Essick EP9 500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

° ,
READAND SAVE THESE INSTRUCTIONS
EVAPORATIVE
HUMIDIFIER
OWNER'S
CAR
&
MANUAL
MODELS:
EP9 500 Nutmeg Pedestal
EP9R 500 Nutmeg Pedestal
with Remote
Digital control
Variable Speed
Automatic Humidistat
Automatic Shutoff
Quiet Setting for Nighttime use
French and Spanish
Instructions included.
Se incluyen instrucciones
En Espahol y Franc_s.
Directives en Frangais et en
espagnol compris
SAVE THE ENVIRONMENT
RECYCLE APPROPRIATE MATERIALS
Patents: 5,037,583; 5,110,511; 5,133,9(74
Other Patents Pending
tB71976 71t0
.
IMPORTANT SAFEGUARDS
General Safety Instructions
READ BEFORE USING YOUR HUMIDIFIER
DANGER: meansif the safety information is not followed someone will be
seriously injured or killed•
WARNING: means if the safety information is not followed someone could be
seriously injured or killed.
CAUTION: means if the safety information is not followed someone may be
injured.
,
To reduce the risk of fire or shock hazard, this humidifier has a polarized plug
(one blade is wider than the other.) Plug humidifier directly into a 120V, A.C.
electrical outlet. Do not use extension cords. If the plug does not fully fit
into the outlet, reverse plug. If it still does not fit, contact a qualified, electrician
to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
2. Keep the electric cord out of traffic areas. To reduce the dsk of fire hazard,
never put the electric cord under rugs, near heat registers, radiators, stoves
or heaters.
3. Always unplug the unit before moving, cleaning or removing the fan assembly
section from the humidifier, or whenever it is not in service.
4• Keep the humidifier clean.
5. Do not put foreign objects inside the humidifier.
6. Do not allow unit to be used as a toy. Close attention is necessary when used
by or near children.
7. Never use your humidifier while any part is missing or damaged in any
manner•
8. To reduce the risk of electrical hazard or damage to humidifier, do not tilt, jolt
or tip humidifier while unit is running.
9. To reduce the risk of damage to humidifier, unplug when not in use.
10. To reduce the risk of accidental electrical shock, do not touch the cord or
controls with wet hands.
11. To reduce the risk of fire, do not use near an open flame such as a candle or
other flame source.
12. Note the warning label shown below.
WARNING: To reduce risk of fire, electric shock, or injury always unplug before
servicing or cleaning.
CAUTION: If a plant is placed on the pedestal, ertsdre no Water is pour@d onto
the control panel when watering the plant. If water enters the electronic control
panel, damage may result. Ensure control panel is entirely dry before use.
WARNING: To reduce the risk of fire or shock hazard, do not pour or spill water
into control or motor area. If controls get wet, let them dry completely and have
unit checked by authorized service personnel before plugging in.
Know Your Humidifier
Natural Stone Tile (Can be removed & replaced with any std. 12x12 tile)
Air Release Vents
(Both sides)
Control Panel
Chassis
(Entire upper body)
Pour-in Fill Door
Base
Casters
Description
*Output per 24 hrs
Capacity of Unit
Sq. ft. coverage
Fan Speeds
Replacement Wick
Automatic Humidistat
Controls
ETL Listed
Volts
Hertz
Watts
EP9 500I
TEPgR 500
9 + gallons
3.5 gallons
2000
Variable (9)
No. 1043
Yes
Digital (t'wl Remote) .
Yes
120
6O
7O
.. .- . .
How Your Humidifier Works
Your new evaporative humidifier is designect to satis_home humidity requirements
through the principle of evaporation of water into the air.
Once the.wick becomes saturated, air is drawn in, passes through the wick and
moisture is absorbed into the air. :AEevaporation occurs in the humidifier so any
residue remains in the wick. This natural process of evaporation creates no white
dust like some other humidifiers•
Dry air is drawn into the humidifier though the back and moisturized as it passes
through the evaporative wick. It is then fanned out into the room•
.
Dryair entersthe back
Humidified air exits
through both sides
When Outdoor
Temperature is:
F C
-10° -24°
2° .18 °
10° .12 o
_>20°* >_-6"*
* or hi_her
"Recomrriended
Indoor Relative
Humidity (RH) is
20%
25%
30%
35%
IMPORTANT: Water damage may
result if condensation starts to form
on windows or walls. Humidity SET
point should be lowered until
condensation no longer forms. We
recommend room humidity levels do
not exceed 50%.
WARNING:
For your own safety, (to "not use humidifier if any parts are damaged or'missing
I AUTION: Do NOT position the unit directly in front of a hot air duct or radiator.Do NOT place on soft carpet
., "" -..
Set Up and Location :
1) Unpack humidifier from carton and'remove all packaging material from the bOx_
NOTE: This unit I_as a natural stone (marble) tile inset. Take care when-
removing the marble tile from the package, as it is breakable and heavy:
2) Lift up the Chassis (upper cabinet) to locate the casters and manual•
3) Place humidifier on a flat levee surface. Position the humidifier where the most
humidity is needed or where the most air will be circulated throughout the house
such as near a cold air return. If the unit is positioned close to a window,
condensation may form on the window
pane. If this occurs the unit should be
repositioned in another location.
NOTE: Due to release of cool, moist
air from humidifier, it is best to direct'air
away fro m thermostat and hot air
registers, and to position humidifier .next
to an !nside. wail. Unit should not be
placed where cold air from outside wails
or warm air from a hot air register blows
directly on it.
3) Place the humidifier at least 2 inches
from the wall.
Assembly
CASTERS
1)
2)
Lift chassis Offof base and set aside.
3)
Remove float and wick/wick retainer from base. Turn the empty base upside
down• Insert each caster stem intoa caster hole on each corner of the
humidifier bottom. The casters should fit snugly and be inserted until the stem
shoulder reaches the cabinet surface:
7"urn the base right side up..
EVAPORATIVE WICK
4) Ensure the t043 Superwick is
installed in the two-part wick retainer
base in the base of the humidifier
5) Position the chassis over the bas.e
frame and press it onto the base
firmly until it is in place.
6) Ensure the chassis is peaced on the
base with the float facing forward.
o
°.
FILLINGINFORMATION " "
7), Open the fill door on the front,of the unit. Using a pitcher; carefully.pour water
into the water fill door.
NOTE: Reservoir holds 3.5 galtons_ Do notover-fill unit, as leaks may occur.
NOTE: On initial fill up, it will take
•approximately 20 minutes for the reservoir to
fill because the dry wick has to absorb water."
Subsequent fillings will take approximately 12
minutes, since the wick is atready saturated.
After the filling process is complete, and the
wick is saturated, the unit is ready for use.
CAUTION: ff a plant is placed on the pedestal,
ensure no water is poured onto the control
panel when watering the I_lant. If water enters
the electronic control panel, damage may result.
If controls get wet, .letthem dry completely and
have unit checked by authorized service
personnel before plugging in.
8) Ptug cord into wall receptacle. Your humidifier is now ready for use. The
humidifier should not be near any heat registers. PlaCe the unit at least TWO
inches away from any walls• Unrestricted airflow into the unit will result in the
best efficiency and performance.
Controls and Operation
This unit has a digital control panel that allows you to adjust fan speed and humidity
level, as well as view information on the status of the unit• The display will also
indicate Jfthe optional Remote Control (EP9R 500 only) is in use at the time•
1) The digitalcontroller has a display that provides information on the status of the unit.
Depending on which.function is being:acces.sed, it displays"relative humidity, fan
speed, set humidity and indicates when the unit isout of water.
Digital
Humidity Control
On/Off Button
, _ ° °,,
. .
4
° . .
. °
... , .
°
. . •••
"FAN SPEED
2)
The Speed button controls
the variable speed motor.
Nine speeds provide precise
fan controLPress the power
button and select fan speed:
F1 through F9 proceeding
from low to high speed.
The fan speed will display on
the control panel as the
speeds are stepped through.
Press.Speedbut[on
to increasespeed•
t
Fan Speed (F1-Fg) Will Display
NOTE: When excessive condensation exists, a lower fan speed setting is
recommended•
HUMIDITY CONTROL
NOTE:.The EP9 500 / EP9R 500 units have an automatic humidistat located on the
cord that measur.es the relative humidity in the room• When the selected humidity
level drops 3% below the relative humidity, the humidifier cycles on and off as ..
required to maintain the selected setting.
Press Humidity
increase
humidity setting
Displays Relative humidity at star_-up,
steps through Humidity LeverSelection (in 5% increments),
then•returns to Relative Humidity after setting is eemplete.. "
3)
At initial startup the
relative humidity of
the room will be
displayed.
Each successive
push of the Humidity
Control Button will
increase the setting
in 5% increments• At
65% set point, the
unff will opera.te
contiriuously•
OTHER INDICATIONS
This humidifier has a check filter reminder,timed to appear after
720 hours of operation. Whenthe Check Filter (CF) message is
displayed, disconnect the power cord and check the condition of
the filter• The CF function is reset after plugging the unit back in.
5) When the unit is outof water, a flashing F will display on the display
panel.
m
Check Filter
Function Display
A FlashingF indicates
the unit needs to be filled•
. ,o
. ,
. . °°
+
: •. : - ....
* -
IfyourunitI_asthe remotecontrol,orifyouhavepurchasedtherembtecontrol,Model1999,you
.havetheoptionof¢ontrol]ingyou_humidifierfunctionsfromadistance.
TEMPERATURE
DISPLAY
HUMIDITY
DISPLAY
POWER BLrI-FON/ FAN SPEED
CHANGES ° F/° C BUTTON
HUMIDITY
BUT£ON
PRESS 'TO INCREASE
ToTurn theRemoteon:
With boththehumidifierandremotecontrol OFF,
Pressthe I/Obuttononthe remotecontrolonce.
Thisturnsthe humidifierONand enablesthe
remotecontroltooperateallthefunctionsofthe
humidifier.
(Thehumidifiercontrolpanelwill displayEC,for
ExternalCon!rol)
Pressthe respectivehumidityandFanSpeed
buttonsto adjustthe settingsontheremote,just
asyouwouldthe actualhumidifier.
Thedefaultsettingfortemperaturereadoutis
Fahrenheit(F). IfyoupreferdegreesCelsius(C),
pressth_ 1/Obuttononemoretimetousethatunit
of measure.
PressingtheI/Obuttononemoretimewillbrn
boththeRemoteControlandtheHumidifierOFF.
Ifthe Humidifierisa]readyonandoperatingwhenthe I/Obuttonontheremoteis pressed,
commandofthehumidifiertransferstothe Remote,andrevertstothesettingslast usedwiththe
remote.Youcan readjustthe settingsasdesired•
Ifthe controlsonthehumidifierareusedwhiletheRemoteControlisin command,controlwill
revertto thehumidifier,ahdthe settingswill revertto thoselastusedonthehumidifiercontrol
- panel•Theremotecontrolwillremainonuntilturnedoff.
. , o •.
" °
Wick Replacement
The EP9 500/EP9R 500 use the :I043 Super Wick. Always use the o_iginal E_ssick
brand wick to maintain your unit and maintain your warrant,i. --
1) First, remove any items on top of the pedestal and remove thenatural stone tile
and place in a safe location.
2) Lift chassis up off the base to reveal the wick, wick retainer and float.
3) Remove the wick and retainer assembly. Separate the two-part wick retainer.
"4) Remove the ofd wick, drain excess water and discard.
5) Place new Essick !043 wick into smaller side of the wick retainer and snap the
larger, back section into place.
6) Then place the assembly into the base, alianina it with the built-in auides.
/
. o, . . . . .
o
FWD
o , = - . . .
- .
Care and MaintenanCe
CAUTION: Disconnect power before filling, cleaning or servicing unit. Keep gril{e dry
at all times,
Cleaning your humidifier regularly helps eliminate odors and bacterial and fungal
growth. Ordinary household bleach is a good disinfectant and can be used to wipe
out the humidifier base after cleaning. We recommend cleaning yoL_rhumidifier at
least once every two weeks to maintain optimum environmental conditions for your
home.
We also recommend using Essick Air Bacteriostat Treatment each time you refill
your humidifier to eliminate bacterial growth. Add bacteriostat according to the
instructions on the bottle. Please call 1-800-547-3888 to order Bacteriostat
Treatment reference part number 1970.
t) Remove any items from the. pedestal top. Remove natural stone tile and •place
in safe location. Turn off unit completely and unplug from outlet.
2) Lift off chassis and set aside.
3) Carry base to cleaning basin. Lift wick and retainers from the base allowing the
water to drain. Rinse wick under fresh water only. Do not use soap, detergent,
or any other cleaners on the. wick. Leave in sink to drain:
REMOVING SCALE
4) Empty the water from the base, Fill base.with water.ancl add 8 oz. (1 cup) of
white vinegar. Let stand 20 minutes. Then empty solution,
5) " Dampen a soft cloth'with white vinegar and wipe out base to remove scale,
Rinse the entire water reservoir area thoroughly with fresh water to remove
scale and cleaning solution before disinfecting.
DISINFECTING UNIT
6) Fill base to MAX FILL line with water and add 1 teaspoon of bleach. Wipe
interior surfaces with this solution. Let solution stay for 20 minutes, then rinse
with water until bleach smell is gone. Dry with clean cloth. The outside of the
unit may be wiped down with a soft cloth dampened with fresh water.
7) Replace the chassis onto the base.and refill unit through the pour-fill spout.
sijM'MERSTOP_GE " , " " " " "
Although the pedestal humidifier is attractive enough to be kept out year round, if
you choose to put the unit away for the summer, ensure proper care is taken to
protect the hLimidifier during storage• We .recommend wrapping the marble tile in a
towel or blanket to protect it during storage. Wearso recommend storing the optional
reh_ote control (with batteries removed) with the-humidifier for easy access when.the
humidifier is used again•
Clean unit as outlined in Care & Maintenance section.
1)- Discard used wickand any water in•the base and allow to dry thoroughly before.
storage. Do not store with water inside the base.
2) Do not store unit in an attic or other high-temperature area.
3) Install new filter at beginning of season,
10
,.÷
°
Parts List for EP9 5001EP9R 500
3
4
" Repla_cerhent Pa'rts Av_iilable For
Key No. Description
1 Deflector
2 Fill Door
3 Float
4 .. •Float I_etainer
5 Casters (4)
6 Wick Retainer- Front
7 Wick
i" •-. 8 Wick Retainer -.Back ,
9 12" x12" x 3/8" Natural Stone :rile
10 Remote Control
-- Owner's Manual (Not pictured)
Purchase -.
Part Number
1B71973
1B71970
1B7197I
1B71972
1B5460070
1B71974
1043
1B71975 .
I B71984
7V1999
tB71976
Parts and accessories may be ordered by calling 1-800-547.3888. Always order
by part number not key no. Please have model number of humidifier available
when calling.
11
°.
ESSICK AIR PRODUCTS
HUMIDIFIER WARRANTY POLICY
EFFECTIVE APRIL 1,20t0
SALES RECEIF;T REQUIRED AS PROOF OFPURCHASE
FOR ALL WARRANTY CLAIMS.
Thisprodui;tiswarrantedagainstdefectsinworkmanshipandmaterialsaslisteclbelow:
Oneyearfromthedateofsaleonfactoryinstalled,components.
Twoyearsfromthe dateofsaleon motor.
Thirty(30)daysonrepiacementcomponents.
:Thiswarrantydoesnotapplytofiltersor wickswhicharecustomerreplaceableparts.
ThiswarrantyaPtJliesonlytothe originalpurchaseroftheproductwhenitispurchasedfroma
reputableretaiJer/dealer.
Thiswarrantydoesnotapplytoda.magefromaccident,rnisuse,afterat!ons_unauthorizedrepairs,
unauthorizeduse, mishandling,unreasonableuse,abuse,includ!ngfailureto performreasonable
maintenance,normalwearandtear,norwheretl_econnectedvoltageis morethan5%abovethe
nameplatevoltage,norto theequipmentorproductsbeingimproperlyinstalledor wiredor
maintainedinviolationofthisOwner'sManual•
Alterationsinctudethesubstitutionof namebrandcomponentsincluding,butnotlimitedtowicks
andbacteriatreatment.-
THiSPRODUCTISNOTINTENDEDFORCOMMERCIALUSE.THIS ISTHESOLEAND
EXCLUSIVEWARRANTYGIVENBYMANUFACTURERWITHRESPECTTOTHEPRODUCTS
AND,TOTHEMAXIMUMEXTENTPERMITTEDBYLAW,lS1NLiEUOFANDEXCLUDESALL
OTHERWARRANTIESANDCONDITIONS,EXPRESSOR IMPLIED,ARISINGBYOPERATION
OFLAWOROTHERWISE.INCLUDINGWITHOUTLIMITATION,MERCHANTABILITYAND/OR
FITNESSFORA PARTICULARPURPOSE•
Noemployee,agent,dealerorother personisauthorizedtogiveanywarrantiesorconditionson
behalfof.themanufacturer•Thecustomershallberesponsibleforall costsincurredin.the.removal .
or.reiqstallationandshippingofthe productfor repairs..
Within the limitations,ofthis warranty,purchaser.wi•thinoperativeunitssh.ould,contact
customerservice @800-547-3888for paperwork and instructions onthe return ofthe unit for
repair.A copyofthesalesreci_iptis requiredbeforeauthorizationto returna unitforrepairis
approved.The manufacturerwill.repairor replacetheproduct,atits.discretion,with returnfreight
paidbythemanufacturer.It.isagreedthatsuchrepairorreplacementi,_theexclusiveremedy-
ava]]abtefrom.themanufacturerandthatTOTHEMAXIMUMEXTENTPERMITTEDBYLAW,
THEMANUFACTURERtSNOTRESPONSIBLEFORDAMAGESOFANY KIND,INCLUDING.
INCIDENTALANDCONSEQUENTIALDAMAGEOR LOSSOFPROFITSORREVENUES.
Thiswarranty will be null&voidif purchaserattempts to repairor replaceany parts which
aremechanicalor electrical.
ThewarrantygivesthecustomerspecificJegalrights,andthecQsto.mermayalsohaveotherrights
whichvaryfrom provincetoprovince,or statetostate.
12
÷ ,.
MANUAL
DE-
CUIDADOS
U;O DEL
PROPIETARIO
EP9 500, pedestal de Nuez moscada
EP9R 500, pedestal de Nuez moscada
con mando a distancia
D
"Control Digital
Velocidad variable _ :
Humidistato Autom_tico: ....
Apagado autom_tico
Funcionamiento silencioso para
uso nocturno
'French and'Spanish " "
Instructions included.
Se incluyen instrucciones
err esl_a_ol y frances.
Directives en Frangais et en
espagno! compris
CLIIDE EL MEDIOAMBIENTE
RECICLE LOS MATERIALES APROPIADOS
Patentes: 5,037,583; 5,110,5t "_;5,133,904
Otras patentes pendientes
Para encomendar piezas y accesorios,
Ilame aI 1-800-547-3888
13
1B71976 7/10
. ._ .
--
L
Z .* *
lnstrucciones generales de seguridad
LEERANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR
PELIGRO: significa que si no se respeta la informaci6n de seguridad,
alguien puede resultar.seriamente herido o muerto.
ADVERTENClA: significa que si no se respeta la informaci6n de seguridad,
alguien podria resultar seriamente herido o muerto.
PREGAUCION: significa que si no se respeta la informaci6n de seguridadl
alguien puede resultar herido.
1. Parareducir et riesgo de incendio o descarga el6ctrica, este humidificador
posee un enchufe polarizado (una espiga es mas ancha que la otra).
Enchufe el humidificador directamente a un tomacorriente el6ctrico de 120
V de CA. No utilice extensiones. Si el enchufe no encaja completamente en
el tomacorriente, i0vi6rtal9. Si at_n asi no encaja, contacte a un electdcista "
calificado para que instate el tomacorriente adecuado. No cambie el
enchufe de nirlguna manera;.
• 2. Mantenga el cable fuera de las areas de tr_nsito. Para reducir el desgo de
peligro de incendio, nunca coloque el cable debajo de a!fombras, cerca de
fuentes de calor, radiadores, cocinas 0 calentador,es. ..
3. Siempre desenchufe el tlumidificador antes de movedo, antes de limpiarlo o
" cada vez que el humidificador no est6 funcionando.
4. Mantenga el humJdificador limpio•
5. No coloque objetos extrafios dentro del humidificador.
6. No permita que la unidad se utilice como uri juguete. Se debe prestar
atenci6n cuando Io utilizan nifios o cuando se Io utiliza cerca de nifios
7. Nunca utilice su humidificador cuando le falte una parte o una parte est6
dafiada en a!guna forma.
8. Para reducir el riesgo de peligro el_ctrico o dafio al humidificador, no lo
mueva, sacuda ni incline mientras la unidad est6 en funcionamiento.
g. Para reducir el riesgo de dafios en el humidificador, desenchefelo.cuando
flo lo est_utilfzando. " " '
10. Para fi_ducir et riesgo de descargas el_cfricas'-adcident_les, no toque el
cable ni los controles con las manos hemedas.
11. Para reducir et riesgo de incendio, no to utilice cerca de una fuente de
- fuego abierta, como una vela u otra fuente.
12. Preste atenci6n a la etiqueta de advertencia que apare-ce adjunta.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctric_i o dafibs,
siempre desconecte la unidad antes de realizar el mantenimiento o la limpieza.
ADVERTENCIA: Si coloca una planta sobre la unidad, asegr_rese de que al
regarla no se derrame agua sobre el panel de control. S! el agua ingresa en el
panel de control electrbni€o,puedert p_oducirse da_os. Aseg_rese de €lue el
panel de control se encuentre completamente seco antes de utilizar la unidad.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendio o etectrocucibn, no vierta ni
derrame agua sobre la zona del motor o del control. Si se mojan los controles,
d_jelos secar completamente y haga revisar la unidad por personal de
mantenimiento autorizado antes de conectarla.
14
Conoce Su Humidificador
Azulejos de piedra natural (puede seteliminado
y reemplaz_adocon cualquier est&ndar de 12 "x 12azulejos")
Los odficios de ventilaci6n
de liberaci6n
Panel de control
Chasis (parte superior
de] cuerpo-entero)
Llene la puerta
Base
Ruedas
I..... D.escripci6n.
Rendimiento de 9alones durarlte 24 horas
Capacidad de la humidificador
, Cobertura en_ies cuadrad.os
Vel0cidades.def ventilador
Meche de-reemplazo " "
Humiidistato autom_tico
Controles
Registrado por ETL
Voltios " "
Hertz
Watts
.EP.9500/ '. -.
500
I"EP9R ...........
,,9+rga.!o.nes..................
3.5 ga]ones
2000
Variable (9)
No. 1043
.¢i
Electr0nico 1"conmando
a distancia
Si
120
60
70
t
15
_- .... .~ ; - .
FUNCIONAMIENTO DE SU HUMIDIFICADOR
Su huevo humidificador est_ disefiado para satisfacer los requisitos de humedad del
hogar pot medio del principiode eva poraci6n de agua en e] aire.
Una vez que la mecha se satura, el aire ingresa, pasa a trav6s de la mecha y la
humedad se absorbe en el aire. Toda la evaporad6n se produce en el humfdificador
de manera que todo residuo permanezca en la mecha. A diferencia de otros
humidificadores, este proceso natural de evaporaci6n no produce polvo blanco.
Et aire sec0 ingre.sa en ef humidificad0r pot la parte trasera y se humedece a
medida que atraviesa la mecha de evaporaci6n.
El aire seco entra
en la parte posterior
El aire humidificado es
]iberado a traves de las
aberturas dos lateral
Cuando la ._ La humedad
"temperatui-a" . relativa interior
exterior esde: recomendada esdee
_10OF -24°C
-2OF _18oc
10OF -I2°C
>_20°F >6°C *
20%
25%
30%
25%
IMPORTANTE: El agua puede producir
dafios si se comienza a formar
condensaci6n en las ventanas o
paredes. Se debe disminuir el punto de
AJUSTE de humedad hasta que no se
forme mas condensaci6n. "
Recomendamos que los niveles de
humedad del ambiente no excedan el
50%.
* y superior
ADVERTENOIA:Por su propia seguridacl, no utilice el hunlidificador s_est_n
dafiadas o faltan algunas de las partes.
PRECAUGION. NO dejar la unidad directamente en frente a tuberias de aire
caliente o radiadores. NO ubicar!o sobre moquettes blandas.
16
. ° . . .
Instala(_ibn'y Ubicacibn _ '
"1) Desembale el humidificador y retire todo el ma;cerialde embalaje de la caja_
NOTA: Esta unidad posee una Ioseta de piedra natural (m&rmol) en su interior.
Por tratarse de un material fragil y pesado, tenga cuidado at retirar la Ioseta de
marmol det embalaje..
2) Para localizar las ruedas y el manual, levante el armaz6n (gabinete superior).
3) Coloque e! humidificador sobre una superficie plana y nivelada. Sitee el
humidificador donde se requiera la mayor cantidad de humedad-o en el lugar de
la casa donde circulara la mayor cantidad de aire; por ejemplo, cerca de un
retorno de aire frio. Si la unidad se cotoca cerca de una ventana, puede
formarse condensaci6n en el cristal de la ventana. Si esto sucede, se debe
colocar la unidad en otro lugar.
NOTA: Debido a que el .humidificador
emite aire frio y h_medo, se recomienda
orientar la direcci6n del aire lejos del
termostato y de las rejillas de aire caliente
y colocar el humidificador cerca de una
pared inter'ha.No se debe situar la unidad
donde reciba directamente el aire frio de
las paredes extema_; o el aire c_lido de
una rejilla de aire caliente. "
4) Coloque el humidificador a 5
centimetros de la pared como minimo
Ensamblaje "
RUEDAS
1) Separe el armaz6n de la base y d6jelo
a un lado.
2) Retire el flotador y la mechafretenedor de la mecha de la base. Coloque la base
vacia boqa abajo. Introduzca el eje de cada rueda en los orificios que se
encuentran en los ,_r}gulos de la.base del.humid.iflcador..Las ruedas deben.
encajar perfectamente e insertarse hasta que el.tope del eje alcance I'a
supe_cie del gabir_ete. .... "
3) Coloque ia base boca arriba.
MECHA DE EVAPORAClON
4) Aseg_rese deque.la mecha
Superwick 1043 sea instalada en Ia .
base del retenedor de mecha de dos -
partes en ]a base del humidificador.
5) Coloque el armaz6n sobre el
bastidor de la base y presi6nelo
.... firmemente.sobre ta base hasta que t
quede en su lugar.
6) AsegL_rese de que el armaz6n est6
situado sobre fa base con el flotador
orientado hacia el frente. 4oe..
,%
17
INFORMACION soBRE EL LLENADO ',
7) Abra Ia puerta de Ilenado que se encuentra en el frente de la unidad. Con urea
jarra, vierta agua cuidadosamente en la puerta de Ilenado de agua.
NOTA: El dep6sito tiene una capacidad de'3,5 galones. Para prevenir derrames de
agua, no ilene excesiyamente la unidad. _ .
NOTA: El llenado inicial del dep6sito tomar&
aproximadamente 20 minutos ya que la
mecha seca debe absorber el agua.
Los tlenados subsiguientes tomar_n :
aproximadamente 12 minutos, debido a que
la mecha ya se encuentra saturada.
Una vez que el proceso de Ilenado esta
completo yla mecha estb saturada, ta unidad
est& lista para ser utilizada.
ADVERTENCIA: Si coloca una planta sobre la
unidad, asegL_rese de qL_e"al regarla no se
derrame agua sobre el panel de control. Siel
agua ingresa en e! panel de control, pueden
prbducirse daSos, Si se mojan los controles,
dejelos secar completamente y haga revisar la
unidad por personal de mantenimiento .
autorizado antes de conectarla,
8) Conecte el enchufe en un tomacorriente de pared. Su humidificador ya esta
listo'para ser utUizado. El humidificador no debe estar cerca.de ninguna rejilla
de calor. Coloque la unidad a CINCO centimetros, como minimo, de cualquier
pared• Con la libre circulaci6n de aire en la unidad, se obtendra el mejor
rendimiento y funcionamiento.
Controles y Funcionamiento
Esta unidad posee un panel de centrot digital que le permite regular la velocidad
del ventilador-y el nivel de-humed.ad, asi come tambi&n visualizar la intormaci6n.
sobre el .e.stadode la unidad. E v sua zador tambi6n indicar_ si el control remoto
. " opcional (I_P9R 500 solamente) se encuentra en us6 en ese mornento. "
1) El controlador digital posee un visualizador que brinda informaci6n sobre el
estado de la unidad. Dependiendo de la funci6n a la que se est6 accediendo el
,_isualizador muestra la humedad reJativa y !a velocidad del ventilad(_r e indica si
la unidad se ha quedado sin agua; : -
Digital
Bot6n de
de Venti|ador
Bot6n de
de Humedad
de encendido
18
+ _.+ - + ... "; . *
VELOCIDAD DEI.: VENTIL'ADOR
2) El bot6n Speed (Velocidad) controla el
motor de velocidad variable. Las
nueve velocidades proporcionan un
control preciso sobre el ventilador.
Presione el bot6n de encendido y
seleccione ta velocidad del'ventilador:
desde F1 (velocidad baja) hasta F9
(velocidad alta).
La velocidad del ventilador se
visuatizara en el panel de control a
medida que se aumente o se
disminuya.
Pulse 91 botbn de velocidad
paraaumentarlavelocidad
Velocidad del ventilador (F1 - F9) aparecer&
NOTA: Se recomienda disminuir la velocidad del ventilador cuando exista una
condensaci6n excesiva.
CONTROL DE LA HUMEDAD
NOTA: Las unidades EP9 500 / EP9R500 poseen un I_umidistatoautom_tico
situado en el cable, qlJe mide Ia humedad relativa de la habitaci6n. Cuando elqiver.
de humedad seleccionado desciende un•3% per debajo de la humedad relativa, el "
humidificador entra en un ciclo de encendido y apagado, seg_n se requjera, para
mantener el. aiuste seleccionad6.
Press Humidity
button to increase
humidity setting
Muestra de humedad relativa en el arranque,
los pasos a tray,s de selecci6n de Nivel de Humedad
(en incrementos de 5%)y Iuego regresa a la hurnedad
relativa es completa despu_s de configurar
OTRAS INDICAClONES
3)
En la instalacion inicial
se visualizara la
humedad relativa det
ambiente.
Cada vez que pulse el
bot6n de control de
humedad, se aumentara
la configuracion en
incrementos del 5%. A
un punto de ajuste del
65%, la unidad
funcionar_ de manera
continua. " "
4) Este humidificador tiene un recordatorio de
verificaci6rt det filtro que aparecer& despu_s" de las
720 horas de uso. CuandQ aparece el mensaje de
' ' .Verificacibn de filtro (CF, pot sus siglas en ingl6s),
desenchufe el cable y verifique el estado del filtro.
El mensaje CF se reiniciar_ cuando se vuelva a
conectar el humidificador.
Comprobar e],flltro
funci6n de visualizaci6n
5) Cuando la unidad se encuentre sin agua, aparecera una F intermitente en el
visualizador. - - - : ."
Un F parpadeante indica
la unidad necesita ser Ilenado
19
, i i i i i i'liiiiiii i i i ii illl 'ill i'1iiiiiiiii i illli ii 'lli,'ll'lllllllill[nlllll'lllll......................i......................................................
Si suunidadposeeel controlrernotoosi ustedhaadquiddoel.controlremoteModelo1999,
tienela.opciSndecontrolarlasfunci0nesdelhumidificadordesdeciertadistancia.
VISUAUZAC]ON DE
TEMPERATURA
VLSUAUZAC](_N
DE HUMEDAD
BOTON'
ENCEND]DOi BOT(_N DE
CAMBIA ENTRE BOTON DE VELOCIDAD
"Fi"C HLIMEDAD DE
PULSE PARA VENT|LADOR
AUMENTAR
Activaci6ndelcontrolremote:
Estandoelhumidificadory elcontrolremoto
apagados,Presioneunavezel bot6n1/Odel
controlremote.
Estoenciendeelhurn'idificadory permiteque el
controlremotecontroletodaslasfuncionesdel "
humidificador.
(Enelpaneldecontroldeihumidificador,se
',iisuatizar_EC,.porExternalControl[Controlexterno])
Presionelosrespectivosbotonesdehumedadyde
velocidaddotventiladorpararegulartoSajustesen
e_controlremote,tal comeIohariaenel
humidificador.
La]ecturade latemperaturaest_predetetminada
engradesFahrenheit.(F)..S[Prefierelatecturaon.
gradesCelsius(C),presionenuevamenteel bot6n
1/Oparaaccederaesaunidadde medida.
Si sepresionaelbot6nI/Ounavezm_s,se
apagar,_el controlremotey el humidificador.
Siel humidificadoryaseencuentraencendidoyfuncionando,cuandosepresionael bot6nI/Odel
controlremote,laseSa_delhumidificadorsetransmiteal controlremotey seretomanlosL_ltimos
ajustesrealizadesconel controlremote,Ustedpuedevelveraregularlosajustescomedesee.
SiseutUizanloscontrolesdelhumidificadoralavezquese accionael controlremote,la serial
volveraal humidificadory seretomaranlos ,31timesajustesrealizadosenel paneldecontroldel
humidificador.El controlremoteperrnanece_'_encendidohastaqueseaapagado.
2O
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Essick EP9 500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à