Heath Zenith 6164 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

-17-
595-5707-06© 2008 HeathCo LLC 595-5707-06 F
Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon
peut varier par rapport à l’illustration):
• Carillondansl •
Unité de bouton-poussoir sans fil, avec pile
• unensembledeferrures
Cecarillonnécessite3pilesalcalines«D»(noncomprises). En utilisation
typique,lespilesalcalinesdurenttroisans.
1.
Installation de la pile alcaline 12V de type
A23 pour bouton-poussoir (Compris). Ôtez
la partie arrière du boîtier en enfonçant la patte
du bas au moyen d’un petit tournevis (voir la
Figure1).Voirlabonneorientationdelapilesurle
schémaàl'intérieurdel'unitédebouton-poussoir.
Note :Silespilessontdéjàenplace,retirez
lalanguetteorange.
2.
Pour ouvrir le boîtier du carillon :Enfoncezles
deuxtaquetsdudessousdel’appareil,etsoulevez
leboîtierpourl’ouvrir(voirlaFigure2).
3. Installez 3 piles alcalines « D ». Prenez
soin d’orienter les piles correctement (voir
laFigure3).
4.
Plage d’essai. Positionneztemporairement le
carillon et l’unité de bouton-poussoir à l’endroit
oùvousvoulezlesmonter.Enfoncezlebouton-
poussoir pour vous assurer que celui-ci et le
carillonfonctionnentcorrectement.Silecarillonne
retentitpas,consultezlasection«Dépannage».
5. Réglage du volume. glez le volume à
l’intensité souhaitée (voirlaFigure3).
Figure 1
MISE EN GARDE : Pour éviter les
risques de BLESSURES GRAVES, voire
de DÉCÈS :
• NelaissezJAMAISunenfantseulprès
des piles.
• En cas d’ingestion d’une pile, avisez
immédiatementunmédecin.
Modèle6164
Carillon musical
sansl
TypeD
TypeD
TypeD
Figure 2
Figure 3
Commande
de volume
du carillon
-18-
595-5707-06
6. Montezl’unitédebouton-poussoir.Utilisezsoitdes
vis, soit du ruban adhésif double face pour monter
l’unitédebouton-poussoir.
• Aumoyen de vis : Pour faire l’installation avec
lesvis,enlevezledosduboîtierenpoussantsur
les agrafes de la base avec un tournevis (voir la
Figure1).Note :Enlevezlesdébris destrousde
vis(aubesoin)avantd’installerlesvis.Fixezledos
du boîtier au chambranle ou au mur (voir la Figure
4).Enclenchezlapartieavantdel’unitédebouton-
poussoirenplace.
• Aumoyenderubanadhésif:Lorsque vous mon-
tezl’unitédebouton-poussoirenutilisantduruban
adhésifdoubleface,assurez-vousquelasurface
dumontantdeporteoudumurestpropre.
7.
Montezl’unitélecarillon.
Il est possible d’installer le carillon en utilisant les
3trousdudosduboîtierouenutilisantdeuxvisaveclestrousdeserrure.
Installation au moyendes trous de serrure :Déterminez l’emplacement
del’installation.
• Marquezdeuxemplacementspourlesorices,séparésde6cm(23/8po).
Note :Assurez-vousquelesoricessontbiendeniveauavantdepercer.
• Percezdeuxoricesde7/32podediamètrepourlesancrages,puisinsérez-y
celles-ci.
• Fixezlesvisdanslesancragesenlaissantdépasserenviron3mm(1/8po)
delets.
• Enclenchezlecouverclesurlabaseducarillon.
Alignezlerebordinférieur
duboîtieraveclebordinférieurdelaplaquearrière.Faitestournerlehaut
duboîtierverslaplaquearrière,puisenclenchezleboîtierenplace
(
voir la
Figure7).
• Aumoyendesoricesenpoireàl'arrièreducarillon,suspendezcedernier
aux vis
(voirlaFigure5).
Installationaumoyendesvis:Déterminezl’emplacementdel’installation.
• Placezlecarillonaumuretassurez-vousqu’ilestbiendeniveau.
• Servez-vousdestrousduboîtiercommemodèle(voirFigure6).Percez3
trousd’undiamètrede5,5mm(7/32po)pourlesancragesmuraux(fournis),
puisinsérez-ycesancrages.
• Insérezles3visfourniesdanslestrousaudosduboîtierducarillon.
•
Assurez-vousquelecarillonestdeniveau,puisserrezcomplètementlesvis.
• Enclenchezlecouverclesurlabaseducarillon.Alignezlerebordinférieur
duboîtieraveclebordinférieurdelaplaquearrière.Faitestournerlehaut
duboîtierverslaplaquearrière,puisenclenchezleboîtierenplace(voirla
Figure7).
Figure 4
-19-
595-5707-06
Battery
Battery
Battery
A
B
C
D
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 12 1 3 14 1 5 16
1 2 3 4 5 6 7 8
6 cm
Trous
d’installation
au mur
Réglagedelamélodie
Votre carillon sans fil vous offre un choix de 64 mélodies différentes à sélection-
ner.Leschansonsdevotrecarillonmusicalsontrépartiesen4groupesde16
chansonschacun.Pourchangerlachansonsélectionnée,choisissezd’abord
legroupe(de«A»à«D»)àl’aidedusélecteuràglissière.Déplacezensuite
le cavalier de sélection de chansons sur le point correspondant à la chanson
désiréedecegroupe.Voirlalistedeschansonsducarillonmusicalàlapage
22.Note :Uneseulemélodiepeutêtresélectionnéeàlafois.
Note : Dans cette illustration, le sélecteur à glissière et le cavalier de sélection
de chansons sont réglés sur D9 — Westminster. Cette position est le réglage
par défaut de l’usine.
Cavalier de sélection
de chansons positionné
pour la chanson n° 9
Figure 5 - Installation
au moyen des trous
de serrure
Figure 6 - Installation
au moyen des vis
Figure 7 - Mise en
place du couvercle
Lemodèleducarillonpeutdifférerdumodèleillustré.
Figure 8 - Intérieur du carillon
Sélecteur
à glissière
-20-
595-5707-06
Dépannage
A. Le carillon ne sonne pas:
• Assurez-vousquelescodesdel’unitédebouton-poussoiretducarillon
sontidentiques(voirlaFigure9).
• Vériezl’orientationdespilesdubouton-poussoiretducarillon.(Consultez
le diagramme à l’intérieur du bouton-poussoir et du carillon pour connaître
l’orientationappropriéedespiles.)
• Vériez l’étatde charge des piles de l’unité debouton-poussoir et du
carillon,etremplacez-lessinécessaire.
B.Lecarillonsedéclenchesansraison(déclenchementsintempestifs):
Lecarilloncaptelesinterférencesd’unautredispositifsansl;modiezles
codes(ConsultezlasectionRéglage des codes,plusloin.)
C.Lespilessemblentbonnes,maislecarillonnefonctionnepasquand
ilestinstallé:
• Nemontezpaslecarillonoul’unitédebouton-poussoirdirectementsurdu
métalouprèsdepoteauxmétalliques.Ceciréduitlaportée.Utilisezdes
cales d’espacement en bois de 6 à 13 mm d’épaisseur pour rehausser le
carillonoul’unitédebouton-poussoirdetoutesurfacemétallique.
• Desplanchersdebétonpeuventréduirelaportéedel’appareil.Éloignez
lecarillondesplanchers.
• Tentezd’installerlecarillonplusprèsdel’unitédebouton-poussoir.
D.Réglagedescodes:
Il est recommandé de ne changer qu’un seul cavalier à la fois et de vérifier si
lesystèmefonctionnecorrectement.
1. Ouvrezlesboîtiers,etrepérezlescavaliersdel’unitédubouton-poussoiret
ducarillon(voirlaFigure9).
2. L’unitédebouton-poussoiretlecarilloncomptentchacunhuit(8)empla-
cementsdecavalierdifférents.Lespositions1à7serventauréglagedu
code.
-21-
595-5707-06
Ajoutezlecavalier
pour le timbre
Ding de porte
arrière,ouôtez-le
pour la sélection
musicale de
la porte avant
(modèles avec
2 boutons de
sonnette de porte
seulement).
3. Pourmodierlecode,vouspouvez:
• Ajouteruncavalierentrelesmêmesbornessurlebouton-poussoiretsur
le carillon, ou...
• Retireruncavalierdesmêmesbornessurlebouton-poussoiretsurle
carillon, ou...
• Déplacerun cavalierdu bouton-poussoir, d’une borne versune autre,
puis faire de même avec le cavalier et les bornes correspondantes du
carillon.
Parexemple:Déplacezlecavalier,delaposition«5»verslaposition«
4»surlebouton-poussoiretsurlecarillon.
Note : Les cavaliers des positions 1 à 7 doivent être exactement les mê-
mes,pourlebouton-poussoiretlecarillon,pourquecesystèmepuisse
fonctionnercorrectement.
Note : Les cavaliers sont installés à l’usine aux positions 5, 6 et 7 sur le bouton-
poussoiretsurlecarillon(voirlaFigure9).
La portée du carillon sans fil peut varier suivant l’emplacement choisi, la tem-
pératureetl’étatdespiles.
* Les réglages de code 1-7 doi-
vent correspondre à l’unité de
bouton-poussoir et au carillon
Note : Pour certains modèles, il peut être néces-
saire d’employer des petites pinces pour ôter et
replacerlescavaliers.
Unité de
bouton-poussoir
intérieure
Intérieur du carillon
Battery
Battery
Battery
12345678
Figure 9
12345678
-23-
595-5707-06
Service Technique
Veuillezfairele1800858-8501(serviceenanglaisseulement)pour
obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin.
Encasdeproblème,suivezceguide. Vous pouvezaussivisiter notre site
Webàwww.hzsupport.com.Sileproblèmepersiste,composez*le1 800
858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du
lundiauvendredi.Vouspouvezaussiécrireau:
HeathCo LLC
P.O.Box90045
BowlingGreen,KY42102-9045
ATTN: Technical Service (Service technique)
*Lorsd’unappelauservicetechnique,veuillezavoirlesrenseignementssuivants
àportéedemain:numérodumodèle,dated’achatetendroitdel’achat.
Aucunepiècederechangen’estdisponiblepourceproduit.
Veuillezconserverlereçuportantladated'achat;vousenaurezbesoin
pourtoutesvosdemandesliéesàlagarantie.
Renseignementsderèglements
Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et
RSS-210d’IndustrieCanada.Sonfonctionnementestsujetauxdeuxconditions
suivantes : 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce
dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y compris ceux susceptibles de
provoquerunfonctionnementintempestif.
Avis à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicite-
ment approuvés par l’organisme chard’assurer la conformité aux règlements,
pourraientinvaliderledroitdel’utilisateuràfairefonctionnercetappareil.
-24-
595-5707-06
HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits
ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’in-
corporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus
antérieurement.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Ils’agitd’une«Garantielimitée»quivousconfèredesdroitsjuridiques
spéciques.Vouspouvezégalementjouird’autresdroits,variablesd’une
provinceàl’autre.
Pendant une riode de 5 ans à compter de la date d’achat, toute
anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de
main-d’oeuvreseracorrigéegratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une
mauvaiseutilisation,unmauvaistraitementouàlanégligence.Lesam-
poules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts
parcettegarantie.Leservicenonautoriséoulamodicationduproduit
ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la
présentegarantie.Cettegarantien’inclutpasleremboursementpourle
dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non
autoriséoulesfraisd’expéditionpourlerenvoidelamarchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne
s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait
utiliserconjointementavecnosproduits.
CETTE GARANTIETIENT EXPRESSÉMENT LIEU DETOUTES
AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES,Y COMPRIS
DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION
DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE
LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉ-
CIAUX,DIRECTS,INDIRECTSOUSECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL
RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TE-
NUERESPONSABLEDETOUSDOMMAGESSPÉCIAUX,DIRECTS,
INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER,
LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES
SOIENTPRÉVISIBLESOUNON.Certainesprovincesn’autorisentpas
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la
limitationoul’exclusionci-dessuspourraitnepass’appliqueràvous.
Veuillezconserverle reçuportantladate d'achat;vousenaurez
besoinpourtoutesvosdemandesliéesàlagarantie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Heath Zenith 6164 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues