Sony HT-CT260H Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

4-452-002-33(1)
HT-CT660
Home Theatre
System
Mode d’emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
2
FR
N’installez pas cet appareil dans un
endroit confiné, comme sur une étagère
ou un meuble TV intégré.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de ventilation de
l’appareil avec un journal, une nappe,
une tenture, etc. N’exposez pas
l’appareil à une source de flamme nue
(par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne posez pas dessus
des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
L’appareil n’est pas déconnecté du
secteur tant qu’il reste branché sur la
prise murale, même si l’appareil
proprement dit a été mis hors tension.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’unité de l’alimentation
secteur, connectez l’unité à une prise
secteur aisément accessible. Si vous
remarquez une anomalie dans l’appareil,
débranchez immédiatement la fiche
principale de la prise secteur.
N’exposez pas les piles ou un appareil
contenant des piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons directs
du soleil ou à des flammes.
Utilisation en intérieur uniquement.
Pour les enceintes (SA-CT660)
L’étiquette et la date de fabrication sont
situées sur la surface oblique arrière
orientée vers le bas.
Câbles recommandés
Des câbles et des connecteurs blindés et
mis à la terre correctement doivent être
utilisés pour le raccordement aux
ordinateurs hôtes et/ou aux
périphériques.
Remarque aux clients : les
informations suivantes sont
uniquement applicables aux
équipements vendus dans des
pays où les directives UE sont
en vigueur.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Toutes les questions relatives à la
conformité des produits basées sur la
législation européenne doivent être
adressées à son représentant, Sony
Deutschland Gmbh, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour
toute question relative au Service Après-
Vente ou à la Garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées qui
vous sont communiquées dans les
documents « Service » (SAV) » ou
Garantie.
Par la présente Sony Corp. déclare que
cet équipement est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/ 5/CE. Pour toute information
complémentaire, veuillez consulter l’URL
suivante :
http://www.compliance.sony.de/
AVERTISSEMENT
3
FR
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques en
fin de vie
(Applicable dans
les pays de
l’Union
Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit
ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En vous assurant que ce
produit sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à
la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement
et sur la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles
et accumulateurs
usagés (Applicable
dans les pays de
l’Union Européenne
et aux autres pays
européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent
plus de 0,0005% de mercure ou 0,004%
de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité
de données nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique
qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique
en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile
ou l’accumulateur incorporée sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs
usagés au point de collecte approprié
pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit ou
des piles et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où
vous avez acheté ce produit.
4
FR
Précautions
Concernant la sécurité
Si un objet ou du liquide venait à
pénétrer à l’intérieur du système,
débranchez-le et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de le remettre
en marche.
Ne grimpez pas sur la barre de son ou le
caisson de graves, car vous risqueriez
de tomber et de vous blesser, ou encore
d’endommager le système.
Concernant les sources
d’alimentation
Avant de mettre en marche le système,
vérifiez que la tension de
fonctionnement est identique à celle de
votre source d’alimentation locale. La
tension de fonctionnement est
indiquée sur l’étiquette située à l’arrière
de la barre de son.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
système pendant une période
prolongée, assurez-vous de le
débrancher de la prise murale. Pour
débrancher le cordon d’alimentation,
tirez sur la fiche et non sur le cordon.
Une broche de la fiche est plus large
que l’autre pour des raisons de sécurité
et il n’y a qu’une seule façon de la
brancher dans la prise murale. Si vous
ne parvenez pas à insérer la fiche
entièrement dans la prise, contactez
votre revendeur.
Le cordon d’alimentation doit être
remplacé uniquement dans un centre
de service après-vente qualifié.
Concernant l’accumulation de
chaleur
Bien que le système chauffe lors du
fonctionnement, il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Si vous utilisez le
système continuellement à un volume
élevé, la température augmente
considérablement au niveau de ses faces
arrière et inférieure. Pour éviter de vous
brûler, ne touchez pas le système.
Concernant l’emplacement
Installez le système dans un endroit
correctement ventilé pour éviter
l’accumulation de chaleur et prolonger
la durée de vie de votre système.
N’installez pas le système à proximité
de sources de chaleur ou dans un
endroit soumis aux rayons du soleil, à
une poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
À l’arrière de la barre de son, ne placez
aucun objet qui pourrait obstruer les
orifices de ventilation et provoquer des
dysfonctionnements.
Si le système est utilisé conjointement
avec un téléviseur, un magnétoscope
ou un magnétophone, cela peut
provoquer des parasites et altérer la
qualité de l’image. Dans ce cas,
éloignez le système du téléviseur, du
magnétoscope ou du magnétophone.
Faites attention lorsque vous installez le
système sur des surfaces traitées (avec
de la cire, de l’huile, etc.), car vous
risquez de les tacher et de les décolorer.
Évitez de vous blesser sur les angles de
la barre de son ou du caisson de graves.
Concernant le fonctionnement
Avant de raccorder un autre appareil,
assurez-vous d’éteindre et de
débrancher le système.
Si l’écran du téléviseur situé à
proximité présente des
irrégularités de couleurs
Des irrégularités de couleurs peuvent
être constatées sur certains types de
téléviseurs.
5
FR
En cas d’irrégularités de
couleurs...
Mettez immédiatement le téléviseur hors
tension, puis remettez-le sous tension
après 15 à 30 minutes.
En cas d’irrégularités de
couleurs persistantes...
Éloignez davantage le système du
téléviseur.
Concernant l’entretien
Nettoyez le système avec un chiffon sec
et doux. N’utilisez pas de tampons
abrasifs, de poudre à récurer ou de
solvant tel que de l’alcool ou de la
benzine.
Si vous avez des questions ou si vous
rencontrez des problèmes avec votre
système, consultez votre revendeur Sony
le plus proche.
Ce système intègre les technologies
Dolby* Digital et DTS** Digital Surround
System.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont
des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
** Fabriqué sous licence des brevets
américains suivants: 5 956 674; 5 974
380; 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7
333 929; 7 392 195; 7 272 567 ainsi que
d’autres brevets livrés ou en
instance aux États-Unis et dans le
monde. DTS-HD, le symbole et
DTS-HD et le symbole associés sont
des marques déposées de DTS, Inc.
Ce produit comprend un logiciel. ©
DTS, Inc. Tous droits réservés.
La marque et les logos BLUETOOTH
®
sont
des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par
Sony Corporation s’effectue sous licence.
Ce système intègre la technologie High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
Les termes HDMI et HDMI High-Definition
Multimedia Interface, et le logo HDMI
sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing
LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
Le logo «BRAVIA» est une marque
commerciale de Sony Corporation.
«x.v.Colour» et le logo «x.v.Colour» sont
des marques commerciales de Sony
Corporation.
Le nom « WALKMAN » et le logo «
WALKMAN » sont des marques déposées
de Sony Corporation.
«PlayStation
®
» est une marque déposée
de Sony Computer Entertainment Inc.
N Mark est une marque commerciale ou
une marque déposée de NFC Forum, Inc.
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Android est une marque commerciale de
Google Inc.
Les autres marques commerciales et
noms commerciaux appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
Copyrights
6
FR
La technologie sans fil
BLUETOOTH
Version et profils BLUETOOTH
pris en charge
Un profil fait référence à un ensemble
standard de capacités pour diverses
capacités de produit BLUETOOTH. Voir
« Caractéristiques » (page 34) pour les
versions et profils BLUETOOTH pris en
charge par ce système.
Pour utiliser la fonction BLUETOOTH, le
périphérique BLUETOOTH à connecter
doit prendre en charge le même profil
que ce système. Même si le
périphérique prend en charge le même
profil, les fonctions varient selon les
caractéristiques du périphérique
BLUETOOTH.
Sur ce système, la lecture audio peut
être retardée par rapport au
périphérique BLUETOOTH en raison des
caractéristiques de la technologie sans
fil BLUETOOTH.
Rayon de communication
effectif
Les périphériques BLUETOOTH
doivent être utilisés à moins d’environ
10 mètres (distance sans obstruction)
les uns des autres. Le rayon de
communication effectif peut diminuer
dans les conditions suivantes.
Lorsqu’une personne, un objet
métallique, un mur ou une autre
obstruction se trouve entre les
périphériques avec une connexion
BLUETOOTH
Endroits où un réseau local sans fil
est installé
Autour de fours micro-ondes qui
fonctionnent
Endroits où d’autres ondes
électromagnétiques se produisent
Effets des autres périphériques
Les périphériques BLUETOOTH et le
réseau local sans fil (IEEE 802.11b/g)
utilisent la même bande de fréquence
(2,4 GHz). Lors de l’utilisation d’un
périphérique BLUETOOTH près d’un
périphérique avec capacité de réseau
local sans fil, des interférences
électromagnétiques peuvent se
produire.
Cela pourrait provoquer des taux de
transfert de données inférieurs, des
parasites ou l’impossibilité de
connexion. Si cela se produit, essayez
de prendre les mesures suivantes :
Essayez de connecter ce système et
le téléphone portable BLUETOOTH
ou le périphérique BLUETOOTH en
vous trouvant à au moins 10 mètres
de l’équipement de réseau local
sans fil.
Éteignez l’équipement de réseau
local sans fil lorsque vous utilisez
votre périphérique BLUETOOTH à
moins de 10 mètres.
Effets sur d’autres
périphériques
Les ondes radio émises par ce
système peuvent provoquer une
interférence avec le fonctionnement
de certains appareils médicaux. Cette
interférence pouvant entraîner un
dysfonctionnement, éteignez toujours
ce système, un téléphone portable
BLUETOOTH et un périphérique
BLUETOOTH dans les endroits
suivants :
Dans les hôpitaux, les trains, les
avions, les stations d’essence et tout
endroit où des gaz inflammables
peuvent être présents
Près de portes automatiques ou
d’alarmes incendie
Remarques
7
FR
Ce système prend en charge des
fonctions de sécurité qui sont
conformes aux spécifications
BLUETOOTH comme moyen d’assurer
la sécurité pendant des
communications utilisant la
technologie BLUETOOTH. Cette sécurité
peut toutefois être insuffisante suivant
les réglages et d’autres facteurs ;
prenez toujours des précautions
lorsque vous effectuez une
communication au moyen de la
technologie BLUETOOTH.
Sony ne pourra en aucun cas être tenu
responsable de dommages ou autre
perte résultant de fuites d’informations
pendant une communication au moyen
de la technologie BLUETOOTH.
La communication BLUETOOTH n’est
pas nécessairement garantie avec tous
les périphériques BLUETOOTH qui ont le
même profil que ce système.
Les périphériques BLUETOOTH
connectés avec ce système doivent être
conformes aux spécifications
BLUETOOTH prescrites par Bluetooth
SIG, Inc., et doivent être certifiés comme
étant conformes. Toutefois, même
lorsqu’un périphérique est conforme
aux spécifications BLUETOOTH, certains
cas peuvent se produire où les
caractéristiques ou spécifications du
périphérique BLUETOOTH rendent la
connexion impossible ou peuvent
entraîner des méthodes de commande,
des affichages ou des opérations
différentes.
Des parasites peuvent se produire ou le
son peut être coupé suivant le
périphérique BLUETOOTH connecté
avec ce système, le contexte des
communications ou les conditions
ambiantes.
Remarques
8
FR
Précautions ................................4
La technologie sans fil
BLUETOOTH .........................6
Mise en route
Déballage ..................................9
Index des composants et des
commandes ......................10
Raccordement d’un téléviseur,
lecteur, etc. ........................ 14
Positionnement du
système .............................. 16
Configuration du système
sans fil ................................ 18
Opérations et fonctions
Fonctionnement du système à
l’aide de la télécommande
fournie ................................ 19
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI .... 19
Utilisation des fonctions
« BRAVIA » Sync ............... 20
Réglage de sortie du son de
l’appareil raccordé ............ 21
Fonction BLUETOOTH
Utilisation de la fonction
BLUETOOTH .......................22
Fonction Surround
Reproduction de l’effet
surround ............................26
Configuration avancée
Sélections et réglages à l’aide
du menu AMP ...................27
Liaison du système (LINK) ..... 30
Informations
complémentaires
Dépannage .............................. 31
Caractéristiques .......................34
Index ........................................37
Table des matières
9
FR
Mise en route
Déballage
Caisson de graves (SA-WCT660) (1)
Barre de son (SA-CT660) (1)
Câble optique numérique pour
téléviseur (1)
Support latéral (pour une installation
faisant face à l’avant) (2)
Support latéral (pour une installation
inclinée vers le haut) (2)
Télécommande (RM-ANP106) (1)
Piles R6 (AA) (2)
Mode d’emploi (1)
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies)
en faisant correspondre les pôles et
des piles avec le schéma représenté
à l’intérieur du compartiment de la
télécommande. Pour utiliser la
télécommande, dirigez-la vers le
capteur de télécommande à l’avant
de la barre de son.
Ne laissez pas la télécommande dans
un endroit extrêmement chaud ou
humide.
N’utilisez pas simultanément une pile
neuve et une pile usagée.
Ne laissez rien tomber dans le boîtier de
la télécommande, en particulier lorsque
vous remplacez les piles.
N’exposez pas le capteur de
télécommande à la lumière directe du
soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez
de l’endommager.
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la
télécommande pendant une période
prolongée, retirez les piles pour éviter
qu’elles fuient et génèrent de la
corrosion, endommageant ainsi la
télécommande.
Mise en route
Insertion des piles dans la
télécommande
Remarques
10
FR
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses.
Touche  (marche/veille)
Touche PAIRING (page 23)
Touche INPUT
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la source d’entrée à
lire.
Touches VOL (volume) +/
Marque N
(capteur de télécommande)
LED d’illumination
S’allume en blanc lorsque le
système est allumé.
S’allume en bleu en mode
BLUETOOTH.
Affichage du panneau frontal
Zone d’affichage des messages
Affiche le volume, la source
d’entrée sélectionnée, etc.
NIGHT (page 28)
S’allume en mode NIGHT.
HDMI
S’allume lorsqu’un signal HDMI est
sélectionné comme source
d’entrée.
OPT
S’allume lorsque le signal de la
prise OPTICAL IN est sélectionné.
Barre de son
11
FR
Mise en route
Raccordement du cordon
d’alimentation (page 14)
Prises HDMI IN 1/IN 2 (page 14)
Prise ANALOG IN (page 15)
Prise OPTICAL IN (page 14, 15)
Prise HDMI TV OUT (ARC)
(page 14)
Prise HDMI IN 3 (page 14)
Témoin  (marche/veille)
Touche  (marche/veille)
Touche LINK (page 30)
Cordon d’alimentation
(page 14)
Prises (à l’arrière de la barre de son)
Caisson de graves
suite
12
FR
Cette section décrit comment
contrôler le caisson de graves, la barre
de son et l’appareil raccordé à l’aide
de la télécommande fournie. Si vous
ne pouvez pas contrôler l’appareil
raccordé, utilisez la télécommande de
l’appareil.
Dirigez la télécommande vers le
capteur de télécommande ( ) de la
barre de son.
* Les touches et + sont munies
d’un point tactile. Utilisez-les comme
guide pendant le fonctionnement.
Pour commander le système
 (entrée) (page 19)
Appuyez pour sélectionner l’appareil
que vous souhaitez utiliser.
 (marche/veille)
SOUND FIELD +/ (page 26)
SOUND FIELD (page 26)
DISPLAY
Chaque fois que vous appuyez sur
la touche, l’affichage s’allume ou
s’éteint.
Quand le système est utilisé,
l’affichage s’allume pendant
quelques secondes.
 (mise en sourdine)
 (volume) +*/
AMP MENU (page 27)
PAIRING (page 23)
Touche RETURN
Revient à l’écran précédent d’un
menu affiché.
 (retour)/ (sélectionner)/
(continuer) ou (valider)
Appuyez sur , , ou pour
sélectionner les options de menu.
Ensuite, appuyez sur pour
valider la sélection.
SPEAKER TV AUDIO
Appuyez pour permuter le son
reproduit (téléviseur ou ce
système) par les enceintes.
Pour commander un téléviseur
TV (volume) +/
Permet de régler le volume.
TV PROG (programme) +/
Permet de sélectionner la chaîne
suivante (+) ou précédente ().
TV INPUT
Permet de sélectionner l’entrée.
TV  (marche/veille)
Permet de mettre sous tension ou
hors tension le téléviseur que la
télécommande est configurée
pour contrôler.
Télécommande
Remarque
13
FR
Mise en route
Pour commander un
périphérique BLUETOOTH
/
Permet d’accéder au début de la
piste musicale qui précède ou qui
suit.
/
Permet d’effectuer un retour
rapide ou une avance rapide sur la
piste musicale lorsque vous
appuyez dessus pendant la
lecture.
Opération de lecture
*(lecture)/ (pause)/
(arrêt)
Démarre/met en pause/arrête la
lecture.
Pour reprendre la lecture normale
pendant la pause, appuyez à
nouveau sur (pause).
Les explications ci-dessus sont données
à titre d’exemple. Selon l’appareil utilisé,
il est possible que les opérations
précédentes fonctionnent différemment
ou que vous ne puissiez pas les réaliser.
1 Tout en maintenant la touche TV
 enfoncée, appuyez sur la
touche correspondant au
fabricant.
2 Tout en maintenant la touche TV
 enfoncée, appuyez sur .
3 Relâchez TV .
Remarque
Réglage usine des
téléviseurs compatibles
Fabricant Touche
SONY TV +
Samsung TV PROG +
SOUND FIELD +
GAME
LG SOUND FIELD +
Panasonic TV 
Philips TV PROG
MOVIE
GAME
Sharp SOUND FIELD
Toshiba STD
Fabricant Touche
14
FR
Raccordement d’un téléviseur, lecteur, etc.
Avant de raccorder le cordon d’alimentation du récepteur à une prise murale,
raccordez tous les autres appareils et un téléviseur au système. Aucun
raccordement par câble n’est nécessaire entre la barre de son et le caisson de
graves, car ils peuvent être connectés sans fil.
Raccordement d’un téléviseur
Si vous connectez le système à un téléviseur compatible avec la technologie
Audio Return Channel (ARC) à l’aide d’une prise d’entrée HDMI sur laquelle est
indiqué « ARC », il n’est pas nécessaire de raccorder un câble optique numérique.
Si le câble optique numérique est muni d’un capuchon, retirez-le avant de
raccorder le câble.
Les lettres « ARC » sont indiquées à côté de la prise HDMI du téléviseur s’il est
compatible avec la technologie Audio Return Channel (ARC). Même si vous raccordez
un câble HDMI à la prise, vous ne pouvez pas utiliser la technologie Audio Return
Channel (ARC) si la prise d’entrée HDMI n’est pas compatible avec la technologie
Audio Return Channel (ARC).
La technologie Audio Return Channel (ARC) est uniquement disponible si la
Commande pour la fonction HDMI est activée. Si la Commande pour la fonction HDMI
n’est pas activée, utilisez un câble optique numérique.
Les raccordements aux prises HDMI sont prioritaires lorsque vous raccordez différents
appareils au système en utilisant les prises OPTICAL IN et HDMI IN.
Remarques
Téléviseur
Câble optique numérique
pour téléviseur (fourni)
Câble HDMI
(non fourni)
HDMI IN (ARC)
Sortie audio
numérique (optique)
15
FR
Mise en route
Même si le système est éteint (mode veille active), le signal HDMI est transmis par
l’appareil raccordé au téléviseur via la connexion HDMI. Vous pouvez bénéficier du
son et de l’image de l’appareil sur le téléviseur.
Raccordement d’un appareil sans prise HDMI
Raccordement d’un appareil audio
Lorsque vous raccordez un lecteur de musique portable, etc. à l’aide de sa prise pour
casque à la prise ANALOG IN du système, réglez le volume sur le lecteur de musique
portable afin d’éliminer la différence de volume qui se produit lorsque vous basculez
entre le lecteur de musique portable et d’autres sources d’entrée.
Conseil
Remarque
«PlayStation
®
3 », lecteur Blu-ray Disc™,
lecteur DVD, syntoniseur satellite,
syntoniseur de télévision par câble, etc.
Câble HDMI
(non fourni)
HDMI OUT
Câble audio (non fourni)
Smartphone, « Walkman »
ou autre appareil audio
Sortie signal
audio
16
FR
Positionnement du système
Les illustrations ci-dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment
installer la barre de son.
Prenez les précautions suivantes lorsque vous installez la barre de son et le caisson
de graves.
Ne bloquez pas les orifices de ventilation sur le panneau arrière.
Ne placez pas la barre de son et le caisson de graves dans une armoire métallique.
Ne placez aucun objet tel qu’un aquarium entre la barre de son et le caisson de
graves.
Placez le caisson de graves à proximité de la barre de son dans la même pièce.
Quand la barre de son est placée devant un téléviseur, il se peut que vous ne puissiez
pas commander le téléviseur avec la télécommande du téléviseur. Dans ce cas,
éloignez la barre de son du téléviseur. Si vous ne parvenez toujours pas à commander
le téléviseur avec la télécommande du téléviseur, réglez la fonction « IR REP » du
menu AMP sur « ON » (page 29).
Assurez-vous que la télécommande du téléviseur ne peut pas commander le
téléviseur, puis réglez la fonction « IR REP » sur « ON ». Si elle est réglée sur « ON »
quand vous pouvez commander le téléviseur avec la télécommande, vous risquez de
ne pas obtenir le résultat escompté en raison des interférences entre la commande
directe via la télécommande et la commande via la barre de son.
Installation de la barre de son
Installation de la barre de son sur un
meuble (page 17)
Installation de la barre de son sur un
mur (page 17)
Remarques
17
FR
Mise en route
Pour installer la barre de son
face à l’avant
1 Fixez un support latéral (pour
une installation faisant face à
l’avant) de chaque côté.
Pour installer la barre de son en
l’inclinant vers le haut
1 Retirez le support central.
2 Fixez un support latéral (pour
une installation inclinée vers le
haut) de chaque côté.
Vous pouvez installer la barre de son
sur un mur.
Utilisez des vis adaptées au matériau et
à la résistance du mur. Comme les
plaques de plâtre sont particulièrement
fragiles, fixez fermement les vis à une
poutre du mur. Installez la barre de son
sur une partie verticale et plate du mur
qui est renforcée.
Veillez à confier l’installation à des
revendeurs ou à des installateurs
agréés Sony et portez une attention
particulière aux consignes de sécurité
pendant l’installation.
Sony ne peut être tenu responsable des
accidents ou dégâts occasionnés par
une mauvaise installation, une
résistance insuffisante du mur, une
mauvaise fixation des vis, une
catastrophe naturelle, etc.
Installation de la barre de
son sur un meuble
Centrez le
support
Installation de la barre de
son sur un mur
Remarques
suite
18
FR
1 Préparez des vis (non fournies)
adaptées aux orifices situés au
dos de la barre de son.
2 Fixez les vis au mur.
Les vis doivent dépasser de 6 à
7mm.
3 Retirez le support central.
4 Accrochez la barre de son aux
vis.
Alignez les orifices situés au dos
de la barre de son avec les vis, puis
suspendez la barre de son aux 2
vis.
Configuration du
système sans fil
La barre de son transmet le son depuis
l’appareil vers le caisson de graves par
le biais d’une communication sans fil.
1 Raccordez le cordon
d’alimentation de la barre de
son à une prise murale.
2 Raccordez le cordon
d’alimentation de la barre du
caisson de graves à une prise
murale.
Le témoin  du caisson de
graves clignote en rouge.
S’il ne s’allume pas, appuyez sur la
touche  du caisson de graves
et attendez que le témoin s’allume
en rouge.
3 Appuyez sur la touche  de la
barre de son.
Lorsque la connexion sans fil est
établie, le témoin  du caisson
de graves passe au vert. S’il ne
passe pas au vert, effectuez les
opérations de la section « Liaison
du système (LINK) » (page 30).
Orifice situé au dos de la barre de
son
4mm
Plus de 25 mm
5mm
9mm
680 mm
6 à 7 mm
19
FR
Opérations et fonctions
Fonctionnement du
système à l’aide de la
télécommande fournie
1
Mettez le système sous tension.
2 Appuyez sur pour que la
source d’entrée apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal
de la barre de son.
3 Réglez le volume en appuyant
sur +/.
Le son peut être reproduit par les
enceintes du téléviseur. Dans ce cas,
réduisez le volume de ce dernier au
minimum.
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI
En activant la fonction Commande
pour HDMI (CTRL, page 28) et en
connectant un appareil compatible
avec la fonction Commande pour
HDMI à l’aide d’un câble HDMI, le
fonctionnement est simplifié avec les
fonctions ci-dessous.
Lorsque vous mettez le téléviseur hors
tension à l’aide de la touche
d’alimentation de sa télécommande,
le système et l’appareil raccordé sont
mis hors tension automatiquement.
Si vous mettez le système sous
tension pendant que vous regardez le
téléviseur, le son du téléviseur est
émis automatiquement par les
enceintes du système. Le volume du
système est réglé lorsque vous réglez
le volume du téléviseur.
Si le son du téléviseur était émis par les
enceintes du système la dernière fois
que vous avez éteint le téléviseur, le
système est mis sous tension
automatiquement lorsque vous
remettez le téléviseur sous tension, et
le son du téléviseur est émis
automatiquement par les enceintes
du système.
Opérations et fonctions
Source
d’entrée
Appareil reconnu
TV Téléviseur raccordé à
la prise HDMI TV OUT
(ARC) ou OPTICAL IN
HDMI 1 Appareil raccordé à la
prise HDMI IN 1
HDMI 2 Appareil raccordé à la
prise HDMI IN 2
HDMI 3 Appareil raccordé à la
prise HDMI IN 3
ANALOG Appareil raccordé à la
prise ANALOG IN
BT AU Périphérique
BLUETOOTH connecté
Conseil
Mise hors tension du
système
Commande du son du
système
suite
20
FR
Si le téléviseur est compatible avec la
technologie Audio Return Channel
(ARC), un raccordement à l’aide d’un
câble HDMI envoie également un
signal audio numérique du téléviseur
au système. Pour écouter le son du
téléviseur à partir du système, il n’est
pas nécessaire de procéder à un
raccordement audio distinct (ARC,
page 28).
Lorsque vous effectuez la lecture avec
l’équipement raccordé au système en
utilisant un câble HDMI, le téléviseur
raccordé est mis sous tension
automatiquement et le signal d’entrée
du systèmes est basculé sur l’entrée
HDMI appropriée.
Il se peut que les fonctions ci-dessus ne
fonctionnent pas avec certains
équipements.
En fonction des réglages de l’appareil
raccordé, la fonction Commande pour
HDMI peut ne pas fonctionner
correctement. Reportez-vous au mode
d’emploi de l’appareil.
Utilisation des fonctions
«BRAVI Sync
Les fonctions Sony originales
répertoriées ci-dessous peuvent aussi
être utilisées avec des produits
compatibles avec « BRAVIA » Sync.
Si un téléviseur compatible « BRAVIA »
Sync est raccordé au système, vous
pouvez réduire la consommation
électrique en mode veille en arrêtant
la transmission du signal HDMI
lorsque le téléviseur est éteint
(P. THRU, page 28).
Si un téléviseur compatible « Scene
Select » est raccordé au système, le
champ acoustique change
automatiquement et est optimisé en
fonction du programme en cours de
lecture sur le téléviseur raccordé.
Utilisez un câble HDMI High Speed. Si
vous utilisez un câble HDMI
standard, 1080p, Deep Color ou 3D/
4K, les images risquent de ne pas
s’afficher correctement.
Il est recommandé dutiliser un câble
agréé HDMI ou un câble HDMI Sony.
Il est déconseillé d’utiliser un câble
de conversion HDMI-DVI.
Si la qualité d’image est médiocre ou
si le son n’est pas émis par l’appareil
raccordé à l’aide du câble HDMI,
vérifiez la configuration de l’appareil.
Audio Return Channel
(ARC)
Lecture une seule touche
Remarques
Économie d’énergie
Scene Select
Remarques sur les
connexions HDMI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony HT-CT260H Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs de musique Bluetooth
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues