Electrolux ERW1573AOA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
92 www.electrolux.com
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ .................................................93
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..............................................................................94
DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..........................................................................96
PANNEAU DE COMMANDE ................................................................................96
UTILISATION QUOTIDIENNE .............................................................................97
INSTALLATION ..................................................................................................100
ENTRETIEN ET MAINTENANCE ......................................................................103
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES EN CAS
D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ............................................................104
BRUIT ................................................................................................................106
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..............................................................107
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ..............................108
TABLE DES MATIÈRES
POUR DE PARFAITS RÉSULTATS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes
qui vous simplient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas
forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire
cette notice an d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer
des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : informations relatives à la sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l'environnement.
Sujet à modication sans notice préalable.
93FRANÇAIS
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu
pour responsable en cas de dommages dus à une installation
incorrecte ou une utilisation non conforme. Conservez toujours
cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales,
ou le manque d’expérience et de connaissance les empêchent
d’utiliser l’appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ouen
l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l’appareil sans danger.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants entre 3 et 8 ans et
des personnes ayant un handicap très important et complexe à
condition d’avoir reçu de bonnes instructions.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart de
l’appareil, à moins d’être surveillés en permanence.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération
de maintenance sur l’appareil sans surveillance.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les
convenablement.
Sécurité générale
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des applications
équivalentes, telles que :
Dans des fermes, des coins cuisines réservés au personnel dans
des magasins, bureaux et autres
L'utilisation par les clients des hôtels, motels, des
environnements du type chambres d’hôtes et autres
environnements à caractère résidentiel
N'utilisez l'appareil que pour conserver du vin.
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orices de ventilation,
situés dans l'enceinte de l'appareil ou la structure intégrée, ne
soient pas obstrués.
AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun autre dispositif mécanique
ou autre pour accélérer le processus de dégivrage que ceux
recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit de réfrigération.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
94 www.electrolux.com
Instructions d’installation
ATTENTION !
L'appareil doit être installé
uniquement par un professionnel
qualié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas
un appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
L'appareil est lourd, soyez toujours
prudent lorsque vous le déplacez.
Portez toujours des gants de sécurité.
Assurez-vous que l'air circule autour
de l'appareil.
Attendez au moins 4 heures avant
de raccorder l'appareil à l'alimentation
électrique. Ceci permet à l'huile de
revenir dans le compresseur.
N'installez pas l'appareil à proximité
des radiateurs, des cuisinières, des
fours ou des plaques de cuisson.
L'arrière de l'appareil doit s'appuyer
contre le mur.
N'installez pas l'appareil dans un endroit
exposé à la lumière directe du soleil.
N'installez pas cet appareil dans des
zones trop humides ou trop froides,
telles que les cabines de chantier,
les garages ou les celliers à vin.
Lorsque vous déplacez l'appareil,
veillez à le soulever par l'avant
pour éviter de rayer le sol.
Connexion électrique
ATTENTION !
Risque d'incendie ou d'électrocution.
AVERTISSEMENT !
Lorsque vous installez l’appareil,
assurez-vous que le câble
d’alimentation n’est pas coincé
ou endommagé.
AVERTISSEMENT !
L’appareil ne doit pas être raccordé
à l’aide d’une rallonge ou d’une prise
multiple.
L'appareil doit être relié à la terre.
L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué
par un technicien qualié.
Vériez que les données électriques
gurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Branchez toujours la prise principale
dans une prise correctement installée,
protégée contre les chocs.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager les
composants électriques tels que la
che secteur, le câble d'alimentation
ou le compresseur. Contactez le service
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils électriques à
l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de
l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez
uniquement un détergent neutre. N'utilisez pas de produits abrasifs,
de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles
que des aérosols contenant des gaz propulseurs inammables.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualié
an d'éviter tout danger.
95FRANÇAIS
après-vente ou un électricien pour
changer les composants électriques.
Le câble d'alimentation doit rester en
dessous du niveau de la che secteur.
Ne branchez la che d'alimentation
à la prise de courant qu'à la n de
l'installation. Assurez-vous que la prise
de courant est accessible une fois
l'appareil installé.
Pour débrancher l'appareil, ne tirez
jamais sur le câble d'alimentation
électrique. Tirez toujours sur la che
pour la débrancher de la prise secteur.
Lorsque vous installez l’appareil,
assurez-vous que le câble d’alimentation
n’est pas coincé ou endommagé.
Ne placez pas des multiprises portables
or ou des prises d’alimentation portables
à l’arrière de l’appareil.
Utilisation
ATTENTION !
Risque de blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'incendie.
L’appareil contient du gaz
inammable, l’isobutane (R600a),
un gaz naturel très respectueux
de l’environnement. Veillez à
ne pas endommager le circuit
de réfrigération contenant de
l’isobutane.
Ne modiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Ne placez aucun appareil électrique
(sorbetière, etc.) dans l'appareil, en
l'absence d'indications du fabricant.
Si le circuit frigorique est endommagé,
assurez-vous de l'absence de ammes
et de sources d'ignition dans la pièce.
Aérez la pièce.
Évitez tout contact d'éléments
chauds avec les parties en plastique
de l'appareil.
Ne placez jamais de boissons
gazeuses dans le congélateur. Cela
engendrerait une pression sur le
récipient de la boisson.
Ne stockez jamais de gaz ou de
liquide inammable dans l'appareil.
Ne placez pas de produits
inammables ou d'éléments imbibés de
produits inammables à l'intérieur ou à
proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
Ne touchez pas le compresseur ni le
condenseur. Ils sont chauds.
Éclairage interne
AVERTISSEMENT !
Risque d’électrocution !
Le type de lampe utilisé pour cet
appareil est uniquement destiné aux
appareils domestiques. Ne l’utilisez
pas pour éclairer votre logement.
Entretien et Nettoyage
ATTENTION !
Risque de blessure corporelle
ou de dommages matériels.
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez
la prise secteur.
Cet appareil contient des
hydrocarbures dans son circuit de
réfrigération. L'entretien et la recharge
du circuit de réfrigération doivent être
effectués par un professionnel qualié.
Examinez régulièrement l'écoulement
de l'appareil et si nécessaire,
nettoyez-le. Si l'orice est bouché,
l'eau provenant du dégivrage
s'écoulera en bas de l'appareil.
La poussière présente derrière le
réfrigérateur et sur le sol doit être
régulièrement nettoyée pour améliorer
l’effet de la réfrigération et les
économies d’énergie.
L’intérieur de la cave à vin doit être
nettoyé régulièrement pour éviter les
odeurs.
Vériez régulièrement le joint
d’étanchéité de la porte pour
contrôler l’absence de débris.
Avant de procéder au nettoyage,
veuillez débrancher l’alimentation,
retirer tous les aliments, les étagères,
les bacs, etc.
Nettoyez le joint d’étanchéité de la
porte avec un savon doux et de l’eau.
Utilisez un tissu doux ou une éponge
pour nettoyer l’intérieur de la cave à
vin avec deux cuillères à soupe de
bicarbonate de soude et un litre d’eau
chaude. Rincez ensuite à l’eau et
essuyez. Ouvrez la porte et laissez
sécher à l’air libre avant de rebrancher
l’alimentation.
Pour les zones de la cave à vin qui
sont difciles à nettoyer (comme les
espaces, les sandwiches étroits ou
les coins), il est recommandé de les
96 www.electrolux.com
essuyer régulièrement avec un chiffon
doux, une brosse souple, etc. et,
si nécessaire, d’y associer certains
outils auxiliaires (comme des tiges
nes) pour s’assurer de l’absence
d’accumulation de contaminants dans
ces zones.
N’utilisez pas de savon, de détergent,
de poudre à récurer, d’agent nettoyant
en spray, etc., car ils peuvent
provoquer l’apparition d’odeurs
à l’intérieur de la cave à vin.
Nettoyez le porte-bouteilles,
les étagères et les bacs avec
un détergent doux et séchez-les
avec un tissu doux.
Essuyez la surface extérieure de la
cave à vin avec un tissu doux imbibé
d’eau savonneuse, de détergent, etc.,
puis séchez-la.
N’utilisez pas des brosses dures, des
billes d’acier, des brosses métalliques,
des abrasifs comme les dentifrices,
des solvants organiques (comme
l’alcool, l’acétone, l’huile de banane,
etc.), de l’eau bouillante, des solutions
acides ou alcalines pour nettoyer la
cave à vin car ils sont susceptibles
d’endommager la surface et l’intérieur
du réfrigérateur. L’eau bouillante
et le benzène sont susceptibles de
déformer ou d’endommager les pièces
en plastique.
Ne rincez pas avec de l’eau an de ne
pas affecter les propriétés en matière
d’isolation électrique.
Mise au rebut
ATTENTION !
Risque de blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation
et mettez-le au rebut.
Retirez la porte pour empêcher les
enfants et les animaux de se retrouver
enfermés dans l'appareil.
Le circuit frigorique et les matériaux
d'isolation de cet appareil préservent
la couche d'ozone.
La mousse isolante contient un
gaz inammable. Contactez votre
service municipal pour obtenir des
informations sur la marche à suivre
pour mettre l'appareil au rebut.
N'endommagez pas la partie du circuit
de réfrigération située à proximité
du condenseur thermique.
97FRANÇAIS
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
T
emp
.
c
PANNEAU DE COMMANDE
4. Écran d'afchage
5. Touche d'augmentation
de la température
6. Touche de diminution
de la température
1
2
3
4
7
6
5
5. Porte à double vitrage
6. Poignée
7. Joint
1. Panneau de commande
2. Grilles
3. Pieds
4. Cadre décoratif
1. Touche de réglage de la puissance
2. Touche d'éclairage
3. Indicateur de température
98 www.electrolux.com
Mise en marche
Pour mettre l'appareil en marche,
suivez ces quelques étapes :
1. Branchez la che électrique de
l'appareil à la prise de courant.
2. Appuyez sur la touche MARCHE/
ARRÊT si l'afchage est éteint.
3. L'afchage indique la température
par défaut (12°C).
Pour sélectionner une température
différente, reportez-vous au paragraphe
« Réglage de la température ».
Mise hors tension
Pour éteindre l'appareil, procédez
comme suit :
1. Appuyez sur la touche MARCHE/
ARRÊT pendant 5 secondes.
2. L'afchage s'éteint.
3. Pour mettre l'appareil hors tension,
débranchez la che d'alimentation
de la prise électrique.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Nettoyage
Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, nettoyez l'intérieur et
tous les accessoires avec de l'eau tiède
savonneuse (pour supprimer toute odeur
de neuf), puis séchez-les soigneusement.
L’ouverture prolongée de la porte
peut entraîner une élévation de
température importante dans les
compartiments de l’appareil.
Lavez régulièrement les surfaces
pouvant entrer en contact avec les
aliments, ainsi que les systèmes
d’évacuation accessibles.
Réglage de la température
La température programmée de la
cave à vin se règle en appuyant sur
les sélecteurs de température.
Chaque fois que l'on appuie sur la
touche ou , cela augmente ou
diminue la température réglée de 1 °C.
Lorsque le réglage de la température
atteint la limite supérieure de 18 °C et la
limite inférieure de 5 °C, on ne peut plus
augmenter ni diminuer le réglage de la
température.
N'utilisez jamais de détergents ni
poudres abrasives ou caustiques,
car ils pourraient endommager le
revêtement.
Conservez les viandes et poissons
crus dans le réfrigérateur dans des
récipients appropriés, de manière à
ce qu’ils ne soient pas en contact avec
d’autres aliments et ne s’égouttent
sur ces derniers.
Si vous laissez un appareil de
réfrigération vide pendant de longues
périodes, éteignez-le, dégivrez-le,
nettoyez-le, séchez-le et laissez
la porte ouverte pour empêcher
la moisissure de se développer
à l’intérieur.
99FRANÇAIS
CONSERVATION DU VIN
(pour bouteilles de vin
de Bordeaux de 750 ml)
Max : 52 bouteilles
Standard
Clayettes remplies (niveau 2/3/4/5)
Temp.
c
6
5
4
3
2
1
La température peut être réglée
entre +5 et +18 °C. C'est la plage
de température idéale pour les vins.
La durée de conservation d'un vin
dépend de son vieillissement, du type
de raisin, de sa teneur en alcool et de son
taux de fructose et de tanin. Au moment
de l'achat, vériez si le vin est déjà vieilli
ou s'il se boniera avec le temps.
Temp.
c
Température de conservation suggérée :
Champagne / Prosecco et vins
mousseux +6 à + 8 °C
Vins blancs +10 à +12 °C
Vins rosés +12 à + 16 °C
Vins rouges +14 à + 18 °C
Pour stocker jusqu'à 52 bouteilles
bordeaux (0,75 cl) en plaçant 6 bouteilles
au niveau 1, en plaçant 8 bouteilles au
niveau 2/3/4/5, en plaçant 14 bouteilles
au niveau 6.
Placer les bouteilles de la manière
illustrée dans les images ci-dessous.
Demi clayette (niveau 1)
Clayette du haut (niveau 6)
100 www.electrolux.com
Avec boîte humide
À l'intérieur de la cave à vin se trouve une
boîte humide sur la clayette supérieure.
Versez de l'eau dans cette boîte peut
empêcher l'humidité de l'air de devenir
trop faible. La clayette supérieure
et les autres clayettes peuvent être
interchangées. La boîte humide peut être
retirée. La clayette supérieure avec la
boîte humide peut accueillir 7 bouteilles,
et peut en contenir 8 sans la boîte humide
Retrait des clayettes
Pour retirer une des clayettes du
compartiment à glissières, déplacez la
clayette de manière à ce que l'encoche
de la clayette en bois se trouve
exactement au-dessous de la colonne
en plastique, puis soulevez-la vers le
haut pour l'extraire.
Pour remplacer la clayette, répétez
les étapes décrites ci-dessus en sens
inverse.
Bruits normaux de
fonctionnement
Les bruits suivants sont normaux
lorsque l’appareil est en cours de
fonctionnement :
Un léger gargouillis lorsque le liquide
réfrigérant est pompé.
Un ronronnement et un bruit de
pulsation provenant du compresseur
lorsque le liquide réfrigérant est pompé.
Un bruit de craquement soudain
provenant de l’intérieur de l’appareil
provoqué par une dilatation thermique
(un phénomène naturel et inoffensif).
Un léger cliquetis du thermostat
lorsque le compresseur s’active ou se
désactive.
Conseils d’économie d’énergie
Évitez d’ouvrir trop souvent la porte du
congélateur et ne la laissez ouverte
que le temps nécessaire.
CONSEILS
101FRANÇAIS
Positionnement
Veillez à ce que l'air circule librement autour
de l'appareil an d'éviter toute surchauffe.
Pour assurer une ventilation sufsante,
respectez les instructions d'installation.
Installez cet appareil dans un endroit où
la température ambiante correspond à la
classe climatique indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil :
Branchement électrique
ATTENTION !
Ne conez les travaux électriques
de votre habitation nécessaires
à l'installation de votre appareil
qu'à un électricien qualié.
Classe
climatique
Température
ambiante
SN +10°C à +32°C
N +16°C à +32°C
ST +16°C à +38°C
T
+16°C à +43°C
ATTENTION !
Cet appareil doit être relié à la
terre. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de non-respect
de ces consignes de sécurité.
Consultez un électricien ou un technicien
qualié si vous ne comprenez pas
complètement les instructions de mise
à la terre ou si vous avez des doutes
quant à la mise à la terre de l'appareil.
Avant de brancher l'appareil,
assurez-vous que la tension et la
fréquence indiquées sur la plaque
signalétique correspondent à celles de
votre réseau électrique domestique.
ATTENTION !
Nous vous recommandons
d'attendre 4 heures avant de
brancher et d'installer l'appareil
pour permettre au uide frigorigène
de retourner dans le compresseur.
L'appareil doit être relié à la terre.
La che du cordon d'alimentation
est fournie avec un contact à cette n.
Si la prise de courant n'est pas mise
à la terre, branchez l'appareil à une
mise à la terre séparée conforme
aux réglementations en vigueur.
Consultez un électricien qualié.
INSTALLATION
Dimensions d'installation (mm)
et exigences de ventilation
AVERTISSEMENT !
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
102 www.electrolux.com
Installation de la pièce de xation supérieure
Au moyen de deux vis, posez la pièce de
xation supérieure sur le haut de la cave
à vin, puis poussez la cave à vin dans
l'armoire et attachez la pièce de xation
supérieure à l'armoire avec deux vis.
Voir le schéma ci-dessous pour référence.
Lorsque vous installez l'appareil,
veillez à le placer de niveau. Servez-vous
des deux pieds réglables se trouvant
à l’avant de l’appareil.
Réversibilité de la porte
La porte de cet appareil est réversible :
son sens d'ouverture peut être changé
de la droite (position d'usine) à la gauche.
ATTENTION !
Avant de procéder à toute
opération d'entretien ou
déplacement, débranchez
la prise de courant.
Avant de procéder à toute
opération d'entretien ou
déplacement, assurez-vous que
l'appareil est vide. Si ce n'est pas
le cas, retirez toutes les denrées
et placez-les en un endroit à
une température correspondant
à la température de stockage
conseillée.
ATTENTION !
Pour effectuer les opérations
suivantes, il est conseillé de se
faire aider par une autre personne
pour maintenir fermement les
portes lors de toute manipulation
de l'appareil.
Nivelage
103FRANÇAIS
Si le lieu d'installation l'exige.
Outils dont vous aurez besoin :
1. Tournevis cruciforme
2. Spatule à mastic ou tournevis à lame
mince
Avant de commencer, couchez la cave
à vin sur l'arrière (dos) an de pouvoir
accéder à sa base. Placez-la sur un
emballage en plastique mousse ou
un matériau équivalent pour éviter
d'endommager la tuyauterie de
refroidissement qui se trouve à l'arrière
de la cave à vin.
3. Placez la cave à vin debout, ouvrez
la porte, retirez les clayettes, puis
fermez la porte (pour ne pas abîmer
les clayettes).
4. Démontez la charnière inférieure
en dévissant les quatre vis. Veillez
à tenir fermement la porte en verre
après avoir retiré les vis.
5. Enlevez doucement la porte
supérieure et placez-la sur une
surface non abrasive en plaçant
l'extérieur de la porte vers le haut
pour éviter de l'endommager.
REMARQUE : Lors du retrait de
la porte, faites attention à la ou
les rondelles se trouvant entre
la charnière centrale et le bas de
la porte et qui peuvent se coller
à la porte. Veillez à ne pas les perdre.
6. Dévissez la charnière supérieure qui
se trouve dans le coin supérieur droit
de la cave à vin, puis, à l'aide d'une
spatule à mastic ou d'un tournevis
à lame ne, soulevez les couvercles
recouvrant les trous de vis du côté
gauche de la cave à vin et placez-les
sur les trous de vis du côté droit.
104 www.electrolux.com
ATTENTION !
Remettez l'appareil en place,
mettez-le d'aplomb, attendez
au moins quatre heures puis
branchez-le au secteur.
7. Vissez la charnière supérieure
optionnelle gauche (incluse dans
les accessoires) sur le coin supérieur
gauche de la cave à vin et serrez
fermement les vis.
8. Tournez la porte à 180°, puis
réinstallez la porte dans la position
désirée. Vissez ensuite la charnière
inférieure sur la position de gauche
désignée, nivelez la porte, puis
serrez les vis.
ATTENTION !
Débranchez l'appareil avant
toute opération d'entretien
et de nettoyage.
Seules les personnes ayant
reçues une formation spécique
aux uides inammables peuvent
intervenir sur cet appareil qui
contient des hydrocarbures.
Nettoyage périodique
L'appareil doit être nettoyé
régulièrement :
Ne tirez pas, ne déplacez pas,
n'endommagez pas les tuyaux
et/ou câbles qui se trouvent
à l'intérieur de l'appareil.
N'utilisez jamais de détergents,
de poudres abrasives, de produits
de nettoyage très parfumés ou de
produits caustiques pour nettoyer
l'intérieur de l'appareil car cela
risque d'endommager la surface
et de laisser une forte odeur.
Lavez les surfaces intérieures avec une
solution d'eau chaude et de bicarbonate
de soude. La solution doit être environ
2 cuillerées à soupe de bicarbonate
de soude pour un litre d'eau.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Essorez l'excès d'eau de l'éponge ou
du chiffon lors du nettoyage de la zone
des commandes ou de tout composant
électrique.
Lavez l'extérieur de la cave à vin avec
de l'eau chaude et un détergent liquide
doux.
Vériez régulièrement les joints de porte
et nettoyez-les en les essuyant pour
éviter toute accumulation de déchets.
Rincez et séchez soigneusement.
Veillez à ne pas endommager
le système de réfrigération.
Après le nettoyage, rebranchez l'appareil
à la prise de secteur.
Remplacement de l'ampoule
ATTENTION !
Avertissement ! Si la lampe LED est
défectueuse, NE PAS LA CHANGER
SOI-MÊME.
Si la lampe à DEL est changée par une
personne non qualiée pour ce faire, il
existe un risque de blessures et de graves
dysfonctionnements pourraient se produire.
La lampe LED doit être remplacée par
un expert an d'éviter tout dommage.
Contactez le service après-vente.
105FRANÇAIS
En cas de non-utilisation
prolongée
En cas de non-utilisation prolongée,
prenez les précautions suivantes :
débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
retirez tout article contenu dans
la cave à vin.
nettoyez l'appareil et tous ses
accessoires.
laissez la porte entrouverte pour
prévenir la formation d'odeurs
désagréables.
La cave à vin doit être située dans
la zone la plus fraîche de la salle,
à l'écart des appareils produisant
de la chaleur, et à l'abri de la
lumière directe du soleil.
Problème Cause probable Solution
La cave ne
fonctionne
pas.
L'appareil n'est pas branché. Branchez l'appareil.
L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en MARCHE.
Le disjoncteur s'est déclenché
ou un fusible a grillé.
Réenclenchez le disjoncteur
ou changez le fusible.
La cave à
vin n'est pas
assez froide.
Vériez le réglage
de la température.
Vériez la température
sélectionnée.
La porte n’est pas
correctement fermée.
Consultez la procédure de
réglage de la porte. (parag. 7.4)
Le joint d'étanchéité de la
porte n'est pas étanche.
Nettoyez le joint de la porte avec
une éponge humide à l'aide de
détergent neutre et d'eau.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES EN CAS
D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Il est possible de résoudre facilement
soi-même de nombreux problèmes
fréquents de la cave à vin, et
d'économiser le coût d'un dépannage
éventuel. Essayez les suggestions
ci-dessous pour voir si vous pouvez
résoudre le problème avant d'appeler
un technicien.
Coupure de courant
La plupart des coupures de courant
sont solutionnées en quelques
heures et ne devraient pas affecter
la température de votre cave si vous
réduisez le nombre d'ouvertures de
la porte. Si la panne de courant durent
pendant plus longtemps, vous devez
prendre les mesures appropriées pour
protéger les articles contenus.
106 www.electrolux.com
Problème Cause probable Solution
Le
compresseur
fonctionne en
permanence.
La température de la pièce
est supérieure à la normale.
Réduisez la température
ambiante.
La porte a été ouverte trop
souvent.
Ne laissez pas la porte de
l'appareil ouverte plus longtemps
que nécessaire.
La porte n’est pas
correctement fermée.
Vériez que la porte est
correctement fermée.
Le joint d'étanchéité de la
porte n'est pas étanche.
Vériez l'état du joint et,
si nécessaire, nettoyez-le avec
une éponge humide à l'aide
de détergent neutre et d'eau.
L’éclairage
ne fonctionne
pas.
L'appareil n'est pas branché. Veuillez brancher l 'appareil.
Le disjoncteur s'est
déclenché ou un
fusible a grillé.
Réenclenchez le disjoncteur
ou remplacez le fusible.
Le voyant LED est grillé. Contactez le service après-vente.
Le bouton de l'éclairage
ne fonctionne pas
Contactez le service après-vente.
Trop de
vibrations.
Vériez que la cave
à vin est bien à niveau.
Mettez la cave à vin à niveau.
Trop de bruit. Le bruit de cliquetis peut
provenir de la circulation
du réfrigérant, qui est normal.
La contraction et l'expansion
des parois intérieures
peuvent provoquer des
bruits d'éclatement et de
crépitement.
Si les bruits deviennent plus
bruyants, contactez votre service
après-vente.
La cave à vins n'est pas
à niveau.
Mettez la cave à vin à niveau.
La porte ne
ferme pas
correctement.
La cave à vins n'est pas
à niveau.
Mettez la cave à vin à niveau.
Le joint est sale. Nettoyez le joint de la porte avec
une éponge humide à l'aide d'un
détergent neutre et d'eau.
107FRANÇAIS
BRUIT
L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement
(compresseur, circuit frigorique).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
108 www.electrolux.com
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Les caractéristiques techniques gurent sur la plaque signalétique située sur le côté
intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
Dimensions de la niche d'encastrement
Hauteur mm 822-872
Largeur mm 600
Profondeur mm 550
Voltage Volts 230 - 240
Fréquence Hz 50
109FRANÇAIS
Le symbole qui gure sur le produit
ou son emballage indique que ce
produit ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit être remis à un point
de collecte et de recyclage du matériel
électrique et électronique.
En éliminant l'appareil comme il se
doit, l'utilisateur contribue à atténuer
les conséquences négatives qu'une
mauvaise gestion des déchets de ce
produit peut avoir sur l'environnement
et la santé.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez
prendre contact avec les services de
votre commune ou le magasin où vous
avez effectué votre achat.
Matériaux d’emballage
Tous les matériaux marqués du symbole
sont recyclables. Jetez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet
pour qu'ils puissent être recyclés.
110 www.electrolux.com
258 www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278

Electrolux ERW1573AOA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur