Philips HR1861/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

49
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de
l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Votre nouvelle centrifugeuse est légèrement inclinée de 5 c du côté de l’orice d’écoulement pour
extraire un maximum de jus.

A Poussoir
B Cheminée de remplissage
C Couvercle
D Filtre
E Récepteur de jus
F Bec verseur
G Récepteur de pulpe
H Brides
I Bouton de commande
J Axe d’entraînement
K Bloc moteur
L Rangement du cordon
M Couvercle du pichet
N Séparateur de mousse
O Pichet
P Brossette de nettoyage
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage
ultérieur.
Danger
- Ne plongez pas le bloc moteur dans l’eau ni dans d’autres liquides, et ne le rincez pas sous
le robinet.
Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur le socle correspond à la tension
secteur locale.
- N’utilisez pas l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou d’autres éléments sont endommagés.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre
Service Agréé Philips ou par un technicien qualié an d’éviter tout accident.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles
n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
- Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
- Si vous remarquez des ssures dans le ltre ou si le ltre est endommagé de quelque manière
que ce soit, cessez d’utiliser l’appareil et contactez le Centre Service Agréé Philips le plus proche.
- Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet dans la cheminée lorsque l’appareil est en
cours de fonctionnement. Utilisez exclusivement le poussoir à cet effet.
- Ne touchez pas les petites lames à la base du ltre. Elles sont très coupantes.
FRANÇAIS
4222_002_6046_8_DFU-Booklet_A5_v1.indd 49 14-10-11 13:48
Attention
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
- N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabricants ou qui n’ont pas été
spéciquement recommandés par Philips. Votre garantie ne sera pas valable en cas d’utilisation
de tels accessoires ou pièces.
- Avant de mettre l’appareil en marche, assurez-vous que tous les composants ont été
correctement montés.
- Utilisez l’appareil uniquement lorsque les deux brides sont verrouillées.
- Déverrouillez les brides uniquement après avoir éteint l’appareil et patienté jusqu’à l’arrêt
complet du ltre.
- Ne retirez pas le récepteur de pulpe lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement.
- Débranchez toujours l’appareil après utilisation.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques
(CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientiques actuelles
s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Avant l’utilisation
1 Nettoyez toutes les pièces amovibles (voir le chapitre « Nettoyage »).
2 Retirez le cordon d’alimentation du compartiment de rangement à l’arrière de l’appareil (g. 2).
3 Placez le récepteur de jus dans l’appareil (1). Placez le récepteur de pulpe en l’inclinant
légèrement vers l’avant (2). Introduisez d’abord la partie supérieure, puis appuyez sur la
partie inférieure pour le mettre en place (g. 3).
Pour vider le récepteur de pulpe lors de la préparation d’un jus de fruit, éteignez l’appareil et retirez
le récepteur de pulpe avec précaution.
Remarque : Replacez le récepteur de pulpe avant de reprendre la préparation du jus de fruit.
4 Placez le ltre dans le récepteur de jus (1). Tenez le couvercle au-dessus du ltre, puis
mettez-le en place (2) (g. 4).
Assurez-vous que le ltre est correctement xé sur l’axe d’entraînement (clic).
N’oubliez pas de toujours vérier le ltre avant utilisation. S’il est endommagé, n’utilisez pas la
centrifugeuse et contactez le Centre Service Agréé Philips le plus proche ou déposez l’appareil
chez votre revendeur.
5 Encliquetez les deux brides sur le couvercle (clic) (1). Faites glisser le poussoir dans la cheminée
en alignant sa rainure avec la petite saillie située à l’intérieur de la cheminée (2) (g. 5).
Assurez-vous que les brides sont bien xées de chaque côté du couvercle.
6 Placez le pichet sous le bec verseur (g. 6).
Posez le couvercle sur le pichet pour éviter les éclaboussures ou lorsque vous souhaiter conserver
le jus au réfrigérateur.
Utilisation de l’appareil
Cet appareil fonctionnera uniquement si tous les éléments ont été correctement montés et si le
couvercle a été verrouillé à l’aide des brides.
1 Lavez les fruits et/ou les légumes et coupez-les en morceaux an de pouvoir les introduire
dans la cheminée. (g. 7)
2 Assurez-vous que le réservoir est placé au-dessous du bec verseur.
FRANÇAIS50
4222_002_6046_8_DFU-Booklet_A5_v1.indd 50 14-10-11 13:48
3 Réglez le bouton de commande sur la position 1 (vitesse basse) ou sur la position 2 (vitesse
normale) pour allumer l’appareil. (g. 8)
- La vitesse 1 convient pour les fruits et les légumes tendres tels que melons, raisins, tomates,
concombres et framboises.
- La vitesse 2 convient pour tous les autres types de fruits et légumes.
4 Introduisez les morceaux dans la cheminée et pressez-les lentement avec le poussoir sur le
ltre rotatif (g. 9).
N’exercez pas une pression trop forte sur le poussoir car vous risqueriez d’altérer la qualité du
résultat, voire de bloquer le ltre.
Ne mettez jamais vos doigts ou tout autre objet dans la cheminée.
Une fois que vous avez pressé tous les fruits/légumes et que le jus ne s’écoule plus, éteignez
l’appareil et patientez jusqu’à l’arrêt complet du ltre.
5 Faites glisser le séparateur de mousse dans le pichet (1) et placez le couvercle sur le pichet
(2). De cette manière, la mousse est retenue dans le pichet lorsque vous videz le jus. (g. 10)
Remarque : Si vous souhaitez obtenir une boisson mousseuse, n’utilisez pas le séparateur de mousse.
Conseils
- Utilisez des fruits et légumes frais car ils sont plus juteux. La centrifugeuse est particulièrement
adaptée à l’extraction de jus d’ananas, de betteraves, de céleris, de pommes, de concombres, de
carottes, d’épinards, de melons, de tomates, de grenades, d’oranges et de raisins.
- Il n’est pas nécessaire d’enlever les peaux nes. Seuls les fruits et légumes à peau épaisse tels
que les oranges, les ananas ou les betteraves non cuites doivent être épluchés. Retirez
également la peau blanche des agrumes car elle a un goût amer.
- Lorsque vous préparez un jus de pommes, n’oubliez pas que la consistance du jus dépend du
type de pommes utilisées. Plus la pomme est juteuse, plus le jus sera liquide. Choisissez donc le
type de pomme en conséquence.
- Le jus de pommes prend une couleur marron très rapidement. Pour ralentir ce processus,
ajoutez quelques gouttes de jus de citron.
- Les fruits qui contiennent de l’amidon, tels que les bananes, les papayes, les avocats, les gues et
les mangues, ne conviennent pas pour une utilisation avec la centrifugeuse. Utilisez plutôt un
robot ou un mixeur.
- Les feuilles de salade peuvent être traitées dans la centrifugeuse.
- Buvez le jus immédiatement après sa préparation. Il perd de son goût et de sa valeur nutritive
lorsqu’il est exposé à l’air un certain temps.
- Pour extraire un maximum de jus, appuyez lentement sur le poussoir.
- N’utilisez pas la centrifugeuse pour la préparation de fruits ou légumes trop durs, breux ou
amylacés tels que la canne à sucre.
Nettoyage
N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de
l’alcool, de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil.
Il est plus facile de nettoyer l’appareil immédiatement après son utilisation.
1 Éteignez l’appareil, retirez la che de la prise murale et patientez jusqu’à l’arrêt complet du ltre.
2 Enlevez les composants sales du bloc moteur. Démontez l’appareil dans l’ordre suivant :
- enlevez le récepteur de pulpe ;
- enlevez le poussoir ;
- ouvrez les brides ;
- Retirez le couvercle.
FRANÇAIS 51
4222_002_6046_8_DFU-Booklet_A5_v1.indd 51 14-10-11 13:48
3 Enlevez le récepteur de jus et le ltre (g. 11).
4 Nettoyez ces éléments à l’eau chaude savonneuse avec une brosse et rincez-les sous le
robinet (g. 12).
Remarque : Toutes les pièces amovibles sont lavables au lave-vaisselle. Placez les pièces amovibles en
plastique dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Assurez-vous qu’elles soient placées à bonne distance
de l’élément chauffant.
5 Nettoyez le bloc moteur avec un chiffon humide.
Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet.
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-
le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la
protection de l’environnement (g. 13).
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème,
visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone
correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de
Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips
local ou contactez le « Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ».
Recettes
Cocktail énergétique
- 300 g de carottes coupées grossièrement
- 75 g de concombre
- 12 feuilles d’épinards
- 1 citron vert épluché
- 150 g de céleri coupé grossièrement
- 1 pomme
- 1 tomate
- 2 cuillères à soupe de miel
1 Passez tous les ingrédients sauf le miel à la centrifugeuse. Ajoutez le miel et mélangez bien.
2 Servez immédiatement, en ajoutant quelques glaçons.
Cocktail de fruits
- 4 abricots moyens dénoyautés
- 300 g de melon coupé en cubes et épluché
- 1 grosse pomme, évidée
- 1 orange épluchée
1 Passez les fruits à la centrifugeuse, mélangez bien, ajoutez quelques glaçons et servez
immédiatement.
Tentation
- 6 abricots dénoyautés
- 300 g de melon épluché
- 120 ml de jus d’orange
FRANÇAIS52
4222_002_6046_8_DFU-Booklet_A5_v1.indd 52 14-10-11 13:48
1 Passez les fruits à la centrifugeuse. Mélangez bien le jus obtenu. Ajoutez-y 6 glaçons.
2 Servez immédiatement dans des verres de dimension moyenne en décorant avec des fraises
ou des cerises contes et une tranche d’orange.
Nuage rose
- 150 g de fraises
- 1 orange épluchée
- 150 g de poire coupée en cubes, évidée
- 1 petite carotte coupée grossièrement
1 Passez à la centrifugeuse. Mélangez bien.
2 Ajoutez quelques glaçons et servez immédiatement.
Cocktail miraculeux
- 150 g d’ananas coupé en cubes et épluché
- 150 g de pomme coupée en cubes, évidée
- 2 petites carottes coupées grossièrement
- 1 orange épluchée
- 2 branches de céleri coupé grossièrement
- 1 citron vert épluché
1 Passez les fruits à la centrifugeuse. Mélangez bien. Ajoutez quelques glaçons et servez
immédiatement.
Jus d’ananas, pêches et poires
- 1/2 ananas épluché et coupé en deux
- 2 pêches, coupées en deux et dénoyautées
- 2 petites poires mûres, évidées
1 Passez l’ananas, les pêches et les poires à la centrifugeuse. Servez immédiatement.
Soupe au raifort
Ingrédients :
- 80 g de beurre
- 1 litre de bouillon de légumes
- 50 ml de jus de raifort (1 racine environ)
- 250 ml de crème fraîche
- 125 ml de vin blanc
- Jus de citron
- sel
- 3 à 4 cuillères à soupe de farine
1 Pelez le raifort à l’aide d’un couteau.
2 Pressez le raifort pour en extraire le jus.
Remarque : Cet appareil peut presser 3 kg de raifort en 2 minutes environ (le temps nécessaire pour
retirer la pulpe n’est pas pris en compte). Une fois que vous avez pressé 1 kg de raifort, éteignez et
débranchez l’appareil, puis retirez la pulpe du récepteur de pulpe, ainsi que le couvercle et le ltre. Une
fois que vous avez ni de presser le raifort, éteignez l’appareil et laissez-le refroidir.
3 Faites fondre le beurre dans une casserole.
4 Faites-y revenir légèrement la farine.
5 Ajoutez le bouillon.
FRANÇAIS 53
4222_002_6046_8_DFU-Booklet_A5_v1.indd 53 14-10-11 13:48
6 Ajoutez le jus de raifort.
7 Ajoutez la crème fraîche et le vin blanc.
8 Ajoutez le jus de citron et salez à votre goût.
Valeur nutritionnelle des fruits et légumes
Fruit/légume Vitamines/sels minéraux Kilojoules/kilocalories Vitesse de
production
Pommes Vitamine C 200 g = 150 kJ (72 kcal) maximum
Abricots Riches en bres, contiennent du
potassium
30 g = 85 kJ (20 kcal) minimum
Betterave Bonne source d’acide folique, de
bres, de vitamine C et de
potassium
160 g = 190 kJ (45 kcal) maximum
Myrtilles Vitamine C 125 g = 295 kJ (70 kcal) minimum
Choux de
Bruxelles
Vitamine C, B, B6, E, acide
folique et bres
100 g = 110 kJ (26 kcal) minimum
Chou Vitamine C, acide folique,
potassium, vitamine B6 et bres
100 g = 110 kJ (26 kcal) maximum
Carottes Vitamine A, C, B6 et bres 120 g = 125 kJ (30 kcal) maximum
Céleri Vitamine C et potassium 80 g = 55 kJ (7 kcal) maximum
Concombre Vitamine C 280 g = 120 kJ (29 kcal) minimum
Fenouil Vitamine C et bres 300 g = 145 kJ (35 kcal) minimum
Raisin Vitamine C, B6 et potassium 125 g = 355 kJ (85 kcal) minimum
Kiwis Vitamine C et potassium 100 g = 100 kJ (40 kcal) minimum
Melon Vitamine C, acide folique, bres
et vitamine A
200 g = 210 kJ (50 kcal) minimum
Nectarines Vitamine C, B3, potassium et
bres
180 g = 355 kJ (85 kcal) maximum
Pêches Vitamine C, B3, potassium et
bres
150 g = 205 kJ (49 kcal) maximum
Poires Fibres 150 g = 250 kJ (60 kcal) maximum
Ananas Vitamine C 150 g = 245 kJ (59 kcal) maximum
Framboises Vitamine C, fer, potassium et
magnésium
125 g = 130 kJ (31 kcal) minimum
Tomates Vitamine C, bres, vitamine E,
acide folique et vitamine A
100 g = 90 kJ (22 kcal) minimum
FRANÇAIS54
4222_002_6046_8_DFU-Booklet_A5_v1.indd 54 14-10-11 13:48
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre
centrifugeuse. Veuillez consulter les différentes sections pour plus d’informations. Si vous n’arrivez
pas à résoudre le problème, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous
trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il
n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre
revendeur local ou contactez le Centre Service Agréé Philips le plus proche.
Problème Solution
L’appareil ne fonctionne
pas.
L’appareil est équipé d’un dispositif de sécurité qui l’empêche de
fonctionner si les éléments n’ont pas été montés correctement.
Éteignez l’appareil avant de vous en assurer.
Une odeur désagréable
se dégage du bloc
moteur lors des
premières utilisations.
Ce phénomène n’est pas inhabituel. Si une odeur continue à se
dégager de l’appareil après quelques utilisations, vériez les quantités
de fruits/légumes que vous utilisez ainsi que la durée de l’opération.
Un bruit émane de
l’appareil et une odeur
désagréable se dégage.
L’appareil est très chaud
au toucher, de la fumée
s’échappe, etc.
Éteignez l’appareil et débranchez-le. Contactez le Centre Service
Agréé Philips le plus proche ou votre revendeur local.
Le ltre est bloqué. Éteignez l’appareil, nettoyez la cheminée et le ltre, et pressez une
quantité de fruits ou légumes moins importante.
Le ltre touche la
cheminée ou vibre
fortement en cours de
fonctionnement.
Éteignez l’appareil et débranchez-le. Vériez si le ltre a été placé
correctement dans le récepteur de jus. Les rainures situées au bas du
ltre doivent être alignées sur l’axe d’entraînement. Assurez-vous que
le ltre n’est pas endommagé car toute ssure, craquelure, griffe ou
autre irrégularité peut entraîner le dysfonctionnement de l’appareil.
Si vous remarquez des ssures dans le ltre ou si le ltre est
endommagé de quelque manière que ce soit, cessez d’utiliser l’appareil
et contactez le Centre Service Agréé Philips le plus proche.
FRANÇAIS 55
4222_002_6046_8_DFU-Booklet_A5_v1.indd 55 14-10-11 13:48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Philips HR1861/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Fabricants de jus
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à