Philips HD5025/01 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS (BELGIQUE)
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit
sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Grâce à votre cafetière SENSEO
®
, vous pouvez désormais déguster une
tasse de café parfaitement dosée avec une délicieuse couche de mousse
dès que vous en avez envie. Chaque tasse de café est fraîchement préparée
et vous garantit un goût pur et riche. Le système SENSEO
®
unique combine
la technologie de Philips aux coffee pads Senseo de Douwe Egberts,
contenant différentes variétés de café moulu. Ensemble, Philips et
Douwe Egberts vous offrent le meilleur du café.
Le système innovateur de préparation du café SENSEO
®
de Philips et les
coffee pads SENSEO
®
de Douwe Egberts sont parfaitement associés an
d’extraire du café le meilleur goût, le meilleur arôme.
Pour améliorer la saveur du café, respectez les recommandations suivantes :
Eau fraîche
Utilisez de l’eau fraîche chaque jour. Si vous n’avez pas utilisé la cafetière
pendant trois jours, rincez-la à l’eau claire avant de la réutiliser (voir le chapitre
« Nettoyage », section « Rinçage »).
Coffee pads
Utilisez les coffee pads SENSEO
®
spécialement conçues par Douwe Egberts
pour votre cafetière SENSEO
®
an d’obtenir un café tout en goût et en
rondeur. Les coffee pads SENSEO
®
de Douwe Egberts restent fraîches
plus longtemps lorsque vous fermez le paquet à l’aide de la bande adhésive
après utilisation ou lorsque vous les rangez dans un récipient hermétique.
Une cafetière propre
Nettoyez et détartrez régulièrement la cafetière SENSEO
®
de Philips
(voir les chapitres « Nettoyage » et « Détartrage »). Ôtez les coffee pads
après chaque utilisation. Si vous avez laissé une coffee pad usagée dans
la cafetière et si vous n’avez pas utilisé l’appareil pendant une période
prolongée, faites-le fonctionner à l’eau claire avant de l’utiliser à nouveau
(voir le chapitre « Nettoyage », section « Rinçage »).
Description générale (fig. 1)
1 Réservoir d’eau
2 Porte-coffee pad pour une tasse°
3 Porte-coffee pad pour deux tasses°°
4 Couvercle de l’unité d’écoulement du café
5 Bec verseur
6 Repose-tasses
7 Plateau égouttoir
8 Voyant
9 Soupape
10 Disque de distribution d’eau
11 Bague d’étanchéité
Important
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout
autre liquide.
Avertissement
- Avant de brancher votre appareil, vériez que la
tension indiquée au fond de la cafetière correspond
bien à la tension secteur locale.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant d’expérience
et de connaissances, à condition que ces enfants ou
personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient
reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée
de l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des
dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent
pas être réalisés par des enfants sauf s’ils sont âgés de
8 ans ou plus et sous surveillance.
- Tenez l’appareil et son cordon hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
- N’utilisez jamais l’appareil si la che, le cordon
d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé
ou un technicien qualié an d’éviter tout accident.
Attention
- Conez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé
Philips pour réparation ou vérication. N’essayez
jamais de réparer l’appareil vous-même ; toute
intervention par des personnes non qualiées
entraîne l’annulation de la garantie.
- N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des
coffee pads déchirées dans la cafetière SENSEO
®
car elle risquerait de se boucher.
- N’utilisez pas la cafetière avec un transformateur
pour éviter tout accident.
- Placez toujours l’appareil sur une surface stable et plane.
- Ne laissez jamais la cafetière fonctionner sans
surveillance.
- N’utilisez pas la cafetière à une altitude supérieure
à 2 200 m.
- La cafetière ne fonctionne pas à une température
inférieure à 10 °C.
- Faites fonctionner l’appareil uniquement à l’eau
claire avant la première utilisation (voir chapitre
« Première utilisation »). La chaudière se remplit
d’eau, ce qui est absolument nécessaire au bon
fonctionnement de la cafetière.
- N’utilisez jamais la cafetière SENSEO
®
avec un
adoucisseur d’eau qui échange les ions de calcium
et de magnésium contre les ions de sodium.
- Philips vous recommande fortement de détartrer
cette SENSEO
®
régulièrement. Si la cafetière n’est pas
détartrée à temps et selon la procédure décrite dans
le chapitre « Détartrage », cela peut entraîner des
problèmes de fonctionnement.
- N’interrompez jamais le processus de détartrage.
- N’utilisez jamais un agent de détartrage à base
d’acides minéraux tel que l’acide sulfurique, l’acide
chlorhydrique, l’acide sulfamique ou l’acide acétique
(le vinaigre, par ex.). Ces agents de détartrage
peuvent endommager votre cafetière SENSEO
®
.
- Après avoir déballé votre cafetière SENSEO
®
, ne la
posez jamais sur le côté. Maintenez-la toujours en
position verticale, même pendant le transport.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique normal
uniquement. Il n’est pas destiné à être utilisé dans des
environnements tels que des cuisines destinées aux
employés dans les magasins, entreprises, fermes et autres
environnements de travail. Il n’est pas non plus destiné
à être utilisé par des clients dans des hôtels, motels,
chambres d’hôtes et autres environnements résidentiels.
Remplissage du réservoir d’eau
1 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau fraîche,
puis remettez-le en place. (g. 3)
Ne versez jamais de lait, de café, d’eau chaude ou d’eau gazeuse dans le
réservoir d’eau.
- ° MIN : quantité minimum d’eau nécessaire pour préparer 1 tasse de
café SENSEO
®
.
- °° MIN : quantité minimum d’eau nécessaire pour préparer 2 tasses
de café SENSEO
®
.
- Un réservoir plein vous permet de faire du café SENSEO
®
plusieurs fois
(5 tasses avec les modèles HD7810/HD7812, 10 tasses avec le modèle
HD7811). Il n’est donc pas nécessaire de remplir le réservoir chaque
fois que vous voulez préparer une tasse de café.
Mise sous tension de l’appareil
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt I.
Le voyant clignote pour indiquer que l’eau chauffe. L’eau est chaude après
environ 90 secondes.
, La cafetière est prête à l’emploi lorsque le voyant reste allumé.
Installation d’un porte-coffee pad
1 Soulevez le levier pour déverrouiller le couvercle (g. 4).
2 Soulevez le couvercle.
3 Placez le porte-coffee pad approprié dans l’appareil.
Remarque : Assurez-vous que le porte-coffee pad est propre et que le tamis au
milieu du porte-coffee pad n’est pas bouché (par du café, par exemple).
, Si vous voulez préparer une tasse de café SENSEO
®
, placez une
coffee pad dans le porte-coffee pad pour une tasse °, puis appuyez
sur le bouton °. (g. 6)
, Si vous voulez préparer deux tasses de café SENSEO
®
, placez deux
coffee pads dans le porte-coffee pad pour deux tasses (plus profond)
°°, puis appuyez sur le bouton °°. (g. 9)
Utilisation d’une ou deux coffee pads
Remarque : N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des coffee
pads déchirées dans la cafetière SENSEO
®
car elle risquerait de
se boucher.
1 Ensuite, placez la/les coffee pad(s) SENSEO
®
au centre du porte-
coffee pad, avec la partie bombée vers le bas.
, Placez une coffee pad SENSEO
®
dans le porte-coffee pad pour
une tasse °.
, Placez deux coffee pads SENSEO
®
dans le porte-coffee pad pour
deux tasses °°.
Remarque : Utilisez les coffee pads SENSEO
®
spécialement conçues par
Douwe Egberts pour votre cafetière SENSEO
®
an de préparer un café
sensationnel à chaque tasse.
Remarque : Assurez-vous que le café est réparti uniformément et appuyez
légèrement sur la/les coffee pad(s) pour la/les caler dans le porte-coffee pad.
2 Refermez le couvercle et bloquez le levier (g. 7).
Vériez toujours si le couvercle est correctement fermé. Veillez à bloquer
correctement le levier en appuyant fermement vers le bas (clic).
Assurez-vous toujours que le couvercle est correctement fermé avant
de commencer à préparer le café.
3 Placez une ou deux tasses sous les orices d’écoulement (g. 10).
La capacité des tasses que vous utilisez doit être d’au moins 150 ml.
N’utilisez pas de tasses trop grandes car le café refroidirait plus rapidement.
Conformité aux normes
- Cet appareil est conforme à toutes les normes et à
tous les règlements applicables relatifs à l’exposition
aux champs électromagnétiques.
- La consommation énergétique de cet appareil à
l’arrêt est inférieure à 1 watt. Cela signie que cet
appareil est conforme à la directive européenne
2005/32/CE, qui établit un cadre pour les exigences
en matière d’écoconception applicables aux produits
consommateurs d’énergie.
Première utilisation
Déballage
1 Retirez l’appareil de la boîte.
Remarque : Assurez-vous de conserver le porte-coffee pad pour deux tasses
dans un endroit sécurisé. Il constitue l’un des éléments essentiels de la machine.
Rinçage par fonctionnement à l’eau claire de la cafetière et
remplissage de la chaudière
Vous ne pouvez pas préparer de café si vous n’avez pas fait fonctionner
la cafetière SENSEO
®
à l’eau claire !
Lorsque vous faites fonctionner la cafetière à l’eau claire, la chaudière
se remplit et l’eau doit s’écouler par les orices d’écoulement du café.
Après cette procédure, l’appareil est prêt à l’emploi.
Faites fonctionner la cafetière de la manière suivante :
1 Retirez le réservoir d’eau (g. 2).
2 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau fraîche,
puis remettez-le en place. (g. 3)
3 Soulevez le levier pour déverrouiller le couvercle (g. 4).
4 Soulevez le couvercle (g. 5).
5 Placez le support à coffee pad pour une tasse ° ou pour deux tasses
°° dans la cafetière (sans coffee pad). (g. 6)
6 Refermez le couvercle et bloquez le levier (g. 7).
Remarque : Veillez à bloquer correctement le levier en appuyant fermement
vers le bas (clic).
Remarque : Ne faites pas fonctionner l’appareil avant de fermer le couvercle.
Attention : le couvercle doit être correctement fermé.
7 Branchez la che sur une prise murale avec mise à la terre.
8 Placez un bol (d’une capacité minimale de 1 500 ml) sous l’unité
d’écoulement du café pour recueillir l’eau (g. 8).
9 Appuyez sur le bouton marche/arrêt I, puis sur les boutons pour
1 tasse ° et 2 tasses °° en même temps.
, La chaudière se remplit avec l’eau du réservoir. Cela prend un
certain temps (90 à 150 secondes environ). L’appareil s’arrête
automatiquement à la n du cycle de rinçage. Pendant cette procédure,
l’appareil est plus bruyant que pendant le cycle de préparation du café.
Remarque : Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez l’unité
d’écoulement du café et les porte-coffee pads à l’eau chaude légèrement
savonneuse ou lavez-les au lave-vaisselle. Nettoyez le réservoir d’eau à l’eau
chaude. Si nécessaire, utilisez un peu de produit vaisselle.
La cafetière SENSEO
®
de Philips est maintenant prête à l’emploi.
Préparation d’un café SENSEO
®
Conseil pour une qualité SENSEO
®
optimale
- Utilisez de l’eau fraîche à chaque fois.
- Utilisez les coffee pads SENSEO
®
spécialement conçues par Douwe
Egberts pour votre cafetière SENSEO
®
an d’obtenir un café savoureux
à l’arôme développé.
9 Nettoyez le disque de distribution d’eau avec un chiffon
humide (g. 17).
Soyez prudent(e) lors de cette opération. Veillez à ce que la bague
d’étanchéité ne reste pas bloquée en dessous du disque de distribution
d’eau, et ce pour éviter toute fuite.
Rinçage de la cafetière
Si vous n’avez pas utilisé la cafetière pendant trois jours, rincez-la à l’eau
claire avant de la réutiliser.
Faites fonctionner la cafetière de la manière suivante :
1 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau fraîche,
puis remettez-le en place. (g. 3)
2 Placez le support à coffee pad pour une tasse ° ou pour deux
tasses °° dans la cafetière (sans coffee pad). (g. 6)
3 Placez un bol (d’une capacité minimale de 1 500 ml) sous l’unité
d’écoulement du café pour recueillir l’eau (g. 8).
4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt I, puis sur les boutons pour
1 tasse ° et 2 tasses °° en même temps.
La cafetière se remplit avec l’eau du réservoir. Cela prend un certain temps
et vous aurez probablement l’impression que rien ne se passe. Au bout d’un
certain temps, la cafetière fonctionne à l’eau et s’arrête automatiquement
à la n du cycle.
Détartrage
À quel moment détartrer la cafetière ?
Détartrez régulièrement la cafetière SENSEO
®
, de préférence 4 à 6 fois
par an, mais au moins une fois tous les 3 mois. Le détartrage dure environ
1 heure. N’interrompez jamais le détartrage.
Pourquoi détartrer votre cafetière ?
Des résidus de calcaire se forment lors de l’utilisation de l’appareil.
Il est essentiel de détartrer la cafetière SENSEO
®
au moins une fois tous
les 3 mois, et ce pour plusieurs raisons.
- Le détartrage permet de prolonger la durée de vie de votre cafetière
SENSEO
®
- Il garantit un volume de tasse maximal
- Il assure une température de café optimale
- La cafetière est moins bruyante lors de la préparation du café
- Il évite les dysfonctionnements
Si vous ne respectez pas la procédure de détartrage, les résidus de
calcaire restent bloqués dans l’appareil et le calcaire s’accumule alors plus
rapidement. À terme, cela peut endommager dénitivement la cafetière.
Utilisation d’un agent de détartrage approprié
Seuls les détartrants à base d’acide citrique conviennent au détartrage
de la cafetière SENSEO
®
. Ce type de détartrant agit sur l’appareil sans
l’endommager. Pour connaître les proportions à respecter, reportez-vous
à la rubrique « Procédure de détartrage » ci-dessous. Les solutions de
détartrage ne peuvent servir qu’une seule fois : après utilisation, elles n’ont
plus aucune action.
Nous vous recommandons d’utiliser le détartrant spécial SENSEO
®
(HD7012/HD7011/HD7006). Lisez les instructions gurant sur l’emballage
de l’agent de détartrage.
N’utilisez jamais un agent de détartrage à base d’acides minéraux
tel que l’acide sulfurique, l’acide chlorhydrique, l’acide sulfamique ou
l’acide acétique (le vinaigre, par ex.). Ces agents de détartrage peuvent
endommager votre cafetière SENSEO
®
.
Procédure de détartrage
1 Dans un verre gradué, mélangez 50 grammes d’acide citrique avec
1 litre d’eau. Remuez jusqu’à dissolution complète de la poudre.
2 Versez la solution de détartrage dans le réservoir d’eau jusqu’à
l’indication de niveau maximal, puis replacez le réservoir d’eau dans
la cafetière (g. 3).
Remarque : Tous les types de cafetière SENSEO
®
ne sont pas équipés d’un
réservoir d’eau 1 litre. Si votre cafetière SENSEO
®
dispose d’un réservoir d’une
capacité inférieure, répétez les étapes 2 à 6 avec le reste de la solution sans
remplir le réservoir jusqu’à l’indication de niveau maximal.
3 Appuyez sur le bouton marche/arrêt I.
La cafetière est prête à l’emploi lorsque le voyant reste allumé.
4 Mettez une coffee pad usagée dans le porte-coffee pad pour une
tasse °, puis placez le porte-coffee pad dans la cafetière. Fermez le
couvercle et assurez-vous qu’il est correctement verrouillé.
Remarque : Utilisez toujours une coffee pad usagée lors du détartrage de la
cafetière. Celle-ci ltre les résidus de calcaire pour éviter que le tamis du porte-
coffee pad ne se bouche.
4 Appuyez sur le bouton indiquant le nombre de tasses de
café SENSEO
®
que vous voulez préparer.
- ° pour une tasse
- °° pour deux tasses
, La cafetière SENSEO
®
commence la préparation du café.
- La cafetière fournit automatiquement la quantité optimale d’eau.
- Vous pouvez interrompre le processus de préparation du café à tout
moment en appuyant sur le bouton marche/arrêt I. Quand vous
remettez la cafetière en marche après avoir interrompu le processus de
préparation, l’appareil ne nit pas le cycle de préparation interrompu.
Ne retirez pas le réservoir d’eau pendant le cycle de
préparation de café, car la cafetière se remplira d’air et la tasse
suivante ne sera pas totalement remplie.
Remarque : Si vous n’obtenez qu’une faible quantité de café ou
pas de café du tout, c’est que vous n’avez pas rincé l’appareil
correctement avant de l’utiliser. La chaudière n’a donc pas été
complètement remplie. Faites fonctionner l’appareil à l’eau
claire (voir le chapitre « Avant la première utilisation »)
avant de commencer à faire du café.
5 Après utilisation, ôtez le porte-coffee pad de l’appareil et enlevez
la/les coffee pad(s).
Faites attention car la/les coffee pad(s) peut/peuvent encore contenir un
peu de café ou d’eau.
Interruption du processus de préparation du café
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt I pour interrompre le
processus de préparation du café.
Remarque : Quand vous remettez la cafetière en marche après avoir interrompu
le processus de préparation, elle ne nit pas le cycle de préparation interrompu.
Arrêt
1 Après utilisation, appuyez sur le bouton marche/arrêt I pour
éteindre l’appareil.
Remarque : Si vous n’éteignez pas la cafetière, elle s’éteint automatiquement
au bout de 30 minutes.
Nettoyage de la cafetière
Ne plongez jamais la cafetière SENSEO
®
dans l’eau.
Ne nettoyez jamais l’appareil en le faisant fonctionner à l’eau claire avec
le couvercle ouvert.
Nettoyage de la cafetière
1 Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
2 Nettoyez l’extérieur de la cafetière à l’aide d’un chiffon humide.
3 Retirez l’unité d’écoulement du café (g. 11).
, Vous pouvez démonter l’unité d’écoulement du café pour un
nettoyage en profondeur (g. 12).
4 Nettoyez l’unité d’écoulement du café, les porte-coffee pads et le
ramasse-gouttes à l’eau chaude. Si nécessaire, utilisez un peu de
produit vaisselle ou lavez-les au lave-vaisselle (g. 13).
5 Tenez le repose-tasses à la main et nettoyez-le à l’eau chaude.
Si nécessaire, utilisez un peu de produit vaisselle (g. 14).
Vous pouvez également passer le repose-tasses au lave-vaisselle.
Pour nettoyer le repose-tasses, commencez toujours par l’enlever de
la cafetière. Faites attention car vous risquez de vous couper si vous le
manipulez de manière incorrecte. Manipulez-le toujours avec précaution.
6 Nettoyez le porte-coffee pad à l’eau chaude. Si nécessaire, utilisez un
peu de produit vaisselle ou lavez-le au lave-vaisselle (g. 15).
Assurez-vous que le tamis au centre du porte-coffee pad n’est pas bouché.
Si c’est le cas, débouchez-le en rinçant le porte-coffee pad sous le robinet.
Si nécessaire, utilisez une brosse à vaisselle pour déboucher le tamis.
7 Nettoyez le réservoir d’eau à l’eau chaude, en ajoutant un peu de
produit vaisselle si nécessaire (g. 16).
Remarque : Si vous utilisez une brosse à vaisselle, veillez à ne pas endommager
la soupape au fond du réservoir d’eau.
8 Rincez les parties amovibles à l’eau après le nettoyage, puis replacez-
les dans la cafetière.
Problème Solution
Je n’arrive pas à
préparer de café
lors de la première
utilisation de la
cafetière SENSEO
®
.
Vous n’avez pas encore fait fonctionner la
cafetière à l’eau claire. Vous devez la rincer avant
de l’utiliser pour la première fois (voir le chapitre
« Avant la première utilisation »).
Le voyant clignote
toujours rapidement.
Assurez-vous que :
vous avez bien placé le réservoir d’eau.
le réservoir contient sufsamment d’eau
(le niveau d’eau doit être au-dessus de l’indication
MIN ° si vous voulez préparer une tasse de
café) ;
la température ambiante n’est pas inférieure
à 10 °C. Sinon, l’appareil ne fonctionnera pas
correctement.
L’appareil fuit. Assurez-vous que :
vous avez fermé le couvercle correctement
(le levier doit être bien verrouillé) ;
vous n’avez pas rempli le réservoir au-delà du
niveau MAX ;
le tamis au centre du porte-coffee pad n’est pas
bouché. Si c’est le cas, débouchez-le en rinçant
le porte-coffee pad sous le robinet. Si nécessaire,
utilisez une brosse à vaisselle pour déboucher
le tamis ;
vous avez bien placé la coffee pad au centre du
porte-coffee pad ;
la bague d’étanchéité n’est pas bloquée en
dessous du disque de distribution d’eau ;
les gouttes d’eau sur le plan de travail ne
proviennent pas de l’installation ou du retrait
du réservoir d’eau ou du retrait des coffee pads
usagées ;
vous ne retirez pas le réservoir d’eau lorsque
l’appareil chauffe pour éviter toute fuite d’eau
(il s’agit de l’eau qui devrait être recueillie dans
le réservoir).
Dans les autres cas, contactez le Service
Consommateurs Philips de votre pays.
Impossible d’ouvrir le
couvercle.
Un vide s’est formé en dessous du couvercle.
Arrêtez la cafetière. Tirez le levier vers le haut
et attendez 24 heures avant d’ouvrir l’appareil.
Cela peut nécessiter un peu d’effort.
Assurez-vous que le tamis au centre du porte-
coffee pad n’est pas bouché. Si c’est le cas,
débouchez-le en rinçant le porte-coffee pad
sous le robinet. Si nécessaire, utilisez une brosse
à vaisselle pour déboucher le tamis.
Faites en sorte de ne pas déplacer votre cafetière
SENSEO
®
. Le fait de déplacer votre cafetière, de
la placer à l’extérieur ou dans un environnement
frais ne facilitera pas l’ouverture du couvercle.
Ne placez PAS votre cafetière SENSEO
®
au
réfrigérateur ou au congélateur ; cela ne facilitera
pas l’ouverture du couvercle.
Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème,
contactez le Service Consommateurs Philips
de votre pays.
La cafetière produit
moins de café que
d’habitude.
Le tamis au centre du porte-coffee pad est
peut-être bouché. Si c’est le cas, débouchez-le
en rinçant le porte-coffee pad sous le robinet.
Si nécessaire, utilisez une brosse à vaisselle pour
déboucher le tamis.
Détartrez l’appareil (voir le chapitre
« Détartrage »).
5 Placez un bol d’une capacité minimale de 1 500 ml sous l’unité
d’écoulement du café pour recueillir la solution de détartrage (g. 8).
6
Appuyez sur le bouton pour 2 tasses °° et laissez l’appareil
fonctionner. Répétez la procédure jusqu’à ce que le réservoir soit vide.
N’interrompez jamais le processus de détartrage.
7 Répétez les étapes 1 à 6. Remplacez la coffee pad usagée par une
autre pour ltrer les résidus de calcaire.
Remarque : Vous devez utiliser 2 litres de solution de détartrage pour détartrer
correctement l’appareil.
Ne détartrez jamais la cafetière SENSEO
®
avec le couvercle ouvert.
Assurez-vous d’abord qu’il est bien fermé.
8 Rincez le réservoir en le remplissant d’eau du robinet. Remplissez
le réservoir d’eau jusqu’au niveau MAX avec de l’eau du robinet et
répétez les étapes 3 à 6.
Remarque : Ne remplissez pas le réservoir avec de l’eau chaude ou la solution
de détartrage usagée.
9 Remplissez à nouveau le réservoir d’eau jusqu’au niveau MAX avec
de l’eau du robinet et répétez une nouvelle fois les étapes 3 à 6.
Remarque : Rincez toujours l’appareil en remplissant entièrement le réservoir
d’eau deux fois de suite.
10
Une fois le détartrage terminé, retirez la coffee pad usagée et nettoyez
le porte-coffee pad pour éviter que le tamis ou le trou au centre du
porte-coffee pad ne se bouche.
Rangement à température ambiante
Si vous avez déjà utilisé la cafetière et que vous l’avez fait fonctionner à
l’eau claire, vous devez l’utiliser et la ranger dans un endroit à température
ambiante pour éviter toute détérioration.
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le site Web
www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur
Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de
votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées).
Recyclage
- La présence de ce symbole sur un produit indique que ce dernier est
conforme à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur
les dispositions locales en vigueur concernant la collecte séparée des
appareils électriques et électroniques. Respectez les réglementations
locales et ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires.
La mise au rebut correcte d’anciens produits permet de préserver
l’environnement et la santé (g. 18).
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires,
consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant
séparé sur la garantie internationale.
L’achat de la cafetière SENSEO
®
de Philips n’annule aucun droit de
D.E Master Blenders 1753 ou Philips relatif aux brevets et ne confère en
aucun cas à l’acheteur une licence relative à ces brevets.
Conez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé Philips pour réparation ou
vérication. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même ; toute intervention
par des personnes non qualiées entraîne l’annulation de la garantie.
Dépannage
Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez
rencontrer avec votre machine. Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème à l’aide des informations ci-dessous, visitez le site Web
www.philips.com/support pour consulter une liste de questions
fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips
de votre pays.
Problème Solution
Le voyant clignote
toujours lentement.
Vous n’avez pas encore fait fonctionner
la cafetière à l’eau claire (voir le chapitre
« Avant la première utilisation »).
Vous avez utilisé la cafetière SENSEO
®
à une
altitude de plus de 2 200 m. Dans ce cas,
l’eau bout avant que la température correcte
soit atteinte et l’appareil ne fonctionne pas
correctement. Arrêtez l’appareil et ne l’utilisez
pas à une altitude de plus de 2 200 m.
Vers water
Gebruik elke dag vers water. Wanneer u het kofezetapparaat drie dagen
niet hebt gebruikt, moet u het apparaat voor gebruik doorspoelen met
vers water (zie ‘Doorspoelen’ in hoofdstuk ‘Schoonmaken’).
Verse kofepads
Gebruik de SENSEO
®
kofepads die speciaal door Douwe Egberts voor
uw SENSEO
®
kofezetapparaat zijn ontwikkeld om die volle, ronde smaak
te krijgen. Douwe Egberts SENSEO
®
kofepads blijven langer vers als
u na gebruik de geopende verpakking met de sluitzegel sluit, of als u de
kofepads in een opbergblik bewaart.
Een schoon kofezetapparaat
Reinig en ontkalk het Philips SENSEO
®
kofezetapparaat regelmatig
(zie hoofdstukken ‘Schoonmaken’ en ‘Ontkalken’). Verwijder na gebruik de
gebruikte coffee pad(s). Mocht u dit zijn vergeten en het kofezetapparaat
enige tijd niet hebben gebruikt, spoel het apparaat dan voor gebruik door
(zie ‘Doorspoelen’ in hoofdstuk ‘Schoonmaken’).
Algemene beschrijving (fig. 1)
1 Waterreservoir
2 1-kops padhouder °
3 2-kops padhouder °°
4 Afdekking van de kofetuit
5 Kofetuit
6 Plateau
7 Lekbakje
8 indicatielampje
9 Uitstroomventiel
10 Waterverdeelschijf
11 Afdichtring
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u
het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing
om deze indien nodig te kunnen raadplegen.
Gevaar
- Dompel het apparaat nooit in water of een andere
vloeistof.
Waarschuwing
- Controleer of het voltage aangegeven op de
onderkant van het apparaat overeenkomt met de
plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten,
of die gebrek aan ervaring of kennis hebben,
als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
toezicht op hen houdt, en zij de gevaren van het
gebruik begrijpen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen niet
door kinderen te worden uitgevoerd tenzij deze
minimaal 8 jaar zijn en er toezicht wordt gehouden.
- Houd de machine en het snoer buiten het bereik
van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar oud.
- Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het
netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is.
- Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het
laten vervangen door Philips, een door Philips
geautoriseerd servicecentrum of personen met
vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voorkomen.
Let op
- Breng het apparaat altijd naar een door Philips
geautoriseerd servicecentrum voor onderzoek of
reparatie. Probeer niet zelf het apparaat te repareren,
omdat uw garantie hierdoor komt te vervallen.
- Gebruik nooit gewone gemalen kofe of gescheurde
pads in het SENSEO
®
apparaat, aangezien hierdoor
het apparaat verstopt raakt.
Problème Solution
La
cafetière SENSEO
®
produit une petite
quantité de café ou
pas de café du tout
lors de la première
utilisation.
Vous n’avez pas fait fonctionner l’appareil à l’eau
claire avant sa première utilisation, la chaudière
n’a donc pas été complètement remplie.
Rincez l’appareil (voir le chapitre « Avant la
première utilisation ») avant de préparer une
autre tasse de café.
Impossible de
fermer le couvercle
correctement.
Il y a peut-être une coffee pad collée au disque
de distribution d’eau. Si c’est le cas, retirez-la.
La cafetière n’a
pas été rangée
dans un endroit
à température
ambiante.
Contactez le Service Consommateurs Philips
de votre pays.
Le café SENSEO
®
n’est pas
sufsamment fort.
Assurez-vous que :
vous avez utilisé le nombre correct de coffee
pads et vous avez appuyé sur le bouton de
dosage correct. Utilisez 1 coffee pad avec le
porte-coffee pad pour une tasse ° et appuyez
sur le bouton correspondant °. Utilisez
2 coffee pads avec le porte-coffee pad pour
deux tasses °° et appuyez sur le bouton
correspondant °° ;
vous avez bien placé la/les coffee pad(s) au centre
du porte-coffee pad an que l’eau ne s’écoule
pas autour des coffee pads. Quand vous utilisez
deux coffee pads l’une au-dessus de l’autre,
les parties bombées doivent être dirigées vers
le bas et vous devez les presser légèrement dans
le porte-coffee pad.
vous n’avez pas utilisé deux fois la même coffee
pad ;
le café est réparti uniformément dans la coffee pad.
Si vous préférez une saveur plus intense,
essayez les coffee pads SENSEO
®
avec un arôme
plus fort.
Le café SENSEO
®
est trop fort.
Si vous préférez une saveur plus douce, essayez
les coffee pads SENSEO
®
avec un arôme moins
fort.
Le café n’est pas
assez chaud.
N’utilisez pas de tasses trop grandes car le café
y refroidit plus rapidement. Utilisez des tasses
d’une capacité minimale de 150 ml.
De l’eau et de
la vapeur se
sont rapidement
échappées du fond
de la cafetière.
Votre cafetière SENSEO
®
présente un
dysfonctionnement et a évacué toute l’eau
pour des raisons de sécurité. La cafetière est
bloquée et ne fonctionne plus. Pour obtenir
de l’aide, visitez notre site Web
www.senseo.com ou conez la cafetière
à un Centre Service Agréé Philips.
NEDERLANDS
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt
proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product
dan op www.philips.com/welcome.
Met SENSEO
®
geniet u ieder moment van de dag van de perfecte kop
kofe met een heerlijk crema-laagje. Elke kop kofe wordt vers gezet en
kenmerkt zich door z’n pure en ronde smaak. Het SENSEO
®
systeem
combineert een unieke zetmethode van Philips met handige kofepads van
Douwe Egberts, gevuld met gebrande en gemalen kofe in verschillende
smaken. Samen slagen ze erin het beste uit de kofe te halen.
De Douwe Egberts-kofe in de handige SENSEO
®
kofepads en het unieke
SENSEO
®
zetsysteem van Philips zijn perfect op elkaar afgestemd voor de
beste smaak en het beste aroma.
De kofe komt het best tot zijn recht wanneer u op de volgende aspecten let:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Philips HD5025/01 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues