Lifetime 80719 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
For English, see page 1. Para el español, ver la página 3.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
MODEL #60091
MODÈLE n° 80719
OUTILS REQUIS
SOMMAIRE
Légende des icônes...........................................4
Avertissements et avis......................................5
Installation du support à chaises....................6
Avertissements supplémentaires...................10
Nettoyage et entretien....................................11
Enregistrement.....................................12
Garantie.................................................14
(1)
(1) (1) (1)
POUR L’USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT !
IMPORTANT, CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE :
LIRE AVEC PRUDENCE !
CONTACTER LES SERVICES À LA CLIENTÈLE LIFETIME
®
:
Composer le 1-800-225-3865
Du lundi au vendredi 7 h – 17 h (HNR)
et samedi 9 h – 13 h (HNR)
t’Chat en direct: www.lifetime.com
(cliquer sur la languette « Ask An Expert »)
Vidéos éducatifs: www.youtube.com/lifetimeproducts
QUESTIONS ?
N° DE MODÈLE ET RÉFÉRENCE DU PRODUIT (vous aurez besoin des deux lorsque vous nous contactez)
N° de modèle : 80719
Référence du produit :
AVANT L’ASSEMBLAGE :
• Nous recommandons 2 adultes pour
l’assemblage
Pour les services à la clientèle au Royaume-Uni et du continent européen :
SUPPORT À MONTAGE MURAL
À CHAISES PLIANTES
Copy
For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
MODEL #60091
MODELO n° 80719
INSTRUMENTAL REQUERIDO
ÍNDICE
Leyenda de íconos.........................................4
Advertencias y avisos...................................5
Instalación del soporte para sillas................6
Advertencias adicionales...........................10
Limpieza y cuidado.....................................11
Registro.....................................................12
Garantía....................................................15
(1)
(1) (1) (1)
¡SÓLO PARA EL USO DOMÉSTICO!
¡IMPORTANTE: GUARDAR PARA FUTURA REFERENCIA. LEER CUIDADOSAMENTE!
PONERSE EN CONTACTO CON LOS SERVICIOS DE CLIENTES LIFETIME
®
:
Marcar: 1-800-225-3865
De lunes hasta viernes 7:00 h–17:00 h (MST)
y sábado 9:00 h–13:00 h (MST)
Chat en vivo: www.lifetime.com
(cliquear en la lengüeta «Ask An Expert»)
Instrucciones en vídeo: www.youtube.com/lifetimeproducts
¿PREGUNTAS?
MODEL E ID DEL PRODUCTO (necesitará los dos al contactarnos)
Número de modelo: 80719
ID del producto:
ANTES DEL ENSAMBLE:
• Recomendamos 2 adultos para el
ensamble
Para nuestros servicios a clientes en el Reino Unido y el contiente europeen:
Correo electrónico: [email protected]
SOPORTE A PARED PARA
SILLAS PLEGABLES
Copy
4
• Indicates the parts to be used for a section.
• Ceci indique les pièces requises pour une section.
• Indica las piezas requeridas para una sección.
• Indicates special heed should be taken when reading.
• Ceci indique que vous devez faire attention à ce que vous lisez.
• Indica que uno debe prestar atención al leer.
• Indicates the hardware to be used for a section.
• Ceci indique la quincaillerie requise pour une section.
• Indica el herraje requerido para una sección.
• Indicates the tools to be used for a section.
• Ceci indique les outils requis pour une section.
• Indica el instrumental requerido para una sección.
• Indicates no hardware required for a specifi c page.
• Ceci indique qu’il n’y a pas de quincaillerie requise pour une page particulière.
• Indica que ningún herraje es requerido para una página específi ca.
• Indicates no parts required for a specifi c section.
• Ceci indique qu’il n’y a pas de pièces requises pour une section particulière.
• Indica que ninguna pieza es requerida para una sección específi ca.
• Indicates to use/not to use an electric drill for a specifi c step.
• Ceci indique utiliser/n’utiliser pas de perceuse électrique pour une étape particulière.
• Indica usar/no usar un taladro eléctrico para un paso específi co.
ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS
Indicates the use of a centerlock nut. A nut with this marking will require some effort to tighten. This
hardware was designed with this feature in order to prevent loosening later.
Cet image indique l’usage d’un écrou de blocage central. Un écrou avec ce marquage requerra plus
d’effort pour le serrer. Cet écrou a été conçu avec cette fonction afi n d’empêcher son desserrage plus tard.
Indica el uso de una tuerca de bloque central. Una tuerca con esta marca requerirá un poco de esfuerzo
para apretarlo. Esta tuerca fue diseñado con esta característica con el fi n de evitar su afl ojamiento más
tarde.
1188939
8/15/2018
Copy
5
English:
Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty.
To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully.
Two capable adults are required for assembly.
• All who participate in the assembly process should wear safety glasses throughout the assembly.
• Proper and complete assembly are essential to reduce the risk of accident or injury.
The angle of the racks should be no more than 90°, or the chairs could fall.
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions.
• Additional warnings may be found towards the end of these instructions.
Le français :
Le non-respect de ces avertissements peut entraîner en conséquence des blessures sérieuses ou dommages à la propriété et annulera la
garantie.
Pour assurer la sécurité, ne pas tenter d’assembler ce produit sans suivre attentivement les instructions.
• Deux adultes sont requis pour assembler ce produit.
• Toutes les personnes qui participent à l’assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout le long de l’assemblage.
• Un bon assemblage complet est nécessaire pour réduire le risque d’accident ou de blessure.
• L’angle du support à montage doit être d’au plus 90°, ou les chaises pourraient tomber.
La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par le non-respect des instructions.
• Des avertissements supplémentaires sont adressés vers la fi n de ces instructions.
El español:
El incumplimiento de seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía.
Para asegurar la seguridad, no intente armar este producto sin seguir detenidamente las instrucciones.
• Dos adultos competentes son requeridos para ensamblar este producto.
• Todos los que participan en el ensamble deben llevar gafas de seguridad a lo largo del ensamble.
• El armado propio y completo son esenciales para reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
• El ángulo del soporte a pared debe ser no más de 90°, o las sillas se pueden caer.
La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones.
• Se pueden encontrar advertencias adicionales hacia el fi nal de estas instrucciones.
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS
90°
6
Metal Parts / Pièces en métal / Piezas de metal
Hardware Bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de herraje
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
(1)
(1) (1) (1)
FLQ (x3)
FLR (x1)
CHAIR RACK INSTALLATION / INSTALLATION DU SUPPORT À CHAISES / INSTALACIÓN DEL SOPORTE PARA SILLAS
1
FMI
7
Locate and mark three consecutive studs in the wall on which you would like the chairs to hang. Studs are, usually, 16" (40,64 cm) apart
on center. Draw a horizontal line at a height appropiate for the length of your folded chairs. Align the edge of the Chair Rack (FLR)
with the horizontal line, ensuring the long slots in the Chair Wall Rack align with the studs in the wall. Secure the Rack to the wall
by inserting the Screws (FLQ) through the slots in the Rack and into the studs. Only insert the Screws into studs—not just the sheetrock.
• Trouver et marquer trois montants consécutifs dans un mur désiré. Les montants sont, en général, 40,64 cm (16") de centre à centre.
Marquer une ligne horizontale à une hauteur appropriée pour la longueur des chaises pliées. Aligner le bord du support (FLR)
avec la ligne horizontale, en assurant que les rainures longues s’alignent avec les montants dans le mur. Fixer le support au
mur en insérant les vis (FLQ) à travers les rainures du support et dans les montants. Insérer les vis dans les montants seulement — pas
seulement la cloison sèche.
• Localizar y marcar tres montantes consecutivos en una pared deseada. Los montantes son, generalmente, 40,64 cm (16") de centro a
centro. Marcar la línea horizontal a una altura apropiada para el largo de las sillas plegadas. Alinear el borde del soporte (FLR) con
la línea horizontal, y asegurarse que las ranuras largas del soporte se alinean con los montantes en la pared. Fijar el soporte a la
pared por insertar los tornillos (FLQ) por las ranuras del soporte y en los montantes. Insertar los tornillos sólo en los montante, no sólo el
panel de yeso.
FLQ
FLQ
FLQ
FLR
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) / SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN)
FLQ (x3)
1.1
16" (41,64 cm)
16" (41,64 cm)
10
ADDITIONAL WARNINGS / AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES / ADVERTENCIAS ADICIONALES
1193265
• Do not hang from the chair rack.
• Weight Limit: 100 lb. (45 kg) (≈10 Chairs).
Watch for pinch points!
• Ne pas s’accrocher du support.
• Limite de poids : 45 kg (100 lb.) (≈10 chaises).
• Prendre garde de ne pas se faire pincer !
• No colgar del soporte.
• Límite de peso: 45 kg (100 lb.) (≈10 sillas).
• ¡Tener cuidado con los encastres para evitar lastimaduras!!
!
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
11
Congratulations on your Lifetime
®
product purchase. By following the instructions below, your new Lifetime product should provide you with years
of service and enjoyment.
Repair scratches or rust spots on the metal by sanding the affected area lightly; using a rust preventative spray primer; and
nally, spraying with a high-gloss spray enamel paint.
Felicidades por la compra de su producto Lifetime
®
. Si cumple todas las instrucciones siguientes, podrá disfrutar satisfactoriamente del servicio
de su nuevo producto Lifetime.
Repare las raspaduras o zonas oxidadas de las piezas de metal lijando ligeramente el área afectada; aplique luego una
impresión en aerosol para prevenir la formación de óxido; fi nalmente pinte con un esmalte brillante en aerosol.
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit Lifetime
®
. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouvel produit Lifetime devrait vous fournir
des années de service et de plaisir.
Pour réparer les égratignures ou tâches de rouille sur le métal, frottez légèrement l’endroit affecté ou papier de verre, puis
passez un couche de produit vaporisant préventif et enfi n vaporisez une peinture émail brillant élevé.
CLEANING & CARE
LIMPIEZA Y CUIDADO
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
12
LIFETIME’S PROMISE TO YOU:
We invite you to read our privacy policy at www.lifetime.com
REGISTER today!
At Lifetime
®
, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is
valuable to us.
• You can also opt in to receive new product notifi cations or promotions.
• In the unlikely event of a product recall or safety modifi cation, your registration provides the information we need to notify you directly.
• Registration is fast, easy, and completely voluntary.
Maintaining your privacy is our long-standing policy at Lifetime
®
. And you can rest assured that Lifetime
®
will not sell or provide your
personal data to other third parties, or allow them to use your personal data for their own purposes.
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESA DE LIFETIME
®
PARA USTED:
Lo invitamos a leer nuestra política de privacidad en www.lifetime.com
¡REGÍSTRESE hoy mismo!
En Lifetime
®
, estamos comprometidos a ofrecer productos innovadores y de calidad. Al registrarse, usted tendrá la oportunidad de darnos su retroalimentación.
Su información es valiosa para nosotros.
• También puede optar por recibir nuestras notifi caciones o promociones.
• En el caso improbable de que el producto tenga que salir del mercado o que sufra alguna modifi cación, su registro provee la
información que necesitamos para notifi carle directamente.
• El registro es rápido, fácil y completamente voluntario.
Mantener su privacidad es nuestra política permanente en Lifetime
®
. Y puede estar seguro que Lifetime
®
no venderá ni dará sus datos
personales a terceros, ni les permitirá usar sus datos personales para fi nes propios.
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESSE DE LIFETIME :
Nous vous invitons à lire notre politique de confi dentialité à www.lifetime.com
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT aujourd’hui!
Chez Lifetime®, nous nous engageons à fournir des produits innovateurs de qualité. Lors de votre inscription, vous aurez l’occasion de nous faire parvenir vos
commentaires. Votre opinion est importante pour nous.
• Vous pouvez également choisir de recevoir des avis ou des promotions dans le cadre de nouveaux produits.
• Dans l’éventualité improbable d’un rappel ou d’un avis de sécurité, votre inscription fournit les renseignements nécessaires nous
permettant de communiquer avec vous.
• L’inscription est rapide, facile et complètement volontaire.
Conserver votre confi dentialité est notre politique de longue date chez Lifetime®. Vous pouvez donc être rassuré par le fait que Lifetime®
ne vendra pas ou ne fournira pas vos données personnelles à des tiers, et ne leur permettra pas d’utiliser vos données personnelles à leurs
propres ns.
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE AU WWW.LIFETIME.COM
14
LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS
DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES
1. Les supports à montage mural à chaises pliantes de Lifetime sont garantis à l’acheteur d’origine contre tous défauts de
matériau ou de fabrication pendant une durée de cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le mot « défauts » signifi e des
défectuosités qui empêchent l’utilisation du produit. Les défauts résultant de mauvais usage, d’abus ou de négligence annulent
cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par le vandalisme, la rouille, « les calamités naturelles » ou
tout autre événement en dehors du contrôle du fabricant.
2. Cette garantie n’est pas transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement du produit défectueux.
Si le produit est déclaré défectueux selon les termes de cette garantie, Lifetime Products, Inc. réparera ou remplacera les parties
défectueuses gratuitement pour l’acheteur. Les frais d’expéditions aller et retour de l’usine ne sont pas couverts et sont à la charge
de l’acheteur. Les frais de main-d’oeuvre et frais associés à l’enlèvement, au montage ou au remplacement du système de basket-
ball ou de ses composantes ne sont pas couverts par cette garantie.
3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures ou éraillements du produits résultant d’une utilisation normale. Par ailleurs,
les défectuosités résultant de dommages intentionnels, négligence, utilisation abusive ou suspension à partir de l’entretoise
annulent cette garantie
4. Toute responsabilité pour dommages incidents ou conséquents est exclue dans la mesure permise par la loi. Bien que toutes
les mesures aient été prises pour intégrer le plus haut degré de sécurité dans l’ensemble du matériel, l’impossibilité de blessure
ne peut pas être garantie. L’utilisateur assume tous les risques de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. L’ensemble
de la marchandise est vendu en vertu de cette condition et aucune personne représentant la société ne peut déroger à cette
politique, ni la modifi er.
5. Ce produit n’ést pas prévu pour l’usage institutionnel ni commercial; Lifetime Products, Inc. n’assume aucune responsabilité pour
tel usage. L’utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie.
6. Cette garantie remplace expressément toutes autres garanties, expresses ou tacites, y compris les garanties de commercialisation
ou d’adaptation à un but particulier dans la mesure permise par les lois fédéraux et des états. Ni Lifetime Products, Inc. ni
aucun de ses représentants n’assure aucune autre responsabilité concernant ce produit. Cette garantie vous accorde des droits
particuliers, et vous aurai peut-être des autres droites qui varient d’un état à l’autre.
TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU DE VENTE.
FAIRE PARVENIR UN RAPPORT PAR ÉCRIT DE DÉFECTUOSITÉ DU PRODUIT A :
Lifetime Products, Inc., PO Box 160010 Clearfi eld, UT 84016-0010
ou composer le 1-800-225-3865, du lundi au vendredi de 7 h à 17 h, HP
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE À :
www.lifetime.com, ou composer le 1-800-225-3865 pour enregistrer votre article aujourd’hui.
POUR RECOURS EN GARANTIE INTERNATIONAUX:
Tous les recours en garantie doivent être accompagnés du reçu de vente. Faire parvenir un rapport par écrit de défectuosité
du produit à votre représentant régional de ventes. Inclure votre reçu de vente daté et photographies des pièces
endommagées. Pour identifi er votre représentant régional, visitez www.lifetime.com/international
GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 5 ANS
G
A
R
A
N
T
I
E
G
A
R
A
N
T
I
E
GARANTIE
www.lifetime.com
16
Made in China / Fabriqué en Chine / Hecho en China
www.lifetime.com
Or call: 1-800-424-3865
7:00 am–5:00 pm (M–F) MST and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
To purchase accessories or other Lifetime
®
products, visit us at:
www.lifetime.com
O marcar al: 1-800-424-3865
De lunes hasta viernes 7:00 h–17:00 h Horario Éstandar de la Montaña (MST) y sábados 9:00 h–13:00 h (MST)
Para comprar accesorios u otros productos de Lifetime®, visitarnos en:
www.lifetime.com
ENHANCE YOUR LIFETIME
®
PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS
MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME
®
AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS MARAVILLOSOS PRODUCTOS
Ou composer le 1-800-424-3865
Du lundi au vendredi de 7 h à 17 h, HR et le samedi de 9 h à 13 h, HR
Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime
®
, visiter le :
www.lifetime.com
AMÉLIORER L’ACHAT LIFETIME
®
EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU D’AUTRES PRODUITS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Lifetime 80719 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire