Korona 25001 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
KORONA electric GmbH, Sundern/Germany
www.korona-electric.de
Deutsch
Bedienungsanleitung
Universalzerkleinerer
English
Instruction Manual
Mini Chopper
Dutch
Handleiding
Universele hakker
Français
Manuel d‘instructions
Hachoir universel
25001
38
Utilisation conforme
Avant d’utiliser votre appareil, veuillez lire ces consignes
de sécurité et ce mode d’emploi avant et conservez ces
documents en lieu sûr. En cas de transmission de cet appareil
à un tiers, veuillez également joindre ce mode d’emploi.
Cet appareil est conçu pour hacher des aliments en petites
quantités. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme et implique des risques considérables d’accident
pour l’utilisateur. L’appareil n’est pas destiné à un usage
professionnel !
Sécurité :
Ce symbole vous avertit d’un risque de blessure / de
dommage de l’appareil !
Ce symbole vous avertit de dangers liés à un choc
électrique !
Consignes générales de sécurité
 
éventuels provoqués par une utilisation non conforme ou
un usage inapproprié.
      
conforme peuvent causer des dysfonctionnements à
l‘appareil et entraîner des blessures pour l‘utilisateur.
        
l‘alimentation électrique de votre domicile correspond aux
caractéristiques de tension de l’appareil pour éviter toute
surchauffe ou tout dommage.
F
Manuel d‘instructions
39
Attention ! Danger de mort par électrocution !

jamais être plongés dans l‘eau ni dans tout autre liquide.



Les appareils électriques ne sont pas des
jouets !
         
fonctionnement.

capacités physiques, mentales ou sensorielles limitées ou
n’ayant pas l’expérience et les connaissances nécessaires
pour pouvoir utiliser l’appareil sans surveillance ne sont
autorisés à s’en servir que s’ils ont reçu des instructions
détaillées leur permettant de l’employer en toute sécurité
et que s’ils sont conscients des dangers encourus en cas
d’utilisation impropre. Gardez les enfants sous surveillance
et veillez à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Les
enfants de moins de 8 ans ne sont pas autorisés à
nettoyer et à entretenir l’appareil, sauf s’ils ont plus de 8
ans et s’ils sont sous surveillance.
       
portée des enfants de moins de 8 ans.
Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas
et préalablement à tout nettoyage.
      
d’alimentation.

et des surfaces chaudes afin d’éviter tout dommage.
40
 
la table ou de la surface de travail pour éviter tout risque
de chute de l’appareil. Il ne doit pas frotter contre des
surfaces tranchantes.
        
autour de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil
 

         
quelconque dommage sur l’appareil.
      
       
         
réparations.
 


N’utilisez pas cet appareil avec un minuteur externe ou

Consignes de sécurité relatives à l’appareil
Mise en garde ! Contre les blessures, les dommages à
l’appareil, les chocs électriques et les brûlures.
 

         
horizontal, antidérapant et résistant à la chaleur.

les lames avec votre main ou d’autres objets. Elles sont
extrêmement tranchantes. Risque de blessure !
F
Manuel d‘instructions
41
 Soyez vigilant lors du nettoyage des lames, risque de
blessure !
 
débranchez la prise et éliminez la raison du blocage.
N’utilisez pas l’appareil pour hacher des aliments durs


et que le bloc moteur sont correctement mis en place sur
le bol.



vous d’avoir éteint l’appareil auparavant.
       


Durée du fonctionnement court : 10 secondes
42
1. Bloc moteur

3. Couvercle de protection
4. Bol
5. Tête de découpe
6. Axe de guidage
7. Socle

Description du produit
4
5
2
8
7
6
1
3
F
Manuel d‘instructions
43
Avant la première utilisation
        
puis vérifiez qu’ils sont au complet et en bon état.

       
données dans la partie Nettoyage et entretien.
Mise en garde : Les sacs en plastique peuvent
      
bébés et des jeunes enfants.
Utilisation
Votre multi-hachoir convient tout particulièrement pour
hacher des herbes, des oignons, de l’ail, des oeufs durs,
du fromage à pâte dur, des légumes, du pain sec etc.
Veillez impérativement à ce que les lames n’entrent
jamais en contact avec votre main ou d’autres objets pendant
le fonctionnement. Elles sont extrêmement tranchantes. Il
existe un risque de blessure !
Préparation des aliments


44
3. Versez les aliments à mixer (que vous aurez préalablement

        


bien à ce que les ergots sur le bloc moteur reposent
  

ne s’allume pas.
6. Branchez maintenant la fiche d’alimentation à une prise

     


     

F
Manuel d‘instructions
45
Coupe-circuit : Le hachoir universel est équipé d’un

correctement placé sur le col du couvercle.
Remarque : 

l’appareil s’arrête automatiquement.
Attention : 
      
faudra ensuite le laisser refroidir pendant plusieurs minutes.
Quantité maximale pouvant être utilisée
Ingrédients Quantité maximale
Viande 75g
Herbes 50g
Fromage 100g
Pain 75g
 6
 250g
Biscuits 150g
Fruits 250g
46
Nettoyage et entretien



jamais être plongés dans l’eau ni dans tout autre liquide.



          

vaisselle.
Pour éliminer les décolorations sur l’appareil, versez un peu
d’huile de cuisson sur un chiffon.
Les enfants ne doivent pas utiliser ou nettoyer cet
appareil sans surveillance et sans supervision d’une personne
responsable.
Risque de blessure !
Les lames de la tête de découpe sont extrêmement
     
utilisation et nettoyage. Risque de blessure !
Gardez votre hachoir universel dans un endroit propre et
sec, hors de portée des enfants.
F
Manuel d‘instructions
47
Informations relatives à l’élimination
Les déchets d’appareils électriques marqués de ce signe
ne doivent pas être éliminés avec vos déchets ménagers,
mais sont à collecter séparément. Par conséquent, veuillez
retourner cet appareil à la fin de son cycle de vie à des points
de collecte spéciaux pour l’élimination ou à votre revendeur
local.
Votre hachoir universel 25001 est vendu sous emballage.



48
Caractéristiques techniques
 
 

 
Durée KB :
durée maximale pendant laquelle on peut faire fonctionner
un appareil sans interruption sans l’endommager ou
        
fonctionnement court, l’appareil doit rester éteint jusqu’à ce
que le moteur ait refroidi.
Sous réserve de modifications techniques !
F
Manuel d‘instructions
49
Garantie:
Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de
fabrication pour une période de 2 ans.

        
instructions

        
l’achat

Cette garantie n’affecte pas votre droit légal, ni aucun droit
légal que vous pourriez avoir en tant que client en vertu de
la législation nationale applicable régissant l’achat de biens.
Pour faire valoir son droit de garantie pendant la période de
garantie, le client doit fournir la preuve de la date d’achat

La garantie doit être demandé à
KORONA electric GmbH, Sundern / Allemagne.
Adresse du service:
KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede-
Enste, Germany /Allemagne
Ligne téléphonique: 02933 90284-80
web: www.korona-electric.de
Dans les 2 ans suivant la date d’achat. En cas de garantie,
le client a le droit de réparer l’appareil avec nous ou dans un
magasin autorisé. Les droits supplémentaires (en raison du

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Korona 25001 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire