Sony HT-CT60 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire
HT-CT60 4-435-635-33(1)
HT-CT60
4-435-635-33(1)
F:\DTP\HT\443563533\4435635331\4435635331HTCT60CEL\00COV-
HTCT60CEL\080BCO.fm
masterpage: Left
©2012 Sony Corporation Printed in China
4-435-635-33(1)
HT-CT60
4-435-635-33(1)
4-435-635-33(1)
HT-CT60
F:\DTP\HT\443563533\4435635331\4435635331HTCT60CEL\00COV-
HTCT60CEL\010COV.fm
masterpage: Left
Home Theatre
System
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing NL
Bedienungsanleitung DE
Istruzioni per l’uso PL
Instrukcja obslugi IT
2
FR
s
N’installez pas cet appareil dans un endroit
confiné, comme sur une étagère ou un meuble
TV intégré.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez
pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec
un journal, une nappe, une tenture, etc.
N’exposez pas l’appareil à une source de
flamme nue (par exemple, une bougie
allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à
des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne
posez pas dessus des objets remplis de
liquides, notamment des vases.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur
tant qu’il reste branché sur la prise murale,
même si l’appareil proprement dit a été mis
hors tension.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’unité de l’alimentation secteur,
connectez l’unité à une prise secteur aisément
accessible. Si vous remarquez une anomalie
dans l’appareil, débranchez immédiatement la
fiche principale de la prise secteur.
N’exposez pas les piles ou un appareil
contenant des piles à une chaleur excessive,
notamment aux rayons directs du soleil ou à
des flammes.
Usage intérieur exclusif.
Remarque aux clients : les
informations suivantes sont
uniquement applicables aux
équipements vendus dans des
pays où les directives UE sont en
vigueur.
Le fabricant de ce produit est Sony Corp.,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Le représentant autorisé pour les
questions de compatibilité électromagnétique
(EMC) et la sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer aux
coordonnées contenues dans les documents
relatifs au SAV ou la garantie.
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques en
fin de vie
(Applicable dans
les pays de
l’Union
Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas
être traité avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En vous assurant que ce
produit sont mis au rebut de façon appropriée,
vous participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs
à la préservation des ressources naturelles.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous avez acheté
le produit.
AVERTISSEMENT
3
FR
Elimination des
piles et
accumulateurs
usagés
(Applicable dans
les pays de
l’Union
Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages, indique
que les piles et accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure (Hg)
ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces
piles contiennent plus de 0,0005% de mercure
ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin
de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporée sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté ce produit.
4
FR
Précautions
Concernant la sécurité
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à
l’intérieur du système, débranchez-le et
faites-le vérifier par un technicien qualifié
avant de le remettre en marche.
• Ne grimpez pas sur la barre de son ou le
caisson de graves, car vous risqueriez de
tomber et de vous blesser, ou encore
d’endommager le système.
Concernant les sources
d’alimentation
• Avant de mettre en marche le système,
vérifiez que la tension de fonctionnement est
identique à celle de votre source
d’alimentation locale. La tension de
fonctionnement est indiquée sur l’étiquette
située à l’arrière de la barre de son.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
système pendant une période prolongée,
assurez-vous de le débrancher de la prise
murale. Pour débrancher le cordon
d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le
cordon.
• Une broche de la fiche est plus large que
l'autre pour des raisons de sécurité et se
branche dans la prise murale d'une seule
manière. Si vous ne parvenez pas à insérer la
fiche entièrement dans la prise, contactez
votre revendeur.
• Le cordon d’alimentation doit être remplacé
uniquement dans un centre de service après-
vente qualifié.
Concernant l’accumulation
de chaleur
Bien que le système chauffe lors du
fonctionnement, il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Si vous utilisez le
système continuellement à un volume élevé, la
température augmente considérablement au
niveau de ses faces arrière et inférieure. Pour
éviter de vous brûler, ne touchez pas le
système.
Concernant l’emplacement
• Installez le système dans un endroit
correctement ventilé pour éviter
l’accumulation de chaleur et prolonger la
durée de vie de votre système.
• N’installez pas le système à proximité de
sources de chaleur ou dans un endroit soumis
aux rayons du soleil, à une poussière
excessive ou à des chocs mécaniques.
• À l’arrière de la barre de son, ne placez
aucun objet qui pourrait obstruer les orifices
de ventilation et provoquer des
dysfonctionnements.
• Si le système est utilisé conjointement avec
un téléviseur, un magnétoscope ou un
magnétophone, cela peut provoquer des
parasites et altérer la qualité de l’image.
Dans ce cas, éloignez le système du
téléviseur, du magnétoscope ou du
magnétophone.
• Faites attention lorsque vous installez le
système sur des surfaces traitées (avec de la
cire, de l’huile, etc.), car vous risquez de les
tacher et de les décolorer.
• Évitez de vous blesser sur les angles de la
barre de son ou du caisson de graves.
Concernant le
fonctionnement
Avant de raccorder un autre appareil, assurez-
vous d’éteindre et de débrancher le système.
Si l’écran du téléviseur situé
à proximité présente des
irrégularités de couleurs
Des irrégularités de couleurs peuvent être
constatées sur certains types de téléviseurs.
En cas d’irrégularités de
couleurs...
Mettez immédiatement le téléviseur hors
tension, puis remettez-le sous tension après 15
à 30 minutes.
En cas d’irrégularités de
couleurs persistantes...
Éloignez davantage le système du téléviseur.
5
FR
Concernant l’entretien
Nettoyez le système avec un chiffon sec et
doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de
poudre à récurer ou de solvant tel que de
l’alcool ou de la benzine.
Si vous avez des questions ou si vous
rencontrez des problèmes avec votre système,
consultez votre revendeur Sony le plus
proche.
Ce système intègre le système surround
Dolby* Digital.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole double-D
sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
Copyrights
6
FR
Précautions ....................................4
Mise en route
Déballage .......................................7
Index des composants et des
commandes .............................8
Raccordement du téléviseur et du
lecteur, etc. ............................10
Positionnement du système .........11
Raccordement du cordon
d’alimentation .......................13
Réglage de sortie du son de
l’appareil raccordé ................13
Fonction de mise en veille
automatique ...........................13
Options de lecture
Fonctionnement du système à
l’aide de la télécommande
fournie ...................................14
Contrôle d'un téléviseur
raccordé .................................15
Changement de la pile .................16
Informations
complémentaires
Dépannage ...................................17
Caractéristiques ...........................18
Index ............................................19
Table des matières
7
FR
Mise en route
Déballage
Caisson de graves (1)
Barre de son (1)
Cordon optique numérique pour
téléviseur (1)
Cordon d'alimentation (1)
Télécommande (RM-ANU160) (1)
Mode d’emploi (1)
Garantie (1)
Mise en route
8
FR
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses.
A Témoin SURROUND (page 14)
B Indicateurs d'entrées (page 14)
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
Barre de son
SURROUND
OPTICAL COAXIAL
ANALOG
9
FR
Mise en route
Cette section décrit le fonctionnement
des touches du caisson de graves et de la
barre de son. Pour plus de détails sur le
fonctionnement des touches de
l’appareil raccordé, reportez-vous à la
page 14.
Dirigez la télécommande vers le centre du
panneau frontal de la barre de son.
* La touche 2 + est munie d’un point
tactile. Utilisez-les comme guide pendant
le fonctionnement.
A ?/1 (marche/veille)
B INPUT
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
C TV (téléviseur Sony uniquement)
t
%
PROG +/–
2 +/–
D TREBLE +/
E BASS +/–
F 2 +*/–
G
%
H SURROUND
I TV ?/1 (téléviseur Sony
uniquement)
• Avant d'utiliser la télécommande pour la
première fois, retirez la feuille de protection
du compartiment de la pile.
La pile est installée en usine dans la
télécommande.
• Les touches TV fonctionnent uniquement
avec les téléviseurs Sony.
Télécommande
Remarque
Remarque
10
FR
Raccordement du téléviseur et du lecteur, etc.
Insérez la fiche du cordon d'alimentation entièrement.
Téléviseur
Cordon coaxial
numérique
(non fourni)
Lecteur DVD, etc.
Sortie audio
coaxiale
numérique
Sortie audio
numérique
optique
Cordon audio analogique
(non fourni)
Cordon optique numérique
(fourni)
Sortie audio
analogique
Caisson de graves
Lecteur DVD, etc.
Vers la prise
murale
11
FR
Mise en route
Positionnement du système
Les illustrations ci-dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment installer la
barre de son.
• Au moment de choisir l’emplacement de la barre de son, n’obstruez pas les orifices de
ventilation thermique situés sur le panneau arrière de la barre de son.
Remarques sur l’installation du caisson de graves
Placez le caisson de graves en laissant au moins dix centimètres entre le panneau
arrière et le mur.
Remarque
Installation de la barre de son
Installation de la barre de son sur un
meuble
Installation de la barre de son sur un
mur (page 12)
10 cm
suite
12
FR
Quand vous envisagez de placer la barre
de son légèrement orientée vers le haut
ou sur un mur, retirez les deux pieds
situés en dessous de la barre de son,
comme illustré ci-dessous.
• Quand vous placez la barre de son
légèrement orientée vers le haut, après avoir
retiré les pieds, veillez à ne pas obstruer les
orifices de ventilation avec un tapis, etc.
Vous pouvez installer la barre de son sur
un mur.
Utilisez des vis adaptées au matériau et à la
résistance du mur. Comme les plaques de
plâtre sont particulièrement fragiles, fixez
fermement les vis à une poutre du mur.
Installez la barre de son sur une partie
verticale et plate du mur qui est renforcée.
• Veillez à confier l’installation à des
revendeurs ou à des installateurs agréés Sony
et portez une attention particulière aux
consignes de sécurité pendant l’installation.
• Sony ne peut être tenu responsable des
accidents ou dégâts occasionnés par une
mauvaise installation, une résistance
insuffisante du mur, une mauvaise fixation
des vis, une catastrophe naturelle, etc.
1 Préparez des vis (non fournies)
adaptées aux orifices situés au
dos de la barre de son.
2 Fixez les vis au mur.
Les vis doivent dépasser de 7 à
8mm.
Retrait des pieds
Remarque
Installation de la barre
de son sur un mur
Remarques
Pied
Orifice situé au dos de la barre de son
4 mm
plus de 25 mm
5mm
10 mm
380 mm
7 à 8 mm
13
FR
Mise en route
3 Accrochez la barre de son aux
vis.
Alignez les orifices situés au dos de
la barre de son aux vis, puis
suspendez la barre de son aux deux
vis.
Raccordement du
cordon d’alimentation
Avant de raccorder le cordon
d’alimentation de la barre de son à une
prise murale, raccordez tous les autres
appareils et le téléviseur au système.
Réglage de sortie du
son de l’appareil
raccordé
Pour émettre le son numérique
multicanaux, vérifiez le réglage de sortie
du son numérique sur l’appareil
raccordé.
Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi qui accompagne
l’appareil raccordé.
Fonction de mise en
veille automatique
La barre de son passe automatiquement
en mode veille lorsque vous ne l’utilisez
pas pendant environ 15 minutes et si elle
ne reçoit pas de signal d’entrée.
14
FR
Fonctionnement du
système à l’aide de la
télécommande fournie
1
Appuyez sur ?/1 pour mettre le
système sous tension.
2 Appuyez sur INPUT pour
sélectionner la source d'entrée.
3 Réglez le volume en appuyant
sur 2 +/–.
Pour activer la fonction de
coupure du son
Appuyez sur %.
• Le son peut être reproduit par les enceintes
du téléviseur. Dans ce cas, réduisez le
volume de ce dernier au minimum.
Ce système peut créer le son surround
multicanaux.
Appuyez sur SURROUND. À chaque
pression sur cette touche, le mode
surround alterne entre ON et OFF.
Quand le mode surround est activé, le
témoin SURROUND de la barre de son
est allumé.
Vous pouvez régler le niveau des graves
et des aigus.
Pour régler le niveau des aigus, appuyez
sur TREBLE +/–.
Pour régler le niveau des graves,
appuyez sur BASS +/–.
Quand le niveau des graves ou des aigus
est réglé sur minimum ou maximum, les
témoins d'entrée de la barre de son
clignotent.
Options de lecture
Source
d’entrée
Appareil reconnu
OPTICAL Périphérique raccordé à
la prise OPTICAL
COAXIAL Périphérique raccordé à
la prise COAXIAL
ANALOG Périphérique raccor
aux prises ANALOG
?/1
INPUT
2 +/–
SURROUND
TREBLE
+/–
BASS
+/–
%
Conseil
Reproduction de l’effet
surround
Réglage du niveau des
graves et des aigus
15
FR
Options de lecture
Vous pouvez bénéficier des effets
sonores et entendre clairement les
dialogues, même à faible volume (Night
mode). Le mode nuit est disponible
uniquement pour les programmes
télévisés codés en Dolby, les DVD et les
disques Blu-ray
TM
.
Pour régler le mode nuit sur
ON
Appuyez sur la touche SURROUND et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le
voyant COAXIAL sur la barre audio
clignote deux fois.
Pour régler le mode nuit sur
OFF
Appuyez sur la touche SURROUND et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le
voyant OPTICAL sur la barre audio
clignote deux fois.
Contrôle d'un téléviseur
raccordé
Si vous utilisez un téléviseur Sony
uniquement sans utiliser ce système,
vous pouvez commander le téléviseur
Sony raccordé au système à l’aide des
touches de la télécommande dotées
d’une indication jaune.
1 Appuyez sur TV ?/1 pour mettre
le téléviseur sous tension.
2 Appuyez sur INPUT pour
sélectionner l'entrée.
3 Appuyez sur TV PROG +/– pour
sélectionner un canal.
4 Appuyez sur TV 2 +/– pour
régler le volume.
Appuyez sur % pour éteindre le
téléviseur.
Reproduction du son à
faible volume, mode
nuit (Night mode)
TV 2
+/–
TV PROG
+/–
t
TV ?/1
%
16
FR
Changement de la pile
La distance de fonctionnement de la
télécommande devient plus courte à
mesure que la pile est épuisée. Lorsque
l’appareil ne répond plus à la
télécommande, remplacez la pile par une
pile au lithium CR2025 neuve.
1 Poussez et retenez le loquet du
compartiment de la pile, puis tirez
ce dernier.
2 Remettez la pile en place, la face
portant le symbole « + » orientée
vers le haut, puis insérez le
compartiment de la pile dans la
fente.
Remarques
Si vous nutilisez pas la télécommande pendant
une période prolongée, retirez la pile pour
éviter qu’elle ne coule et ne provoque des
dommages ou une corrosion.
Mettez au rebut la pile usagée sans tarder.
Maintenez la pile au lithium hors de portée des
enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez
immédiatement un médecin.
Nettoyez la pile avec un chiffon sec pour
assurer une bonne qualité de contact.
Lors de l’installation de la pile, veillez à
respecter la polarité.
Ne tenez pas la pile avec des pinces
métalliques, sous peine de provoquer un court-
circuit.
L’utilisation de piles autres que le modèle
CR2025 peut entraîner un risque d’incendie ou
d’explosion.
Loquet
ATTENTION
Risque d’explosion si la batterie n’est
pas remplacée correctement.
Remplacer uniquement par une batterie
de type identique ou équivalent.
Face portant le symbole « + »
orientée vers le haut
Comparti-
ment de la pile
17
FR
Informations complémentaires
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés
suivantes lors de l’utilisation de ce
système, consultez ce guide de
dépannage pour tenter de remédier au
problème. Si le problème persiste,
consultez votre revendeur Sony le plus
proche.
ALIMENTATION
L’appareil ne se met pas sous tension.
Vérifiez que le cordon
d’alimentation est correctement
raccordé.
SON
Le son Dolby Digital n’est pas
reproduit.
Vérifiez que le Blu-ray Disc, DVD,
etc., est enregistré en Dolby Digital.
Lorsque vous raccordez le lecteur
Blu-ray Disc, DVD, etc. aux prises
d’entrée numériques de ce système,
vérifiez les réglages audio (réglages
correspondant à la sortie audio) de
l’appareil raccordé.
Vous n’arrivez pas à obtenir les effets
surround.
Selon le signal d’entrée et le réglage
du champ acoustique, le traitement
du son surround peut ne pas
fonctionner correctement. L’effet
surround peut être subtil selon le
programme ou le disque en cours de
lecture.
Si vous raccordez un lecteur Blu-ray
Disc ou un lecteur DVD compatible
avec la fonction d’effet surround, il
est possible que l’effet surround du
système ne fonctionne pas.
Dans ce cas, désactivez la fonction
d’effet surround de l’appareil
raccordé.
Pour plus d’informations, reportez-
vous au mode d’emploi qui
accompagne l’appareil raccordé.
Le système n’émet aucun son
provenant du téléviseur.
Vérifiez le raccordement du cordon
optique numérique ou du cordon
audio connecté au système et au
téléviseur (page 10).
Vérifiez la sortie audio du
téléviseur.
Le système et le téléviseur
reproduisent le son.
Coupez le son du système ou du
téléviseur.
Le système ne reproduit aucun son ou
ne reproduit que très faiblement le son
provenant de l’appareil raccordé.
Appuyez sur 2 + et vérifiez le
niveau de volume.
Appuyez sur % ou sur 2 + pour
annuler la fonction de mise en
sourdine.
Vérifiez que la source d’entrée est
correctement sélectionnée.
Vérifiez que tous les câbles et
cordons du système de l’appareil
raccordé sont complètement insérés.
La télécommande ne
fonctionne pas
Dirigez la télécommande vers le
centre du panneau frontal de la barre
de son.
Retirez tous les obstacles se trouvant
entre la télécommande et le système.
Informations complémentaires
suite
18
FR
Si la pile de la télécommande est
usée, remplacez-la.
Assurez-vous de sélectionner la
bonne entrée sur la télécommande.
Si après avoir suivi les
étapes ci-dessus le système
ne fonctionne toujours pas
correctement, réinitialisez-
le comme suit :
Utilisez les touches situées sur la
télécommande.
1 Appuyez sur les touches
BASS +, 2 – et TREBLE + dans
cet ordre pendant trois
secondes.
Une fois le point ci-dessus vérifié et les
problèmes éventuels résolus, mettez le
système sous tension. Si vous ne trouvez
pas la cause du problème alors que vous
avez vérifié le point ci-dessus, consultez
le revendeur Sony le plus proche.
Caractéristiques
Formats pris en charge par ce
système
Ce système prend en charge les formats
d’entrée numériques ci-dessous.
Barre de son
Partie amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant L + Avant R : 7 W + 7 W
(à 4 ohms, 1 kHz, 1 % THD)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Avant L/Avant R : 15 W (par canal à
4 ohms, 1 kHz)
Entrées
ANALOG
OPTICAL
COAXIAL
Enceinte avant
Enceinte
Enceinte 2 voies, Suspension acoustique
Enceinte
Caisson de graves : 25 mm × 120 mm
Haut-parleur d'aigus : 38 mm
type conique
Impédance nominale
4 ohms
Puissance de raccordement
220 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique
Marche : 20 W
Mode veille : 0,5 W ou moins
Dimensions (environ)
940 mm × 83 mm × 70 mm
(avec les pieds)
940 mm × 71 mm × 69 mm
(sans les pieds)
Poids (environ)
1,6 kg
Caisson de graves
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
30 W (par canal à 8 ohms, 100 Hz)
Enceinte
Caisson de graves, Bass reflex
Enceinte
130 mm type conique
Impédance nominale
8 ohms
Dimensions (environ)
170 mm × 245 mm × 300 mm (l/h/p)
Poids (environ)
2,7 kg
La conception et les caractéristiques sont
sujettes à modification sans préavis.
Format Pris en charge/
Non pris en
charge
Dolby Digital a
Linéaire PCM 2 canaux
48 kHz ou moins
a
19
FR
Informations complémentaires
Index
Symboles
% 9
2 9
C
Cordon optique numérique 10
I
Installation 11
L
Lecteur DVD 10
P
Positionnement du système 11
R
Raccordement
Téléviseur 10
Réinitialiser 18
T
Télécommande
utilisation 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

Sony HT-CT60 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire