Shop-Vac 5HM450 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

User manual.
Please review before operating vac.
Notice d'utilisation.
À lire avant d’utiliser l’aspirateur
Series 3HM, 5HM
Wet/Dry Vacuum Household and Workshop Use
Série
3HM, 5HM
Aspirateur pour déchets secs et humides
Pour utilisation domestique ou dans les entrepôts
ATTENTION!
Read all safety rules carefully
before attempting to operate.
Retain for future reference.
¡
ATENCIÓN!
Lea cuidadosamente todas las
reglas de seguridad antes de
empezar a operar. Consérvelo
para futuras referencias.
SHOP-VAC CORPORATION
2323 Reach Road, P.O. Box 3307
Williamsport, PA 17701-0307
(570) 326-3557
www.shopvac.com
SHOP-VAC CANADA
1770 Appleby Line
Burlington, Ontario L7L 5P8
(905) 335-9730
www.shopvac.ca
Shop Vac-México, S.A. de C.V.
Av. Mariano Otero #5095, Local 1 PB
Col. La Calma
Zapopan, Jalisco C.P. 45070
MÉXICO
52 (33) 3188 6388
Patents Issued and Pending.
Brevets délivrés et en instance.
Patentes expedidas y establecidas.
© 2011 Shop-Vac Corporation. All Rights Reserved. 87544-74
© Shop-Vac Corporation 2011. Tous Droits Réservés.
© 2011 Shop-Vac Corporation. Todos los Dereches Reservados.
DANGER!
Never operate this unit when
flammable materials or
vapors are present because
electrical devices produce
arcs or sparks that can cause
a fire or explosion.
NEVER OPERATE
UNATTENDED!
¡
PELIGRO!
Nunca opere esta unidad
cuando existan materiales
inflamables o vapores, ya que
los aparatos eléctricos produ-
cen chispas que pueden cau-
sar un incendio o explosión.
NUNCA OPERE SIN
AYUDA!
BRAND/MARQUE/MARCA
Manual del usuario
Por favor repase antes de usar la aspiradora.
ATTENTION!
Lire attentivement les con-
signes de sécurité avant
d’utiliser cet aspirateur.
Conserver ce guide pour s’y
reporter ultérieurement.
DANGER!
Ne jamais utiliser cet aspira-
teur en présence de vapeurs
ou de matières inflammables.
Les appareils électriques
produisent des arcs ou des
étincelles qui peuvent causer
un incendie ou une explosion.
NE JAMAIS
LAISSER
FONCTIONNER CET
APPAREIL SANS
SURVEILLANCE!
Series 3HM, 5HM
Aspiradora para Líquidos/lidos
Para Uso Doméstico y Empresarial
AveRtIssemeNt Ne lAIssez pAs l'AspIRAteuR sANs suRveIllANce s'Il est bRANché ou eN foNctIoNNemeNt
débRANchez l'AppAReIl loRsqu'Il N'est pAs utIlIsé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
don électrique de cet aspirateur est muni d’une fiche de mise à la terre ressemblant à celle illustrée dans
le croquis A. Un adaptateur temporaire, ressemblant à celui illustré dans les croquis B et C, peut être
utilisé pour brancher cette fiche dans une prise de courant à 2 trous, comme il est illust dans le croquis
B
, si une prise de courant adéquatement mise à la terre n’est pas disponible. Ladaptateur temporaire ne
doit être utili qu’en attendant qu’une
prise de courant adéquatement mise à
la terre (croquis A) puisse être instal-
e par un électricien qualifié. Lœillet,
la patte rigide de couleur verte, etc. de
l’adaptateur ne doit être branc que sur
une mise à la terre permanente, comme
le couvercle d’une bte de sortie élec-
trique adéquatement mis à la terre. Si on
utilise un tel adaptateur, il doit être retenu
en place par une vis à métaux.
AU CANADA, L'UTILISATION D'UN ADAPTATEUR PROVISOIRE N'EST PAS AUTORISÉE PAR
LE CODE ÉLECTRIQUE CANADIEN. Assurez-vous que l'appareil est relié à une prise ayant la
même configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne devrait être utilisé avec cet appareil.
Cet aspirateur doit être mis à la terre. Si l’aspirateur venait à mal fonctionner ou tombait en panne,
la mise à la terre offrirait une résistance moindre au courant électrique afin de réduire les risques
d’électrocution. Cet aspirateur est équipé d’un cordon électrique comportant un conducteur et une
fiche de mise à la terre. La fiche du cordon électrique de l’aspirateur doit être branchée dans une
prise de courant adéquatement installée et mise à la terre, conformément aux décrets et codes de
la municipalité.
AVERTISSEMENT UN MAUVAIS BRANCHEMENT
DU CORDON ÉLECTRIQUE À CONDUCTEUR ET À FICHE DE MISE À
LA TERRE RISQUE DE CAUSER UNE ÉLECTROCUTION. SI ON N’EST
PAS CERTAIN SI LA PRISE DE COURANT EST ADÉQUATEMENT
MISE À LA TERRE, S’ADRESSER À UN ÉLECTRICIEN OU À UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ. NE PAS MODIFIER LA FICHE DONT EST
MUNI LE CORDON ÉLECTRIQUE DE CET ASPIRATEUR – SI ON NE
PEUT PAS LA BRANCHER DANS UNE PRISE DE COURANT, FAIRE
POSER, PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ, UNE PRISE DE COURANT
ADÉQUATE.
Cet aspirateur ne doit être branc que sur un circuit alimenté en courant électrique de 120 volts. Le cor-
INSTRUCTIONS CONCERNANT LA MISE À LA TERRE
Si on utilise cet aspirateur dans un endroit nécessitant l’utilisation d’un cordon prolongateur, seul un
cordon prolongateur à 3 conducteurs dont un de mise à la terre et de calibre adéquat doit être utilisé à
des fins de sécuriet pour empêcher la perte de courant et de surchauffe. Se reporter au tableau qui suit
pour terminer le calibre AWG des fils requis. Pour connaître lintensi nominale en amres de cet aspi-
rateur, se reporter à sa plaque signalétique qui se trouve à l’arrre du couvercle du moteur. Avant chaque
utilisation de cet aspirateur, inspecter son cordon électrique à la recherche de fils desserrés ou exposés
et pour s’assurer que l’isolant n’est pas endomma. Proder à toute réparation ou à tout remplacement
avant d’utiliser cet aspirateur. N’utiliser qu’un cordon prolongateur à trois conducteurs à usage extérieur
muni dune fiche à trois trous d’un et d’une fiche à trois broches de l’autre côté et ne le brancher que
dans une prise de courant tripolaire dans laquelle la fiche à trois broches du cordon prolongateur pourra
être brance. Lorsque l’on aspire des liquides, s’assurer que la connexion du cordon prolongateur ne vient
pas en contact avec le liquide.
NOTA: DANS LES GIONS OU LES ZONES OÙ LAIR EST SEC, OU LORSQUE LHUMIDITÉ RELATIVE
DE LAIR EST BASSE, LES CHARGES STATIQUES SONT COURANTES. CES DERNRES
NE SONT QUE TEMPORAIRES ET N’AFFECTENT PAS L’UTILISATION DE LASPIRATEUR. POUR
RÉDUIRE LA FRÉQUENCE DE DÉCHARGES STATIQUES DANS UNE HABITATION, LE MEILLEUR
REMÈDE CONSISTE À AJOUTER DE L’HUMIDI DANS LAIR À LAIDE D’UN HUMIDIFICATEUR À
CONSOLE OU DUN HUMIDIFICATEUR INSTALLÉ EN PERMANENCE.
CORDONS PROLONGATEURS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque l’on utilise un appareil électroménager, toutes les consignes de sécurité de base doivent
être observées, y compris les suivantes : LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE
BLESSURES
1. Ne pas s’éloigner de l’aspirateur pendant qu’il est branché. Le brancher de la prise de courant
lorsqu’on ne l’utilise pas et avant toute intervention. Ne brancher le cordon électrique de cet aspi-
rateur que dans une prise de courant aquatement mise à la terre. Se reporter à « Instructions
concernant la mise à la terre ».
2. Ne pas exposer cet aspirateur à la pluie – le remiser à l’intérieur.
3. Ne pas permettre d’utiliser cet aspirateur en tant que jouet. Une attention toute particulière s’impose
si cet aspirateur est utili par des enfants ou près d’enfants.
4. Utiliser cet aspirateur comme il est décrit dans cette Notice. N’utiliser que les accessoires recom-
mandés par le fabricant.
5. Ne pas utiliser cet appareil si son cordon électrique ou sa fiche sont endommas. Si l'appareil ne
fonctionne pas normalement, il se peut qu'il soit endomma, tombé dans l'eau ou à terre ou qu'il ait
été laissé à l'extérieur. S'adresser à Shop-Vac Corporation pour obtenir de l'aide.
6. Ne pas tirer sur le cordon électrique de cet aspirateur et ne pas transporter cet aspirateur par son
cordon électrique. Ne pas utiliser le cordon électrique de cet aspirateur en tant que poige, ne pas
fermer une porte sur le cordon électrique et ne pas tirer le cordon électrique autour de bords ou
d’angles tranchants. Ne pas faire rouler l’aspirateur sur son cordon électrique. Toujours éloigner le
cordon électrique des surfaces chaudes.
7. Ne pasbrancher l’aspirateur en tirant sur son cordon électrique. Pour lebrancher, saisir la fiche
du cordon électrique, et non pas le cordon électrique.
8. Ne pas manipuler la fiche du cordon électrique ni l’aspirateur si on a les mains humides.
9. Ne jamais mettre d’objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser cet aspirateur si ses ouvertures sont
bouces; garder les ouvertures barrassées de poussières, de charpie, de cheveux et de tout ce
qui pourraitduire la circulation de l’air.
10. Ne pas approcher les cheveux, destements amples, les doigts ou une partie du corps des ouver-
tures et des pces mobiles.
11. Ne pas aspirer de matres en combustion ou fumantes, comme des cigarettes, des allumettes ou des
cendres chaudes.
12. Ne pas utiliser cet aspirateur si le sac à poussre ou si les filtres ne sont pas en place.
13. Mettre toutes les commandes sur arrêt avant de débrancher cet aspirateur.
14. Il faut être extrêmement prudent lorsque l’on nettoie des escaliers.
15. Ne pas aspirer de liquides inflammables ou combustibles, comme de l’essence, et ne pas utiliser cet
aspirateur dans un endroit de tels liquides pourraient être présents.
16. Ne pas utiliser cet aspirateur en tant que pulrisateur de liquides inflammables, comme des peintures à
base d’huile, des laques, des nettoyants à usage domestique, etc.
17. Ne pas aspirer de matières toxiques, cancérogènes, combustibles ou dangereuses, comme de
l’amiante, de l’arsenic, du baryum, du béryllium, du plomb, des pesticides ou toute autre matière
dangereuse pour la santé. Des appareils scialement conçus à cet effet sont disponibles.
18. Ne pas aspirer de cendre de bois ou de charbon, de suie, de poussière de ciment, de ptre ou de
cloisons sèches si le filtre en tissu ingral ou le sac-filtre collecteur ne sont pas en place. Ces matières
sont des particules extrêmement fines qui risquent de passer au travers du filtre en mousse et du filtre-
disque et de diminuer le rendement du moteur. Elles risquent aussi d’être renvoyées dans l’air. On peut
se procurer dautres filtres en tissu intégral et d’autres sacs-filtres collecteurs.
19. Ne pas laisser le cordon électrique sur le plancher lorsque l’on a fini d’utiliser l’aspirateur, car on risque
de s’accrocher dedans et de tomber.
20. Il faut être extrêmement prudent lorsque l’on vide une cuve lourdement chare.
21. Pour empêcher toute combustion spontanée, vider la cuve après chaque utilisation de l’aspirateur.
22. Lutilisation d’un aspirateur utilitaire peut causer la projection de corps étrangers dans les yeux, ce qui
risque de causer des lésions. Toujours porter des lunettes de curité lorsque l’on utilise un aspirateur.
23. IL FAUT TOUJOURS RESTER VIGILANT et faire bien attention à ce que l’on fait. Utiliser aussi son
bon sens. Ne pas utiliser l’aspirateur si on est fatig, distrait ou sous l’influence de drogues, d’alcools
ou de médicaments pouvant causer une perte d’attention.
24. AVERTISSEMENT! Ne PAS utiliser cet aspirateur pour ramasser des bris de peinture à base
de plomb, car ceci peut disperser de fines particules dans l'air. Cet aspirateur n'est pas conçu pour
l'utilisation lors du nettoyage de matériel de peinture à base de plomb sous le règlement 40 CFR pièce
745 d’EPA.
Tension
Longeur totale de la rallonge
120V
0 - 6
6 - 10
10 - 12
12 - 16
25 50 100
150
AWG
18
18
16
14
16
16
16
12
16
14
14
14
12
12
Non recommandé
Intensité
Plus de
Que
nominate
Pas plus
Que
(Pas standard sur tous les modèles)
La cartouche filtrante peut être utilisée pour aspirer des déchets secs ou humides. Elle se pose
de la même manière pour les deux types d’aspirations. Pour aspirer la plupart des déchets secs,
poser la cartouche filtrante sur la cage du filtre. Le couvercle de la cuve étant tourà l’envers,
glisser la cartouche filtrante par-dessus la cage du filtre et pousser dessus jusqu’à ce qu’elle fasse
bien étanchéité contre le couvercle (Figure 8). Poser la fixation du filtre sur la cartouche filtrante,
immobiliser le couvercle de la cuve avec une main, tourner à droite la poignée de la fixation de
la cartouche filtrante pour la serrer et la verrouiller en place (Figures 9 et 10). Pour déposer la
cartouche filtrante et la nettoyer, immobiliser le couvercle de la cuve et tourner à gauche la fixation
de la cartouche filtrante. Sortir ensuite la cartouche filtrante de la cage du filtre (Figures 11 et
12). Pour nettoyer la cartouche filtrante, la secouer ou enlever la poussière avec un pinceau ou
une brosse, puis la rincer à l’eau (de l’intérieur vers l’extérieur). La laisser complètement sécher
(environ 24 heures) avant de la réutiliser (Figures 13 et 14).
Nota : Si la cartouche filtrante a été utilisée pour aspirer des déchets humides, la nettoyer et la
laisser sécher avant de la réutiliser pour aspirer des déchets secs.
POSE DE LA CARTOUCHE FILTRANTE
DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE
1. Retirez le couvercle de la cuve en poussant les taquets latéraux vers l’intérieur avec les
pouces et en soulevant les languettes du couvercle de la cuve.
2. Retirez tous les accessoires et les documents qui pourraient avoir été expédiés dans la cuve.
3. Avant de replacer le couvercle de la cuve, reportez-vous à la rubrique « Utilisation pour le
ramassage des poussières ou des liquides » de ce guide afin de vous assurer que les filtres
appropriés à votre travail de nettoyage sont installés sur votre appareil.
4. Remettez le couvercle de la cuve sur la cuve en alignant les languettes avec les taquets.
Appuyez fermement sur le haut du corps de l’aspirateur jusqu’à ce que le couvercle
s’encliquette en place.
5. Reportez-vous aux instructions d'assemblage de ce guide pour fixer votre unité au mur.
6. Fixez le tuyau flexible situé sur le côté de la cuve en suivant les instructions qui s’appliquent à
votre appareil spécifique :
Pour les appareils de 13,23 L :
Saisissez l’extrémité recourbée du tuyau flexible et
placez l’extrémité ouverte sur l’orifice d’admission avec
la section longue qui pointe vers le haut. Poussez aussi
fermement que possible le tuyau flexible dans l’orifice
d’admission en vous assurant que le cran situé sur l’extrémité du tuyau flexible est aligné avec
la languette située sur l’orifice d’admission. Tournez l’extrémité du tuyau flexible jusqu’à ce
qu’elle pointe vers le fond de la cuve.
Pour les appareils de 18,90 L :
Placez l’extrémité non filetée du coude sur l’orifice d’admission avec l’extrémité filetée qui
pointe vers le haut. Poussez aussi fermement que possible le coude dans l’orifice d’admission
en vous assurant que le cran situé sur l’extrémité du coude est aligné avec la languette située
sur l’orifice d’admission. Tournez le coude jusqu’à ce que sa partie filetée pointe vers le fond
de la cuve. Insérez l’embout de tuyau flexible long et usiné pourvu d’un contre-écrou dans
l’extrémité du coude et serrez. Ne serrez pas excessivement.
7. Branchez les tubes rigides de rallonge (non standard avec tous les modèles) à l’extrémi
de l’accessoire du tuyau flexible. Tournez légèrement pour serrer le raccord (Figure 1).
8. Fixez l’un des accessoires de nettoyage (selon vos besoins de nettoyage) aux tubes rigides
de rallonge. Tournez légèrement pour serrer le raccord (Figure 1).
9. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise murale. Votre aspirateur est prêt à être utilisé.
I = MARCHE, O = ARRÊT
REMARQUE : DE NOMBREUX AUTRES ACCESSOIRES UTILES SONT DISPONIBLES CHEZ
VOTRE DÉPOSITAIRE OU SUR LE SITE WEB DE SHOP-VAC
MD
.
1
2 3
4 5
6 7
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Installation du support mural :
1. Sélectionnez l'emplacement du montage sur un montant mural et/ou prévoyez une surface
de 20 cm de large x 30,5 cm de hauteur x 1,9 cm d'épaisseur assez solide pour supporter le
poids de l'aspirateur avec la cuve pleine de débris.
AVERTISSEMENT – UN MONTAGE INADÉQUAT
POURRAIT FAIRE TOMBER L’UNITÉ ET ENTRAÎNER DES BLESSURES
ET/OU DES DOMMAGES À L'UNITÉ.
2. Fixez le support mural à la surface de montage avec les 3 vis fournies ou un autre moyen de
fixation adéquat. (REMARQUE : Les vis fournies sont destinées UNIQUEMENT au montage
sur du bois. Assurez-vous d'utiliser des fixations appropriées et adaptées si vous montez
l'aspirateur sur une surface autre que le bois. Assurez-vous que le support est de niveau
(Figure 2).
3. Le crochet du sac à outils peut être monté sur le mur, très près de l’aspirateur. Fixez à l’aide
des vis fournies. Suspendez le sac à outils au crochet à l’aide du crochet situé derrière le sac
(Figure 3).
Pour attacher l’aspirateur :
1. Saisissez la poignée supérieure avec une main et placez l’autre main sous l’avant de la cuve.
2. Alignez la languette située à l’arrière de l’aspirateur (près du dessus de cuve) afin de l’engager
avec la fente située au centre du support mural tandis que vous abaissez l’aspirateur dans le
support (Figure 4).
3. Poussez vers le bas en vous assurant que les fentes situées sur l’aspirateur (près du bas de la
cuve) sont fixées aux languettes situées dans le bas du support (Figure 5).
4. Abaissez la poignée supérieure sur l’aspirateur de façon à ce qu’elle repose à plat sur le des-
sus du corps de l’aspirateur. Cela maintiendra l’appareil dans le support.
Pour détacher l’aspirateur :
1. Poussez le levier de déverrouillage avec le pouce, tout en mettant la poignée supérieure de
l’aspirateur en position droite (Figure 6).
2. Saisissez la poignée supérieure avec une main et placez l’autre main sous l’avant de la cuve.
3. Soulevez jusqu’à ce que l’aspirateur se détache du support (Figure 7).
8 9 10
11 12
13
14
INSTALLATION DU SAC
FILTRE JETABLE
(Non standard sur tous les modèles)
1. Ce sac doit uniquement être utilisé pour le ramassage des poussières.
Pour le ramassage de la suie, du ciment, du plâtre ou de la poussière de
cloison sèche, ce sac doit être utilisé avec le filtre à cartouche.
2. Tandis que le cordon est débranché de la prise, retirez le couvercle de
la cuve.
3. Saisissez fermement le collier en carton et faites glisser la protection
en caoutchouc sur le raccord de l’orifice d’admission, aussi loin que
possible (Figure 15).
4. Lorsqu’il est en place, étirez le sac et positionnez-le autour de l’intérieur de la cuve.
15
MISE EN GARDE POUR LE RAMASSAGE DES
POUSSIÈRES FINES ET DES POUDRES
Lorsque vous utilisez l’aspirateur pour ramasser des poussières fines ou des poudres de tous
types (p. ex. plâtre, poussière de cloisons sèches, cendres froides, poussière de béton, etc.), vous
devez utiliser un sac filtre à haute efficacité pour cloisons sèches. Lorsque vous utilisez
l’aspirateur pour ramasser les poussières et les débris ménagers ordinaires, vous pouvez utiliser
des sacs filtres jetables standards à usage ménager. Ces « grands sacs » filtres se fixent à l’orifice
d’arrivée d’air situé sur l’intérieur de la cuve de l’aspirateur.
GUIDE POUR LE CHOIX DU FILTRE
DIMENSIONS
13,2 L (3,5 Gal U.S.)
18,9 L (5 Gal U.S.)
S/O 91931/ N
S/O 91932/ O
Poussres fines
Cloisons sèches
Débris ménagers
ordinaires
90107 FILTRE ET BAGUE DE FIXATION RÉUTILISABLES
pour la plupart des aspirateur pour déchets
secs/humides
Shop-Vac
MD
.
90585
LE MANCHON EN MOUSSE
pour la plupart des aspirateur pour déchets secs
et humides
Shop-Vac
MD
.
ASPIRATION DE DÉCHETS SECS
AVERTISSEMENT – TOUJOURS DÉBRANCHER
LE CORDON ÉLECTRIQUE DE L’ASPIRATEUR DE LA PRISE DE
COURANT AVANT DE DÉPOSER LE COUVERCLE DE LA CUVE.
ATTENTIONGARDER LES FILTRES SECS PROPRES
L'EFFICACITÉ DE L'ASPIRATEUR DÉPEND DU FILTRE. UN FILTRE COLMAPEUT CAUSER
UNE SURCHAUFFE ET PEUT AINSI ENDOMMAGER L'ASPIRATEUR. VÉRIFIEZ LE FILTRE
PÉRIODIQUEMENT ET LE REMPLACER AU BESOIN.
POUR VIDER LA CUVE DE
DÉCHETS LIQUIDES
Les déchets liquides peuvent être vidés en déposant le couvercle de la cuve. Pour vider la cuve,
arrêter le moteur, puis débrancher le cordon électrique de la prise de courant. Enlever le couvercle
de la cuve et la vider dans un renvoi à l’égout adéquat. Dès que la cuve est vide, reposer le
couvercle. Pour continuer d’aspirer, rebrancher le cordon électrique dans la prise de courant, puis
mettre le moteur en marche.
ARRÊT AUTOMATIQUE
DE L'ASPIRATION
Cet aspirateur est équipé d’un dispositif d’arrêt automatique qui fonctionne lorsque l’on aspire des
liquides. Au fur et à mesure que le niveau du liquide augmente dans la cuve, le flotteur de la cuve
monte. Lorsque la cuve est pleine, le flotteur vient reposer contre le joint de l’aspiration du moteur
et bouche l’aspiration. Lorsque l’orifice d’aspiration est bouché, le moteur émet un bruit plus aigu
que la normale et l’aspiration ralentit considérablement. Arrêter alors immédiatement l’aspirateur.
Ne pas l’arrêter dès que le flotteur bouche l’orifice d’aspiration causera d’importants dommages au
LUBRIFICATION
Cet aspirateur ne nécessite aucune lubrification. Son moteur est équipé de paliers lubrifiés en
permanence.
ENTREPOSAGE
Incidents Causes Possibles Remèdes
L'aspiration est
faible ou l'aspirateur
surchauffe
Le filtre est bouché Avec une brosse ou un pinceau, nettoyer le
filtre. Si l'incident persiste, remplacer le filtre.
Prise d'air S'assurer que tous raccords sont bien serrés
(embout, tuyau souple, etc.). S'assurer que
couvercle de la cuve fait bien étanchéité.
Le tuyau ou l'embout
est bouché
Vérifier l'embout, le tuyau souple, etc. à la
recherche d'obstruction. Enlever l'obstruction.
Frouillard dans l'air
évacué
Le filtre est saturé Le remplacer par un sec.
RECHERCHE DES PANNES
19
Avant d’entreposer votre aspirateur, vous devriez vider et nettoyer la cuve. Vous pouvez enrouler
le cordon d’alimentation autour des supports de cordon d’alimentation situés sur le couvercle de
la cuve, à l’avant de l’aspirateur (Figure 20). Vous pouvez enrouler le tuyau flexible autour du
support mural et ranger les accessoires dans le sac à outils de façon à les avoir à portée de la
main (Figure 21). L’aspirateur devrait être entreposé à l’intérieur.
21
20
AVERTISSEMENT
SI UNE DES PIÈCES
DU CARTER DU MOTEUR SE DÉTACHE OU SE BRISE, EXPOSANT
AINSI LE MOTEUR OU UN DE SES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES,
ARRÊTER IMMÉDIATEMENT L’ASPRATEUR POUR NE PAS SUBIR DES
BLESSURES CORPORELLES ET NE PAS ENDOMMAGER DAVANTAGE
L’ASPIRATEUR. RÉPARER L’ASPIRATEUR AVANT DE LE RÉUTILISER.
GARANTIE DE TROIS (3) ANS POUR
UN USAGE MÉNAGER
Votre aspirateur Shop-Vac
MD
est garanti pour une période de trois ans à compter de la date
d’achat contre tous défauts originaux de fabrication et de main-d’œuvre s’il est utilisé dans le
cadre d’un usage ménager normal, conforme aux instructions contenues dans le présent Guide
de l’utilisateur. Si ce produit est utilisé à des fins commerciales ou locatives, une garantie limitée
de 90 jours s’applique. Shop-Vac Corporation garantit de remettre cet aspirateur en bon état de
marche, en le réparant ou en remplaçant les pièces défectueuses gratuitement pendant la période
de garantie. Cette garantie ne couvre pas les accessoires. L’utilisation de filtres ou d’accessoires
non recommandés peut annuler la garantie du fabricant. Shop-Vac
MD
n’assume aucune respon-
sabilité pour les dommages ou les défauts de fonctionnement causés par une utilisation non adé-
quate, une manipulation négligente ou si des réparations ou des modifications ont été effectuées.
N’essayez pas d’effectuer des réparations sur votre aspirateur autres que celles décrites dans le
Guide de l’utilisateur. La date de la preuve d’achat est requise. Cette garantie vous confère des
droits spécifiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits variant d’un état ou d’une province à
l’autre. Cette garantie ne s’applique pas hors des États-Unis et du Canada.
Clients des États-Unis : pour tout dépannage du produit, contactez le Service à la clientèle de
Shop-Vac Corporation en composant le (570) 326-3557 ou allez à www.shopvac.com/support.
Visitez www.shopvac.com pour consulter le diagramme des pièces de votre aspirateur.
Clients résidant au Canada : pour tout dépannage du produit, renvoyez celui-ci au complet (frais
de transport prépayés), au centre de service Shop-Vac
MD
agréé le plus près de chez vous. Visitez
www.shopvac.ca pour consulter la liste complète des centres de service agréés situés près de
chez vous.
Clients du Mexique : pour tout dépannage du produit, reportez-vous à la documentation incluse
avec votre appareil.
16 17 18
moteur. Pour continuer d’aspirer, vider la cuve, comme il a été indiqué précédemment.
NOTA : L’ASPIRATEUR PEUT PERDRE ACCIDENTELLEMENT SON ASPIRATION S’IL EST REN-
VERSÉ. DANS CE CAS, L’ARRÊTER IMMÉDIATEMENT AVANT DE LE REMETTRE EN POSITION
VERTICALE. LE FLOTTEUR REVIENDRA DANS SA POSITION NORMALE ET ON POURRA CON-
TINUER D’UTILISER L’ASPIRATEUR.
Retirez TOUTES les saletés et TOUS les débris de la cuve. L’aspirateur n’exige qu’un minimum
de conversion pour passer du ramassage des poussières au ramassage des liquides. Retirez
tous les filtres utilisés pour le ramassage des poussières de l’aspirateur. Vous devez utiliser un
filtre à cartouche propre pour ramasser les petites quantités de liquides. Pour obtenir les meil-
leurs résultats lorsque vous utilisez l’aspirateur pour ramasser de grandes quantités de liquides,
retirez le filtre à cartouche. Si vous utilisez l’aspirateur pour ramasser des liquides contenant des
débris, nous vous recommandons d’acheter un manchon en mousse et de l’installer sur le loge-
ment du filtre; sinon, vous n’avez pas besoin de manchon en mousse pour ramasser les liquides.
Vous pouvez acheter le manchon en mousse et des filtres additionnels sur notre site Web, www.
shopvac.com ou auprès de notre Service à la clientèle ou de votre distributeur local Shop-Vac
MD
.
L’air évacué peut produire une pulvérisation sous forme de brouillard si le filtre se sature pendant
le ramassage des liquides. Si c’est le cas, retirez le filtre et laissez-le sécher ou remplacez-le
par un autre filtre pour le ramassage des poussières afin d’éliminer le brouillard et d’éviter que
le liquide ne s’égoutte par le pourtour du couvercle. Arrêtez immédiatement l’aspirateur dès que
vous avez terminé de ramasser des liquides ou dès que la cuve est pleine et prête à être vidée.
Soulevez le tuyau flexible pour évacuer tout excès de liquide qui pourrait se trouver dans la cuve.
L’intérieur de la cuve devrait être nettoyé régulièrement.
Installation du manchon en mousse :
(Non standard avec tous les modèles)
1. Tandis que le couvercle de la cuve est à l’envers, faites glisser le manchon en mousse sur le
logement du couvercle en tirant jusqu’à ce qu’il recouvre complètement celui-ci (Figure 16).
2. Placez le porte-filtre dans le dessus du manchon en mousse (Figure 17).
3. Maintenez le couvercle de la cuve avec une main et tournez la poignée située sur le porte-
filtre dans le sens des aiguilles d’une montre pour bloquer le filtre en place (Figure 18).
Nettoyage du manchon en mousse :
(Non standard avec tous les modèles)
1. Le manchon en mousse devrait être nettoyé régulièrement. Débranchez toujours la fiche de
la prise murale avant de retirer le couvercle de la cuve. Retournez le couvercle de la cuve à
l’envers.
2. Tenez le couvercle de la cuve et tournez le porte-filtre dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre pour le desserrer et l’enlever (Figure 19).
3. Retirez le manchon en mousse en le faisant glisser vers le haut pour le dégager du logement
du couvercle.
4. Secouez rapidement le manchon en mousse de bas en haut pour enlever l’excès de pous-
sière.
5. Maintenez le manchon en mousse sous un écoulement d’eau pendant une ou deux minutes,
en le rinçant de l’intérieur. Il n’est pas toujours nécessaire de laver le manchon à l’eau; cela
dépend de son état.
6. Essorez délicatement le manchon en mousse, essuyez-le avec une serviette propre et
laissez-le sécher. Le manchon en mousse est maintenant prêt à être réinstallé sur le logement
du couvercle.
REMARQUE : LES ACCESSOIRES UTILISÉS POUR LE RAMASSAGE DES LIQUIDES
DEVRAIENT ÊTRE LAVÉS RÉGULIÈREMENT, TOUT SPÉCIALEMENT APRÈS LE RAMAS-
SAGE DE LIQUIDES COLLANTS RÉSULTANT DE DÉVERSEMENTS ACCIDENTELS DANS
LA CUISINE. POUR CE FAIRE, VOUS POUVEZ UTILISER UNE SOLUTION D’EAU TIÈDE
SAVONNEUSE.
RAMASSAGE DES LIQUIDES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Shop-Vac 5HM450 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues