Genie 3024 Maintenance Manual

Catégorie
Porte de garage
Taper
Maintenance Manual
Within these pages you may see a QR
code for certain steps. Scan this code
to go directly to a video for that particular
installation and/or programming step.
Download a Code Reader app from your
app store.
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER
HOMEOWNER: SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
BELT/CHAIN/SCREW DRIVE
GARAGE DOOR OPENER MODELS
2562, 2568, 3022, 3024, 3042, 3062 ,
3064, 4024, 4042, 4062, 4064, SC1200,
CB1000, CB1200
PROGRAMMING,
OPERATION &
MAINTENANCE
MANUAL
Includes factory programmed
INTELLICODE
®
Remote Control.
The included
Safe-T-Beam® system
MUST be installed to close the door. DO NOT use other brands or types.
Homelink® and Car2U® compatible.
For use ONLY with residential Sectional or One-Piece overhead garage doors.
39495503493
Alternate language manuals available at:
Idioma alternativo manuales disponibles en:
Autre langue manuels disponibles à:
www.GenieCompany.com
STOP
Need help or have questions?
For answers and assistance,
visit www.GenieCompany.com
or call Customer Service at: 1-800-35-GENIE
To reduce the risk of injury to persons or damage to property - use this opener only with a sectional or one-piece
residential door.
WARNING
!
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages matériels, utilisez cet ouvre-porte uniquement pour une porte
à section ou monopièce.
AVERTISSEMENT
!
Scan code for a video of this installation or
visit: www.GenieCompany.com
Belt/Chain Drive
ScrewDrive
Serial Number Decal
Safety Information
Safety Noti cations ................................................. 4
Important Safety Instructions ............................. 5
Features
Safety Features ......................................................... 6
Opener Features ...................................................... 6
Programming Information
Introduction .............................................................. 7
Overview of Powerhead Controls...................... 7
Travel Limits
Closing Garage Door (DOWN Limit) ................. 8
Opening Garage Door (UP Limit)....................... 9
Force Control ...........................................................10
Contact Reverse Test ............................................10
Contact Reverse Adjustment ............................10
Remote Control Programming .........................11
Maintenance and Adjustments
Important Safety Instructions ...........................12
Regular Maintenance ...........................................13
Remote Battery Replacement ...........................13
Light Bulb Replacement .....................................14
Adjustment Guides ........................................ 14-15
Resetting Travel Limits .........................................15
Locating Safe-T-Beam® Pairs
.............................16
Wire Diagram ..........................................................16
Troubleshooting ........................................... 17-18
Optional Programming & Accessories
Clearing Memory for Remotes .........................19
Programming Vehicle Remotes ........................20
Programming Wireless Keypad ................. 21-22
One-Piece Door Supplement .........................23
Parts ................................................................... 24-27
DASMA Information ................................... 28-31
Warranty ..................................................................32
T
1
2
3
4
5
6
7
8
INDEX
SAVE THESE INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
9
FCC Part 15.21 Statement:
Changes or modi cations not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
FCC / IC Statement:
This device complies with FCC Part 15
and Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
3
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
If you require assistance or have any questions,
a knowledgeable Genie Service Technician is just
a phone call away at:
1-800-35-GENIE (1-800-354-3643)
Or visit our website at:
www.GenieCompany.com
Thank you for purchasing a
Genie® brand garage door
opener. The leader in garage door
opener technology.
Before setting up your new garage door opener, please locate and record the model plate on the
opener. This information will be necessary should you seek technical support via our website,
customer support department or local servicing Genie dealer.
Model Number:______________________________
Serial Number:_______________________________
Please take a moment to preview this manual and assembly poster
(if applicable) to ensure that you have the proper tools and skill set to
install a new garage door opener. Pay particular attention to all Safety
Warnings, Cautions and Information. Remember, your garage door is
the largest and heaviest moving object in your home.
©2017. Genie, the Genie logo, Intellicode, Safe-T-Reverse, SmartSet, Sure-Lock, Door Detect, IntelliG, PowerLift, ChainMax, Excelerator II,
and Safe-T-Beam, are registered trademarks of The Genie Company. TriloG and GPower are trademarks of GMI Holdings, Inc d/b/a The Genie
Company. All other trademarks are property of their rightful owners. Consistent with our policy of continuing product improvements,
we reserve the right to change product speci cations without prior notice or obligations. HomeLink is a registered trademark of Gentex
Corporation. Car2U is a registered trademark of Lear Corporation.
4
SAFETY NOTIFICATIONS & INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
OVERVIEW OF POTENTIAL HAZARDS
READ THIS SAFETY INFORMATION
Garage doors are large, heavy objects that move with the help of springs under high tension and electric motors. Since moving objects, springs under tension,
and electric motors can cause injuries, your safety and the safety of others depend on you reading the information in this manual. If you have questions or do
not understand the information presented, call your nearest trained door system technician or visit our website at www.geniecompany.com.
CONVENTIONS USED IN THESE INSTRUCTIONS
The following safety alert symbol and signal words are used throughout this manual to call attention to and identify di erent levels of hazards and special
instructions.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert
symbol and the word
“DANGER”, WARNING,
or
CAUTION”.
DANGER
indicates an imminently hazardous situation which, if NOT avoided, will result in death or serious injury.
WARNING
indicates a potentially hazardous situation which, if NOT avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
indicates a potentially hazardous situation which, if NOT avoided, may result in injury or property damage.
The word
NOTE
i
s used to indicate important steps to be followed or important considerations.
Tous les messages concernant la sécurité seront indiqués après un symbole d’alerte de la sécurité et l’une des mentions suivantes “DANGER,
AVERTISSEMENT” ou “MISE EN GARDE”.
DANGER signale une situation dangereuse imminente qui, si elle nest pas évitée, risque d’entraîner des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque dentraîner la mort ou des blessures
graves.
MISE EN GARDE signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque d’entraîner des blessures ou des
dommages matériels.
Le terme REMARQUE est utilisé pour signaler les étapes importantes à suivre ou d’importants éléments à prendre en considération.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DANGER POTENTIEL EFFET PRÉVENTION
PORTE EN MOUVEMENT
AVERTISSEMENT
Pourrait entraîner des
blessures graves voire la mort
Utiliser uniquement si la porte est en vue et libre de tout obstacle.
Ne laisser personne se tenir dans l’ouverture de la porte pendant
qu’elle est en mouvement.
Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’opérateur de la porte.
Ne pas modi er la commande de l’opérateur à contact momentané
à moins qu’un moyen d’inversion externe soit installé.
Ne pas faire fonctionner une porte qui bloque ou dont le ressort
est cassé.
CHOC ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Pourrait entraîner des
blessures graves voire la mort
Couper le courant avant d’enlever le couvercle de l’opérateur.
Lorsque le couvercle doit être remplacé, s’assurer que les  ls ne sont
ni coincés ni près des pièces mobiles.
Lopérateur doit être correctement mis à la terre.
TENSION ÉLEVÉE RESSORT
AVERTISSEMENT
Pourrait entraîner des
blessures graves voire la mort
Ne pas essayer d’enlever, réparer ni ajuster les ressorts ou
toute autre pièce à laquelle le ressort de la porte est attaché, y
compris blocs de bois, supports en acier, câbles ou autres articles
semblables.
Les réparations et les réglages doivent être e ectués par
technicien quali é qui se sert doutils appropriés et qui respecte les
instructions.
!
!
!
POTENTIAL HAZARD EFFECT PREVENTION
MOVING DOOR
WARNING
Could result in Serious
Injury of Death
Do Not operate unless the doorway is in sight and free of
obstructions. Keep people clear of opening while door is moving.
Do Not allow children to play with the door opener.
Do Not change opener control to momentary contact unless and
external reversing means is installed.
Do Not operate a door that jambs or one that has a broken spring.
ELECTRICAL SHOCK
WARNING
Could cause Serious
Injury or Death
Turn o electrical power before removing opener cover.
When replacing the cover, make sure wires are not pinched or near
moving parts.
Opener must be electrically grounded.
HIGH SPRING TENSION
WARNING
Could cause Serious
Injury or Death
Do Not try to remove, repair or adjust springs or anything to which
door spring parts are fastened such as wood block, steel brackets,
cables or any other structure or like item.
Repairs and adjustments must be made by a trained service
representative using proper tools and instructions.
!
!
!
1
5
IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
WARNING
!
Opener is equipped with grounded electrical plug for
your protection, and only  ts grounded electrical
outlets. DO NOT alter plug in any way! If your have no
grounded outlets, have one installed by a licensed
electrician. Opener must be properly grounded to prevent
personal injury and equipment damage. NEVER USE AN
EXTENSION CORD! Check local building codes for any
requirement that you must have a permanent hard-wired
connection. Permanent hard-wired connections must be
performed by a licensed electrician using proper tools and
instructions.
AVERTISSEMENT
!
Lopérateur, qui est équipé d’une prise électrique mise à la terre
pour votre protection est compatible uniquement avec des
prises électriques mises à la terre. NE PAS modi er la  che dune
quelconque manière. Si vous n’avez pas de prises mises à la terre,
faites-en installer par un électricien agréé. Lopérateur doit être
correctement mis à la terre pour éviter les blessures corporelles et
des dommages matériels. NE JAMAIS UTILISER DE RALLONGE!
Véri ez les codes locaux des bâtiments pour connexions câblées
permanente. Les connexions câblées permanentes doivent
être e ectuées par un électricien agréé qui se servira d’outils
appropriés et respectera les consignes.
WARNING
!
TO REDUCE THE RISK OF SEVERE INJURY OR
DEATH
READ AND FOLLOW ALL SAFETY, INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS. If you have any questions or do not
understand an instruction, call The Genie Company.
DO NOT install opener on an improperly balanced door. An improperly balanced door could cause severe injury. Repairs
and adjustments to cables, spring assembly and other hardware must be made by a trained service person using proper
tools and instructions.
Remove all ropes, and disable all locks connected to the door before installing opener.
Where possible, install the door opener 7 feet or more above the  oor. For products having an emergency release,
mount the emergency release within reach, but at least 6 feet above the  oor and avoiding contact with vehicles to
avoid accidental release. DO NOT use emergency release cord to pull door.
DO NOT connect the opener to the source of power until instructed to do so.
Locate the wall control button: A) Within sight of door. B) At a minimum height of 5 feet, so small children cannot reach
it. C) Away from all moving parts of the door.
Install the entrapment WARNING label next to the wall button or console, in a prominent location. Install the emergency
release handle on the emergency release cord.
The opener must reverse when the door contacts a 1-1/2 inch high object on the  oor at the center of the doorway. This
is about the size of a 2” x 4” board laid  at.
AVERTISSEMENT
!
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES VOIRE
MORTELLES
LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT AINSI QUE TOUTES LES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ. Si vous avez des questions ou si vous ne comprenez pas une instruction, veuillez contacter directement The
Genie Company.
NE PAS installer lopérateur sur une porte mal équilibrée. Celle-ci pourrait entraîner de graves blessures. Les réparations
et les réglages des câbles, ensembles de ressort ou tout autre article de quincaillerie doivent être e ectués par un pro-
fessionnel qui se sert d’outils appropriés et qui respecte les instructions.
Enlever toutes les cordes et désactiver toutes les verrous de la porte avant l’installer l’opérateur.
Dans la mesure du possible, installer l’ouvre-porte à 2,1 m ou plus au-dessus du sol. Pour les produits dotés d’un cordon
de déclenchement d’urgence, installer le déclenchement d’urgence mais au moins à 1,8 m au-dessus du sol en évitant
tout contact avec les véhicules pour éviter qu’ils ne soient déclenchés accidentellement. NE PAS utiliser d’urgence
cordon de libération pour ouvrir ou fermer la porte.
NE PAS connecter l’opérateur à la source d’alimentation tant que l’instruction nest pas donnée.
Repérer la console murale: A) En vue de la porte. B) À une hauteur minimale de 1,5 m a n que les jeunes enfants ne
puissent pas l’atteindre. C) Loin de toutes pièces mobiles de la porte du garage.
Placer l’étiquette d’AVERTISSEMENT en cas de coinçage à proximité du bouton mural ou de la console de manière à ce
qu’elle soit bien en évidence. Installer la poignée du cordon de déclenchement d’urgence.
Lopérateur doit s’inverser lorsque la porte entre en contact avec un objet d’une hauteur de 3,8 cm placé sur le sol, au
centre de l’ouverture de la porte. Ceci équivaut environ à une planche de 5 x 10 cm posée à plat sur le sol.
6
Safe-T-Beam® (STB) Non-Contact
Reversing System
Puts an invisible beam across the door opening. The
door stops and reverses to the full open position if
anything passes through the beam. LED indicator
lights on the powerhead and on the STBs provide
self-diagnostics if an operational problems exists.
Door Detect™ Monitoring System
Monitors the Safe-T-Beam® system to ensure proper
functionality and will automatically stop and
reverse a closing door if a problem is detected.
Safe-T-Reverse® Contact Reversing System
Automatically stops and reverses a closing door
within two seconds of contact with an object.
Manual Emergency Release
Manually releases door from door opener. Used during a power failure or other emergency to allow manual opening and closing of door.
DO NOT use emergency release cord to pull door
SmartSet
®
Electronic Programming
Easily adjust the programming to set limits and program new remotes.
Automatic Lighting System (Motion Detection on select models)
Single or Dual Bulb lighting system supplies light for safer evening exits and entries. Turn ON when door is activated and automatically
turns OFF 4 minutes later.
Motion Detection available on select models. Turns lights on when motion is detected in range of opener. Lights will automatically turn
o in 4 minutes.
Intellicode®
An encryption system that enhances the security of the door opener by continuously changing the access code
each time the remote is used. The door opener responds to each new code only once. An access code copied from
a working system and tried again, will not control the door opener.
Wall Console
Operates door opener from inside garage. The wall console has an indicator light, Open/Close, Sure-lock™, and
independent light control buttons.
1.) Indicator Light
Large white button will display Red when wall console is properly wired and Sure-Lock™ is OFF. When Sure-Lock™
is ON, this light is o .
2.) Open/Close Button
Use this button to open or close garage door. When Sure-Lock™ is ON the Open/Close button will CLOSE the door
only.
NOTE: Constant button pressure in the CLOSE mode will override STB fault in the powerhead and close door.
3.) Independent Light Control Button
Use this button to turn the powerhead lights ON. Powerhead lighting will remain ON until this button is pressed
again or a door action has been completed.
4.) Sure-Lock™ Button
When Sure-Lock™ is ON, and the door is closed, the powerhead cannot be activated by the wall console or a
remote.
• Slide switch up to activate Sure-Lock™ (red light goes o ).
• Slide switch down to turn Sure-Lock™ OFF (red light goes on).
Home Link® and Car2U® compatible. See instructions in this manual, refer to the motor vehicle manual or visit
www.GenieCompany.com for instructions.
Factory Programmed Remote Control
For ease and speed of installation, the remote included with this opener comes from the factory, pre-programmed.
No additional steps are required to activate the door using the remote.
Safe-T-Beam® (STB) FUNCTION
1. The Safe-T-Beam® has no e ect on the door during an opening cycle.
2. If the Safe-T-Beam® detects an obstruction when trying to close the
door, it will not allow the door to close.
3. When the garage door is closing, if Safe-T- Beam® is interrupted by
a person or obstacle, the garage door will stop its downward travel
and reverse automatically to its fully opened position.
4. If the Safe-T-Beam® System fails, loses power, or is installed
improperly, press and hold the wall console open/close” button
until the door reaches its fully closed position. If you release
the open/close” button on the wall console during the closing
movement, the door will reverse automatically to its fully-opened
position.
SAFETY & STANDARD FEATURES
2
PRGM
SET
1 & 2
34
7
PRGM
SET
NOTE:
Before programming the opener, check to make sure there
are no objects in the garage door opening.
INTRODUCTION
Now that the Genie® garage door opener is installed, follow
the steps in this manual to program the opener so that
the door opens and closes properly and all remote devices
operate correctly. The following steps are a guide to setting
opener so it functions properly.
The following steps list the order of programming the
opener’s functional settings for use.
1. TRAVEL LIMITS”
2. “FORCE CONTROL
3. “REMOTE PROGRAMMING”
OVERVIEW OF POWERHEAD CONTROLS
This section describes the programming functions of the
opener. Use the following information to understand the
buttons and LED indicators used to program functions.
Powerhead: There are 3 programming buttons and 2 LED
lights on the powerhead. Each of the buttons are used to
enter and complete the setup programming. The LED lights
indicate status or a function change by illuminating ON, OFF,
or ON FLASHING.
Term De nitions:
Travel Limits Programmable setting to adjust how far door
travels up or down.
Force Control refers to how much power is needed to
move (open/close) a particular door and does NOT require
programming.
Remote Programming synchronizes remote devices
(remote and keypad) with the powerhead.
Speed Control refers to how fast or slow the opener opens
and closes the door. This is factory set and does NOT require
programming. NOT available on all models.
Moves door up or down during
programming and advances
through menus.
Enters into and selects
programming menus.
Just remember—the pointed end of the button (like an
arrowhead) points in the direction the carriage will move when
that button is pushed.
NOTE:
Each programming step has a 30 second time limit for completion
after the function is initiated. After 30 seconds, two LED’s will illuminate RED
indicating time has expired and the step must be restarted. Restart the step as
many times as necessary to complete the programming.
DOOR
ORIENTATION
Standing under the opener’s powerhead – facing the door – looking
up – this is the view you will see of the programming buttons and
LEDs.
OPENER PROGRAMMING
3
LED Indicators
Program/Menu
Open Travel
Button
Close Travel
Button
Indicates various programming
modes and trouble codes.
PRGM
SET
There are 4 programs:
1. Door Travel Limits.
- This program is used to set how far the door
travels up and down.
2. Remote Programs (default menu)–only required for
adding remote control transmitters.
- Describes how to program remotes to sync with
additional remote control devices, wall consoles,
keypads and the powerhead.
3. Force Setting Program.
- This program controls the force applied during
the closing and opening of the door. They are
factory set and will rarely require adjustment only
under certain circumstances.
4. Door Speed Program.
- This program does not require manually initiated
changes.
NOTE: The 3 programming buttons are for programming
ONLY. These buttons CANNOT be used to operate the
opener once the required programming section has been
successfully completed.
Motion
Detector
(Select Models)
8
PRGM
SET
PRGM
SET
PRGM
SET
PRGM
SET
WARNING
!
Make sure doorway is in full view and clear of obstacles and
people to avoid injury or property damage.
DO NOT operate this unit from the wall control before LIMITS
are set. Severe damage to the opener could occur.
The carriage MUST be engaged to Bullet/Screw BEFORE
setting limits. See installation poster or call Customer Service
at 1-800-35-GENIE or visit www.GenieCompany.com.
DO NOT set limits with Battery Backup attached. AC power
MUST be connected to the opener while setting limits for
proper operation.
AVERTISSEMENT
!
S’assurer que le passage de la porte est visible et dégagé, à
savoir sans obstacles ni personne a n d’éviter toute blessure
potentielle ou dommage matériel.
NE PAS utiliser cette unité avec la console murale avant
d’avoir réglé les LIMITES. Louvre-porte pourrait subir de
sérieux dommages.
La tendeur DOIT être engagée dans le chariot AVANT de
régler les limites. Voir le poster d’installation (si fourni) ou
appelez le service clientèle au 1-800-35-GENIE ou visitez le
site www.GenieCompany.com.
NE PAS  xer de limites en mode batterie de secours.
L’alimentation CA DOIT être branchée sur l’ouvre-porte,
pendant le réglage des limites, pour assurer un bon
fonctionnement.
1. Press and hold the DOWN arrow button.
Long LED will light BLUE.
2. Release DOWN arrow button.
Long LED will  ash BLUE.
3. Press and hold the DOWN arrow button until
door is fully closed.
Use the UP arrow button if door closes too
far. Use both UP and DOWN buttons to
adjust close travel as necessary.
Door should rest on the  oor until the weather strip
is compressed enough to seal along the width of
the door. Damaged doors or uneven  oors may not
seal properly. Repair these conditions to achieve a
proper seal. DO NOT compress seal so much that the
door will bend or buckle.
4. Press and release the SET/PRGM button
Both LEDs will  ash BLUE then go out.
The DOWN limit is now programmed.
Steady Blue
HOLD
UNTIL
LED
LIGHTS
Flashing Blue
RELEASE
1-2. Enter Programming Mode
3. Adjust Door Position
Programming DOWN Limit:
NOTE:
Carriage should be locked
to opener. Door should rest somewhere
between full open and closed. Do not start
with door fully open or closed.
4. Lock Programming
Flashing Blue
PRESS
&
RELEASE
PROGRAMMING DOWN TRAVEL LIMIT
!
9
PRGM
SET
PRGM
SET
PRGM
SET
PRGM
SET
PRGM
SET
PROGRAMMING UP TRAVEL LIMIT
Steady Blue
HOLD
UNTIL
LED
LIGHTS
Flashing Blue
RELEASE
1-2. Enter Programming Mode
3. Adjust Door Position
4. Lock Programming
Flashing Blue
PRESS
&
RELEASE
1. Press and hold the UP arrow button.
Long LED will light BLUE.
2. Release UP arrow button.
Round LED will  ash BLUE.
3. Press and hold the UP arrow button until door
is fully open.
Use the DOWN arrow button if door opens
too far. Use both UP and DOWN buttons to
adjust open travel as necessary.
SECTIONAL DOOR UP LIMIT:
Door should fully open so that door seal is even
with door header. Do not adjust so much that
the door will bend, buckle or stretch door spring
cables backward. Stop carriage short of the opener
powerhead.
ONE-PIECE DOOR UP LIMIT:
Door should fully open so that the door arms will be
in line and push forward and up on the door.
Door damage can result If up limit is set too far
back and door arms are angled downward pushing
against the natural travel direction. Fig. A
4. Press and release the SET/PRGM button
Both LEDs will  ash BLUE then go out.
The UP limit is now programmed.
Programming UP Limit:
Correct
Angle
Incorrect
Angle
Proper UP limit setting
UP limit set too high
One-Piece Door Limit Setting
Fig. A
10
Force Control
The force controls are automatically set when the
wall control is used for the  rst time with garage
door opener. The door MUST complete one full cycle, from full
open to full close and then, full close to full open, before the
settings are automatically recorded.
Contact Reverse Test
NOTE:
The limit and Force settings MUST BE COMPLETED
before performing the Contact Reverse Test.
Force Control Adjustments
Force settings are programmed from the factory to
remain within safe parameters. These should not
require adjustments. However, certain circumstances
may require adjustment. See section 4 Maintenance
and Adjustments for detailed instructions pertaining
to the adjustment of force controls.
WARNING
!
TO AVOID INJURY OR DAMAGE
NEVER adjust the force settings to adjust for damage,
including an unbalanced door, binding door track or
broken spring.
Perform a CONTACT REVERSE TEST monthly.
AVERTISSEMENT
!
Pour éviter les blessures ou des dommages
NE JAMAIS régler la force pour compenser des dommages,
y compris une porte mal équilibrée, un rail de porte coinçant
ou des ressorts cassés.
Tous les mois, EFFECTUEZ LE TEST D’INVERSION AU CONTACT.
1. Press and release the wall control button and
allow the garage door to travel and stop at the
DOWN limit.
2. Press and release the wall control button and
allow the garage door to travel and stop at the
UP limit.
1. With the garage door open, lay a 2 X 4 board
at on the  oor at the center of the door
opening.
2. Close the garage door using the wall control.
When the door contacts the board, it should
stop and reverse direction within 2 seconds.
Door will move to the full open position.
The long LED light on the powerhead will begin
to  ash RED with the reversal of the door.
Remove the 2” x 4” board and operate the
opener with the wall control again. This cycle
will clear the  ashing red LEDs.
Contact Reverse Adjustment
If the door stops before contacting the board or if it
does not reverse direction to fully open after contact
with the board, it may be due to an improperly set
DOWN limit. Verify settings by:
1. Repeat the “Down Travel Limit” section to make
certain the door is closing tight against the  oor.
2. Repeat the “Force Control” section on the left to
set force limits.
3. Repeat the “Contact Reverse Test above.
Repeat this process as needed until the door passes
the Contact Reverse Test. For further help, refer to
the “Maintenance and Adjustment” section/Regular
Maintenance.
PROGRAMMING FORCE AND CONTACT REVERSE
11
PRGM
SET
PRGM
SET
NOTE:
The following instructions are for remote control transmitters
purchased separately in addition to those provided with this opener,
but can also be used if any remote(s) may require re-programming.
NOTE:
Each programming step has a 30 second time limit for
completion after the function is initiated. After 30 seconds, two
LED’s will illuminate RED indicating time has expired and the step
must be re-started. Restart the step as many times as necessary to
complete the programming.
NOTE:
Do not hold remote too close to the powerhead when
programming remote buttons.
NOTE:
Each button on each remote must be programmed
separately, following these steps.
1. Remove the batterys protective  lm from the
remote by pulling straight out.
2. Press and hold the SET/PRGM button on the
opener for two seconds.
The ROUND LED will turn BLUE.
The LONG LED will then  ash PURPLE.
3. Stand at least 5 feet away from opener and
slowly press and release the desired button on
the remote two times.
Both opener LEDs will  ash and turn o
indicating the remote has been programmed.
4. Press the desired remote button again.
The opener should run.
To program the same remote for other garage door
openers, repeat the steps above using one of the other
remaining remote buttons.
REPEAT STEPS 1 TO 4 FOR EACH OPENER AND
REMOTE
NOTE:
It is possible to press the remote button too quickly
or lightly. If the LEDs do not go o , press the remote button
several more times to achieve con rmation.
BASIC PROGRAMMING IS COMPLETE AND YOUR GARAGE
DOOR OPENER IS READY TO USE.
See page 19 to erase remote devices from memory.
Flashing
2. Enter Programming Mode
4. Test Remote
1. Activate Remote(s)
Solid Blue
PRESS for 2
SECONDS
& RELEASE
Flashing Purple
3. Press Remote Button Twice
PROGRAMMING ADDITIONAL REMOTE CONTROLS
THE REMOTE CONTROLS INCLUDED WITH
THIS OPENER HAVE BEEN
PROGRAMMED AT THE FACTORY FOR YOUR
CONVENIENCE.
PRGM
SET
12
WARNING
To reduce the risk of severe injury or death,
read and follow all instructions.
1. NEVER let children operate or play with the door controls.
2. Keep remote away from children.
3. ALWAYS keep the moving door in sight and away from people and objects until door is completely closed. NO ONE
SHOULD CROSS THE PATH OF THE MOVING DOOR.
4. NEVER GO UNDER A STOPPED, PARTIALLY OPEN DOOR.
5. Test opener monthly. The door MUST reverse on contact with a 1-1/2” high object (or 2” x 4” board laid  at) at the center
of the doorway on the  oor. After adjusting either the force or limit of travel, retest door opener. Failure to adjust the
opener properly may cause severe injury or death.
6. When possible, use emergency release only when door is closed. Use caution when using this release with the door
open. Weak or broken springs are capable of increasing the rate of door closing and increasing the risk of severe injury or
death.
7. KEEP DOORS PROPERLY BALANCED. See your garage door Owners Manual. An improperly balanced door increases the
risk of severe injury or death. Have a trained door system technician make repairs to cables, spring assemblies, and other
hardware.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
!
Garage door hardware (springs, cables, brackets, pulleys, etc.) are under
extreme pressure and tension.
DO NOT attempt to repair or adjust door springs or any hardware, and
DO NOT OPERATE garage door automatically or manually if door is
improperly balanced or springs are broken.
CONTACT A TRAINED DOOR SYSTEM TECHNICIAN.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
!
AVERTISSEMENT
!
La quincaillerie de la porte de garage (ressorts, câbles, supports, poulies,
etc.) sont sous des pressions et des tensions extrêmes.
NE PAS réparer ni régler les ressorts de la porte ou toute autre pièce
de quincaillerie et NE PAS ACTIONNER la porte manuellement ou
automatiquement si elle nest pas correctement équilibrée ou si des ressorts
sont cassés.
CONTACTEZ UN TECHNICIEN SPÉCIALISÉ EN SYSTÈME DE PORTES
WARNING
!
Opener is equipped with grounded electrical plug for your protection, and
only  ts grounded electrical outlets. DO NOT alter plug in any way! If your
have no grounded outlets, have one installed by a licensed electrician.
Opener must be properly grounded to prevent personal injury and equipment
damage. NEVER USE AN EXTENSION CORD! Check local building codes for
any requirement that you must have a permanent hard-wired connection.
Permanent hard-wired connections must be performed by a licensed electrician
using proper tools and instructions.
AVERTISSEMENT
!
Lopérateur, qui est équipé d’une prise électrique mise à la terre pour votre
protection est compatible uniquement avec des prises électriques mises à
la terre. NE PAS modi er la  che dune quelconque manière. Si vous n’avez pas
de prises mises à la terre, faites-en installer par un électricien agréé. Lopérateur
doit être correctement mis à la terre pour éviter les blessures corporelles et des
dommages matériels. NE JAMAIS UTILISER DE RALLONGE! Véri ez les codes
locaux des bâtiments pour connexions câblées permanente. Les connexions
câblées permanentes doivent être e ectuées par un électricien agréé qui se
servira d’outils appropriés et respectera les consignes.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessures graves
voire mortelles, lire et comprendre toutes les
instructions.
1. NE JAMAIS permettre aux enfants d’actionner ou de jouer avec les commandes de la porte.
2. Tenir les télécommandes hors de la portée des enfants.
3. TOUJOURS garder en vue la porte en mouvement et tenir à l’écart toute personne ou objet jusqu’à ce que la porte soit
totalement fermée. PERSONNE NE DOIT TRAVERSER LA TRAJECTOIRE D’UNE PORTE EN MOUVEMENT.
4. NE JAMAIS PASSER SOUS UNE PORTE À LARRÊT PARTIELLEMENT OUVERTE.
5. Tester l’ouvre-porte une fois par mois. La porte de garage DOIT inverser sa course au contact d’un objet de 4 cm (planche
de 5 sur 10 cm) posé à plat sur le sol au centre de l’ouverture de la porte. Après avoir réglé la force ou la limite de la
course, retenter l’ouvre-porte de garage. Un mauvais réglage de l’ouvre-porte peut entraîner des blessures graves voire
mortelles
6. Utiliser, dans la mesure du possible le déclenchement d’urgence uniquement lorsque la porte est fermée. Utiliser le
déclenchement d’urgence avec prudence lorsque la porte est ouverte. Des ressorts faibles ou brisés peuvent faire
descendre la porte rapidement ce qui peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
7. VEILLER À CE QUE LA PORTE SOIT CORRECTEMENT ÉQUILIBRÉE. Consulter le manuel du propriétaire de la porte de
garage. Une porte déséquilibrée pourrait entraîner de graves blessures voire mortelles. Demander à un technicien
spécialisé en système de portes de se charger des réparations des câbles, des ressorts et de toute autre quincaillerie.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
!
13
L’utilisation d’une autre commande murale pourrait produire des résultats inattendus de la
porte ainsi que le dysfonctionnement de l’éclairage. Localisez la console murale en vue de
la porte et su samment loin de la porte pour éviter tout contact pendant l’utilisation de la
console. La commande doit être à une hauteur minimale de 1,5 m au-dessus du sol a n que les
jeunes enfants ne puissent pas l’atteindre.
A
VERTISSEMENT
WARNING
!
Use of any other wall control can cause unexpected operation of the door
and loss of lighting feature. Locate wall console within sight of the door but
far enough from door to prevent contacting it while operating the console.
Control must be at least 5 feet above the  oor to prevent small children from
operating it.
MAINTENANCE & ADJUSTMENTS
For help, call customer service at 1-800-35-GENIE or visit www.GenieCompany.com
4
Regular Maintenance
Basic monthly maintenance tasks include:
Contact Reverse Test
Lubricate door hardware
Safe-T-Beam® System check
Door balance
Remote Battery Replacement (As needed)
Light Bulb Replacement (As needed)
A. Contact Reverse Test
See page 10.
B. Lubricate Door Hardware
Inspect door rollers and hinges and lubricate as needed using a
light weight general purpose grease.
C. Safe-T-Beam
®
(STB) System Check
Check that both the RED and GREEN LEDs are ON steady. This indicates
the system is working properly. If both LEDs are not ON steady, check
the appropriate items below:
STB red LED  ashes.
– Check for obstruction.
– Check alignment. (See page 16)
– Verify wire routing from STBs to STB connection in powerhead
– Check for signal interference from another Safe-T-Beam® unit
(for multiple door installations).
No STB red or green LED displayed.
– Check wiring and wire connections
If system appears to be working properly, perform check as follows:
1. Start the door closing.
2. Pass an object through the beam. The door should stop and
reverse to the fully open position.
– Door should remain stationary or move very slowly.
– If door moves quickly, CONTACT A TRAINED DOOR SYSTEM
TECHNICIAN to have your door springs serviced.
Close the door.
Place the carriage in the engage” position.
Operate door using remote or wall control. The carriage will
reattach itself to the drive chain/belt.
Remote Battery Replacement
(3-button)
Replace remote battery with a CR2032 coin cell battery.
1. Open remote case using a washer or coin that  ts into the slot on the top of the remote.
2. Replace battery.
Be sure positive side (+) is UP.
3. Align components and snap case closed.
Raise and lower the door
manually — it should move
freely and smoothly.
Raise door manually about
3’ to 4’ feet and let go.
Perform the check as follows:
With the door closed, pull manual emergency release handle
DOWN and away from door and let go to disengage the carriage
from the drive chain/belt or screw).
D. Door Balance (Spring Tension)
E. Remote Battery Replacement (As needed)
DO NOT use release cord to pull door.
!
Screw Drive Chain/Belt Drive
Disengage the carriage by pulling
the release handle straight down,
and then releasing
Disengage the carriage by pulling
the release handle down, toward
the door and then releasing
14
Changing Light Bulbs
1. Disconnect power to door opener.
Open powerhead light cover(s) by pressing in on upper locking tab and swing down.
Replace old light bulb(s) with new.
Use 100 Watt MAX* incandescent bulbs or the CFL or LED equivalent.
*NOTE: 2562 and 2568 models use 60 Watt Max bulbs.
Close powerhead light cover(s).
2. Reconnect power to door opener and close lens cover.
Test light operation.
NOTE: Use of LED bulbs may reduce the range of your remote controls.
Visit www.GenieCompany.com for more information on speci c LED bulbs produced for garage door openers.
F. Light Bulb Replacement
WARNING
!
Use extreme caution when working from a ladder or step
stool or serious injury can occur.
When replacing light cover, make sure wires are not pinched
or near moving parts.
Use only properly rated incandescent, LED or CFL light bulbs.
DO NOT use bulbs with a rating greater than 100 Watts*.
Use A19 size light bulbs. DO NOT use bulbs having a short
neck.
AVERTISSEMENT
!
Faire particulièrement attention lors de travaux e ectués
depuis une échelle ou en escabeau.
En referment le couvercle de l’éclairage, s’assurer que les  ls
ne sont ni coincés ni près des pièces mobiles.
Utilisez uniquement incandescence correctement classé, LED
ou des ampoules  uocompactes.
NE PAS utiliser des ampoules avec une note supérieure à 100
Watts*
Utilisez A19 ampoules de taille. NE PAS utiliser des ampoules
ayant un cou court.
MAINTENANCE & ADJUSTMENTS
Speed Adjustment
10
Speed Settings (DC Models only)
Speed settings are pre-programmed at the factory for the
maximum speed. Speed settings should not need adjustment
with this unit. However, travel speed for the opener can
be adjusted to a slower speed in both the Open and Close
directions, to minimize wear on heavier sectional doors.
There are three speed settings available for sectional doors.
Please note that speed may be a ected by door weight and
balance, along with condition of door components and tracks.
G. Adjustment Guides
15
MAINTENANCE & ADJUSTMENTS
G. Adjustment Guides
Force Settings
Force settings are pre-programmed at the factory and applied
during the Open/Closed Limit settings steps. For normal use, these
settings should not need adjustments with this unit.
H. Resetting Travel Limits
See pages 8-9 to reset travel limits. Force setting and contact reverse test must be performed in the event of a travel limit change.
AVERTISSEMENT
!
Pour éviter les blessures ou des dommages
NE JAMAIS régler la force pour compenser des dommages,
y compris une porte mal équilibrée, un rail de porte coinçant
ou des ressorts cassés.
Tous les mois, EFFECTUEZ LE TEST D’INVERSION AU CONTACT.
Voir page 10.
WARNING
!
TO AVOID INJURY OR DAMAGE
NEVER adjust the force settings to adjust for damage,
including an unbalanced door, binding door track or
broken spring.
Perform a CONTACT REVERSE TEST monthly. See page 10.
Conditions possibly requiring adjustments are:
1. Doors with very sti weather seals.
2. Doors that start down, STOP, and reverse before closing.
3. Doors that start up, but STOP before they completely open.
Press and hold both up and
down arrow buttons until
round LED turns RED, release
buttons. Round BLUE LED will
ash 3 times.
LEDs will now display current UP force setting (See chart).
Press either arrow button until
desired UP force setting is
reached.
See Chart
Once setting is chosen, press
and release. This will lock the
UP force setting.
LEDs will now show current DOWN force setting. (See Chart).
Press either arrow button until
desired DOWN force setting is
reached.
See Chart
Once setting is chosen, press
and release. This will lock the
DOWN force setting.
The LEDs will now turn BLUE then o . This con rms
that both force settings have been set and unit is
ready for normal operation.
Repeat “Learn Force Limits and Contact Reverse Test page 10.
OFF
BLUE
BLUE
OFF
Flashes
3 Times
OFF
RED
BLUE
PRGM
SET
PRGM
SET
16
LOCATING SAFE-T-BEAM® PAIRS
Transmitter (RED LED) and Receiver (GREEN LED)
Single Garage Door
Determine which side of the garage receives direct sunlight.
Position the Transmitter (Red LED) on the direct sunlight side.
Multiple Garage Doors
NEVER position Safe-T-Beam® modules where signals will cross.
Place the Transmitter (Red LED) Safe-T-Beams on adjacent doors
facing in opposite directions.
NOTE:
Direct sunlight creates interference with Safe-T-Beam
®
Receiver (Green LED). STB modules CAN be positioned further
away from the door opening if necessary to avoid sunlight
but no further o the wall to maintain alignment with the
Transmitter (Red LED) module.
WARNING
AVERTISSEMENT
CHOC ÉLECTRIQUE
OUVERTURE DE COUVERTURE
PEUT PROVOQUER
CHOC ÉLECTRIQUE.
Coupez l'alimentation du
premier match avant de retirer
le couvercle.
MAINTENANCE & ADJUSTMENTS
WIRE DIAGRAM
NOTE: Only use Safe-T-Beams® that are included with this opener. DO NOT use other
brands or types of photocells on this opener.
17
Visit www.genicompany.com or call Customer Service at 1-800-35-GENIE.
Need help or have questions? DO NOT RETURN to the store.
PROBLEM: WHAT TO DO:
Opener does NOT
operate when wall
control is pressed.
Turn Sure-Lock™ OFF See page 6.
Check power source.
– Plug a lamp into outlet used for powerhead. If lamp works, power source is OK.
– If not, check fuse or circuit breaker.
If power is OK,
– Check connections at powerhead terminals and at wall console.
Check for reversed, broken or cut wires. Staples can cut insulation and short wires. Repair or replace.
Opener runs, but
door does not
move.
Make sure carriage is engaged with chain/belt bullet or screw. Refer to installation
poster or download poster from www.GenieCompany.com
Check to make sure chain/belt is not broken or o its pulley.
Opener works from
wall control, but
NOT from remote.
Check all remotes.
Replace remote battery. See page 13.
Program remotes to powerhead. See page 11.
Remote has less
than 25 feet
operating range or
no operation.
Relocate remote inside car and /or point remote at garage door.
Replace battery. See page 13.
Reposition door opener antenna.
Eliminate possible competing signals (radio, etc.).
• LED bulbs may be interfering with remote signal. See page 14.
Door starts down,
then STOPS and
goes back up.
OR
Safe-T-Beam
®
System malfunction.
If a NEW installation, check Door Arm position. Refer to Installation poster or download poster
from www.GenieCompany.com.
• If NEW Installation, make sure ONLY the Safe-T-Beams® that came with this opener are installed.
Check if limits are properly set. See pages 8-9. Adjust limits as needed.
Check if Safe-T- Beam® red LED is  ashing. See page 16, Safe-T-Beam® system check.
Check Safe-T-Beam® system for beam obstruction or misalignment of lenses. See page 16, Safe-T-Beam®system.
Check garage door for binding.
If an operational problem exists, and opener will not close, the opener can be forced to close as follows: Press
and hold the wall control button until door is completely closed.
Check for interference from adjacent Safe-T-Beam® units. See page 16.
Contact Genie at 1-800-35-GENIE.
Door starts down,
then STOPS before
it is closed.
OR Door will only
open.
Check Safe-T- Beam®wire connection at powerhead and at STBs. See page 16, Safe-T-Beam® system check.
Check if limits are properly set. See pages 8-9. Adjust limits as needed.
Check CONTACT REVERSE. See page 10.
Check garage door for binding. See maintenance and adjustment. Page 13.
Check closing “FORCE” control. See page 10, or Force settings. Page 15.
Door starts up, but
STOPS before it is
completely open.
Check if limits are properly set. See pages 8-9. Adjust limits as needed.
Be sure door, opener, springs are in good repair, properly lubricated and balanced.
Check closing/opening “FORCE” control. See page 10, or Force settings Page 15.
If you suspect a problem with the garage door hardware or springs, visit www.GenieCompany.com
and use the dealer locater to hire a local door service professional.
NEVER try to repair door hardware or springs yourself.
Door will only run
closed.
Turn Sure-Lock™ OFF See page 6.
Check if limits are properly set. See pages 8-9.
Check door balance, condition, and door spring.
Check opening “FORCE” control. See page 10, or Force settings. Page 15.
If you suspect a problem with the garage door hardware or springs, visit www.GenieCompany.com
and use the dealer locater to hire a local door service professional.
NEVER try to repair door hardware or springs yourself.
Door opener starts
for no reason.
Button stuck on wall control or remote.
Was remote lost or stolen? Erase all remotes from powerhead memory and program new remotes. See page 19.
Noisy operation.
Be sure all door fasteners are tight.
Be sure garage door is in good repair, properly lubricated and balanced.
Be sure opener is in good repair.
Door opener runs
slowly.
Check operating condition of door. Door may need professional repair/adjustment.
Opener will run slower on one-piece doors. This is normal operation.
TROUBLESHOOTING
5
18
TROUBLESHOOTING
POWERHEAD LEDS
Powerhead LED
Possible Problem
Solution
Round LED Long LED
OFF OFF
Normal operation. None required.
No response from unit.
Check power supply.
Contact a trained door system professional.
ON/RED/
STEADY
ON/RED/
STEADY
Limits NOT set properly. Re-program limits, see pages 8-9.
ON/RED/
FLASHING
ON/RED/
FLASHING
Program error. Unplug unit, wait 5 seconds, plug in.
Component failure. Contact a trained door system technician.
ON/BLUE/
FLASHING
OFF Remote NOT programmed. Program remote, see page 11.
ON/PURPLE/
FLASHING
OFF Remote NOT programmed. Program remote, see page 11.
ON/RED/
FLASHING
OFF
Safe-T-Beam® physical obstruction. Remote obstruction, recheck unit.
Safe-T-Beam® signal interference.
Check alignment of Safe-T-Beam® pair and
nearest other Safe-T-Beam® pair, see page 16.
OFF
ON/RED/
FLASHING
Door contact in UP or DOWN travel. Remove obstruction.
Door component failure detected.
Check door spring, track, rollers, hinges and
xtures.
OFF
ON/RED/
STEADY
Thermal cutout.
DO NOT unplug unit.
Wait until LED clears before operating.
ON/PURPLE/
STEADY
ON/PURPLE/
STEADY
Component error. Contact a trained door system technician.
OFF
ON/BLUE/
FLASHING
Door will not open.
Check Sure-Lock™. Sure-Lock™ should be OFF for
normal operation (see page 6).
ON/PURPLE/
FLASHING
ON/PURPLE/
FLASHING
Radio receiver error.
Unplug the unit. Wait 5 seconds and plug the unit
back in. If problems persist, contact a trained door
system technician.
19
PRGM
SET
PRGM
SET
PRGM
SET
PRGM
SET
CLEARING MEMORY OF REMOTES
NOTE:
Clearing memory of remotes from the powerhead
will clear ALL programmed remotes, wireless keypads and
vehicle transmitters. The opener will no longer recognize
any signal from any remote device, including a missing
remote device.
All remaining (or recovered) remotes, vehicles and
wireless keypads MUST be reprogrammed.
NOTE:
The garage door opener will operate normally
using the wall console.
1. Press and hold the SET/PRGM button on the
opener for two seconds.
The ROUND LED will turn BLUE.
The LONG LED will then  ash PURPLE.
2. Press and hold the UP & DOWN buttons at the
same time until both LEDs turn o .
Both opener LEDs will  ash and turn o
indicating that all remotes have been erased.
3. Press any remote button.
The opener should NOT run.
To deprogram the same remote for other garage door
openers, repeat the steps above using one of the other
remaining remote buttons.
1. Enter Programming Mode
Solid Blue
PRESS 2
SECONDS
& RELEASE
Flashing Purple
2. Press and Hold + (UP) & - (DOWN) Buttons
3. Test Remote
Release when LEDs turn o
OPTIONAL PROGRAMMING & ACCESSORIES
6
Flashing
Blue
OFF
20
PRGM
SET
B. Press the chosen HomeLink button for two seconds and release. Press
that same button again for two seconds and release. The long LED
will  ash blue and then turn o .
C. Press the HomeLink button a few more times until door moves.
NOTE:
For additional instructions, see the motor vehicle manual,
www.homelink.com or visit www.GenieCompany.com
Step 1 Clear HomeLink
Clear HomeLink by pressing and
holding down the  rst and third buttons
until the indicator on the HomeLink blinks
slow and then fast for 20 seconds; then
release both buttons.
NOTE: Clearing the HomeLink will remove all previously
programmed garage door openers.
Step 2 Train HomeLink to the Genie Remote
Choose the button on the HomeLink that will be used to open the door.
NOTE:
Hold the Genie Remote two inches from the HomeLink button.
Hold down the Genie remote button. While holding, press and hold the
chosen HomeLink button.
Hold down both buttons until the indicator on the HomeLink blinks slow
then fast. Once it blinks, release both buttons.
Step 3 Program HomeLink to the Genie Opener
A.
Press PROGRAM SET button two seconds until the round LED turns
blue, then release. The long purple LED will blink.
Programming HomeLink® System Programming Car2U
®
System
Step 1 Clear Car2U to default settings
The default setting for the Car2U system is:
• Button 1 = Genie® Manufactured Openers
• Button 2 = LiftMaster® Manufactured Openers
• Button 3 = Wayne Dalton® Manufactured Openers
A. Press and hold buttons 1 and 3 for 20 seconds or until all three LEDs
begin to  ash.
B. Release both buttons. The Car2U system is now set to the Factory
Default settings
NOTE:
Clearing the Car2U remote will remove all previously programmed
garage door openers.
Step 2 Program Car2U to the Genie Opener
A.
Press PROGRAM SET button two seconds until the round LED turns
blue, then release. The long purple LED will blink.
B. Press the designated Genie Car2U button for two seconds and release.
Press that same button again for two seconds and release. The long LED
will  ash blue and then turn o .
C. Press the Car2U button a few times more until door moves.
Step 3 Changing Factory Default Button for a Genie Opener
A. Press and hold buttons 1 & 3 for ONE SECOND and releaseall three
LEDs will light solid red.
B. Press and hold the button (2 or 3) to change it to Geniethe
corresponding LED will  ash. While continuing to hold that button,
press and release button 1. Press and release button 1 again.
C. Release the button being held in step B and wait for the LED to stop
ashing. This button is now set for Genie. Repeat Step 2 for second
Genie Opener.
NOTE:
For additional instructions see the motor vehicle manual,
learcar2u.com or visit www.GenieCompany.com
VEHICLE PROGRAMMING
PRGM
SET
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Genie 3024 Maintenance Manual

Catégorie
Porte de garage
Taper
Maintenance Manual

dans d''autres langues