Panasonic KXTDA200NE Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Merci d'avoir acquis un IP-PBX de Panasonic.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit et gardez-le pour toute consultation ultérieure.
KX-TDA30/KX-TDA100/KX-TDA200: MPR Version 2.0
IP-PBX
Manuel Utilisateur
Modèle
KX-TDA30/KX-TDA100/KX-TDA200
2 Manuel Utilisateur
Caractéristiques principales du système
1.8 Utilisation des Centre d'appels (ACD)
(Page 112)
1.9.5 Lorsqu'un Système de Messagerie vocale
est connecté (Page 124)
Annexe (Page 191) Consultez votre installateur
1.1 Avant d'utiliser les téléphones (Page 12) Consultez votre installateur
Ce PBX peut établir des groupes de distribution
d'appels entrants (Groupes ICD) avec lesquels un
grand nombre d'appels des clients externes peuvent
être reçus. Un poste peut fonctionner en tant que
superviseur afin de surveiller les autres
membres du groupe.
Centre d'appels (ACD)
Mise en file
Clients
Groupe
ICD 01
Groupe
ICD 02
Vous pouvez transférer les appels que vous
recevez vers un système de messagerie
vocale. Vos correspondants peuvent ainsi
laisser des messages dans votre boîte vocale
lorsque vous n’êtes pas disponible.
Intégration d’une Messagerie vocale
Message
Message
Message
Message
Message
M
essage
Système sans fil
Optionnellement, ce PBX peut prendre en charge un
système de bornes radio (BR). Des DECT peuvent être
utilisés sur le PBX en combinaison avec d’autres téléphones
filaires.
PC Phone/PC Console
Ce PBX prend en charge PC Phone/PC Console
lorsque votre ordinateur est connecté à certains
téléphones Panasonic par une interface USB.
PC Phone/PC Console permet le contrôle et la
surveillance avancés de votre PBX.
Ordinateur
ENTER
Jog Dial
Opération facile
Touche Navigation
Voyant Message/Sonnerie
Si vous utilisez un certain téléphone Panasonic
équipé avec une touche Navigation/Jog Dial et un
écran, il vous sera facile d'accéder aux fonctions
desirées. Vous serez également informé à propos
de l'arrivée d'un appel entrant ou d'un message
en attente par un voyant (si ce dernier est
installé).
Ce système peut enregistrer et imprimer des
informations sur les appels: date, heure,
le numéro de poste, le numéro
composé, la durée etc.
Journal des communications
(Journal des appels)
Date
01/02/02
01/02/02
Time
10:03AM
11:07AM
Ext
1230
2230
• • • • • • •
• • • • • • •
• • • • • • •
Manuel Utilisateur 3
Dans ce manuel,
le terme Téléphone propriétaire est abrégé "TP".
le terme Poste simple (poste analogique) est abrégé "PS".
le terme Poste DECT est abrégé "DECT".
le terme Téléphone propriétaire à écran est abrégé "TP à écran".
le terme Téléphone propriétaire numérique est abrégé "TPN".
le suffixe de chaque numéro de modèle a été omis.
les illustrations du PBX proviennent du KX-TDA200.
les icônes suivantes sont utilisées fréquemment.
Remarquez
Les spécifications des produits peuvent être modifiées sans avis préalable.
ConditionsConseils
!!
!!
4 Manuel Utilisateur
Informations importantes
AVERTISSEMENT
L'INSTALLATION ET LES INTERVENTIONS TECHNIQUES SUR CET APPAREIL NE
PEUVENT ETRE EXECUTES QUE PAR DU PERSONNEL QUALIFIE.
EN CAS DE PANNE QUI EXPOSERAIT LES PARTIES INTERNES, DEBRANCHEZ
IMMEDIATEMENT LE CORDON D'ALIMENTATION ET RENVOYEZ L'UNITE A VOTRE
INSTALLATEUR.
LORSQUE VOUS ALLEZ DEPLACER L'EQUIPEMENT, DECONNECTEZ LA
CONNEXION TELECOM AVANT DE DECONNECTER LE CORDON
D'ALIMENTATION. LORSQUE L'UNITE EST INSTALLEE AU NOUVEL
EMPLACEMENT, RECONNECTEZ D'ABORD L'ALIMENTATION ET ENSUITE LA
CONNEXION TELECOM.
CETTE UNITE EST EQUIPEE D'UNE FICHE AVEC CONTACT DE TERRE. POUR DES
RAISONS DE SECURITE, CETTE FICHE NE DOIT ETRE CONNECTEE QU'A UNE
PRISE AVEC CONTACT DE MISE A LA TERRE, INSTALLEE CONFORMEMENT A LA
REGLEMENTATION EN VIGUEUR.
POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DECHARGES ELECTRIQUES, NE
PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
LE CORDON D'ALIMENTATION FAIT OFFICE DE DISPOSITIF DE
DEBRANCHEMENT PRINCIPAL. ASSUREZ-VOUS QUE LA PRISE SECTEUR AC
EST SITUEE PRES DE L'EQUIPEMENT ET QU'ELLE EST FACILEMENT
ACCESSIBLE.
AFIN DE PROTEGER CETTE UNITE DE L'ELECTRICITE STATIQUE, NE TOUCHEZ
AUCUN DE SES CONNECTEURS EXTERNES.
Instructions de sécurité
Lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, vous devez toujours observer des précautions
élémentaires de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures. En
particulier:
1. Ne pas utiliser ce produit à proximité d'eau (près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier par exemple),
dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
2. Evitez d'utiliser des ltéléphones filaires lors d'un orage. Il y a un risque minime d'électrocution par la
foudre.
3. N'utilisez pas le téléphone à proximité d'une fuite de gaz pour signaler cette dernière.
4. N'utilisez que le cordon d'alimentation et les batteries indiqués dans ce manuel. Ne jetez pas les
batteries au feu; elles pourraient exploser. Eliminez-les conformément aux règles locales.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Manuel Utilisateur 5
Le KX-TDA30E, KX-TDA30NE, KX-TDA30GR, et KX-TDA30CE ont été conçus pour fonctionner en
combinaison avec:
• Les Réseaux Téléphoniques Analogiques Commutés Publics (PSTN) des pays européens
• Les Réseaux Numériques à Intégration de Service (RNIS) pan-européens utilisant l'accès de base
RNIS (T0)
Le KX-TDA100E/KX-TDA200E, KX-TDA100NE/KX-TDA200NE, KX-TDA100GR/KX-TDA200GR, et
KX-TDA100CE/KX-TDA200CE ont été conçus pour fonctionner en combinaison avec:
• Les Réseaux Téléphoniques Analogiques Commutés Publics (PSTN) des pays européens
• Les Réseaux Numériques à Intégration de Service (RNIS) pan-européens utilisant l'accès de base
RNIS (T0)
• Les Réseaux Numériques à Intégration de Service (RNIS) pan-européens utilisant l'accès primaire
RNIS (T2)
• Lignes louées ONP 2048 koctet/s à structure numérique (D2048S)
Panasonic Communications Co., Ltd./Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd. déclare que cet équipement
est conforme aux exigences essentielles et autres provisions relevantes de la directive sur les équipements
terminaux de radio et télécommunications (R&TTE) 1999/5/EC.
Les déclarations de conformité des produits Panasonic relevants décrits dans le présent manuel peuvent être
téléchargées à partir du site:
http://doc.panasonic.de
Contact:
Panasonic Services Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
6 Manuel Utilisateur
Attention
Maintenez l'appareil à distance d'équipements de chauffage ou de dispositifs générateurs
d'interférences électriques tels que lampes fluorescentes, moteurs électriques ou téléviseurs. Ces
sources de bruit électronique pourraient en effet altérer le niveau de performance du PBX.
Cette unité doit être protégée contre la poussière, l'humidité, les températures élevées (plus de 40 °C)
et les vibrations. Il ne doit pas non plus être exposé aux rayons directs du soleil.
Si vous avez des problèmes pour appeler des destinations externes, suivez la procédure suivante pour
tester les lignes externes:
1. Déconnectez le PBX de toutes les lignes externes.
2. Connectez des postes simples (PS) dont vous êtes certain qu'ils fonctionnent sur ces lignes
externes.
3. Faites un appel vers une destination externe par le biais de ces PS.
Si un appel ne peut être réalisé correctement, il pourrait y avoir un problème avec la ligne externe sur
laquelle est connecté le PS. Contactez votre opérateur téléphonique.
Si tous les PS fonctionnent normalement, il pourrait y avoir un problème avec votre PBX. Ne
reconnectez pas le PBX aux lignes externes jusqu’à ce qu’il ait été vérifié par un centre de service
autorisé de Panasonic.
N'introduisez jamais de fils électriques, de broches, etc. dans les ouvertures d'aération et autres
orifices de l'appareil.
Essuyez l’unité avec un chiffon doux. Ne nettoyez pas l’unité avec des poudres abrasives ou avec des
agents chimiques tels que le benzène ou des dissolvants.
Lorsque vous utilisez un téléphone propriétaire (TP) de Panasonic, n’utilisez que le combiné Panasonic
approprié.
Manuel Utilisateur 7
Pour référence future
Veuillez imprimer, enregistrer et garder les informations suivantes pour référence future.
Remarque
Le numéro de série de ce produit se trouve sur l’étiquette collée sur l’unité. Vous devriez enregistrer le
numéro de modèle et le numéro de série de cette unité en tant que preuve permanente de votre
acquisition et en tant qu’identification en cas de vol.
N˚ MODELE
N˚ SERIE
DATE D’ACQUISITION
NOM DU REVENDEUR
ADRESSE DU REVENDEUR
TEL REVENDEUR
8 Manuel Utilisateur
Table des matières
1 Utilisation .............................................................................................. 11
1.1 Avant d'utiliser les téléphones ......................................................................................12
1.1.1 Avant d'utiliser les téléphones...........................................................................................12
1.2 Quand vous appelez .......................................................................................................24
1.2.1 Appel de base ................................................................................................................... 24
1.2.2 Numérotation simplifiée.....................................................................................................29
1.2.3 Renumérotation.................................................................................................................33
1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu'il n'y a pas de réponse ..........................34
1.2.5 Accéder au service RNIS (Accès au service RNIS)..........................................................42
1.2.6
Sélection du type de sonnerie interne (Sélection mode d'appel—Sonnerie/Voix)
................... 43
1.2.7 Appel sans restrictions......................................................................................................44
1.2.8 Pour accéder directement à un autre correspondant à partir de l'extérieur (Accès direct au
système [DISA]) ................................................................................................................45
1.2.9 Programmer votre téléphone à partir d'un autre poste ou par le biais du DISA (Réglage à
distance)............................................................................................................................48
1.3 Réception d'appels .........................................................................................................49
1.3.1 Répondre aux appels........................................................................................................49
1.3.2 Répondre en mode mains-libres (Réponse mains-libres).................................................50
1.3.3 Répondre à un appel destiné à un autre poste (Interception d'appels) ............................51
1.3.4 Pour répondre à un appel d'un haut-parleur externe (Réponse à un appel externe à partir
de n'importe quel poste [TAFAS]) .....................................................................................52
1.3.5 Utilisation de la touche REPONSE/DECONNEXION........................................................53
1.3.6
Identifier des correspondants malveillants (Identification d'Appel Malveillant [IDAM])
............55
1.4 Lors d'une communication ............................................................................................56
1.4.1 Transférer un appel (Transfert d'appels)...........................................................................56
1.4.2 Mise en attente d'appels ...................................................................................................60
1.4.3 Parler alternativement à deux correspondants (Va et vient) .............................................64
1.4.4 Répondre à un appel en attente .......................................................................................66
1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence ......................................................70
1.4.6 Secret................................................................................................................................78
1.4.7
Permettre à d'autres personnes d'écouter la conversation (Surveillance au décroché)
.......... 79
1.4.8 Utilisation du casque (Opération avec casque).................................................................80
1.5 Avant de quitter votre bureau ........................................................................................82
1.5.1 Renvoi d'appel ..................................................................................................................82
1.5.2
Affichage d'un message sur l'écran du téléphone de l'appelant (Message d'absence)
........... 88
1.5.3 Interdire à d'autres personnes d'utiliser votre téléphone (Verrouillage poste) ..................90
1.6 Appel général/Réponse à un appel général..................................................................91
1.6.1 Appel général....................................................................................................................91
1.6.2 Répondre/Refuser un appel général.................................................................................93
1.6.3
Faire des annonces et entamer une conversation à plusieurs correspondants (Diffusion)
.............94
1.7 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins ...................................................97
1.7.1 Programmation de l'alarme (Rappel de rendez-vous) ......................................................97
1.7.2 Refus d'appels entrants (Ne Pas Déranger [NPD])...........................................................99
1.7.3 Réception d'un appel en attente (Appel en attente/Annonce vocale pendant communication
[AVPC]/Offre discrète AVPC) ..........................................................................................101
1.7.4 Afficher votre numéro de téléphone de l'appelé et de l'appelant (Présentation d'identité du
demandeur/demandé [CLIP/COLP]) ...............................................................................102
Manuel Utilisateur 9
1.7.5 Empêcher que votre numéro ne s'affiche sur le téléphone de l'appelant (Secret d'identité du
demandé [COLR]) .......................................................................................................... 103
1.7.6 Empêcher que votre numéro ne s'affiche sur le téléphone de la personne appelée (Secret
d'identité du demandeur [CLIR])..................................................................................... 104
1.7.7 Empêcher que d'autres personnes se joignent à votre conversation (Refus d'entrée en tiers
prioritaire) ....................................................................................................................... 105
1.7.8 Activer la Musique de fond (MUS).................................................................................. 106
1.7.9 Protéger votre ligne des tonalités de signalisation (Sécurité ligne de données) ............ 107
1.7.10 Vérification de l'état du Mode Service ............................................................................ 108
1.7.11 Programmation de la sonnerie du téléphone connecté en parallèle (Téléphone connecté en
parallèle)......................................................................................................................... 109
1.7.12 Utilisation de votre DECT en parallèle avec un téléphone filaire (Mode parallèle XDP sans
fil).....................................................................................................................................110
1.7.13 Annuler la programmation des fonctions effectuées sur votre poste (Effacement des
fonctions de poste) .......................................................................................................... 111
1.8 Utilisation des Centre d'appels (ACD).........................................................................112
1.8.1 Quitter un groupe d'appels (Présent/Absent, Intermède) ................................................112
1.8.2 Superviser et contrôler l'état des appels d'un groupe de distribution d'appels entrants
(Surveillance d'un groupe de distribution d'appels entrants) ...........................................115
1.8.3 Transférer un appel en attente (Réacheminement manuel de la file) .............................118
1.9 Utilisation d'équipement fournie par l'utilisateur .......................................................119
1.9.1 Lorsqu'un interphone/dispositif d'ouverture de porte est connecté .................................119
1.9.2 Lorsqu'un relais externe est connecté............................................................................ 121
1.9.3 Lorsqu'un capteur externe est connecté ........................................................................ 122
1.9.4 Lorsqu'un PBX principal est connecté............................................................................ 123
1.9.5 Lorsqu'un Système de Messagerie vocale est connecté ............................................... 124
1.10 Après vous être déplacé à un nouvel emplacement de bureau............................... 130
1.10.1
Utiliser les mêmes paramètres que celles de votre poste précédent (Portabilité poste)
.............. 130
1.11 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran ......................................................... 131
1.11.1 Utilisation du Journal des appels.................................................................................... 131
1.11.2 Utilisation les répertoires ................................................................................................ 135
1.11.3 Accéder aux fonctions du système (Accès aux fonctions système)............................... 142
2 Opérations du gestionnaire ...............................................................143
2.1 Fonctions de contrôle.................................................................................................. 144
2.1.1 Contrôle de postes .........................................................................................................144
2.1.2 Gestion du Mode Service (Jour/Nuit) ............................................................................. 145
2.1.3 Contrôle du niveau de restriction (Transfert de tonalité de numérotation) ..................... 147
2.1.4 Activer la Musique de fond externe (MUS)..................................................................... 148
2.1.5 Enregistrer des Annonces sortantes (MES) ................................................................... 149
2.1.6
Permet aux utilisateurs de saisir une ligne externe non-disponible (Ligne non-disponible)
......... 152
2.1.7
Utiliser les téléphones dans un environnement d'hôtellerie (Fonctions d'hôtellerie)
............. 153
2.1.8 Libérer le moniteur de la Sélection Directe de Poste sur Réseau (SDPR) .................... 159
3 Personnalisation de votre téléphone et du système .......................161
3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle)................................. 162
3.1.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle) ........................................ 162
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur.................................................................. 164
3.1.3 Programmation des touches .......................................................................................... 175
3.2 Programmation du gestionnaire ................................................................................. 180
3.2.1 Informations de programmation ..................................................................................... 180
10 Manuel Utilisateur
3.2.2 Programmation du gestionnaire......................................................................................181
3.3 Personnaliser votre système (Programmation système)..........................................183
3.3.1 Informations de programmation ...................................................................................... 183
3.3.2 Programmation système .................................................................................................186
4 Annexe.................................................................................................191
4.1 Guide de dépannage.....................................................................................................192
4.1.1 Guide de dépannage.......................................................................................................192
4.2 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes)............................................................195
4.2.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes).................................................................195
4.3 Que signifie cette tonalité? ..........................................................................................205
4.3.1 Que signifie cette tonalité?..............................................................................................205
4.4 Historique des révisions ..............................................................................................209
4.4.1 KX-TDA100/KX-TDA200 MPR Version 1.1.....................................................................209
4.4.2 KX-TDA100/KX-TDA200 MPR Version 2.0.....................................................................210
4.4.3 KX-TDA30 MPR Version 1.1 ........................................................................................... 211
4.4.4 KX-TDA30 MPR Version 2.0 ...........................................................................................212
Index .......................................................................................................... 213
Manuel Utilisateur 11
Chapitre 1
Utilisation
Ce chapitre décrit la marche à suivre pour utiliser chaque
fonction. Lisez ce chapitre pour vous familiariser avec les
nombreuses fonctionnalités de ce PBX.
1.1 Avant d'utiliser les téléphones
12 Manuel Utilisateur
1.1 Avant d'utiliser les téléphones
1.1.1 Avant d'utiliser les téléphones
Quels types de téléphones peut-on utiliser?
Vous pouvez utiliser des postes simples (PS) et des téléphones propriétaires Panasonic (TP) tel que le KX-
T7636 ou le KX-NT136. Vous pouvez également utiliser des postes portables (DECT) Panasonic, tels que
le KX-TD7590 ou le KX-TD7690. Le mode d'utilisation des fonctions dépendra du type de téléphone utilisé.
Si vous utilisez un téléphone propriétaire Panasonic doté de touches de fonctions spéciales telles que
et/ou d'un écran (TP à écran), vous pouvez effectuer la procédure à l'aide d'une des touches ou des
messages à l'écran, ce qui facilite la programmation.
Si vous utilisez un téléphone à grand écran (comme le KX-T7636), vous pouvez procéder en suivant les
indications affichées. Si votre téléphone ne comporte ni touches de fonctions ni écran, vous pouvez utiliser
les fonctions du PBX en saisissant un numéro de fonction (Préfixes). Effectuez les opérations disponibles
à votre type de téléphone.
Si vous utilisez une console, vous pouvez utiliser les touches de la console de la même manière que les
touches du téléphone propriétaire numérique.
Enregistrement de votre poste DECT (DECT)
Vous devez enregistrer votre DECT dans le PBX et définir son numéro de poste avant la première
utilisation. Consultez votre installateur à propos de l'enregistrement du DECT.
Numéros de fonctions
Pour utiliser certaines fonctions, vous devez saisir le numéro de la fonction spécifiée (et un paramètre
supplémentaire le cas échéant).
Il y a deux types de numéros de fonctions:
Numéro de fonction programmable
Numéro de fonction fixe
Les numéros de fonctions fixes ne peuvent pas être modifiés. Par contre, les numéros de fonctions
programmables peuvent être remplacés par défaut pour faciliter l'utilisation. Pour modifier les numéros,
veuillez consulter votre installateur. Dans le présent manuel, les numéros par défaut (programmés en usine)
sont utilisés pour les différentes opérations.
Un numéro de fonction programmable s'indique par (touche semi-grisée). Si vous avez modifié le
numéro d'une fonction, vous devrez utiliser le nouveau numéro attribué. Inscrivez dès lors ce nouveau
numéro dans le "4.2.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes)" (Annexe).
Si vous utilisez un téléphone propriétaire
Panasonic qui ne comporte pas de touches
de fonctions, vous pouvez convertir une des
touches programmables inutilisées en
touche de fonction. Reportez-vous à "3.1.3
Programmation des touches".
REDIAL
1.1 Avant d'utiliser les téléphones
Manuel Utilisateur 13
Remarquez
La valeur par défaut d'un numéro de fonction programmable peut varier selon le pays/la zone. Pour de
plus amples détails, consultez votre installateur.
Tonalité
Vous entendrez diverses tonalités sonores de confirmation pendant ou après une opération. Reportez-vous
à "4.3.1 Que signifie cette tonalité?" (Annexe).
Ecran
Dans ce manuel, lorsqu'il est question d'écran, il s'agit de l'écran d'un téléphone propriétaire Panasonic. Si
votre téléphone n'est pas un téléphone propriétaire Panasonic avec écran, le message ne s'affichera pas.
Si vous utilisez un téléphone propriétaire Panasonic avec écran, l'écran vous aide à valider les réglages.
Certains téléphones propriétaires permettent également d'accéder facilement aux fonctions. Dans ce cas,
un message correspondant à la fonction s'affiche. Vous pouvez accéder à la fonction souhaitée en
appuyant sur la touche correspondante située sur le côté ou au bas de l'écran ou en appuyant sur la touche
de navigation.
Avec certains téléphones propriétaires avec écrans, vous pouvez accéder aux fonctions ou passer des
appels en utilisant les messages affichés. Reportez-vous à "1.11 Utilisation d'un téléphone propriétaire à
écran".
Remarquez
Dans ce manuel, les messages à l'écran sont décrits en anglais.
Votre numéro de poste
Si vous utilisez un téléphone propriétaire à écran de Panasonic, vous pouvez vérifier votre propre numéro
de poste à l'écran. Appuyez sur la touche TRANSFERT ou la touche polyvalente (S1) à l'état raccroché.
Utilisation de la touche Navigation/Jog Dial/touche Volume
La touche Navigation peut être utilisée pour régler le contraste de l'écran, le volume ou pour rechercher les
éléments souhaités à l'écran. Appuyez sur la touche Navigation/Volume ou tournez le Jog Dial dans le sens
désiré. Le niveau du contraste et du volume ainsi que les options changent comme suit:
Si vous utilisez un poste simple qui ne comporte pas de touche " " ou "#";
vous ne pourrez pas accéder aux fonctions qui comportent un " " ou "#" dans leur
numéro.
Touche Navigation Jog Dial Touche Volume
Haut
(Le niveau augmente)
Bas
(Le niveau diminue)
Gauche
Droite
ENTER
Gauche Droite
(sens anti-horaire)
Le niveau augmente
(sens horaire)
Le niveau diminue
Haut
(Le niveau augmente)
Bas
(Le niveau diminue)
1.1 Avant d'utiliser les téléphones
14 Manuel Utilisateur
Exemples
Les écrans et les illustrations montrés en tant qu'exemple, proviennent d'un téléphone connecté au KX-
TDA200.
Restrictions
Il se peut que l'utilisation de certaines fonctions ait été limitée par la programmation système. Consultez
votre gestionnaire ou votre installateur.
Description des icônes
Les icônes suivantes indiquent des fonctions disponibles, des remarques et procédures pour l'utilisation de
ces fonctions.
Cette fonction ne peut pas être
utilisée avec un poste simple.
Saisissez une ligne externe (de l'une
des manières suivantes).
Appuyez sur la touche LR.
Composez code d'accès ligne
automatique 0 ou 9.
Composez numéro de groupe
d'access à la ligne externe et
numéro du groupe de lignes
externes.
Voir "Programmation" à propos de la
programmation concernée si
nécessaire.
Décrochez (de l'une des manières
suivantes).
Décrochez le combiné.
Appuyez sur la touche MAINS-
LIBRES.
Appuyez sur la touche
MONITOR. (pour parler,
décrochez le combiné.)
Appuyez sur la touche PRISE
DE LIGNE.
Appuyez sur la touche d'appel de
l'interphone.
Raccrochez (de l'une des manières
suivantes).
Raccrochez le combiné.
Appuyez sur la touche MAINS-
LIBRES.
Appuyez sur la touche
MONITOR.
Appuyez sur la touche
CANCEL.
Appuyez légèrement sur le loquet
commutateur.
Appuyez sur la touche de fonction
correspondante sur le téléphone
propriétaire.
Parlez.
N˚ de groupe
de lignes
externes
OU
/
8
0 9
OU
(LR)
1.1 Avant d'utiliser les téléphones
Manuel Utilisateur 15
Saisissez le numéro souhaité.
<Exemple>
Saisissez le code de compte.
Vous entendrez une tonalité
d'occupation, de confirmation,
numérotation, de sonnerie ou de
retour d'appel.
Tonalité B.: Tonalité
d'occupation
Tonalité C.: Tonalité de
confirmation
Tonalité D.: Tonalité de
numérotation
Tonalité R.: Tonalité de sonnerie
Tonalité R. B.: Tonalité de retour
d'appel
Composez un numéro de poste. Composez un numéro de télephone
externe.
Composez le numéro de téléphone.
N˚ désiré
code de compte
N˚ de poste
N˚ de téléphone
externe
N˚ de téléphone
1.1 Avant d'utiliser les téléphones
16 Manuel Utilisateur
Lorsque vous utilisez un Téléphone Propriétaire Panasonic (TP)
Vous trouverez ci-dessous la liste des touches utilisées sur les téléphone propriétaire Panasonic et sur la
console. Utilisateurs de DECT, reportez-vous aux "Instructions d'utilisation" pour DECT. Ces touches
servent à faciliter les opérations. Certaines d'entre elles peuvent ne pas apparaître sur votre poste, en
fonction du modèle.
Touches fixes
LR:
Permet d'effectuer ou de recevoir un
appel externe. (Une affectation préalable
de la touche est nécessaire.)
Utilisés également en tant que touches
de fonction. (Une affectation préalable de
la touche est nécessaire.)
(Sur certains téléphones, il se peut que
seul le "numéro" de ligne externe [par ex.
1, 2] ne soit indiqué.)
MAINS-LIBRES:
Sert à effectuer toutes les opération
mains-libres.
NUMEROTATION AUTO/MEMORISER:
Permet de composer un numéro abrégé
du système/personnel ou de mémoriser
des modifications de programmation.
PAUSE:
Permet d'insérer une pause lorsque vous
enregistrez un numéro de téléphone.
Cette touche fonctionne également en
tant que touche PROGRAMME lorsque
vous n'avez pas de touche
PROGRAMME sur votre téléphone.
BIS (RENUMEROTATION):
Utilisée pour recomposer le dernier
numéro composé.
MESSAGE:
Permet de laisser une notification de
message en attente à un autre poste ou
de rappeler le correspondant ayant laissé
un tel message.
(LR)
SP
-
PHONE
AUTO DIAL
STORE
PAUSE
REDIAL
MESSAGE
1.1 Avant d'utiliser les téléphones
Manuel Utilisateur 17
INTER:
Sert à effectuer ou à recevoir des appels
internes.
Touches polyvalentes:
Permet de sélectionner la fonction en bas
de l'écran.
MONITOR:
Sert à effectuer toutes les opérations en
mode mains-libres. Vous pouvez écouter
la voix de votre interlocuteur en mode
mains-libres.
REPONSE AUTO/SECRET:
Permet de recevoir un appel interne en
mode mains-libres ou de couper le
microphone pendant la communication.
TRANSFERT:
Permet de transférer un appel à un autre
utilisateur.
ATTENTE:
Permet de mettre un appel en attente.
INTERCOM
INT’
MONITOR
AUTO ANS
MUTE
TRANSFER
HOLD
1.1 Avant d'utiliser les téléphones
18 Manuel Utilisateur
R (FLASH)/RENUMEROTATION:
Permet de terminer l'appel actuel et d'en
entamer un autre sans raccrocher.
Cette touche fonctionne également en
tant que touche CANCEL à l'état
raccroché.
CONFERENCE:
Permet d'établir une conférence à
plusieurs interlocuteurs.
APPEL VOCAL/SECRET:
Permet d'entendre automatiquement un
appel interne, mais ne peut pas être
utilisé pour des conversations mains-
libres. Coupe également le microphone
du combiné lors d'une conversation.
Renvoi d'appels (RNV)/Ne Pas
Déranger (NPD):
Active la fonction de Renvoi d'appel
(RNV) ou la fonction Ne Pas Déranger
(NPD).
PROGRAMME:
Permet de passer en mode de
programmation ou de le quitter.
REPONSE:
Permet de répondre à un appel entrant.
FLASH/
RECALL
CONF
VOICE CALL
MUTE
FWD/DND
PROGRAM
PROG.
ANSWER
1.1 Avant d'utiliser les téléphones
Manuel Utilisateur 19
Touches personnalisées
Si, dans ce chapitre, un terme est repris entre parenthèses comme (Compte), cela signifie qu'une touche
programmable a été convertie en touche "Compte". Reportez-vous à "3.1.3 Programmation des touches" à
propos de la personnalisation.
DECONNEXION:
Permet de couper la communication.
Touche Navigation/Jog Dial/Touche
Volume:
Permet de régler le volume, le contraste
de l'écran ou de sélectionner les options
souhaitées.
Fonctions Programmables (FP):
Située au-dessus de la touche LR ou sur
la console SDP. Après attribution, sert à
accéder à la fonction mémorisée. Utilisée
généralement en tant que touche de
Numérotation "une- touche". (Sur
certains téléphones, il se peut que seuls
"F et un numéro" ne soient indiqués.)
MODE:
Permet de changer l'affichage pour
accéder à diverses fonctions.
SELECT:
Permet de sélectionner la fonction
affichée ou d'appeler le numéro de
téléphone apparaissant à l'écran.
SHIFT:
Permet d'accéder au second niveau des
fonctions des touches polyvalentes.
ENTER:
Permet de confirmer la sélection.
CANCEL:
Permet d'annuler la sélection.
Touches Fonction
Boucle-LR (B-LR)
Permet d'accéder à une ligne externe libre pour effectuer des appels externes.
Les appels entrants à partir de toute ligne externe arrivent sur cette touche.
RELEASE
VOL
(FP)
MODE
SELECT SHIFT
1.1 Avant d'utiliser les téléphones
20 Manuel Utilisateur
Groupe-LR (G-LR)
Permet d'accéder à une ligne externe libre d'un groupe de lignes externes
déterminé pour effectuer des appels externes (prise de faisceau particulier).
Des appels entrants à partir des lignes externes du groupe de lignes externes
sélectionné arrivent sur cette touche.
Simple-LR (S-LR)
Permet d'accéder à une ligne externe spécifique pour recevoir ou pour
effectuer des appels externes.
Sélection Directe de Poste
(SDP)
Utilisée pour accéder aux postes avec "une-touche" et de les superviser.
Il est également possible d'attribuer cette fonction à une autre touche.
Numérotation "une-touche"
Permet d'accéder à un interlocuteur déterminé ou à une fonction système
avec une seule touche.
Groupe de distribution d'appels
entrants (Groupe ICD)
Permet d'accéder à un groupe de distribution d'appels entrants spécifique
pour recevoir ou pour effectuer des appels externes.
Message
Permet de laisser une notification de message en attente à un autre poste ou
de rappeler le correspondant ayant laissé un tel message.
Message pour autre poste Permet de disposer d'une touche de Message pour un autre poste.
Renvoi d'appels (RNV)/Ne Pas
Déranger (NPD)—Tous appels
Permet de renvoyer tous les appels vers une destination spécifiée ou de les
refuser.
RNV/NPD—Appels externes
Permet de renvoyer les appels externes vers une destination spécifiée ou de
les refuser.
RNV/NPD—Appels internes
Permet de renvoyer les appels internes vers une destination spécifiée ou de
les refuser.
RNV Groupe—Tous appels
Permet de renvoyer tous les appels de votre groupe d'appel vers une
destination spécifiée.
RNV Groupe—Appels
externes
Permet de renvoyer les appels externes de votre groupe vers une destination
spécifiée.
RNV Groupe—Appels internes
Permet de renvoyer les appels internes de votre groupe vers une destination
spécifiée.
Compte Permet de saisir un code de compte.
Conférence Permet d'établir une conférence à plusieurs interlocuteurs.
Libération Permet de terminer l'appel actuel et d'en entamer un autre sans raccrocher.
Accès Fonction Externe (AFE)
Permet d'accéder à des fonctions spéciales offertes par un PBX principal ou
par un opérateur téléphonique.
Taxation Permet de vérifier le total de la taxation pour votre poste.
Parcage d'appels
Permet de parquer ou de consulter des appels dans une zone de parcage
prédéfinie.
Parcage d'appels (Parcage
Automatique)
Permet de parquer automatiquement des appels dans une zone de parcage
libre.
Journal des appels Permet de visualiser les informations à propos des appels entrants.
Journal des appels pour
Groupe ICD
Permet de disposer d'une touche Journal des appels pour un groupe de
distribution d'appels entrants.
Présent/Absent Permet de basculer entre le mode Présent et Absent dans un groupe.
Touches Fonction
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218

Panasonic KXTDA200NE Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi