Korona 24040 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
KORONA electric GmbH, Sundern/Germany
www.korona-electric.de
Deutsch
Bedienungsanleitung
Standmixer
English
Instruction Manual
Table Blender
Dutch
Handleiding
Tafelblender
Français
Manuel d‘instructions
Robot Mixeur
24040
2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes
die folgenden Sicherheitshinweise sowie die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren
Sie diese Unterlagen auf. Bei Weitergabe des Gerätes
an einen Dritten geben Sie auch diese Anleitung weiter.
Dieses Gerät ist zum Zerkleinern (Mixen und Pürieren) von
Lebensmitteln in kleinen Mengen geeignet. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt
erhebliche Unfallgefahren für den Benutzer. Das Gerät ist nur
für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt!
Sicherheit:
Dieses Symbol warnt vor allgemeinen
Verletzungsgefahren / Beschädigungen am Gerät!
Dieses Symbol warnt vor Gefahren von Stromschlag!
Allgemeine Sicherheitshinweise
 Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch oder falscher
Handhabung kann keine Haftung für evtl. auftretende
Schäden übernommen werden.
Falsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung
können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des
Benutzers führen.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannung Ihres
Haushaltsstroms der Spannungsangabe auf dem Gerät
entspricht, damit das Gerät bei Gebrauch nicht überhitzt
und beschädigt wird.
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
3
Vorsicht! Lebensgefahr durch Stromschlag!
        
andere Flüssigkeiten tauchen.
 
benutzen.
 
 
Elektrische Geräte sind kein Spielzeug!
       
lassen.
         
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
     
Benutzung des Gerätes, wenn diese eine umfangreiche
Unterweisung erhalten haben, die ihnen eine gefahrlose
Benutzung des Gerätes erlaubt und diese die Gefahren

beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass diese nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Pflege des Gerätes
darf nicht      
          
werden beaufsichtigt.
        
unzugänglich aufbewahren.
 Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät
nicht in Betrieb ist, oder bevor es gereinigt wird.
 
 
in Berührung kommen, damit es nicht zu Beschädigungen
am Gerät kommt.
4
       
Arbeitsfläche herunterhängen, um ein Herunterreißen
des Gerätes zu verhindern. Es darf nicht an scharfen
Gegenständen scheuern.
 
Das Gerät nicht verwenden,
 
 
         
Ursache möglicherweise Schaden genommen hat.
     
eine autorisierte Fachwerkstatt überprüft bzw. repariert

Reparaturen an dem Gerät vor.
 
       
einführen.
 
     nicht zusammen mit
einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten
Fernwirksystem.
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
5
Gerätebezogene Sicherheitshinweise
Warnung! Zur Vermeidung von Verletzungen/
Beschädigungen des Gerätes, elektrischem Schock und
Verbrennungen.
          
zum Mixen, Pürieren und Rühren von Lebensmitteln,
sowie zum Zerkleinern von Eiswürfeln benutzt werden.
          
ebene, rutschfeste und hitzebeständige Arbeitsfläche.
      
der Schutzdeckel inkl. Dosierverschlusss korrekt im
Mixaufsatsatz eingesetzt ist.
       
fassen. Die Schneidklingen sind extrem scharf
Verletzungsgefahr!
 
Abnehmen des Deckels bzw. des Mixaufsatzes unbedingt
den Stillstand des Messers abwarten.
   niemals kochende Flüssigkeiten in den
Mixbehälter. Lassen Sie diese immer erst auf handwarme
Temperatur abkühlen und füllen Sie den Behälter nur zur
Hälfte. Verbrühungsgefahr!
       
schalten sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie den

      
Mixbehälter nur zu ¾ füllen, da das Mixgut durch die
Drehbewegung des Messers im Mixbehälter aufsteigt. Auch
bei Flüssigkeiten oder Zutaten, die beim Mixen
aufschäumen, sollten Sie den Behälter nur mit 1,5 Liter
befüllen. Größere Mengen in mehreren Arbeitsgängen
verarbeiten.
6
 
       
der Mixbehälterwand entfernen. Gerät muss vorher
ausgeschaltet worden sein. Bei laufendem Gerät niemals
mit Gegenständen im Mixaufsatz hantieren.
 
        
betreiben.
  
zusammensetzen, um eine Verletzung am freiliegenden
Schlagmesser zu vermeiden.
 
 Kurzzeitbetrieb: 3 Minuten
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
7
1. Dosierverschluss
2. Deckel
3. Sicherheitsverschluss Deckel
4. Mixaufsatz
5 .Messereinheit
6. Motorblock
7. Drehschalter





Produkt Beschreibung
4
2
3
7
6
1
5
Vor Erstgebrauch
     

Unversehrtheit.
 
 
und hitzebeständige Arbeitsfläche.
 Reinigung und Pflege
beschrieben.
Warnung: Plastiktüten können eine Gefahr darstellen,
      
aufbewahren.
Sicherheitsschalter / -verschluss:
Sicherheitsschalter: Das Gerät ist mit einem
Sicherheitsschalter ausgestattet und lässt sich nur einschalten,
wenn der Mixaufsatz (4) korrekt auf dem Motorblock (6)
aufgesetzt sowie der Deckel (2) inkl. Dosierverschluss (1)
korrekt geschlossen ist.
Zum Verschließen des Mixaufsatzes (4), den Deckel (2)
einsetzen und anschließend im Uhrzeigersinn bis zum
         
Lasche des Deckels Richtung Griff des Mixbehälters (4) bzw.
des Symbols zeigt.
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
9
Bedienung
Ihr Standmixer eignet sich hervorragend zum Mixen und
Pürieren sowie zum Zerkleinern von Eiswürfeln, etc.
Achten Sie unbedingt darauf, dass während des
Betriebes Mixaufsatz, Deckel sowie Dosierverschluss
korrekt aufgesetzt sind!
Aufsetzen des Mixaufsatzes
        


leicht nach unten drücken.
 
(4) nicht richtig aufgesetzt, lässt sich das Gerät nicht
einschalten.
Verarbeiten von Lebensmittel
Wenn Sie feste Zutaten mixen/pürieren möchten,
so schneiden Sie diese vorher in ca. 2 cm 3 cm grosse
Stücke. Keine grossen Mengen einfüllen.
Bevor Sie feste Zutaten hinzufügen, füllen Sie
immer zuerst etwas Flüssigkeit in den Mixaufsatz. Die
empfohlene max. Höchstmenge beträgt 1,5 L.
       
Gemüse, Säfte, etc.) in den Mixaufsatz (4) .
        
Deckel (2). Setzen Sie den Dosierverschluss (1) in die
Deckelöffnung ein und verriegeln ihn durch Drehen im
Uhrzeigersinn.

 
        
an und schalten Sie das Gerät an, indem Sie mit dem
Drehschalter (7) die gewünschte Geschwindigkeitsstufe
auswählen.
     
hinzufügen zu können, nehmen Sie den Dosierverschluss
(1) im Deckel (2) heraus und fügen diese durch die Öffnung
im Deckel hinzu.
 
Deckel des Geräts legen.
      
Lebensmitteln, empfehlen wir Ihnen, das Gerät im Ice

um ein Festsetzen des Messers zu vermeiden.
         

 
diesen nach oben heben.
Geschwindigkeitsstufen
Mit dem Drehschalter (7) können Sie die Geschwindigkeit
des Motors bestimmen, indem Sie zwischen 1, 2 oder P

        


DEUTSCH
Bedienungsanleitung
11
Geschwindigkeitsstufe Anwendung
 

Getränke, Cocktails, Milkshakes,
etc.)
 
pürieren von Flüssigkeit und
Lebensmitteln (Sossen,
Babynahrung, Püree, etc.)
P (Momentschalter) zum Zerkleinern von Eiswürfeln
oder von Zutaten,die nur kurz
gemixt werden sollen
Achtung: Betreiben Sie den Standmixer nie länger als 3
      

       
Minuten abkühlen. Ansonsten kann das Gerät beschädigt
werden.
Zerkleinern von Eiswürfeln
Füllen Sie die Eiswürfel in den Mixaufsatz (4) ein (nicht mehr

und Dosierverschluss (1). Stellen Sie den Drehschalter (7)
für wenige Sekunden auf P-Position (Impulsschalter) und
wieder auf die 0-Position (Aus). Sobald die Eiswürfel am
Boden des Glaskruges liegen, können Sie wieder auf die


Achtung: Geben Sie die Eiswürfel immer nur bei
ausgeschaltetem Motor in den Mixbehälter.
12
Demontage / Montage des Mixbehälters
Gegen den Uhrzeigersinn
zu entsperren
Siegelring
im Uhrzeigersinn zu sperren
1. Zum Öffnen, drehen Sie den Verschlussring des
Mixaufsatzes (4) entgegen den Uhrzeigersinn.
2. Entnehmen Sie die Messereinheit und reinigen diese mit
einem weichen, feuchten Tuch.
3. Montage Mixaufsatz.
 
Es ist unbedingt darauf achten, dass der Dichtungsring,
wenn er sich vom Rand der Messereinheit gelöst hat,
gereinigt, und knitterfrei anliegend in der Ausgangsposition
zwischen Messereinheit und dem unteren Behälterrand
wieder eingesetzt wird
      
im Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, dass dieser
ordnungsgemäß festgedreht ist.
ACHTUNG: Wird der Mixaufsatz nicht korrekt
zusammengebaut, kann Wasser bzw. Flüssigkeit auslaufen.
Reinigung und Pflege
Vor der Reinigung unbedingt das Gerät ausschalten


in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
13
Das Gerät so bald als möglich nach Gebrauch mit einem
weichen, feuchten Tuch reinigen. Lassen Sie kein Wasser
in das Gerät eindringen. Benutzen Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel.
        
Motorblock (6). Mixaufsatz (4), Deckel (2) und Dosierverschluss
(1) können mit etwas Spülwasser gereinigt werden.
      
haben, füllen Sie unmittelbar nach Gebrauch Wasser
in den Mixaufsatz (4) und lassen Sie den Motor auf
      
Funktion). Anschließend den Mixaufsatz (4)
abnehmen, mit einer Spülbürste reinigen und mit
klarem Wasser nachspülen. Danach gut abtrocknen.
Das Gerät und Zubehörteile sind nicht spülmaschinen
geeignet.
Verletzungsgefahr!
Die Messerklingen des Schlagmessers sind extrem scharf.
Verletzungsgefahr!
       
Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen
resp. reinigen.
Aufbewahrung

komplett abkühlen lassen.


14
Entsorgungshinweis
Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol
gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden, sondern müssen fachgerecht
entsorgt werden. Bitte geben Sie dieses Gerät am
Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür
vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen ab.
      
Verpackung. Verpackungen sind Wertstoffe und
somit wiederverwendungsfähig oder können in den
Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Technische Daten
 
 
 
 
 
KB-Zeit:
ein Gerät ununterbrochen betreiben kann, ohne dass das
     

werden, bis sich der Motor abgekühlt hat.
Technische Änderungen vorbehalten!
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
15
Garantie und Service:

und Fabrikationsfehler der Produkte.

 
beruhen
 
 
waren
 
     
durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines
Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den

Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren ab

KORONA electric GmbH, Sundern.
Service Adresse:
KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede-
Enste
Telefon Hotline: 02933 90284-80
web: www.korona-electric.de

zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns
autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden

16
Intended Use
Before use, please read these instructions carefully and keep
them in a safe place for future reference. When passing on
the appliance to a third party, make sure to include these
instructions for use.
This appliance is intended and suitable for processing
        
the appliance is not intended by the manufacturer and
might entail a risk of damage or injury. This appliance is only
intended for private household use and not for commercial
use!
Safety:


General Safety Instructions
 Manufacturer takes no responsibility for any damage
caused by incorrect use.
 Incorrect or improper use can damage the appliance and
cause injuries to the user.
 Before connecting this appliance to the mains, make
sure your local voltage matches the technical data of the

damaged.
Instruction Manual

17
Caution! Danger of electric shock!
  
other liquid.
 
 
 
An electric appliance is not a toy!
 
 
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall

supervised.
 

 Always unplug your appliance when it is not in use, and
before cleaning.
 
 
surfaces to avoid any damage to the appliance.
          
cause anyone to trip when in use. Do not allow the cord
to hang over sharp edges.
 

Do not use the appliance,
 
 
 

      

 
 
 
 

Special Safety Instructions
Warning! To avoid the possibility of injury/damage to the
appliance, electric shock and risk of burns.
 Only use the appliance for its intended purpose (processing
small amounts of foods) and as described in this manual.
 Place the appliance on an even and heat resistant surface.
 Before switching on the appliance, make sure that the

 Never       


 not open the cover while the appliance is in operation,
wait until all rotating parts have stopped moving.
 Never         
       

mixing unit could crack. This could lead to serious burns!
Instruction Manual

19
 
operation, switch off the appliance, disconnect it from the
mains and remove the blockage.
 
to ¾, as the mix will rise due to the rotation of the blade.
           
froth up during the mixing process. Never process large
quantities at one time.
 Never let the appliance run empty.
 
 
must be switched off.
 Never insert any objects while the appliance is in operation.
 not expose the appliance to direct sunlight and do not
use it in the vicinity of heat generating appliances.
 
avoid injuries.
 
 CO-Time: 3 minutes
Always make sure that during operation the glass
jar, top cover incl. measuring cup are properly attached !

1. Measuring Cup
2. Lid
3. Lid Safety Switch
4. Mixing unit
5. Cutting blade
6. Motor block
7. Rotary Switch





Product Description
4
2
3
7
6
1
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Korona 24040 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire