Sony NAS-50HDE Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
NAS-50HDE.FR.2-890-157-22(1) NAS-50HDE.FR.2-890-157-22(1)
© 2007 Sony Corporation
2-890-157-22(1)
Marques commerciales

Ce logiciel est basé en partie sur le travail de
l’Independent JPEG Group.

ATRAC, , OpenMG et
sont des marques commerciales de Sony Corporation.

« WALKMAN »,
et sont
des marques déposées de Sony Corporation.

Brevets américains et internationaux sous licence de
Dolby Laboratories.

Technologie et brevets de codage audio MPEG Layer-3
sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.

Microsoft et Windows sont des marques commerciales
ou déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis
et/ou dans dautres pays ou régions.

Le type de police de caractères (Shin Go R) installé
sur cet ampli-tuner est fourni par MORISAWA &
COMPANY LTD.
Ces noms sont des marques commerciales de
MORISAWA & COMPANY LTD. et les droits d’auteur
de la police appartiennent aussi à MORISAWA &
COMPANY LTD.

Fabriqué avec Linter Database.
Copyright © 2006-2007, Brycen Corp., Ltd.
Copyright © 1990-2003, Relex, Inc. Tous droits
réservés.

La technologie de reconnaissance musicale et les
données connexes sont fournies par Gracenote®.
Gracenote constitue la norme de l’industrie en
matière de technologie de reconnaissance musicale
et de fourniture de contenus associés. Pour plus
d’informations, visitez le site: www.gracenote.com
CD et données musicales de Gracenote, Inc.,
copyright © 2006 Gracenote.
Logiciel Gracenote, copyright © 2006 Gracenote. Ce
produit et service peut reposer sur lun ou plusieurs des
brevets américains suivants : #5,987,525; #6,061,680;
#6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207,
#6,240,459, #6,330,593, et autres brevets déposés ou en
cours. Certains services fournis sous licence de Open
Globe, Inc. pour le brevet américain : #6,304,523.
Gracenote et CDDB sont des marques déposées de
Gracenote. Le logo et le logotype Gracenote, et le
logo “Powered by Gracenote” sont des marques de
Gracenote.
Pour obtenir des informations sur l’utilisation du
service Gracenote, visitez le site :
www.gracenote.com/corporate
Contrat de licence Gracenote (EULA)
Cet appareil ou cette application contient un logiciel
développé par Gracenote, société sise à Emeryville,
Californie, USA (ci-après, « Gracenote » – nom
masculin). Ce logiciel Gracenote (ci-après, « le Logiciel
Gracenote ») permet à cet appareil ou à cette application
d’accéder à des serveurs en ligne ou à des bases de
données en ligne (ci-après et collectivement, « les
Serveurs Gracenote ») en vue d’identier le contenu de
certains supports musicaux ou/et de certains chiers
audio, de copier des informations relatives à des données
audio (titre d’un album, nom d’un artiste ou d’un groupe,
liste des pistes, etc. – ci-après, « les Données Gracenote »)
et d’exécuter de nombreuses autres fonctions. Vous êtes
autorisé à utiliser les Données Gracenote uniquement par
exécution des fonctions grand public de cet appareil ou
de cette application.
Vous convenez dutiliser les Données Gracenote, le Logiciel
Gracenote et les Serveurs Gracenote uniquement pour un
usage personnel et non commercial. Vous convenez de ne pas
céder, copier, transférer ou transmettre le Logiciel Gracenote
ou aucune partie des Données Gracenote à une société tierce.
VOUS CONVENEZ DE NE PAS UTILISER NI EXPLOITER
LES DONNÉES GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE
OU LES SERVEURS GRACENOTE À DES FINS AUTRES
QUE CELLES QUI SONT AUTORISÉES EXPLICITEMENT
DANS LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE (EULA).
Vous convenez que la licence non exclusive dont vous jouissez
pour l’utilisation des Données Gracenote, du Logiciel
Gracenote et des Serveurs Gracenote sera résiliée si vous ne
respectez pas les conditions stipulées dans le présent Contrat
de licence (EULA). Si votre licence est résiliée, vous convenez
de mettre n immédiatement à tout type d’utilisation des
Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs
Gracenote. Gracenote se réserve tous les droits vis-à-vis des
Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs
Gracenote, y compris tous droits de propriété. Gracenote ne
saurait en aucun cas être redevable d’un paiement en votre
faveur pour des informations que vous auriez communiquées
à Gracenote. Vous convenez que Gracenote pourra faire valoir
contre vous ses droits tels que décrits dans le présent Contrat
de licence, directement et en son nom propre.
Le Service Gracenote utilise un identiant (unique et attribué
en mode aatoire) pour suivre les interrogations des utilisateurs
de ce Service. Ce mécanisme est destiné à des mesures
statistiques : il permet au Service Gracenote de déterminer le
nombre dinterrogations eectué sans avoir à connaître quelque
information que ce soit vous concernant. Pour plus de détails
sur ce mécanisme de suivi, consultez la page Web qui présente
la Charte de condentialité du Service Gracenote.
Le Logiciel Gracenote et lintégralité des Données Gracenote
vous sont cédés sous licence « EN L’ÉTAT ». Gracenote
n’apporte aucune déclaration ou garantie, explicite ou
implicite, en ce qui concerne la précision des Données
Gracenote disponibles à partir des Serveurs Gracenote.
Gracenote se réserve le droit de supprimer certaines données
des Serveurs Gracenote ou de changer des données de
catégorie pour toute raison que Gracenote estimera nécessaire
ou/et susante. Aucune garantie n’est apportée que le Logiciel
Gracenote ou les Serveurs Gracenote seront exempts derreurs
ou que le fonctionnement du Logiciel Gracenote ou des
Serveurs Gracenote s’eectuera sans interruption. Gracenote
n’est nullement obligé de mettre à votre disposition les types
ou catégories de données nouveaux, complémentaires ou
améliorés que Gracenote pourrait proposer à lavenir, et
Gracenote est libre de mettre n à ses services à tout moment.
GRACENOTE DÉNIE TOUTES GARANTIES EXPLICITES
OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS PAS SEULEMENT LES
GARANTIES IMPLICITES DE POTENTIEL COMMERCIAL,
D’ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE, DE
PROPRIÉTÉ ET DE NON INFRACTION. GRACENOTE
NE GARANTIT AUCUNEMENT LES RÉSULTATS QUI
POURRAIENT ÊTRE OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION
DU LOGICIEL GRACENOTE OU D’UN QUELCONQUE
DES SERVEURS GRACENOTE. GRACENOTE NE SAURAIT
EN AUCUN CAS ÊTRE RESPONSABLE DES DOMMAGES
ÉVENTUELLEMENT CONSÉQUENTS OU INCIDENTS
SUBIS, NI D’AUCUNE PERTE DE BÉNÉFICES OU PERTE
DE CHIFFRE D’AFFAIRES.
Les noms de système et de produits indiqués dans ce manuel
sont généralement des marques commerciales ou déposées de
leur fabricant.
Les indications
et
ne sont pas mentionnées dans ce
manuel.
Printed in Malaysia
HDD Network Audio System NAS-50HDE
Mode d’emploi
HDD Network Audio System
NAS-50HDE
Préparatifs .............................................................. 8
Ecoute de musique ...........................................20
Utilisation du HDD (disque dur) ...................29
Edition de plages du Jukebox HDD ............55
Utilisation de la minuterie ..............................68
Ecoute de musique enregistrée sur un
ordinateur — Support réseau ..............74
Raccordements et réglages ...........................80
Informations complémentaires ................. 100
NAS-50HDE.FR.2-890-157-22(1) NAS-50HDE.FR.2-890-157-21(1)
NAS-50HDE.FR.2-890-157-22(1)
2
FR
AVERTISSEMENT
A n de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la
pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne
couvrez pas les ori ces d’aération de
lappareil avec des journaux, nappes,
rideaux, etc. Ne placez pas non plus de
bougies allumées sur lappareil.
Pour réduire les risques dincendie ou
délectrocution, ne placez pas de récipients
remplis de liquides (vases, etc.) sur
lappareil.
Branchez lappareil à une prise secteur
facilement accessible. Si vous constatez
une anomalie de lappareil, débranchez
immédiatement la  che principale de la
prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit
exigu tel quune bibliothèque ou un meuble
encastré.
N’exposez pas les piles à une chaleur
excessive comme à la lumière directe du
soleil, à un feu ou autres.
ATTENTION
Lutilisation dinstruments optiques avec
cet appareil présente un risque pour loeil.
Cet appareil fait partie
des produits laser de
la CLASSE 1. Cette
étiquette se trouve au
dos de l’appareil.
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en  n de vie
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit
ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques.
En sassurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière appropriée, vous aiderez
à prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la
santé humaine. Le recyclage des matériaux
aidera à préserver les ressources naturelles.
Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Accessoire concerné : Télécommande
Elimination des
piles et
accumulateurs
usagés (Applicable
dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets
ménagers. En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à
la prévention des conséquences négatives
que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur lenvironnement et sur la
santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles.
NAS-50HDE.FR.2-890-157-21(1)
119
FR
SonicStage 74
Sourdine 8
Support 82
Support VAIO 74
Supprimer 60, 66
Plage sur lappareil de
destination 54
Réglage de la minuterie 72
Syntonisation 23
T
Télécommande 8, 82
Téléphone mobile 52
Témoin Marche/Veille 10,
95
Titres 59
Transférer 49
Canal x-DJ 48
Conditions 53
Destination 49
PSP 52
Périphérique de stockage
USB 51
Téléphone mobile 52
Touche TRANSFER 49
« WALKMAN » (ATRAC
AD) 50
Tri 39
V
VAIO 79
Version du système 99
W
« WALKMAN » (ATRAC
AD)
Raccordement 50, 82
Transférer 50
X
x-DJ 44
NAS-50HDE.FR.2-890-157-22(1)
3
FR
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher dun service technique qualié
pour eectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique
en n de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile
ou laccumulateur incorporé sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de gure et an
denlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil, reportez-
vous au manuel dutilisation. Rapporter les
piles ou accumulateurs usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit ou
des piles et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où
vous avez acheté ce produit.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face
qui comporte les données dun DVD sur
une face et des données audio numériques
sur lautre face. La face du contenu audio
des DualDiscs n’étant pas conforme à
la norme Compact Disc (CD), la lecture
de ces disques sur cet appareil nest pas
garantie.
Disques audio encodés par des
technologies de protection des
droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de
disques conformes à la norme Compact
Disc (CD). Récemment, des disques audio
encodés par des technologies de protection
des droits dauteur ont été mis en vente par
certaines compagnies de disques. Veuillez
noter que, parmi ces disques, certains ne
sont pas conformes à la norme CD et quil
est possible quils ne puissent pas être lus
sur cet appareil.
FR
NAS-50HDE.FR.2-890-157-21(1)
4
FR
Table des matières
Avant d’utiliser l’appareil
Lisez attentivement les informations
suivantes .......................................................7
Préparatifs
Guide des pièces et commandes ...... 8
Télécommande ................................................8
Appareil principal ........................................ 10
Opérations de base ..............................12
Mise sous tension ........................................ 12
Sélection de la langue d’achage ........ 12
Sélection d’une fonction ........................... 13
Utilisation des menus ................................. 13
Commutation du mode d’achage ..... 14
Réglage du son — EQ/M.BASS ............... 15
Saisie de texte ............................................... 16
Réglage de l’horloge ...........................18
Réglage manuel de l’horloge .................. 18
Réglage de l’horloge via une
connexion Internet — NTP ................. 19
Ecoute de musique
Lecture d’un CD .....................................20
Obtention d’informations sur le titre .... 21
Achage des informations sur
un CD .......................................................... 22
Ecoute de la radio ou de services
DAB ............................................................23
Exécution d’un balayage automatique
DAB (modèle pour le Royaume-Uni
uniquement) ............................................ 23
Sélection d’une station de radio ............ 23
Réception d’un service DAB (modèle
pour le Royaume-Uni
uniquement) ............................................ 24
Préréglage des stations de radio ou
des services DAB ..................................... 25
Achage des informations détaillées
sur une station de radio ....................... 26
Achage des informations DLS ............. 26
Raccordement d’un appareil
externe .....................................................26
Raccordement d’un appareil externe à
la prise AUDIO IN .................................... 26
Ecoute des données lues .......................... 27
Lecture répétée · Lecture aléatoire
............................................................28
Utilisation du HDD (disque dur)
Enregistrement sur/Importation
vers le HDD .............................................29
Données pouvant être enregistrées/
importées .................................................. 29
Réglage de l’appareil pour
l’enregistrement/importation ............ 31
Enregistrement d’un CD sur le HDD ..... 33
Enregistrement d’une émission de
radio ou d’un service DAB ................... 34
Enregistrement à partir d’un appareil
raccordé en externe .............................. 35
Importation de chiers à partir d’un
périphérique de stockage USB .......... 36
Importation de chiers à partir d’un
dossier partagé de lordinateur ......... 36
Lecture sur le Jukebox HDD ..............37
Vérication des informations sur
l’album ou la plage ................................ 38
Commutation des modes d’achage
par liste ....................................................... 38
Lecture répétée · Lecture aléatoire ........ 42
Recherche d’albums ou de plages ........ 43
Lecture de plages à l’aide de
x-DJ ............................................................44
Comment la fonction x-DJ
fonctionne-t-elle ?.................................. 44
Utilisation de x-DJ ........................................ 45
Utilisation de Music Surn ....................... 46
Conguration de x-DJ ................................ 47
Transfert de canaux x-DJ ........................... 48
A propos de 12 Tone Analysis (Analyse
12 tons) ...................................................... 48
Transfert de données audio ..............49
Formats pouvant être transférés ............ 49
Conguration de la touche
TRANSFER ................................................. 49
NAS-50HDE.FR.2-890-157-21(1)
5
FR
Transfert de plages vers un
« WALKMAN » (ATRAC AD) .................. 50
Transfert de plages vers un
périphérique de stockage USB .......... 51
Transfert de plages vers un téléphone
mobile ........................................................ 52
Transfert de plages vers une PSP ........... 52
Autres opérations ........................................ 53
Suppression de plages ou de listes de
lecture de l’appareil de
destination ................................................ 54
Edition de plages du Jukebox
HDD
A propos des fonctions pouvant
être exécutées ........................................55
Recherche et obtention
d’informations sur un titre .................56
Recherche et obtention
d’informations sur un album .............. 56
Recherche et obtention
d’informations sur une plage ............. 56
Recherche par lots et obtention
d’informations sur plusieurs
plages ......................................................... 57
Création d’un dossier, d’un groupe
ou d’une liste de lecture .....................57
Création d’un dossier ................................. 57
Création d’un groupe ................................. 58
Création d’une liste de lecture ................ 58
Changement de titres .........................59
Suppression d’enregistrements .......60
Déplacement d’enregistrements ....61
Division de plages enregistrées.......62
Combinaison de plages
enregistrées ............................................63
Conversion du format audio des
plages — Conversion du format .....64
Sauvegarde de chiers d’image ......65
Avant d’eectuer une sauvegarde ......... 65
Sauvegarde d’un chier d’image ........... 65
Enregistrement de plages
souhaitées dans la liste de
lecture .......................................................66
Enregistrement de la plage en cours
de lecture .................................................. 66
Enregistrement simultané de plages
multiples .................................................... 67
Utilisation de la minuterie
Utilisation de la minuterie de
sommeil....................................................68
Utilisation de la minuterie de
réveil ..........................................................69
Utilisation de la minuterie
d’enregistrement ..................................70
Enregistrement d’un programme
radio ou d’un service DAB* à l’aide
de la minuterie d’enregistrement ..... 70
Enregistrement à partir d’un appareil
externe à l’aide de la minuterie
d’enregistrement .................................... 70
Autres opérations ........................................ 72
Ecoute de musique enregistrée
sur un ordinateur
— Support réseau
Qu’est ce qu’un support réseau ? ....74
A propos des serveurs ................................ 74
Ecoute de musique ..............................75
Divers modes de lecture ........................... 77
Achage d’informations sur les listes
de lecture ou les plages ....................... 78
Réglages pratiques...............................78
Réglage permettant la connexion
automatique à un serveur ................... 78
Enregistrement de l’appareil sur un
ordinateur VAIO — Réglage des
limites d’accès.......................................... 79
NAS-50HDE.FR.2-890-157-21(1)
6
FR
Raccordements et réglages
Raccordement des enceintes et
des antennes ..........................................80
Connexion réseau et réglage ...........85
Connexion de l’appareil à Internet ........ 85
Conguration du réseau ........................... 90
Dénition du dossier partagé ................. 94
Autres réglages ......................................94
Réglages de l’achage .............................. 94
Réglage du mode de veille ....................... 95
Gestion du système .............................95
Sauvegarde et restauration des
données audio ........................................ 95
Vérication des informations
système ...................................................... 99
Mise à jour de l’application système ..... 99
Formatage du système .............................. 99
Informations complémentaires
Dépannage .......................................... 100
Précautions .......................................... 109
A propos des CD .........................................110
A propos des chiers MP3 ......................111
Spécications ...................................... 112
Glossaire ................................................ 114
Index ....................................................... 117
NAS-50HDE.FR.2-890-157-21(1)
7
FR
Avant d’utiliser l’appareil
Manuels fournis et leur contenu
Guide de raccordement et d’utilisation
rapide
Ce manuel fournit les informations
de base nécessaires pour raccorder
et utiliser cet appareil. Commencez
par consulter ce guide pour
congurer l’appareil.
Mode d’emploi
Ce manuel fournit des explications
complètes sur les diérents réglages
et les diérentes opérations, ainsi
que sur la procédure de connexion
réseau.
Il contient également les
précautions d’usage permettant
d’utiliser cet appareil en toute
sécurité.
Site d’assistance à la clientèle de Sony
Europe
Reportez-vous à ce site Web pour obtenir les
informations de support technique les plus
récentes et consulter les FAQ.
pour les clients en Europe :
http://support.sony-europe.com/
Utilisation de ce manuel
Ce manuel explique comment utiliser l’appareil,
principalement à laide de la télécommande. Les
touches et les commandes de l’appareil principal
portant le même nom ou un nom similaire à celles
de la télécommande peuvent être utilisées pour
exécuter les mêmes opérations.
: Cette marque identie les fonctions du
Jukebox HDD.
: Cette marque identie les fonctions CD.
: Cette marque identie les fonctions
« WALKMAN » (ATRAC AD).
: Cette marque identie les fonctions de
périphérique de stockage USB.
Les illustrations de ce manuel sont baes sur un
modèle qui n’est pas destiné au Royaume-Uni.
Lisez attentivement les informations
suivantes
A propos du disque dur
Le disque dur est sensible aux chocs ou aux
vibrations, veillez donc à respecter les précautions
suivantes. Reportez-vous à la page 109 pour obtenir
des informations détaillées.

Ne soumettez pas lappareil à des chocs violents.

Ne déplacez pas l’appareil lorsque le cordon
d’alimentation est raccordé à la prise secteur.

N’utilisez pas l’appareil dans un endroit soumis à
des vibrations ou dans un endroit instable.

Ne déplacez pas l’appareil ou ne débranchez pas
le cordon dalimentation lorsque lappareil est en
cours denregistrement ou de lecture.

N’essayez pas de remplacer ou de mettre à niveau
le disque dur vous-même car ceci pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
Toutes les données perdues en raison d’un
dysfonctionnement du disque dur ne pourront être
récupérées.
Les données enregistrées sur le disque dur peuvent
être endommagées au cours dopérations normales.
Veillez à utiliser la fonction de sauvegarde de
l’appareil pour sauvegarder régulièrement les
données sur un disque dur USB en option ou dans
un dossier partagé sur votre ordinateur.
Sony ne pourra fournir aucune compensation en cas
de destruction de données provoquées par un disque
dur endommagé.
A propos de l’enregistrement

Faites un essai denregistrement avant de réaliser
le véritable enregistrement, notamment lorsque
vous enregistrez des données importantes.

Sony ne pourra fournir aucune compensation en
cas déchec denregistrement provoqué par un
dysfonctionnement de cet appareil.
Les dysfonctionnements survenant pendant
l’utilisation normale de cet appareil feront l’objet
de réparations par Sony, conformément aux
conditions dénies dans la garantie limitée de
cet appareil. Toutefois, Sony ne pourra être tenu
responsable des conséquences, quelles quelles
soient, consécutives à un échec denregistrement
ou de lecture dû à un appareil endommagé ou
défectueux.
A propos des services pouvant être
utilisés via une connexion Internet
Notez que les services basés sur Internet peuvent
être modiés ou interrompus sans préavis.
NAS-50HDE.FR.2-890-157-21(1)
8
FR
Guide des pièces et commandes
Télécommande
Touches dopération
Permettent d’eectuer les
opérations de base pour
toutes les fonctions.

Touche
(lecture)*

Touches
(rembobinage rapide) •
TUNING–et
(avance rapide) •
TUNING +

Touche
(pause)

Touche
(arrêt)
Touches •PRESET–,
•PRESET+, ALBUM+ et
ALBUM-

Touches (
) et (
)
Recherchent le début d’une plage

Touches PRESET+ et PRESET
Permettent de sélectionner une
station de radio préréglée ou un
service DAB (modèle destiné au
Royaume-Uni uniquement).

Touches ALBUM+ et ALBUM–
Permettent de sélectionner un
album ou un groupe.
Préparatifs
Touches M.BASS et
PRESET EQ

Touche M.BASS
Accentue les graves
(page 15).

Touche PRESET EQ
Sélectionne un réglage
sonore personnalisé
préréglé (page 15).
Touche /
(alimentation)
Met l’appareil sous tension
(page 12).
Touches de sélection d’une
fonction
Permettent de sélectionner une
fonction directement. En mode de
veille, ces touches mettent lappareil
sous tension et démarrent la lecture
simultanément.

Touche HDD (pages 13, 37)

Touche CD (pages 13, 20)

Touche FM/AM (pages 13, 23, 34)

Touche AUDIO IN
(pages 13, 27, 35)

Touche NETWORK MEDIA
(pages 13, 75)
Touches de sélection des
fonctions du modèle destiné au
Royaume-Uni
Les touches du modèle destiné au
Royaume-Uni possèdent les mêmes
fonctions que celles qui portent le
même nom sur les autres modèles
(la touche HDD REC n’est pas
disponible sur le modèle destiné au
Royaume-Uni).

Touche DAB (pages 13, 23, 34)
Touche MUTING
Coupe le son.
Touches VOLUME+* et
VOLUME–
Permettent de régler le
volume.
Touche de sélection
d’une fonction

Touche x-DJ
(pages 13, 45)
NAS-50HDE.FR.2-890-157-21(1)
9
FR
Touches HDD REC
Permettent d’enregistrer sur le
Jukebox HDD.

Touche HDD REC
(démarrer lenregistrement)
(page 31)

Touche HDD REC (mettre
lenregistrement en pause)
(page 31)

Touche HDD REC (arrêter
lenregistrement) (page 31) (à
lexception du modèle destiné
au Royaume-Uni)
Touches alphanumériques*
Permettent de sélectionner une
plage en cours de lecture ou de
saisir du texte.

Touches A•Y•M
Permettent de sélectionner les
canaux supplémentaires de
Music Surn’ lorsque x-DJ est
activée (pages 45, 46)
Touche SETUP
Ache le menu Conguration
(page 13). Permet de régler
l’horloge, le réseau et dautres
réglages du système.
Touche BACK
Permet de revenir à lachage
précédent (page 14).
Touche TRANSFER
Permet de transférer des
plages vers un « WALKMAN »
(ATRAC AD) ou un autre
appareil audio portatif
(page 49).
Touche DIMMER
Règle la luminosité de l’achage.
Touche FAVORITE
Permet dajouter une plage aux
« Favoris » de la liste de lecture
(page 66).
Touche DELETE
Permet de supprimer un
paramètre de chaque fonction
(page 60).
Touche FUNCTION
Ache le menu Fonction
(page 13).
Permet de sélectionner la
source sonore.
Touches dopérations du
menu
Permettent de sélectionner
des paramètres de menu et de
valider des réglages de menu
(page 13).

Touches
,
,
et
Permettent de sélectionner
un paramètre de menu ou de
modier un réglage.

Touche ENTER
Permet de valider un réglage.
Touche OPTIONS
Ache le menu Options (page
13).
Les paramètres de menus
varient selon la fonction
sélectionnée.
Un astérisque (*) indique les touches qui ne possèdent pas de point tactile (la touche
numérique « 5 », la touche VOLUME + et la touche (lecture) des touches dopération).
Touches SLEEP et TIMER

Touche SLEEP
Permet deectuer ou de valider
le réglage de la minuterie de
sommeil (page 68).

Touche TIMER
Permet de régler la minuterie
(pages 69 à 72).
Touche LIST
Permet de commuter entre
lachage principal et lachage
de liste (page 14).
NAS-50HDE.FR.2-890-157-21(1)
10
FR
Appareil principal
Témoin TIMER
Indique le statut de la
minuterie (pages 68 à 70).
Capteur de
télécommande
Touche /
(alimentation) et
témoin marche/veille

Touche
/
(alimentation)
Met l’appareil sous ou
hors tension (page 12).

Témoin marche/veille
La couleur indique le
statut dalimentation de
lappareil.
Vert : Lappareil est
sous tension ou
analyse les données
musicales enregistrées.
(Reportez-vous à la
section « A propos
de 12 Tone Analysis
(Analyse 12 tons) »,
page 48.)
Rouge ou orange :
Lappareil est en mode
de veille.
Prise
(écouteurs)
Permet de raccorder des
écouteurs.
Touches de sélection
d’une fonction
Permettent de sélectionner
une fonction directement.
En mode de veille, ces
touches mettent l’appareil
sous tension et démarrent la
lecture simultanément.

Touche HDD
(pages 13, 37)

Touche CD
(pages 13, 20)

Touche x-DJ
(pages 13, 45)
Prise de raccordement USB
Permet de raccorder un
périphérique de stockage
USB, un « WALKMAN »
(ATRAC AD) ou un autre
appareil portatif
(pages 50 à 54).
Touches de sélection
d’une fonction

Touche FM/AM (pages
13, 23, 34)

Touche AUDIO IN
(pages 13, 27, 35)
Modèle pour le Royaume-
Uni uniquement

Touche DAB
(pages 13, 23, 34)
Touches dopérations du
menu
Permettent de sélectionner
des paramètres de menu et
de valider des réglages de
menu (page 13).

Touches
,
,
et
Permettent de
sélectionner un
paramètre de menu ou
de modier un réglage.

Touche ENTER
Permet de valider un
réglage.
NAS-50HDE.FR.2-890-157-21(1)
11
FR
Touche SETUP
Ache le menu
Conguration (page 13).
Permet de régler lhorloge,
le réseau et dautres
réglages du système.
Touche BACK
Permet de revenir à
lachage précédent
(page 14).
Touche TRANSFER
Permet de transférer
des plages vers un
« WALKMAN » (ATRAC
AD) ou un autre appareil
audio portatif (page 49).
Touche HDD REC
Permet denregistrer sur le
Jukebox HDD (page 31).
Touche FUNCTION
Ache le menu Fonction
(page 13).
Permet de sélectionner la
source sonore.
Touche OPTIONS
Ache le menu Options
(page 13). Les paramètres
de menu varient selon la
fonction sélectionnée.
Panneau d’éclairage

S’allume lorsque lappareil est mis
sous tension

Clignote lentement lorsque
lappareil analyse les données
musicales enregistrées sur le
Jukebox HDD.
Touche CD
Ouvre et ferme le plateau
de lecture (page 20).
Molette VOLUME
Permettent de régler le
volume.
Touche
(arrêt)
Permet darrêter une
opération dans chaque
fonction.
Plateau de lecture
Permet de charger un CD (page 20).
Prise AUDIO IN
Permet de raccorder l’appareil à
la prise de sortie analogique dun
appareil en option (page 27).
NAS-50HDE.FR.2-890-157-21(1)
12
FR
Opérations de base
Mise sous tension
/
1
Raccordez le cordon d’alimentation à
une prise secteur.
Lappareil se met automatiquement
sous tension, eectue la conguration
initiale, puis se remet hors tension.
2
Appuyez sur / (alimentation).
Lappareil se met sous tension.
AVERTISSEMENT
Ne débranchez pas le cordon dalimentation lorsque
l’appareil eectue la conguration initiale. Ceci
risquerait dentraîner un dysfonctionnement de
l’appareil.
Mise hors tension
Appuyez sur la touche / de la
télécommande ou de lappareil principal.
Il est possible que lappareil ne soit pas mis
hors tension immédiatement. Si tel est le
cas, cela signifie que lappareil analyse les
données musicales du HDD (disque dur)
(reportez-vous à la section « A propos
de 12 Tone Analysis (analyse 12 tons) »,
page 48). Lorsque lappareil analyse les
données musicales, le panneau déclairage
clignote lentement. Pour annuler lanalyse
et mettre lappareil immédiatement hors
tension, appuyez sur la touche . Pour
remettre lappareil sous tension, appuyez
sur la touche /.
Conseil
Cet appareil possède deux modes de démarrage : le
mode de démarrage rapide et le mode de démarrage
standard. Reportez-vous à la section « Réglage du
mode de veille », page 95 pour plus d’informations.
Sélection de la langue d’affichage
Vous pouvez sélectionner langlais, le
français, lallemand, l’italien ou lespagnol
comme langue dachage.
SETUP
/
/
/
/
ENTER
1
Appuyez sur SETUP.
Le menu Conguration apparaît.
2
Appuyez sur
/
pour sélectionner
[Régl.écran], puis appuyez sur ENTER.
Lachage de sélection de la langue
apparaît.
3
Appuyez sur
/
pour sélectionner la
langue de votre choix dans le réglage
[Langue], puis appuyez sur ENTER.
Achage Langue pouvant être
sélectionnée
English Anglais
Franais Français
Deutsch Allemand
Italiano Italien
Español Espagnol
4
Appuyez sur
/
/
/
pour
sélectionner [Exécuter], puis appuyez
sur ENTER.
Lachage apparaît dans la langue
sélectionnée.
Remarque
Lorsque vous modiez la langue dachage, la
langue de saisie (page 16) est également modiée et
passe à la langue sélectionnée.
Conseil
Reportez-vous à la « Liste des caractères de saisie »
(page 116) pour savoir quels caractères vous pouvez
utiliser.
NAS-50HDE.FR.2-890-157-21(1)
13
FR
Sélection d’une fonction
Sélection directe d’une fonction
CD
HDD
AUDIO IN (DAB sur
le modèle destiné
au Royaume-Uni)
NETWORK
MEDIA
FM/AM
x-DJ
(AUDIO IN sur le
modèle destiné au
Royaume-Uni)
Pour sélectionner
(fonction)
Appuyez sur (touche
de sélection d’une
fonction)
CD
CD
HDD JUKEBOX
HDD
NETWORK MEDIA NETWORK MEDIA
FM/AM FM/AM
AUDIO IN AUDIO IN
x-DJ x-DJ
DAB* DAB*
* Modèle pour le Royaume-Uni uniquement
Lappareil est mis sous tension et la lecture
démarre dans la fonction sélectionnée.
Sélection d’une fonction dans le
menu Fonction
FUNCTION
/
/
/
/
ENTER
1
Appuyez sur FUNCTION.
Le menu Fonction apparaît.
2
Sélectionnez une fonction à l’aide de
/
/
/
, puis appuyez sur ENTER.
La fonction sélectionnée est activée.
Annulation du menu Fonction
Appuyez sur FUNCTION ou BACK avant dappuyer
sur ENTER. Le menu Fonction disparaît.
Utilisation des menus
Cet appareil possède trois menus : le menu
Fonction, le menu Options et le menu
Conguration. Utilisez ces menus pour
eectuer un enregistrement, régler le mode
de lecture ou eectuer dautres réglages.
SETUP
BACK
FUNCTION
OPTIONS
/
/
/
/
ENTER
1
Appuyez sur la touche de menu
souhaitée (FUNCTION, OPTIONS ou
SETUP).
Lappareil ouvre le menu sélectionné.
2
Apppuyez sur
/
/
/
pour
sélectionner le paramètre de votre
choix.
3
Appuyez sur ENTER.
4
Pour régler un autre paramètre,
répétez les étapes 2 et 3.
NAS-50HDE.FR.2-890-157-21(1)
14
FR
Annulation de la procédure
Appuyez sur BACK.
Menu Fonction
S’ache lorsque vous appuyez sur la touche
FUNCTION.
Utilisez ce menu pour sélectionner une
fonction.
Pour les modèles autres que le modèle
destiné au Royaume-Uni
Pour le modèle destiné au Royaume-
Uni
Menu Options
S’ache lorsque vous appuyez sur la touche
OPTIONS.
Les paramètres achés dans ce menu
varient selon la fonction ou lachage
sélectionné.
Menu Conguration
S’ache lorsque vous appuyez sur la touche
SETUP.
Utilisez ce menu pour congurer le
système. Ce menu peut être sélectionné à
tout moment.
Commutation du mode d’affichage
Il existe deux modes dachage : lachage
principal et lachage par liste.
/
LIST
Appuyez plusieurs fois sur LIST pour
sélectionner l’achage principal ou
l’achage par liste.
Mode d’achage principal
Il sagit de lachage normal. Les
informations concernant la plage
actuellement sélectionnée sont achées.
Nom de plage
Nom d’artiste
Nom d’album
NAS-50HDE.FR.2-890-157-21(1)
15
FR
Mode d’achage par liste
Ce mode ache le contenu du répertoire
sélectionné. Lexemple illustré ci-dessous
montre le contenu du répertoire des plages.
Icône de plage
Icônes de répertoires
Icône d’affichage
des répertoires de
plage
Une liste du contenu du répertoire
sélectionné s’affiche.
A propos des icônes de plage
Les diérents formats de plage ont des
icônes de plage diérentes.
Icône Format de plage
ATRAC
MP3
PCM linéaire
Lachage de liste nest pas disponible pour
les fonctions FM/AM, AUDIO IN et x-DJ.
A propos des icônes de répertoires
Lorsque vous naviguez entre diérents
répertoires en appuyant sur la touche
ou
, l’icône de répertoire
correspondante est mise en surbrillance
en haut de lécran pour vous indiquer le
répertoire sélectionné (album, groupe,
plage, etc.).
Icône (exemple) Répertoire
Plages
Groupes
Réglage du son — EQ/M.BASS
Lappareil possède six réglages dégaliseur
prédénis (EG.préréglé), permettant de
sélectionner six styles sonores diérents.
M.BASS
PRESET EQ
Sélection d’un style sonore EG.
préréglé
Appuyez plusieurs fois sur PRESET EQ.
A chaque pression sur cette touche, le style
sonore change comme suit.
Une fenêtre contextuelle apparaît.
PLAT
ROCK
POP
JAZZ
CLASSIQUE
DANCE
PLAT
(Réglage usine)
Accentuation des graves
M.BASS
La fonction M.BASS (Mega Bass) vous
permet une lecture avec des graves plus
puissants.
Appuyez sur M.BASS.
A chaque pression sur la touche, la
fonction M.BASS. bascule entre « ACT. » et
« DESAC. ».
Par défaut, cette fonction est réglée sur
« ACT. ».ACT. ». ».
Une fenêtre contextuelle apparaît.
NAS-50HDE.FR.2-890-157-21(1)
16
FR
Saisie de texte
Vous pouvez saisir un texte lorsque vous
donnez un titre aux plages ou stations
de radio ou lorsque vous eectuez des
réglages réseau.
Sélection de la langue de saisie
Sélectionnez la langue dans laquelle des
caractères seront saisis.
Lorsque l’écran ache le texte saisi
(cette page), ouvrez le menu Options et
sélectionnez [Langue] – [(langue souhaitée)].
Conseil

Lorsque vous modiez la langue de saisie, la
langue dachage (page 12) ne change pas.

Reportez-vous à la « Liste des caractères de saisie »
(page 116) pour savoir quels caractères vous
pouvez utiliser.
Télécommande
Touches alphanumériques
Appuyez sur la touche portant la lettre
souhaitée (ABC, DEF, etc.). Appuyez
plusieurs fois jusquà ce que la lettre
souhaitée apparaisse.
Touche CLEAR
Appuyez sur cette touche pour eacer
une lettre que vous venez de saisir.
Touche a/A
Appuyez sur cette touche pour passer
des minuscules aux majuscules et vice
versa.
Touche
Appuyez sur cette touche avant
dappuyer sur ENTER pour revenir au
caractère précédent.
Touche CHARACTER
Cette touche permet de sélectionner le
type de caractères. A chaque pression
sur cette touche, le type change comme
suit :

Lorsque langlais est sélectionné
comme langue de saisie :
[Caractères alphanumériques anglais]
[Caractères alphanumériques
anglais (y compris les trémas)]
[Chires]

Lorsqu’une autre langue que l’anglais
est sélectionnée :
[Caractères alphanumériques dans
la langue sélectionnée]
[Chires]
Touches
/
/
/
/ENTER

Touches
/
/
/
Utilisez ces touches pour déplacer le
curseur.

Touche ENTER
Appuyez sur cette touche pour
valider une chaîne de texte ou un
réglage.
Achage de saisie du texte
Zone de saisie du texte
Ache le texte saisi.
Palette de caractères
Ache les caractères pouvant être
sélectionnés.
Zone d’achage de la langue de
saisie
La langue de saisie sélectionnée
(page 16) apparaît.
NAS-50HDE.FR.2-890-157-21(1)
17
FR
Zone d’achage du type de
caractères
A chaque pression sur la touche
CHARACTER, l’achage change
comme suit :

Lorsque langlais est sélectionné
comme langue de saisie :
A-
chage
Type de caractères
a/0 Lettres anglaises en
minuscules/majuscules et
chires
a/0 Lettres anglaises en
majuscules/minuscules et
chires
à/0 Lettres anglaises en
minuscules/majuscules (y
compris les trémas) et chires
À/0 Lettres anglaises en
majuscules/minuscules (y
compris les trémas) et chires
0 Chires

Lorsqu’une autre langue que l’anglais
est sélectionnée :
A-
chage
Type de caractères
a/0 Lettres en minuscules/
majuscules (y compris les
trémas) et chires
A/0 Lettres en majuscules/
minuscules (y compris les
trémas) et chires
0 Chires
Zone d’achage du mode de saisie
du texte (écrasement/insertion)
Zone d’achage des octets saisis
Cette zone indique [Nombre doctets
saisis / Nombre maximal doctets].
La saisie d’un caractère utilise un octet.
Comment saisir un texte
Vous pouvez saisir un texte à laide de la
télécommande fournie, comme vous le
feriez avec votre téléphone mobile.
1
Appuyez plusieurs fois sur CHARACTER
pour sélectionner le type de caractères
souhaité.
2
Appuyez sur les touches alphanumériques
correspondantes pour saisir les caractères
souhaités.
3
Appuyez sur ENTER pour valider la chaîne
de texte.
Autres opérations
Pour Procédez de la façon
suivante :
Restaurer les conditions
précédentes
Appuyez sur BACK.
Déplacer le curseur
Appuyez sur ///.
Saisir des lettres en
majuscules/minuscules
(« A » ou « a »)
Appuyez sur a/A ou
plusieurs fois sur la
touche alphanumérique
correspondante.
Saisir des symboles
(p. ex., $)
Ouvrez le menu Options,
sélectionnez [Saisir
symbole], puis sélectionnez
le symbole souhaité.
Commuter le mode
de saisie de texte
(écrasement ou
insertion)
Ouvrez le menu Options etOptions et et
sélectionnez [Insérer] ou
[Ecraser].
Utilisation de la même chaîne de
texte à un autre endroit Copier/
Couper/Coller
1
Ouvrez le menu Options, sélectionnez
[Editer] – [Copier] ou [Couper], puis
appuyez sur ENTER.
2
Appuyez sur
/
pour sélectionner
la première lettre de la chaîne de texte à
copier ou couper, puis appuyez sur ENTER.
3
Appuyez sur
/
pour sélectionner
la dernière lettre de la chaîne de texte à
copier ou couper, puis appuyez sur ENTER.
Si vous avez sélectionné [Couper], la chaîne
de texte est supprimée de la phrase.
4
Déplacez le curseur vers l’endroit où vous
souhaitez coller la chaîne de texte.
5
Ouvrez le menu Options, sélectionnez
[Editer] – [Coller], puis appuyez sur ENTER.
La chaîne de texte est insérée à cet endroit.
La chaîne de texte est insérée sans écraser
le texte existant, même si le mode de saisie
sélectionné est « Ecraser ».
NAS-50HDE.FR.2-890-157-21(1)
18
FR
Réglage de l’horloge
L’heure de l’horloge doit être bien réglée
pour pouvoir utiliser les fonctions
correctement. Vous pouvez régler lhorloge
manuellement ou en vous connectant à
Internet.
Réglage manuel de l’horloge
1
Ouvrez le menu Conguration,
sélectionnez [Réglage horloge], puiséglage horloge], puisglage horloge], puis
appuyez sur ENTER.
2
Sélectionnez [Régl.horloge sync.auto
en ligne], puis appuyez sur ENTER.
3
Sélectionnez [Désactivé], puis
appuyez sur ENTER.
4
Sélectionnez la ville souhaitée dans le
réglage [Fus.hor.].
Si la ville souhaitée napparaît pas dans
[Fus.hor.], sélectionnez une ville qui
se trouve dans le même fuseau horaire
que cette ville.
5
Sélectionnez [Heure d’hiver] ou
[Heure d’été] pour le réglage [Heure
d’été].
6
Sélectionnez [Saisie date], puis
appuyez sur ENTER.
7
Appuyez sur
/
pour sélectionner
l’année/le mois/le jour, puis appuyez
sur
/
pour régler la valeur.
La date est réglée en commençant par
lannée, puis le mois et enn le jour.
8
Appuyez sur
/
pour sélectionner
l’heure/les minutes, puis sur
/
pour régler la valeur, et enn appuyez
sur ENTER.
9
Sélectionnez [Appliquer], puis
appuyez sur ENTER.
L’heure sache dans [Hre actuelle].
10
Sélectionnez [Fermer], puis appuyez
sur ENTER.
Remarque
Lorsque lachage du réglage de lheure apparaît
après la mise sous tension de lappareil, il disparaît
automatiquement si aucune opération nest eectuée
pendant un certain temps. Si l’heure nest pas
réglée correctement, réglez-la à l’aide du menu
Conguration.
Modication du format de la date
et de l’heure
Vous pouvez sélectionner le format M/J/A,
J/M/A ou A/M/J pour la date et choisir
le système 12 heures ou 24 heures pour
l’heure.
1
Ouvrez le menu Conguration,
sélectionnez [Régl.écran], puis appuyez sur
ENTER.
2
Sélectionnez le format de la date et de
l’heure.
Sélection du format de la date :
sélectionnez [MM/JJ/AAAA], [JJ/MM/
AAAA] ou [AAAA/MM/JJ] pour le réglage
du Format date.
Sélection du système horaire :
sélectionnez [HH:MM] (système 24 heures)
ou [HH:MM AM/PM] (système 12 heures)
pour le réglage du Format heure.
3
Sélectionnez [Exécuter] et appuyez sur
ENTER.
NAS-50HDE.FR.2-890-157-21(1)
19
FR
Réglage de l’horloge via une connexion
Internet — NTP
Vous pouvez régler l’horloge en connectant
lappareil au serveur NTP (Network Time
Protocol) sur le Web.
Avant dutiliser cette fonction, vériez que
la conguration du réseau a été eectuée
(page 85).
1
Ouvrez le menu Conguration,
sélectionnez [Réglage horloge], puisRéglage horloge], puis], puis
appuyez sur ENTER.
Lachage du réglage de lhorloge
apparaît.
2
Sélectionnez la ville souhaitée dans le
réglage [Fus.hor.].
Si la ville souhaitée napparaît pas dans
[Fus.hor.], sélectionnez une ville qui
se trouve dans le même fuseau horaire
que cette ville.
3
Sélectionnez [Heure d’hiver] ou
[Heure d’été] pour le réglage [Heure
d’été].
4
Sélectionnez [Régl.horloge sync.auto
en ligne], puis appuyez sur ENTER.
5
Sélectionnez [Activé], puis appuyez
sur ENTER.
6
Sélectionnez [Nom serveur], puis
appuyez sur ENTER.
Lachage de saisie du texte apparaît.
Si [ServeurNtp] apparaît, lappareilServeurNtp] apparaît, lappareilNtp] apparaît, lappareil
se connecte au serveur déni. Si le
nom du serveur est correct, passez à
létape 8.
7
Saisissez le nom du serveur et
appuyez sur ENTER.
Pour plus de détails sur la saisie de
texte, reportez-vous à la section « Saisie
de texte » à la page 16.
8
Sélectionnez [Appliquer], puis
appuyez sur ENTER.
L’horloge est réglée automatiquement.
9
Sélectionnez [Fermer], puis appuyez
sur ENTER.
Restauration du nom du serveur
au réglage par défaut
A létape 7, appuyez plusieurs fois sur la
touche CLEAR, jusqu’à ce que le nom du
serveur soit supprimé.
Annulation de la procédure
Appuyez sur BACK.
Remarques

Il est possible que l’appareil ne puisse pas se
connecter au serveur NTP si Internet nest pas
conguré correctement.

Si vous utilisez un serveur proxy, il est possible
que les transmissions ne soient pas relayées vers
le serveur NTP. Dans ce cas, contactez votre
fournisseur daccès à Internet.
NAS-50HDE.FR.2-890-157-21(1)
20
FR
Ecoute de musique
Lecture d’un CD
Cet appareil peut lire des CD audio et des
disques CD-R/RW enregistrés avec des
plages audio MP3. Reportez-vous à la
page 110 pour plus de détails sur les
disques pouvant être lus.
CD
1
Appuyez sur CD et placez un disque
dans le plateau de lecture.
Le plateau de lecture souvre.
Insérez un disque avec l’étiquette tournée vers le haut.
Le plateau de lecture se ferme lorsque
vous appuyez de nouveau sur CD.
Lappareil commence automatiquement
la recherche des informations sur
le titre pour le disque. Si lappareil
nest pas connecté à Internet, les
informations sur le titre qui ne sont pas
stockées dans la base de données de
lappareil ne pourront pas être obtenues
à partir du Web (page 85).
2
Appuyez sur CD.
La lecture commence.
Lappareil détecte le format (CD audio
ou CD-R/RW avec du son MP3) et
passe automatiquement au mode
approprié. Si un disque contient deux
formats, vous devez changer le mode
manuellement (page 21).
A propos de l’achage de lecture
des CD
Nom de plage ou nom de fichier
Indication
de lecture
Informations
temporelles (durée
écoulée)
Nom d’artiste
Nom d’album ou nom de dossier
Mode de lecture Mode d’affichage
par liste sélectionné
Conseil
Lachage de lecture des CD ne prend pas en charge
l’achage des informations ID3 des disques MP3.
Pour acher ces informations, ouvrez le menu
Options et sélectionnez [Achage] – [Infos ID3]
(page 22).
Autres opérations
Pour Procédez de la façon
suivante :
Arrêter la lecture
Appuyez sur .
Eectuer une
pause de lecture
Appuyez sur . Appuyez de
nouveau sur ou sur
pour reprendre la lecture.
Trouver un point
dune plage
Appuyez sur /
et maintenez la touche
enfoncée pendant la lecture,
puis relâchez au point
souhaité.
Sélectionner une
plage précédente/
suivante
Appuyez sur /
pendant la lecture.
Sélectionner une
plage
Appuyez sur
/
(
/
/
/
pour
un disque MP3) pour
sélectionner une plage.
Sélectionner
un album
(disque MP3
uniquement)
Appuyez sur ALBUM+ ou
ALBUM– pour sélectionner
un album.
Retirer le disque
Appuyez sur CD sur
lappareil principal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Sony NAS-50HDE Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi