AKG CK 47 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

BEDIENUNGSANLEITUNG ..........S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS ...............p. 22
Please read the manual before using the equipment!
MODE D’EMPLOI .....................p. 42
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L’USO .............p. 62
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO ...................p. 82
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO ...............S. 102
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
DISCREET ACOUSTICS
modular
4 Montage und Anschluss
9
Tabelle 2a: ON/OFF-
Taste
Die Positionen 2 bis 6 stellen folgende Funktionen ein:
DISCREET ACOUSTICS modular
Funktion der
ON/OFF-Taste Drahtbrücken-Kombination
Push-to-mute
Push-to-talk
Mikrofon permanent
EIN. Taste ohne
Funktion.
Mikrofon beim
Einschalten
der Anlage
AUS
Mikrofon beim
Einschalten
der Anlage EIN
Mikrofon EIN/AUS
1234567
1234567
1234567
1234567
1234567
21
5 Technische Daten
DISCREET ACOUSTICS modular
Frequenzgang &
Polardiagramm
CK 31
Frequenzgang &
Polardiagramm
CK 32
Frequenzgang &
Polardiagramm
CK 33
Frequenzgang &
Polardiagramm
CK 47
Frequenzgang &
Polardiagramm
CK 80
4 Installation and Connection
29
Table
2
2a:
O
ON/OFF
Key
Positions 2 through 6 set the following functions:
DISCREET ACOUSTICS modular
ON/OFF Key
Functions Jumper Configurations
Push-to-mute
Push-to-talk
Microphone
permanently ON.
Key disabled.
Microphone
OFF on system
power-up
Microphone
ON on system
power-up
Microphone ON/OFF
1234567
1234567
1234567
1234567
1234567
4 Installation and Connection
33
4.4 GN 15/30/50 E
5PIN Installation
Modules
4.4.1 LED Ring
Fig. 5: LED ring
external powering.
Refer to fig. 5.
Table 3: Electrical
values for external
powering of LED
ring
4.4.2 Bass Cut,
Installation,
Connection
4.5 GN 15/30/50
Installation
Modules
4.5.1 MIC OPEN
Indication
Pins 2 and 4 on the 5-pin XLR connector are available for
powering the LED ring from an external source.
The specifications of resistor R1 depend on the available
powering voltage V:
Refer to Sections 4.2.2 and 4.3.2.
The LED rings on the GN 15/30/50 Installation Modules
will be powered from the phantom supply. (See also Sec-
tion 4.3.1.)
To obtain an open channel indication, the installation tech-
nician may connect the LED ring to an external power
source. In this mode, the LED ring will light much more
brightly to draw the required attention to the open micro-
phone.
DISCREET ACOUSTICS modular
1
2
3
4
5
Audio ground
Audio +
Audio -
LED +
LED -
R1
S1V
+
-
V R1 Max. Power
6 V 390 Ω 0.1 W
12 V 1000 Ω 0.25 W
24 V 2200 Ω 0.25 W
48 V 4700 Ω 0.5 W
41DISCREET ACOUSTICS modular
CK 31 Frequency
Response and
Polar Diagrams
CK 32 Frequency
Response and
Polar Diagrams
CK 33 Frequency
Response and
Polar Diagrams
CK 47 Frequency
Response and
Polar Diagrams
CK 80 Frequency
Response and
Polar Diagrams
5 Specifications
42 DISCREET ACOUSTICS modular
Table des matières
Page
1 Sécurité et environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2.2 Modules capsule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2.3 Bonnette antivent W 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2.4 Modules de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2.4.1 Anneau lumineux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.5 Accessoires optionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3 Utilisations des microphones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4 Montage et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4.1 Modules capsule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4.2 Modules de montage GN 15/30/50 ESP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4.2.1 Bouton ON/OFF, anneau lumineux, atténuateur du grave . . . . 47
4.2.2 Montage et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4.3 Modules de montage GN 15/30/50 E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4.3.1 Anneau lumineux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4.3.2 Atténuateur du grave, montage, raccordement. . . . . . . . . . . . 52
4.4 Modules de montage GN 15/30/50 E 5PIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4.4.1 Anneau lumineux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4.4.2 Atténuateur du grave, montage, raccordement. . . . . . . . . . . . 53
4.5 Modules de montage GN 15/30/50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4.5.1 Fonction "MIC ON" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4.5.2 Montage sur un plateau de table, raccordement . . . . . . . . . . . 54
4.6 GN 30/50 Minijack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4.6.1 Anneau lumineux, atténuateur du grave . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4.6.2 Montage, raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4.7 Module de montage GN 155 SET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4.7.1 Rallonge de col-de-cygne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4.8 Module suspendu HM 1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4.8.1 Stabilisation du microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4.8.2 Conseils pour l’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4.8.3 Raccordement audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4.9 Module de montage GN 15 HT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4.10 Module de montage GN 30 OC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4.11 Désactivation de l’anneau lumineux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Fig. 11 à 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
43DISCREET ACOUSTICS modular
2.1 Introduction
2.2 Modules
capsule
Nous vous remercions d’avoir choisi un module Discreet
Acoustics. La gamme "Discreet Acoustics Modular" com-
prend 5 modules capsules et 18 modules de montage
que vous pouvez combiner à volonté entre eux. Ce qui
vous permet de réaliser en toute circonstance le micro-
phone modulaire Discreet Acoustics convenant le mieux
au lieu d’utilisation et à l’application envisagée.
CK 31 (N° de réf. 2765Z0020) : Module capsule vissable
à caractéristique cardioïde. Avec bonnette antivent en
mousse W 30.
CK 32 (N° de réf. 2765Z0021) : Module capsule vissable
omnidirectionnelle. Avec bonnette antivent en mousse
W 30.
CK 33 (N° de réf. 2765Z0022) : Module capsule vissable
à caractéristique hypercardioïde. Avec bonnette anti-
vent en mousse W 30.
CK 47 (N° de réf. 2765Z0023) : Module capsule vissable
à caractéristique hypercardioïde. Ses propriétés acous -
tiques sont les même que celles du modèle AKG
éprouvé C 747. Avec bonnette antivent en mousse W 70.
CK 80 (N° de réf. 2765Z0024) : Module capsule vissable
à caractéristique hypercardioïde et réponse en fré-
quence optimisée pour la voix. Avec bonnette anti-
vent en mousse W 80.
2 Description
1 Sécurité et environnement
L
!
1. Attention de ne pas renverser de liquide sur le micro et de ne
rien faire tomber dans les ouvertures.
2. Ne laissez jamais le micro à proximité d’une source de chaleur
(tuyau de radiateur ou autre appareil de chauffage, ampli. etc.)
ni dans un lieu où il risque d’être exposé directement au soleil, à
une atmosphère poussiéreuse, à l’humidité, à la pluie, aux
vibrations ou aux secousses.
3. L'emballage est recyclable. Déposez l'emballage dans un réci-
pient de collecte prévu à cet effet.
4. Les charges électrostatiques peuvent, le cas échéant, détériorer
les circuits électroniques. Touchez donc un élément de métal nu
mis à la terre pour dériver les charges électrostatiques de votre
propre corps avant de toucher un circuit électronique.
44 DISCREET ACOUSTICS modular
2 Description
2.3 Bonnette
antivent W 30
2.4 Modules de
montage
La bonnette W 30 est un nouvel écran antivent double
couche. L’utilisation de deux matériaux différents permet
d’obtenir une efficacité optimale.
GN 15 (N° de réf. 2765Z0001) : Col de cygne de
160 mm de long pour montage vissé fixe. Câble avec
adaptateur XLR DPA pour alimentation fantôme.
GN 15 E (N° de réf. 2765Z0002) : Col de cygne de
235 mm de long avec adaptateur XLR DPA intégré
pour alimentation fantôme. Pour utilisation variable,
avec socle de montage PS 3 F-Lock.
GN 15 E 5PIN (N° de réf. 2765Z0039) : Col de cygne de
235 mm de long avec adaptateur pour alimentation
fantôme intégré et connecteur type XLR 5 points pour
l’alimentation externe de l’anneau lumineux.
GN 15 ESP (N° de réf. 2765Z0045) : Module à col-de-
cygne 258 mm de long, avec adaptateur fantôme XLR
DPA-P intégré, touche de mise en service/hors service
programmable, atténuateur du grave commutable et
anneau lumineux pouvant être désactivé. Pour utilisa-
tions variables, avec socle de montage PS 3 F-Lock.
GN 15 HT (N° de réf. 2765Z0017) : Le module de mon-
tage GN 15 HT vous permettra de monter n’importe
quel module capsule de la gamme Discreet Acoustics
sur l’émetteur à main HT 4000 d’AKG. Le GN 15 HT
possède un col-de-cygne de 60 mm de long grâce
auquel on peut positionner avec précision le module
capsule ainsi qu’un anneau lumineux indiquant l’état
de service.
GN 30 (N° de réf. 2765Z0003) : Identique au GN 15.
305 mm de long.
GN 30 OC (N° de réf. 2765Z0005) : Col de cygne de
305 mm de long pour montage vissé fixe. Câble en
épanoui pour alimentation a-b.
GN 30 E (N° de réf. 2765Z0004) : Identique au GN 15 E.
380 mm de long.
GN 30 E 5PIN (N° de réf. 2765Z0040) : Identique au
GN 15 E 5PIN. 380 mm de long.
GN 30 ESP (N° de réf. 2765Z0046) : Identique au
GN 15 ESP. 403 mm de long.
GN 30 Minijack (N° de réf. 2765Z0036) : Col de cygne
de 305 mm de long avec connecteur mini-jack, bride
45DISCREET ACOUSTICS modular
2 Description
2.4.1 Anneau
lumineux
2.5 Accessoires
optionnels
de montage HCS et adaptateur DPA pour alimenta-
tion fantôme fixe ; connecteur type XLR 3 points.
GN 50 (N° de réf. 2765Z0008) : Identique au GN 15.
500 mm de long.
GN 50 E (N° de réf. 2765Z0009) : Identique au GN 15 E.
572 mm de long.
GN 50 E 5PIN (N° de réf. 2765Z0041) : Identique au
GN 15 E 5PIN. 572 mm de long.
GN 50 ESP (N° de réf. 2765Z0047) : Identique au GN 15
ESP. 598 mm de long.
GN 50 Minijack (N° de réf. 2765Z0037) : Identique au
GN 30 Minijack. 500 mm de long.
GN 155 SET (N° de réf. 2765Z0018) : Le module de mon-
tage GN 155 SET consiste en un module à col-de-
cygne de 149 cm de long avec anneau lumineux, un
câble de 10 m de long et un adaptateur pour alimen-
tation fantôme DPA, un pied de sol ST 305 et une ral-
longe de 10 cm de long avec tube protecteur.
HM 1000 (N° de réf. 2765Z0010) : Module de suspen-
sion avec câble de 10 m de long et adaptateur XLR
DPA pour alimentation fantôme.
Tous les modules de montage ont un anneau lumineux
(LED) permettant de voir immédiatement si le microphone
est en ordre de marche.
Alimentation à piles B 18 pour tous les modules de
montage sauf GN 30 OC
Socle de montage PS 3 F-Lock pour les modules de mon-
tage GN 15 E, GN 30 E et GN 50 E (voir Fig. 17 et 18)
Socle de montage MF-DA pour les modules de mon-
tage GN 15, GN 30 et GN 50 (voir Fig. 13)
Support élastique H 500 pour les modules de montage
GN 15 E, GN 30 E et GN 50 E (voir Fig. 14)
Support élastique H 600 + A 608 pour tous les modules
de montage sauf HM 1000 (voir Fig. 15 et 16)
Adaptateur pieds SA 60 pour tous les modules de mon-
tage sauf HM 1000 (voir Fig. 20, 21 et 22)
Pince universelle SA 80 pour les modules de montage
GN 15/30/50 E/ESP (voir Fig. 23 et 24)
Pieds de table ST 1, ST 45, ST 46 pour tous les modules
de montage sauf HM 1000 (voir Fig. 19, 20, 21 et 22)
46 DISCREET ACOUSTICS modular
3 Utilisations des microphones
Remarque :
N’oubliez pas que l’angle de capture influe à la fois sur la
distance maximale à la source et sur la surface captée.
Plus l’angle de capture est petit (hypercardioïde) plus la
distance maximale entre locuteur et micro est grande
mais plus la surface captée est réduite.
Le choix entre une capsule onmidirectionnelle, cardioïde
ou hypercardioïde dépend donc de la situation pour l’uti-
lisation envisagée.
Les capsules omnidirectionnelles conviennent essentiel-
lement pour les applications enregistrement.
Distance à la Distance à la
source avec source avec
Position des module module
Capsule Directivité haut-parleurs col-de-cygne de suspension
CK 31 cardioïde derrière le micro
seulement 30 - 60 cm 1 - 3 m
Applications: sonorisation
CK 32 omni néant 30 - 200 cm 1 - 7 m
Applications: enregistrement
CK 33 hypercardioïde latéralement ou
obliquement derrière
le microphone 30 - 90 cm 2 - 4 m
Applications: sonorisation
CK 47 hypercardioïde latéralement ou
obliquement derrière
le micro 30 - 90 cm 2 - 4 m
Applications: sonorisation de qualité y compris dans des salles acoustique
ment critiques
CK 80 hypercardioïde latéralement ou
obliquement derrière
le micro 30 - 90 cm 2 - 4 m
Applications: sonorisation parole
Tableau 1 : Applications des microphones
47DISCREET ACOUSTICS modular
4 Montage et raccordement
4.1 Modules
capsule
Remarque :
4.2 Modules de
montage
GN 15/30/50 E/ESP
4.2.1 Bouton
ON/OFF, anneau
lumineux, atténua-
teur du grave
Fig. 1: Comment
ouvrir le DPA-P
Voir Fig. 1.
Tous les modules capsules de la gamme modulaire Dis-
creet Acoustics sont des capsules électrostatiques né-
cessitant donc une alimentation (alimentation fantôme).
Les modules de montage sont conçus pour le raccorde-
ment à une entrée de micro avec alimentation fantôme (9
à 52 V).
1. Vissez le module capsule sur le module de montage.
Le pas de vis est relativement fin et tourne donc faci-
lement. Faites attention de mettre la capsule bien
droite, sinon vous risquez d’abimer le pas de vis.
2. Si vous voulez bloquer le vissage, utilisez une colle
pour filetages ordinaire de faible résistance afin de
pouvoir dévisser la capsule par la suite.
Pour éviter les parasites désagréables, mettez tou-
jours votre chaîne hors tension avant de changer de
module.
Avant d’utiliser le GN 15/30/50 ESP, vous pouvez pro-
grammer la fonction de la touche ON/OFF, de l’anneau
lumineux et de l’atténuateur du grave conformément au
tableau 2/2a (page 48/49).
1. Extrayez le bouton ON/OFF (1) du boîtier en utilisant
un tournevis comme un levier.
2. Dévissez la vis de fixation (2).
3. Touchez un élément de métal nu mis à la terre pour
dériver les charges électrostatiques de votre propre
corps. (Les charges électrostatiques peuvent, le cas
échéant, détériorer les circuits électroniques.)
4. Sortez la carte du boîtier avec PRÉCAUTIONS.
2
1
4 Montage et raccordement
48
Fig. 2 : Straps et rac-
cords dans le DPA-P
(réglage usine)
Voir Fig. 2.
Tableau 2: LED et
atténuation des
graves
Remarque :
DISCREET ACOUSTICS modular
A la livraison un strap est placé sur chacune des po-
sitions 1, 3, 5 et 7 :
- Lorsque vous mettez l’installation sous tension le
micro est éteint et la LED ne s’allume pas.
- Pour ouvrir le micro, appuyez sur le bouton ON/OFF.
La LED s’allume indiquant que le micro est ouvert.
- Pour éteindre le micro, appuyez de nouveau sur le
bouton ON/OFF. La LED s’éteint.
Les emplacements 1 et 7 correspondent aux fonctions
suivantes :
Les emplacements 1 et 7 sont sans influence sur l’in-
terrupteur ON/OFF.
Emplacement Broches reliées par strap Pas de strap
1 Réponse en fréquence linéaire Atténuation des graves :
-6 dB à partir de 200 Hz
7
Micro on/off -> LED on/off
LED éteinte
1234567
LED A
LED C
MIC +
MIC GND
4 Montage et raccordement
49
Tableau 2a : Bouton
ON/OFF
Les emplacements 2 à 6 correspondent aux fonctions
suivantes :
DISCREET ACOUSTICS modular
Fonction du bouton
ON/OFF
Combinaison des straps
Push-to-mute
Push-to-talk
Micro ouvert en per-
manence. Bouton
sans fonction.
Micro éteint
lorsqu’on met
l’installation
sous tension
Micro ouvert
lorsqu’on met
l’installation
sous tension
Micro ouvert/éteint
1234567
1234567
1234567
1234567
1234567
50 DISCREET ACOUSTICS modular
4 Montage et raccordement
Important :
Fig. 3: Comment
introduire la carte
dans le boîtier
Important :
Voir Fig. 3.
Emplacements 2, 3, 4 : Ne mettez de strap que sur
un de ces emplacements. Lorsqu’il n’y a de strap
sur aucun de ces emplacements, la touche
ON/OFF est sans fonction.
Emplacements 5, 6 : Mettez toujours un strap sur
un de ces emplacements. Lorsqu’on a un strap sur
deux de ces emplacements ou sur aucun d’eux, le
comportement du micro n’est pas clairement dé-
fini au moment de la mise en service.
Ne mettez jamais deux straps simultanément en
positions 6 et 2 ou 5 et 4. Si c’était le cas, la touche
ON/OFF serait sans effet.
Utilisez exclusivement les combinaisons de straps
indiquées au tableau 2a. Toute autre combinaison
pourrait perturber le fonctionnement.
5. Introduisez la carte dans le boîtier. Pour faciliter le glis-
sement de la carte dans le boîtier, faites en même
temps tourner celle-ci 2 ou 3 fois complètement sur
son axe longitudinal.
6. Enfoncez le bouton ON/OFF dans l’ouverture corres-
pondante du boîtier en pressant jusqu’à encliquetage
et serrez la vis.
Pour éviter un blocage de la carte dans le boîtier,
veillez à ce que les torsades de raccordement (1)
ne puissent en aucun cas reposer sur les straps (2).
2
1
51DISCREET ACOUSTICS modular
4 Montage et raccordement
4.2.2 Montage et
raccordement
Remarque :
1. Montez le module de montage au moyen du socle de
montage PS 3 F-Lock sur un plateau de table ou bien
avec l’adaptateur de pied optionnel SA 60 sur un pied
de sol ou de table.
Pour une meilleure immunité aux vibrations, vous pou-
vez également encastrer le module de montage dans la
table au moyen du support élastique optionnel H 500
(voir Fig. 14) ou H 600 + A 608 (voir Fig. 15 et 16).
2. Raccordez le module de montage à une entrée de mi-
crophone avec alimentation fantôme au moyen d’un
câble blindé.
3. Si l’alimentation fantôme de votre table de mixage est
commutable, mettez-la en service (consultez à cet
effet le mode d’emploi de votre table de mixage).
Le module capsule et l’anneau lumineux sont alimen-
tés directement par l’alimentation fantôme.
52 DISCREET ACOUSTICS modular
4 Montage et raccordement
4.3 Modules de
montage
GN 15/30/50 E
4.3.1 Anneau
lumineux
4.3.2 Atténuateur
du grave, montage,
raccordement
Fig. 4: Carte DPA
• Activation de
l’atténuateur
du grave
Voir Fig. 4.
• Montage et
raccordement
L’anneau lumineux du GN 15/30/50 E fonctionne sur l’ali-
mentation fantôme.
Si vous avez raccordé votre microphone correctement,
l’anneau lumineux se met en veille dès que le système et
l’alimentation fantôme sont sous tension. Ceci signifie
que les connexions sont correctes et que le système
est en ordre de marche mais PAS que le canal micro
est en service.
L’adaptateur pour alimentation fantôme DPA est doté
d’un circuit d’atténuation des basses de 6 dB par octave
intervenant au-dessous de 200 Hz pour éliminer les bruits
de fond à basse fréquence.
1. Avant qu’il n’y ait contact de la main avec la carte,
touchez un élément de métal nu mis à la terre pour
dériver les charges électrostatiques de votre propre
corps. (Les charges électrostatiques peuvent, le cas
échéant, détériorer les circuits électroniques.)
2. Enlevez le strap J1 de la carte de l’adaptateur pour
alimentation fantôme.
Voir point 4.2.2.
4 Montage et raccordement
53
4.4 Modules de
montage
GN 15/30/50 E 5PIN
Fig. 5: Alimentation
externe de l’anneau
lumineux
Voir Fig. 5.
Tableau 3: Valeurs
pour l’alimentation
externe de l’anneau
lumineux
4.4.2 Atténuateur
du grave, montage,
raccordement
4.5 Modules de
montage
GN 15/30/50
4.5.1 Fonction
"MIC ON"
Les broches 2 et 4 du connecteur XLR 5 points sont des-
tinées à l’alimentation externe de l’anneau lumineux.
Les valeurs de la résistance R1 dépendent de la tension
d’alimentation (V) disponible :
Voir point 4.2.2 et 4.3.2.
L’anneau lumineux du module de montage GN 15/30/50
est alimenté via l’alimentation fantôme. (Voir aussi au
point 4.3.1).
Si vous souhaitez avoir un témoin “MIC ON”, le techni-
cien de montage pourra raccorder l’anneau lumineux à
une alimentation externe. Dans ce cas, l’anneau lumineux
s’allumera carrément, attirant inévitablement l’attention.
1. Dessoudez la tresse noire (LED +) et le blindage ex-
DISCREET ACOUSTICS modular
1
2
3
4
5
Audio ground
Audio +
Audio -
LED +
LED -
R1
S1V
+
-
V R1 Puissance maxi.
6 V 390 Ω 0,1 W
12 V 1000 Ω 0,25 W
24 V 2200 Ω 0,25 W
48 V 4700 Ω 0,5 W
54 DISCREET ACOUSTICS modular
4 Montage et raccordement
Tableau 4 : Valeurs
pour l’alimentation
externe de l’anneau
lumineux
4.5.2 Montage sur
un plateau
de table,
raccordement
Remarque :
• Raccordement
audio
• Raccordement à
un émetteur de
poche
terne (LED -) de l’adaptateur pour alimentation fan-
tôme DPA.
2. Raccordez la tresse noire (LED +) et le blindage ex -
terne (LED -) à une source fournissant une tension
d’alimentation conforme au tableau 4 :
1. Percez un trou de 11 mm de diamètre dans le plateau.
2. Enfilez le câble de raccordement du module de mon-
tage dans l’ouverture et à travers la vis de fixation
fournie avec le module.
3. Vissez la vis de fixation par le bas dans le module de
montage pour fixer ce dernier.
Pour une meilleure immunité aux vibrations, vous
pouvez également encastrer le module de montage
dans la table au moyen du support élastique option-
nel H 600 + A 608 (voir Fig. 15 et 16).
1. Raccordez le câble de l’adaptateur pour alimentation
fantôme DPA au mini-connecteur XLR du câble de
raccordement du module de montage.
2. Raccordez l’adaptateur pour alimentation fantôme
DPA à l’aide d’un câble blindé sur une entrée micro
avec alimentation fantôme.
3. Si l’alimentation fantôme de votre table de mixage est
commutable, mettez-la en service (consultez à cet
effet le mode d’emploi de votre table de mixage).
Le module capsule et l’anneau lumineux sont alimen-
tés directement par l’alimentation fantôme.
Vous pouvez également raccorder les modules de mon-
tage GN 15, GN 30 et GN 50 aux émetteurs de poche
AKG PT 40, PT400 ou PT 4000.
Il suffit pour cela de modifier le brochage de la fiche XLR
Tension Résistance Puissance maxi.
nécessaire
6 V 390 Ω 0,1 W
12 V 1000 Ω 0,25 W
24 V 2200 Ω 0,25 W
48 V 4700 Ω 0,5 W
55DISCREET ACOUSTICS modular
4 Montage et raccordement
Fig. 6 : Brochage
de la fiche pour la
connexion sur un
émetteur de poche
4.6 GN 30/50
Minijack
4.6.1 Anneau lumi-
neux, atténuateur
du grave
Voir Fig. 25 page 126.
4.6.2 Montage,
raccordement
Voir Fig. 25 page 126.
miniature conformément à la figure 6 :
Broche 1 : blindage Fil noir : brin libre
Broche 2 : fil rouge (signal) Blindage externe : brin libre
Broche 3 : relier à la broche 2
L’anneau lumineux du module de montage GN 30/50 Mi-
nijack est alimenté via l’alimentation fantôme. (Voir aussi
au point 4.3.1).
Si vous souhaitez avoir un témoin “MIC ON”, le techni-
cien de montage pourra raccorder l’anneau lumineux à
une alimentation externe. Dans ce cas, l’anneau lumineux
s’allumera carrément, attirant inévitablement l’attention.
1. Dessoudez la tresse noire (LED +) et le blindage ex-
terne (LED -) de la bride de montage HCS et isolez les
extrémités des deux fils.
2. Soudez sur les deux contacts ainsi libérés un câble
bipolaire pour l’alimentation de l’anneau lumineux.
Activation de l’atténuateur du grave : voir point
4.3.2.
1. Percez dans le plateau de table un trou de 40 - 42 mm
de diamètre.
2. Fixez la bride de montage dans ce trou en utilisant les
vis fournies.
3. Fixez l’adaptateur pour alimentation fantôme sous le
plateau de la table à l’aide de l'agrafe fournie.
4. Raccordez l’adaptateur pour alimentation fantôme
blindage
pontage
rouge (signal)
••
1
23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

AKG CK 47 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à