouverture.
5 Poids du
commerce
Priorité
d'ouverture
Vous pouvez indiquer la valeur d'ouverture tandis que
l'appareil-photo place la vitesse correspondante
d'obturateur.
6 M
Manuel
Pour le plein contrôle manuel de l'exposition, de
l'ouverture et d'autres arrangements.
7 Arrangement
d'utilisateur
Ce mode vous permet de placer manuellement les
paramètres de réglage et tous ces arrangements seront
appris par cœur.
8 Vidéo Pour des agrafes de vidéo d'enregistrement.
Français
-14-
9 Panorama vous permet de capturer des projectiles de panorama
(point-aidez).
10 Anti-Secouage Ce mode vous aide à affermir l'image évitée de la main
secoue pendant la capture.
Indicateur du statut LED
Le statut LED indique le statut opérationnel courant de l'appareil-photo. La
signification de la LED change dépendre de ce que l'appareil-photo fait.
Couleur État
Pendant la mise
hors tension
Pendant la
photographie
Pendant le
raccordement à un
PC
Sur
L'accomplissement
de la charge de
batterie.
AE ou AF est
verouillé avec le
bouton d'obturateur
-
Vert
Clignota
nt
La batterie charge. - -
Sur
Un adapteur de
courant alternatif
Est connecté, mais
une batterie n'est
pas dans un
appareil-photo.
Erreurde
remplissage de
batterie.
Dossiers
atteignants en
marche.
Dans la
communication au
PC.
(La carte de
mémoire
d'écart-type est
insérée.)
Rouge
Clignota
nt
-
Quand l'image n'est
pas au foyer.
-
Sur -
Remplissage
instantané en
-
Orange
Clignota
nt
-
Défaut de
fonctionnement de
matériel.
La carte de
mémoire
d'écart-type n'est
pas insérée.
Français
-15-
L'affichage des icônes LCD
Pour des modes de photographie : [ ] [SCN]
1. Icône de mode
2.
Supports de stockage
[ ] Mémoire interne (aucune carte)
[ ] Carte de mémoire d'écart-type
3. Statut de zoom
4. Message vocal
5. État de batterie
[ ] Pleine puissance de batterie
[ ] Puissance de batterie moyenne
[ ] Puissance de batterie faible
[ ] Aucune puissance de batterie
6. Mode instantané
[Blanc] automatique
[
] réduction de Rouge-oeil
[
] A forcé le flash
[
] Flash hors circuit
7. Domaine principal de foyer
8. Icône de mode de capture
[Blanc] choisissez
[
] Continu
[AEB]
Encadrer automatique d'exposition
* Dans le mode [SCN], le portrait et les feux d'artifice de nuit peuvent employer la capture
unique seulement.
9. Résolution de taille d'image
[
] 3264 x 2448
[
] 2560 x 1920
[
] 1600 x 1200
[
] 640 x 480
10. Nombre disponible des projectiles
11. Qualité d'image
[
] Amende
[
] Norme
[
] Économie
12. icône d'Individu-temporisateur
[
10s] 10 sec.
[
2s] 2 sec.
Français
-16-
[ 10+2s] 10+2 sec.
13. Date et heure
14. Avertissement lent d'obturateur
* États faibles d'éclairage.
Les images seront vulnérables à la vibration.
15. Correction de contre-jour
16. Arrangement de foyer
Foyer automatique normal [blanc]
[
] Macro foyer automatique
[
s
] Macro automobile superbe
Foyer
[
] Infini
[MF] Foyer manuel
* Ajustez la distance de foyer avec / boutons.
NOTE
z le bouton change l'affichage d'affichage à cristaux liquides dans l'ordre de : affichage
avec des icônes, affichage sans icônes.
z évitent une image brouillée que nous recommandons que vous utilisez un trépied pour
des images de serrage quand l'icône d'avertissement d'obturateur lent apparaît.
Pour des modes de photographie : [P], [TV], [poids du commerce],
[M], [
], [ ]
1. Icône de mode
2. Supports de stockage
3. Statut de zoom
4. Message vocal
5. État de batterie
6. Mode instantané
7. Histogramme
8. Domaine principal de foyer
9. Icône de mode de capture
10. Résolution d'image
11. Nombre disponible des projectiles
12. Qualité d'image
13. icône d'Individu-temporisateur
14. Vitesse/ouverture d'obturateur
* Dans [P], [
] et [ ] les modes, vitesse d'obturateur/icône d'ouverture apparaît à
demi d'état de l'obturateur (S1).
15. Avertissement lent d'obturateur
Français
-17-
16. [ ] Compensation d'exposition
[
] Correction de contre-jour
17. Doser
[
] Multi
[
] Spot32 3 4 5
[
] Moyenne
18. Reste blanc
Automobile [blanche]
[ ] Incandescent
[
1
] 1 fluorescent
[
2
] 2 fluorescents
[ ] la lumière de jour
[ ] Nuageux
[ ] Manuel
19. Arrangement de foyer
NOTE
z le bouton change l'affichage à cristaux liquides dans l'ordre de : affichage avec des
icônes, affichage avec des icônes et histogramme, affichage sans icônes.
Pour des modes de photographie : [ ]
1. Icône de mode
2. Supports de stockage
3. Statut de zoom
4. État de batterie
5. Mode instantané
6. niveau du blanc
7. Dosage
8. Domaine principal de foyer
9. [
] Compensation d'exposition
[
] Correction de contre-jour
10. Résolution d'image
11. Nombre disponible des projectiles
12. Qualité d'image
13. Image à être indicateur capturé
14. Arrangement de foyer
15. Avertissement lent d'obturateur
Français
-18-
NOTE
z le bouton change l'affichage d'affichage à cristaux liquides dans l'ordre de : affichage
avec des icônes, affichage sans icônes.
Pour le mode de lecture [ ]
1. Icône de mode
2. Supports de stockage
3. Statut de zoom
4. État de batterie
5. Résolution visuelle
6.Tempsd'enregistrement disponible temps
écoulé
7. Qualité de lecture
8. icône d'Individu-temporisateur
9. Date et heure
10. Icône niveau du blanc
11. Arrangement de foyer
LECTURE des image de mode de lecture [ ]
1. Icône de mode
2. Numéro de dossier
3. Numéro de chemise
4. Protégez l'icône
5. Message vocal
6. Icône de DPOF
7. Supports de stockage
LECTURE du clip [ ]
1. Barre de statut visuelle
2. Temps écoulé
3. Numéro de dossier
4. Numéro de chemise
5. Protégez l'icône
6. Icône de mode
7. Mode de lecture
8. d'icône d’arrêt du Bruit (quand
le bouton
est appuyé pendant le lecture visuel.)
9. Qualité d'image
Français
-19-
10. Résolution d'image
11. Tarifs de vue
12. Supports de stockage
13.tempsd’enregistrement total
Pour commencer
Fixation de la courroie d'appareil-photo
Attachez la courroie d'appareil-photo suivant les indications de l'illustration.
Insérer et enlever la batterie
Nous recommandons fortement d'à l'aide de la batterie rechargeable indiquée de
lithium-ion (1250mAh, 3.7V) pour réaliser la pleine capacité de votre appareil-photo.
Chargez la batterie entièrement avant d'employer
l'appareil-photo. Assurez-vous que l'alimentation
électrique de l'appareil-photo est hors circuit avant
d'insérer ou enlever la batterie.
Insertion de la batterie
1. Ouvrez le panneau de carte de mémoire de
battery/SD.
2. Insérez la batterie dans l'orientation correcte
montrée.
Inclinez le levier de verrou de batterie dans la
direction de la flèche et orientez la batterie
de sorte que son étiquette soit des
revêtements au dos de l'appareil-photo, et
puis insérez la batterie.
3. Fermez le panneau de carte de mémoire de
battery/SD.
Français
-20-
Enlèvement de la batterie
Ouvrez le panneau de carte de mémoire de batterie/SD et puis libérez le levier de
verrou de batterie. Quand la batterie est venue dehors, tirez-lentement le le reste de
la manière.
Charger la batterie
L'utilisation de l'adapteur de courant alternatif Peut charger la batterie ou actionner
l'appareil-photo comme alimentation d'énergie. Assurez-vous que le courant de
l'appareil-photo est coupé et insère alors la batterie avant de commencer.
1. Insérez une extrémité de l'adapteur de courant alternatif Dans le C.C DANS la
borne 5V de l'appareil-photo.
2. Insérez l'autre extrémité de l'adapteur de courant
alternatif Dans une prise murale.
Le statut LED clignote vert quand le
remplissage est commencé et allume le vert
quand le remplissage est rempli. La LED
allume le rouge quand une erreur de
remplissage s'est produite.
On lui recommande de décharger
entièrement la batterie avant de redébiter.
Le temps de remplissage change selon la
température ambiante et le statut de la
batterie.
NOTE
Cet appareil-photo doit être employé avec l'adapteur indiqué de courant alternatif. Des
dommages provoqués par l'utilisation d'un adapteur incorrect ne sont pas couverts sous
la garantie.
Assurez-vous toujours que l'appareil-photo est hors circuit avant d'enlever la batterie.
La batterie peut se sentir chaude après qu'elle ait été chargée ou juste après qu'en
utilisant. C'est normal et pas un défaut de fonctionnement.
En utilisant l'appareil-photo dans des conditions froides, maintenez l'appareil-photo et la
batterie chauds en la stockant dans une place chaude telle qu'une poche intérieure entre
les projectiles.
Si vous ouvrez le panneau de batterie sans enlever la batterie, la puissance de batterie
ne sera pas débranchée.
Si vous enlevez la batterie, vous devez insérer la batterie dans un délai de 2 heures afin
de s'assurer que la date et l'heure ne seront pas remises à zéro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Genius P8565 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire