Honeywell 39349 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
JASCO Products warrants this product to be free from manufacturing defects for a
period of two years from the original date of consumer purchase. This warranty is limited
to the repair or replacement of this product only and does not extend to consequential or
incidental damage to other products that may be used with this product. This warranty is
in lieu of all other warranties, expressed or implied. Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts or permit the exclusion or limitation of incidental
or consequential damage, so the above limitations may not apply to you. This warranty
gives you specic rights and you may also have other rights which vary from state to state.
Please contact Customer Service at 8556988324 between 7AM – 8PM CST or via our
website (www.byjasco.com) if the unit should prove defective within the warranty period.
JASCO Products garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication pour une
riode de deux ans à compter de la date de l’achat original par l’acheteur. Cette garantie
se limite exclusivement à la réparation ou au remplacement de ce produit et n’est pas
applicable aux dommages indirects ou accessoires survenus sur d’autres produits utilis
avec ce produit. Cette garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou implicite.
Certains États ne permettent pas de restrictions quant à la durée d’une garantie implicite
ou permettent l’exclusion ou la limitation des dommages indirects et accessoires; il se
peut, par conséquent, que cette garantie ne s’applique pas dans votre cas. Cette garantie
vous conre des droits juridiques précis; vous pouvez jouir d’autres droits qui peuvent
varier d’un État à l’autre. Veuillez communiquer avec le service à la clienle au 1855
6988324, du lundi au vendredi, de 7 h à 20 h (HNC) ou par lintermédiaire de notre site
Web (www.byjasco.com) si l’appareil s’avère défaillant au cours de la période de garantie.
Jasco Products garantiza que este producto no tendrá defectos de fabricación durante dos años
a partir de la fecha de compra del consumidor original. Esta garantía se limita a la reparación o
reposición de este producto y no cubre daños indirectos o incidentales a otros productos que se
pudieran utilizar con este producto. Esta garantía reemplaza cualquier otra garantía expcita o
impcita. Algunos estados no permiten la aplicacn de limitaciones respecto de la duración de
una garana implícita o permiten la exclusión o limitación de la cláusula sobre dos indirectos
o incidentales, por este motivo las limitaciones arriba mencionadas pueden no aplicarse en su
caso. Esta garantía le otorga derechos espeficos y es posible que tenga otros derechos que
pueden variar sen el estado en el que vive. Póngase en contacto con Atención al Cliente al 855
6988324 entre las 7:00 y las 20.00 CST (hora central estándar) o a tras de nuestro sitio web
(www.byjasco.com) en caso de que se produzca algún defecto durante la vigencia de la garantía.
JASCO Products Company LLC, Building B
10 E. Memorial Rd. Oklahoma City, OK 73114.
WIRING
1. Shut off power to the circuit at circuit breaker or fuse box.
IMPORTANT! Verify power is OFF to switch box before continuing.
2. Remove wallplate.
3. Remove the switch mounting screws.
4. Carefully remove the outlet from the outlet box.
5. Disconnect the wires from the existing outlet. Be careful to
label wires according to the previous terminal connection.
6. There are three screw terminals on the ZWave Smart Outlet;
these are marked
A. LINE (Hot) — Black (connected to power)
B. NEUTRAL — White
C. GROUND — Green/Bare
Match these screw terminals to the wires
connected to the existing outlet.
OBSERVE IMPORTANT WIRING INFORMATION
WIRE STRIP LENGTH
Always follow the recommended wire strip length (5/8”) (16mm) and
wiring combination when making wiring connections. You may wish to
consult an electrician with questions or for proffesional installation.
UL species that the tightening torque for the screws is 14 Kgf-cm (12 lbf-in).
IMPORTANT! This receptacle is rated for and
intended to only be used with copper wire.
WIRE GAUGE REQUIREMENTS
Use 14 AWG or larger wires suitable for at least 80° C for
supplying Line (HOT), Neutral, and Ground connections.
7. Insert ZWave controlled outlet into the box being
careful not to pinch or crush wires.
8. Secure the controlled outlet to the box using the supplied screws.
9. Mount the wallplate.
10. Reapply power to the circuit at fuse box or
circuit breaker and test the system.
BASIC OPERATION
The connected device can be turned ON/OFF in two ways:
Manually from the front program button.
Remotely with a ZWave Controller.
WARNING — SHOCK HAZARD
Turn OFF the power to the branch circuit for the switch and lighting fixture at the
service panel. All wiring connections must be made with the POWER OFF to avoid
personal injury and/or damage to the outlet. This device is intended for installation in
accordance with the National Electric Code and local regulations in the United States,
or the Canadian Electrical Code and local regulations in Canada. If you are unsure or
uncomfortable about performing this installation consult a qualified electrician.
AVAILABLE CONFIGURATION PARAMETERS
LED light
Parameter No: 3
Length = 1 byte
Possible values = 0, 1 (default) or 2
Value descriptions
“0” - LED ON when Load is OFF, LED OFF when ON
1” - LED ON when Load is ON, LED OFF when load is OFF
“2” - LED always OFF
MANUAL LED INVERT METHOD
Device needs to be paired with a ZWave certied controller.
Quickly press the ON/OFF button 10 times;
the LED will invert if done correctly.
Scan to view installation guide
Balayez ce code pour consulter le guide dinstallation
Explore para ver la guía de instalacn
www.honeywellelectricalaccessories.com
Z-Wave® Certified Wireless lighting Control
C
ommande déClairage sans fil Certifiée Z-Wave
®
Z-Wave® Control de iluminaCión inalámbriCo CertifiCado
FCC / IC - EN
39349
ZW1002
A. Line (Hot)
B. Neutral
C. Ground
D. Always-on outlet
E. Manual/Program button
F. ZWave controlled outlet
A
C
B
IMPORTANT!
The device plugged into the ZWave controlled Smart Outlet must not exceed
960 watts (Incandescent); 1800W (15A) Resistive or ½ HP Motor. The total
maximum rating for both outlets combined is 1800W (15A) Resistive load.
One ZWave remote controlled outlet
One alwaysON outlet
Remote ON/OFF control via the ZWave controller/network
Manual ON/OFF control with the manual/program button
Blue LED indicates outlet location in a dark room
This ZWave device has advanced features that allow you to
customize your experience. These features can only be adjusted
by a ZWave enabled controller that support the ZWave
Configuration command class. For a complete list of adjustable
configurations, visit: www.honeywellelectricalaccessories.com.
FEATURES2
TOOLS INSTALLATION1 3
TR
TR
CONNECTING YOUR DEVICE TO A ZWAVE NETWORK
1. Follow the instructions for your ZWave certified
controller to add a device to the ZWave network.
2. Once the controller is ready to add your device, press and
release the program button to add it in the network.
Now you have complete control to turn your fixture ON/OFF
according to groups, scenes, schedules and interactive
automations programmed by your controller.
If your ZWave certified controller features remote access, you
can now control your fixture from your mobile devices.
REMOVING AND RESETTING THE DEVICE
1. Follow the instructions for your ZWave certified controller
to remove a device from the ZWave network.
2. Once the controller is ready to remove your device, press and release
the manual/program button to remove it from the network.
RETURNING SWITCH TO FACTORY DEFAULTS
Quickly press the button three (3) times, then press and hold the button
for at least three (3) seconds. The LED will blink five (5) times to confirm.
Note: This should only be used in the event your network’s
primary controller is missing or otherwise inoperable.
CONNECTION4
This device supports Association Command Class (3 Groups)
Association Group 1 supports Lifeline, Binary Switch Report
Association Group 2 supports Basic Set and is controlled
by pressing the On or Off button with the local load
Association Group 3 supports Basic Set and is controlled
by double pressing the On or Off button
Each Association Group supports 5 total nodes
8
from breaKer boX
6
9
B
A
C
1 1
2
6
3
D
E
F
SMART OUTLET
IN-WALL TAMPER RESISTANT
TOMACORRIENTE INTELIGENTE
TOMACORRIENTE DE PARED A PRUEBA DE ALTERACIONES
PRISE INTELLIGENTE
INVIOLABLE À MONTAGE MURAL
This product can be included and operated in any ZWave network with other ZWave certified
devices from other manufacturers and/or other applications. All non-battery operated nodes
within the network will act as repeaters regardless of vendor to increase reliability of the network.
Ce produit peut être utilisé dans un réseau ZWave avec d’autres appareils
certifiés ZWave produits par d’autres fabricants et d’autres applications. Tous les
uds fonctionnant sans pile au sein du réseau joueront le rôle de répétiteurs,
quel que soit le fournisseur, afin de rehausser la fiabilité du réseau.
Este producto se puede incluir y puede funcionar en cualquier red ZWave con dispositivos
de otros fabricantes y otras aplicaciones que cuenten con la homologación ZWave. Todos
los nodos que formen parte de la red y que funcionen sin pilas actuarán de repetidores
independientemente del proveedor con el fin de aumentar la fiabilidad de la red.
ZW1002
Power: 120 VAC, 60 Hz.
Signal (Frequency): 908.4 / 916 MHz
Total maximum load for both outlets: 1800W (15A) Resistive
Maximum load for ZWave controlled outlet: 960W, incandescent,
½ HP Motor or 1800W (15A) Resistive
Range: Up to 150 feet line of sight between the Wireless
Controller and the closest ZWave receiver module.
Operating Temperature Range: 32104° F (040° C)
For indoor use only.
Specifications subject to change without notice due to continuing product improvement
ZW1002
Alimentation : 120 V c.a., 60 Hz
Signal (fréquence) : 908,4/916 MHz
Charge maximale totale pour les deux prises : résistance de 1 800 W (15 A)
Charge maximale pour prise commandée ZWave : 960 watts
(incandescent), moteur de ½ HP ou résistance de 1 800 W (15 A)
Portée : Distance à vue maximale de 150 pi entre la télécommande
et le module de réception ZWave le plus proche.
Plage de températures de fonctionnement : de 32 à 104 °F (de 0 à 40 °C)
Utilisation intérieure uniquement.
En raison d’améliorations continues du produit, les spécications
peuvent faire l’objet de changements sans préavis.
ZW1002
Alimentacn: 120 VCA, 60 Hz.
Señal (frecuencia): 908.4/916 MHz.
La capacidad máxima de carga resistiva de ambos tomacorrientes es de 1800 W (15 A).
Carga máxima para el tomacorriente controlado por ZWave: 960 W,
incandescente, motor de ½ HP o 1800 W (15 A) de carga resistiva
Alcance: hasta 150 pies, sin obstrucciones, entre el controlador
inalámbrico y el módulo receptor ZWave más cercano.
Rango de temperatura de funcionamiento: 32104 °F (040 °C)
Para uso en interiores exclusivamente.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso por
las constantes mejoras a que se someten los productos.
SPECIFICATIONS
ZWAVE INTEROPERABILITY
SPÉCIFICATIONS
INTEROPÉRABILITÉ ENTRE LES DISPOSITIFS ZWAVE
ESPECIFICACIONES
INTEROPERABILIDAD ZWAVE
A
C
WARRANTY
GARANTIE
GARANTÍA
Jasco Products Company LLC.
10 E. Memorial Rd.,
Oklahoma City, OK 73114
The Honeywell Trademark is used under license from Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. makes no representation or warranties with
respect to this product.
This product is manufactured by Jasco Products Company LLC.
MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/ HECHO EN CHINA
©JASCO 2018 | 39349 | ZW1002 | 11/30/17 v1
All brand names shown are trademarks
of their respective owners.
Tous les noms de marque illustrés
sont des marques de commerce
de leurs propriétaires respectifs.
Todos los nombres de marca
que aparecen son marcas
comerciales pertenecientes a
sus respectivos propietarios.
This device complies with Part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV
interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such
modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important note: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to
the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the
device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device.
FCC /IC - FR
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des normes FCC et au CNR pour les
appareils exempts de licence dIndustrie Canada. Son utilisation est sujette aux
deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas occasionner de brouillage
préjudiciable et 2) cet appareil doit accepter toutes les interrences reçues, notamment
les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
REMARQUE DE LA FCC : Le fabricant n’est pas responsable des interférences sur les fréquences
radilectriques ou télévisuelles pouvant être causées par des modications non autorisées de
ce matériel. De telles modications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et certié conforme aux limites relatives aux appareils
numériques de cagorie B définies dans le paragraphe 15 des normes FCC. Ces limites
ont été définies afin de fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable
en milieu résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des ondes de fréquence
radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un
brouillage pjudiciable aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que
des interférences ne se produiront pas dans une installation done. Si cet appareil occasionne
un brouillage préjudiciable à la réception radiophonique ou tévisuelle, il suffit d’allumer et
d’éteindre l’appareil pour déterminer sa responsabili. Nous encourageons l’utilisateur à
essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil à une prise secteur différente de celle du récepteur.
Pour obtenir de l’aide, consulter le revendeur ou un technicien
spécialisé en postes radio ou téléviseurs.
Remarque importante : Pour se conformer aux exigences de conformité de la
FCC concernant l’exposition aux RF, aucune modication appore à l’antenne
ou au dispositif n’est autorisée. Toute modification apportée à l’antenne ou au
dispositif pourrait faire en sorte que le dispositif dépasse les exigences d’exposition
aux RF et pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
FCC /IC - ES
Este dispositivo cumple con las especificaciones del apartado 15 de las normas de
la FCC y con las especificaciones de las normas radioectricas (RSS) del Ministerio
de Industria de Canadá aplicables a aparatos exentos de licencia. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar
interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia
que reciba, incluso la que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio
o TV ocasionada por modicaciones no autorizadas efectuadas a este equipo. Estas
modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de
Clase B, de conformidad con el apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están
disados para proveer proteccn razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si
no se instala y usa según las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las
radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantías de que no ocurrirá interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial a la recepción de
radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apandolo, se recomienda que
el usuario intente corregir la interferencia aplicando una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Incrementar la separacn entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente
del circuito al que el receptor está conectado.
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en
radio/televisión para solicitar asistencia.
Nota importante: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición de
radiofrecuencia de la FCC, no se permiten cambios a la antena o el dispositivo. Cualquier
cambio a la antena o dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requerimientos de
exposición de radiofrecuencia y anular la autoridad del usuario para operar el dispositivo.
FCC — U2ZZW1002 | IC: 6924AZW1002
Jasco Products Company | Model: ZW1002 / 39349
CAN ICES3(B) / NMB3(B)
RISK OF FIRE
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
RISK OF BURNS
CONTROLLING APPLIANCES:
CAUTION:
DO NOT EXCEED RATINGS
DO NOT USE TO CONTROL ANY DEVICE
WHERE UNINTENDED OPERATION
COULD CAUSE UNSAFE CONDITIONS
(HEAT LAMP, SUN LAMP, ETC.)
DO NOT USE TO CONTROL RECEPTACLES
FOR INDOOR USE ONLY
RISQUE D’INCENDIE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE DE BRÛLURES
COMMANDE DES APPAREILS :
ATTENTION :
NE PAS DÉPASSER LES
CARACTÉRISTIQUES NOMINALES
NE PAS UTILISER POUR COMMANDER
DES APPAREILS POUR LESQUELS
UN FONCTIONNEMENT IMPRÉVU
POURRAIT ENTRAÎNER DES
CONDITIONS DANGEREUSES (LAMPE
INFRAROUGE, LAMPE SOLAIRE, ETC.)
NE PAS UTILISER POUR COMMANDER
DES PRISES DE COURANT
POUR UTILISATION INTÉRIEURE
UNIQUEMENT
RIESGO DE INCENDIO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
RIESGO DE QUEMADURAS
CONTROL DE APARATOS:
PRECAUCIÓN:
NO SUPERAR LOS VALORES
NOMINALES ELÉCTRICOS.
NO USAR PARA CONTROLAR
DISPOSITIVOS EN LOS QUE
EL FUNCIONAMIENTO NO
INTENCIONADO PODRÍA PROVOCAR
SITUACIONES PELIGROSAS
(LÁMPARAS DE CALEFACCIÓN,
LÁMPARAS SOLARES, ETC.)
NO UTILIZAR EL DISPOSITIVO PARA
CONTROLAR TOMACORRIENTES
PARA USO EN INTERIORES
EXCLUSIVAMENTE
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
NOT FOR USE WITH MEDICAL OR
LIFE SUPPORT EQUIPMENT
ZWAVE ENABLED DEVICES SHOULD
NEVER BE USED TO SUPPLY
POWER TO, OR CONTROL THE ON/
OFF STATUS OF MEDICAL AND/
OR LIFE SUPPORT EQUIPMENT.
NE PAS UTILISER AVEC UN
ÉQUIPEMENT MÉDICAL
OU DE SURVIE
LES DISPOSITIFS COMPATIBLES
AVEC LA TECHNOLOGIE ZWAVE NE
DEVRAIENT JAMAIS ÊTRE UTILISÉS
POUR ALIMENTER OU COMMANDER
LA MISE EN MARCHE OU L’ARRÊT DE
L’ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE.
SE PROHÍBE SU EMPLEO EN
EQUIPO MÉDICO O EQUIPO
PARA EL MANTENIMIENTO DE
LAS FUNCIONES VITALES
LOS DISPOSITIVOS ZWAVE NUNCA
SE DEBEN USAR PARA SUMINISTRAR
ENERGÍA ELÉCTRICA, NI PARA
CONTROLAR EL ESTADO DE ENCENDIDO
O APAGADO DEL EQUIPO MÉDICO Y/O
EL EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO
DE FUNCIONES VITALES.
If you have any problems or questions, contact our tech support
team at 18556988324, MondayFriday, 7AM8PM CST.
For the most up-to-date product support, accessories, electronic
(PDF) format manuals and more, visit www.byjasco.com/support.
No user serviceable parts in this unit.
Si vous avez des problèmes ou des questions, communiquez avec notre équipe de
soutien technique au 18556988324, du lundi au vendredi, de 7 h à 20 h (HNC).
Pour un soutien technique d’avant-garde, les nouveaux accessoires,
les plus récents manuels en format électronique (PDF) et plus
encore, visitez le site www.byjasco.com/support.
Aucune des pces de ce dispositif ne peut être réparée par l’utilisateur.
Si tiene problemas o dudas, comuníquese con nuestro equipo
cnico al número: 18556988324, de lunes a viernes,
de 7.00 a 20.00, hora estándar del centro (CST).
Para recibir el soporte técnico más actualizado sobre productos, accesorios,
manuales en formato digital (PDF), entre otros, visite www.byjasco.com/support
Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE
NE RETOURNEZ PAS CE
PRODUIT AU MAGASIN
NO DEVUELVA ESTE
PRODUCTO A LA TIENDA
STOP
CÂBLAGE
1. Coupez l’alimentation au disjoncteur ou à la boîte à fusibles.
IMPORTANT! Avant de poursuivre, assurez-vous que
l’alimentation est COUE à la boîte de jonction.
2. Retirez la plaque murale.
3. Retirez les vis de montage de linterrupteur.
4. Retirez avec soin la prise de la bte de sortie.
5. Retirez les fils de la prise existante. Prenez soin de marquer
les fils selon leurs raccordements antérieurs aux bornes.
6. La prise de courant intelligente ZWave est doe de trois bornes à vis
sur lesquelles
les marques suivantes sont inscrites :
A. LIGNE (LINE) (sous tension) — Fil noir (relié à l’alimentation)
B. NEUTRE — Fil blanc
C. TERRE (GROUND) — Fil vert/Fil nu
Faites correspondre ces bornes à vis avec
les fils rels à la prise existante.
NOTEZ LES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
RELATIFS AU CÂBLAGE
LONGUEUR DE FIL À DÉNUDER
Suivez toujours les recommandations en matre de longueur de fil à dénuder
(5/8 po; 16 mm) et de combinaison de câblage lorsque vous effectuez les
connexions de câblage. Si vous avez des questions ou souhaitez qu’un
professionnel prode à l’installation, vous devriez consulter un électricien.
UL pcise que le couple de serrage des vis est de 14 kgf/cm (12 lbf/po).
IMPORTANT! Cette prise est coue pour et doit être
utilisée uniquement avec du fil en cuivre.
EXIGENCES EN MATIÈRE DE CALIBRE DE FIL
Utilisez des fils de calibre 14 AWG ou de calibre surieur, adaptés
à des températures d’au moins 80 °C, pour les raccordements du
fil sous tension (LIGNE), du fil neutre et du fil de mise à la terre.
7. Insérez la prise commane ZWave dans la bte en
prenant soin de ne pas pincer ou écraser les fils.
8. Fixez la prise commandée sur la bte à l’aide des vis fournies.
9. Installez la plaque murale.
10. tablissez l’alimentation dans le circuit, à la bte à fusibles
ou au disjoncteur, et mettez le système à l’essai.
FONCTIONNEMENT DE BASE
Lappareil branché peut être allumé ou éteint de deux fons différentes :
Manuellement, à l’aide du bouton de programmation.
À distance, à l’aide de la télécommande ZWave.
AVERTISSEMENT — RISQUE
D’ÉLECTROCUTION
Coupez l’alimentation dans le circuit de dérivation relatif à l’interrupteur et à l’appareil
d’éclairage sur le panneau de branchement. Tous les branchements de câblage doivent être
effectués HORS TENSION pour éviter de vous blesser ou d’endommager la prise de courant.
Ce dispositif est prévu pour une installation conforme au Code national de l’électricité et aux
glements locaux des ÉtatsUnis ou au Code canadien de l’électricité et aux règlements
locaux du Canada. Si vous n’êtes pas certain de la fon d’effectuer cette installation ou si
vous ne vous sentez pas à l’aise pour l’accomplir, veuillez consulter un électricien qualié.
PARAMÈTRES DE CONFIGURATION POSSIBLES
Lampe DEL
N
o
du paramètre : 3
Longueur : Un octet
Valeurs possibles : 0, 1 (valeur par défaut) ou 2
Description des valeurs
« 0 » – DEL allumée quand la charge est désactivée,
DEL éteinte quand la charge est actie
« 1 »- DEL allue quand la charge est actie,
DEL éteinte quand la charge est désactie
« 2 » – DEL toujours éteinte
THODE D’INVERSION MANUELLE DE LA DEL
Lappareil doit être apparié à une télécommande certiée ZWave.
Appuyez rapidement 10 fois sur le bouton de marche et d’arrêt. La
lumre de la DEL s’inversera si vous l’avez fait correctement.
A. Fil sous tension (LIGNE)
B. Neutre
C. Mise à la terre
D. Prise toujours activée
E. Bouton de commande
manuelle/programmation
F. Prise commandée ZWave
A
C
B
IMPORTANT!
La lampe à incandescence branchée à la prise intelligente commandée
ZWave ne doit pas dépasser 960 watts (incandescent); résistance de 1 800 W
(15 A); moteur de ½ HP. La caracristique nominale maximale pour les
deux prises combinées est une charge résistive de 1 800 W (15 A).
Prise de courant télécommandée ZWave.
Prise de courant toujours activée.
Contle à distance de la mise en marche ou de l’arrêt par
linterdiaire de la télécommande ou du réseau ZWave.
Commande manuelle de la mise en marche ou de l’arrêt au
moyen du bouton de commande manuelle/programmation.
La DEL bleue indique l’emplacement de la prise dans une pièce sombre.
Cet appareil ZWave posde des fonctions avancées qui vous permettent
de personnaliser votre exrience. Ces fonctions ne peuvent être
glées que par une télécommande compatible avec la technologie
ZWave qui prend en charge la classe de commandes de configuration
ZWave. Pour accéder à une liste complète de configurations, visitez
le site suivant : www.honeywellelectricalaccessories.com.
CARACTÉRISTIQUES2
OUTILS INSTALLATION1 3
TR
TR
CONNECTEZ VOTRE APPAREIL À UN RÉSEAU ZWAVE
1. Suivez les instructions relatives à votre télécommande certifiée
ZWave pour ajouter un appareil au réseau ZWave.
2. Une fois que la télécommande est prête à ajouter votre
appareil, appuyez sur le bouton de programmation et
relâchez-le afin d’ajouter votre appareil au réseau.
Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise en marche et l’arrêt de
votre appareil
en fonction des groupes, des scènes, des horaires et des
automatisations interactives programmés par votre télécommande.
Si votre técommande certiée ZWave a une fonction
d’accès à distance, vous pouvez maintenant commander
votre appareil à l’aide de vos appareils mobiles.
RETIRER ET RÉINITIALISER LAPPAREIL
1. Suivez les instructions relatives à votre télécommande certifiée
ZWave pour retirer un appareil du réseau ZWave.
2. Une fois que la télécommande est prête à retirer votre appareil,
appuyez sur le bouton de commande manuelle/programmation
et relâchez-le afin de retirer votre appareil du réseau.
TABLIR LES CONFIGURATIONS USINE DE L’INTERRUPTEUR
Appuyez rapidement trois (3) fois sur le bouton, puis appuyez sur le
bouton et maintenez-le enfoncé pendant au moins trois (3) secondes.
La DEL clignotera cinq (5) fois pour confirmer le rétablissement.
Remarque : Cette mesure ne doit être prise que si la técommande
principale du réseau est manquante ou autrement inutilisable.
RACCORDEMENT4
Ce dispositif prend en charge la classe de
commandes Association (trois groupes)
Le groupe d’association 1 prend en charge la ligne
de sécurité et le rapport Binary Switch
Le groupe d’association 2 prend en charge le réglage
de base et est commandé par une pression du bouton
de marche et d’art par la charge locale
Le groupe d’association 3 prend en charge le réglage de base et est
commandé par une double pression du bouton de marche et d’arrêt
Chaque groupe d’association prend en charge un total de cinq nœuds
8
de la boÎte des disJonCteurs
6
9
B
A
C
1 1
2
6
3
D
E
F
A
C
CABLEADO
1. Interrumpa la alimentación al circuito desde el
panel de fusibles o el de cortacircuitos.
¡IMPORTANTE! Antes de continuar, compruebe que se haya
INTERRUMPIDO la alimentacn eléctrica a la caja del interruptor.
2. Retire la placa.
3. Retire los tornillos de soporte del interruptor.
4. Saque el tomacorriente de la caja con cuidado.
5. Desconecte los cables del tomacorriente existente. Tome la precaucn
de rotular los cables según la conexión anterior al terminal.
6. Hay tres terminales de tornillo en el tomacorriente inteligente
ZWave, los cuales esn marcados de la siguiente manera:
A. LINE (Hot) (Línea [con corriente]): negro
(conectado al suministro eléctrico)
B. NEUTRAL (Neutro): (blanco)
C. GROUND (Tierra): verde/pelado
Haga corresponder estos terminales de tornillo con los
cables conectados al tomacorriente existente.
OBSERVE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN
IMPORTANTE SOBRE EL CABLEADO
LONGITUD DE CABLE SIN AISLACN
Siempre siga las longitudes de cable sin aislamiento (5/8) (16
mm) y la combinación de cableado que se recomiendan para las
conexiones de cableado. Si tiene preguntas o desea solicitar una
instalación profesional, puede consultar a un electricista.
La norma de UL especica que el par de apriete de los
tornillos debe ser de 14 Kgf-cm (12 lbf-in).
¡IMPORTANTE! Este interruptor ha sido clasificado para uso exclusivo con
cables de cobre y está diseñado espeficamente para ese tipo de cable.
REQUISITOS DE CALIBRE DEL CABLEADO
Use cables de 14 AWG o superior que sean adecuados para una
temperatura de al menos 80 °C para suministro de las conexiones
Line (Hot) (nea [con corriente]), Neutral (neutro) y Ground (tierra).
7. Introduzca el tomacorriente controlado por ZWave en la caja,
con cuidado de no comprimir o presionar los cables.
8. Asegure bien el tomacorriente controlado a la
caja usando los tornillos provistos.
9. Instale la placa de pared.
10. Reanude el suministro de enera al circuito desde el panel
de fusibles o el de cortacircuitos y pruebe el sistema.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
El dispositivo conectado se puede ENCENDER/APAGAR de dos formas:
De manera manual, desde el botón de programa frontal.
De manera remota, con el controlador ZWave.
ADVERTENCIA: DESCARGA ELÉCTRICA
Interrumpa la alimentación al circuito derivado del interruptor y al accesorio de
iluminación desde el panel de servicio. Todas las conexiones de cableados deben
realizarse con la ALIMENTACN INTERRUMPIDA para evitar lesiones personales o
daños al tomacorriente. Este dispositivo está diseñado para la instalacn conforme al
digo de Normas de Electricidad y las reglamentaciones locales en EE. UU. o el Código
de Normas de Electricidad y las reglamentaciones locales en Canadá. Si no está seguro o
tiene dudas sobre cómo realizar la instalación, contacte a un electricista profesional.
PARÁMETROS DE CONFIGURACN DISPONIBLES
Luz LED
Parámetro N: 3
Longitud: 1 Byte
Valores posibles = 0, 1 (predeterminado) o 2
Descripciones de los valores
“0”: luz LED encendida cuando la carga está apagada,
luz LED apagada cuando la carga está encendida
1”: luz LED encendida cuando la carga está encendida,
luz LED apagada cuando la carga está apagada
“2”: luz LED siempre apagada
TODO MANUAL DE INVERSIÓN DE LED
El dispositivo debe sincronizarse con un controlador ZWave certificado.
pidamente, presione el bon de ENCENDIDO/APAGADO
10 veces; la luz se invertirá, si se hace correctamente.
A. Line (Hot) (Línea
[con corriente])
B. Neutral (Neutro)
C. Ground (Tierra)
D. Tomacorriente “Always
On” (siempre encendido)
E. Botón manual/programa
F. Tomacorriente controlado
por ZWave
A
C
B
¡IMPORTANTE!
El dispositivo conectado al tomacorriente de pared inteligente ZWave no
debe exceder los 960 watts (dispositivos incandescentes); 1800 W (15 A)
de carga resistiva o un motor de ½ HP. La capacidad máxima total de carga
resistiva combinada de ambos tomacorrientes es de 1800 W (15 A).
Un tomacorriente controlado en forma remota por ZWave
Un tomacorriente siempre activo
Control remoto de ENCENDIDO/APAGADO a
través del controlador/red ZWave
Control manual de ENCENDIDO/APAGADO con el botón manual/programa.
Una luz LED azul indica la ubicación del
tomacorriente en habitaciones oscuras
Este dispositivo ZWave cuenta con caractesticas avanzadas
que le permiten personalizar su experiencia. Estas características
solo pueden ser ajustadas por medio de un controlador habilitado
por ZWave que sea compatible con la clase de comandos de
configuración de ZWave. Consulte la lista integral de configuraciones
ajustables en: www.honeywellelectricalaccessories.com.
CARACTERÍSTICAS2
HERRAMIENTAS INSTALACIÓN1 3
TR
TR
CONECTAR SU DISPOSITIVO A UNA RED ZWAVE
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador ZWave
homologado para agregar un dispositivo a la red ZWave.
2. Una vez que el controlador esté listo para incluir su dispositivo,
presione y suelte el botón de programa para incluirlo en la red.
Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR el accesorio
según los grupos, escenas, horarios y automatizaciones
interactivas programadas con su controlador.
Si su controlador ZWave homologado cuenta con acceso remoto,
ahora podrá controlar el accesorio desde dispositivos móviles.
QUITAR Y RESTABLECER EL DISPOSITIVO
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador ZWave
homologado para quitar un dispositivo de la red ZWave.
2. Una vez que el controlador esté listo para quitar su dispositivo,
presione y suelte el botón manual/programa para quitarlo de la red.
RESTABLECER LOS AJUSTES DE FÁBRICA DEL INTERRUPTOR
Presione el botón tres (3) veces; luego, presione y mantenga
el botón presionado durante, al menos, tres (3) segundos. La
luz LED parpadeará cinco (5) veces para confirmar.
Nota: Realice esta accn solo en caso de que el controlador
principal de su red falte o no funcione.
CONEXIÓN4
Este dispositivo es compatible con la Clase de
comandos de asociacn (3 grupos)
Grupo de asociacn 1: es compatible con la red vital
(Lifeline), informe de conmutador binario
Grupo de asociacn 2: es compatible con el conjunto
sico (Basic Set) y se controla presionando el botón
de encendido o apagado con la carga local.
Grupo de asociacn 3: es compatible con la configuracn básica y,
para controlarlo, se presiona dos veces el bon de encendido/apagado
Cada grupo de asociación es compatible con un total de 5 nodos.
8
desde el Panel de CortaCirCuitos
6
9
B
A
C
1 1
2
6
3
D
E
F
A
C
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Honeywell 39349 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation