Candy CA CBP 62 N Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
D MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
GB INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE
F PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE DEMPLOI
E MONTAJE Y MODO DE EMPLEO
P INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO
I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DUSO
NL MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING
CZ NÁVOD NA MONTÁ A POUÍVÁNÍ
GR
0
0
4
5
A
B
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
1
2
3
3
A
B
O
P
Fig. 8
Fig. 4
E
Fig. 7
G
F
Fig. 6
N1
0-90
0-54
54-100
F
L
I
J
N
M
H
Fig. 9
Fig. 5
I
F
D
C
D
C
F
Fig. 12
B1
B2
B
N2
Fig. 13
C1
C2
C
N2
Fig. 14
R
Fig. 15
V
Fig. 11
Fig. 10
3
N3
Q
12
F
Presentation de la hotte
1) Auvent
2) Grille d'aspiration
3) Eclairage plan de travail
4) Touche vitesses moteur
5) Touche éclairage
Emploi
Deux possibilités:
Version à evacuation exterieure
(aspirante)
Dans ce cas, l’air saturé est convoyée à
l’extérieur de la pièce à travers une conduite
reliée à la bride de raccordement A,
introduite dans le trou B (fig.1).
Le tuyau peut être dirigé vers le plafond ou
bien vers le mur suivant les besoins de
l’utilisateur (fig. 2).
Version a recyclage (filtrante)
L’air est filtré au moyen d’un filtre au
charbon actif (deux filtres pour hotte avec
deux moteurs) et renvoyé dans la pièce à
travers la grille supérieure.
Pour utiliser la hotte dans cette verison,
procédez comme suit:
— Demandez au Service Après-vente le
filtre au charbon actif (1 filtre pour la
hotte à 1 moteur, 2 filtres pour la hotte à
2 moteurs), en spécifiant le modèle de
votre appareil;
Agissez sur les verrous B de blocage
pour ouvrir la grille d’aspiration A (fig.
3)
— Montez le filtre au charbon dans les
points de repère I de façon à ce que la
repère D sur la hotte coïncide avec le
repère C du filtre au charbon; tournez le
filtre dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il
ne se bloque (fig. 4).
Appliquez le déflecteur E (fig.5) dans le
trou B (fig.1) en le fixant à l’aide de la vis
prévue à cet effet et fournie avec les
accessoires .
Le déflecteur sert à dévier l’air vers l’avant
pour éviter de salir le mur derrière la hotte.
Installation
L’appareil en service ne doit pas être place
à une distance du plan de travail inférieure
à 65 cm pour les cuisinières à feux électri-
ques et à 70 cm pour les cuisinières à gaz
ou mixtes
Pour la version aspirante, le tuyau d aspi-
ration de la fumée doit avoir un diamètre
de 120 mm (Ø 100 mm pour hotte avec 1
moteur).
Sur les segments horizontaux, le tuyau doit
avoir une légère inclinaison vers le haut
(10% env.) de façon à convoyer plus facile-
ment l’air vers l extérieur.
Branchement électrique
Avant de procéder au branchement, s
assurer que la tension de réseau
corresponde bien à la tension indiquée sur
l’étiquette des caractéristiques appliquée
à l’intérieur de l’appareil.
Il est vivement conseillé de s’adresser à un
technicien qualifié pour le branchement
électrique.
Appareil avec fiche
Branchez l’appareil dans une prise de
courant conforme aux normes en vigueur.
Si vous désirez raccorder l’appareil
directement à la ligne électrique, éliminez
la fiche et montez un interrupteur bipolaire
conforme aux normes, avec une ouverture
entre les contacts non inférieure à 3 mm.
Si, une fois branchée, la fiche se trouve
dans un endroit non accessible, il faut
monter, dans ce cas aussi, un interrupteur
bipolaire conforme aux normes, avec une
ouverture entre les contacts non inférieure
à 3 mm.
Appareil dépourvu de fiche
Installer soit une fiche conforme soit un
interrupteur bipolaire conforme à une
distance des contacts en ouverture non
inférieure à 3mm.
Nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommages ou d’incendies provoqués
par le non respect de ces dispositions.
13
F
Fixation au mur
Appliquez au mur le gabarit N1 fourni avec
l’appareil.
Percer les trous comme indiqué sur le gabarit
(fig.6).
Appliquez les crochets F grâce aux vis et
goujons prévus à cet effet dans les trous
supérieurs.
Appliquez dans les trous inférieurs les
chevilles à expansion G fournies (fig.7).
Selon la profondeur des éléments latéraux,
fixez au mur le profil angulaire H (en tenant
compte du côté long et du côté court du
profil) à la bonne hauteur.
Réglez la position des brides supérieures I
en fonction de la profondeur des éléments,
suspendez la hotte aux crochets F, contrôlez
si la hotte est à la bonne hauteur (pour le
réglage en hauteur on peut intervenir sur
les vis L, fig.8).
Fixez la hotte à la cornière inférieure grâce
aux vis M.
Pour un éventuel réglage, intervenez sur
les vis J à travers les trous N (fig.8).
Fixation du panneau frontal
Enlever l’auvent O (fig. 9) en tournant les
stops postérieurs P.
Appliquer le gabarit N3 à l’arrière du
panneau frontal sans oublier que la flèche
indique la partie supérieure (fig. 10);
pratiquer les trous comme indiqué sur le
gabarit et fixer ensuite l’auvent sur le
panneau frontal au moyen des vis Q (fig.
11).
Fixation aux elements muraux
Prendre le gabarit N2 fourni avec l’appareil,
l’appliquer sur le côté droit de l’élément de
cuisine en faisant coïncider le côté B et la
partie frontale de l’élément (ne pas tenir
compte de l’épaisseur de l’auvent).
Pratiquer 2 trous de diam. 2,5 aux points B1
et B2 (fig. 12).
Appliquer le même gabarit sur le côté gauche
de l’élément en faisant coïncider le côté C
et la paroi frontale de l’élément (ne pas tenir
compte de l’épaisseur de l’auvent).
Pratiquer 2 trous de diam. 2,5 aux points C1
et C2 (fig. 13).
Fixer la hotte aux éléments à l’aide des vis
R (fig. 14).
Remonter l’auvent en l’introduisant d’abord
dans les glissières supérieures et ensuite
dans les glissières du bas.
Tourner les stops postérieurs P (fig. 9) et
remonter ensuite les filtres à graisses en
effectuant, en sens inverse, les opérations
décrites dans le paragraphe “Version à
recyclage”.
Régler le profil angulaire jusqu’à ce qu’il
adhère bien à la paroi en agissant sur les vis
M (fig. 8).
Ce profil a un côté court et un côté long à
utiliser en fonction de la profondeur de
l’élément de cuisine.
Utilisation
La hotte est équipée d’un moteur à plu-
sieurs vitesses.
Pour un meilleur rendement, utiliser la
vitesse minimale pour de faibles con-
centrations de fumées et d’odeurs, la
vitesse maximale pour de fortes concen-
trations d’odeurs et de vapeurs et les
vitesses intermédiaires, dans les condi-
tions normales.
La hotte est munie d’un microinterrup-
teur de mise en marche et d’arrêt relié
au volet: en fermant le volet le moteur
s’éteind, en l’ouvrant, les commandes
se remettent en fonctionnement.
Nous vous recommandons de mettre
l’appareil en marche avant de procéder
à la cuisson d’un plat quelconque et de
laisser fonctionner l’appareil pendant: 10
minutes encore après la cuisson,
jusqu’à ce que toute odeur ait disparu.
Attention
— La hotte ne doit pas être branchée à des
tuyaux d’évacuation d’autres appareils
utilisant des sources d’énergie autres
que l’électricité.
En cas de fonctionnement simultané,
dans la même pièce, de la hotte et
14
F
d'autres appareils alimentés par une
source d'énergie différente de l'énergie
électrique, il est nécessaire que la pièce
soit convenablement aérée (selon les
normes en vigueur).
Il est sévèrement interdit de faire flam-
ber des aliments sous la hotte.
L’emploi de flamme libre endommage
les filtres et peut provoquer des
incendies, il faut pas conséquent l’éviter
à tout prix.
On peut frire mais sous contrôle, afin
d’éviter que l’huile surchauffée prenne
feu.
Pour tous les problèmes concernant
l’évacuation des fumées, respecter les
prescriptions de l’autorité compétente.
Nous déclinons toute responsabilité en
cas de dommages ou d’incendies pro-
voqués par l’appareil du fait du non
respect des dispositions sus indiquées.
Conseils pour l’installation et
l’utilisation de la hotte
— Dans les passages horizontaux, le tuyau
doit avoir une légère inclinaison (10%
environ) vers le haut afin de transporter
aisément l’air à l’extérieur de la pièce.
— Le meilleur rendement de l’appareil
s’obtient en version évacuation
(aspirante) nous conseillons par
conséquent d’utiliser la hotte dans cette
version lorsque cela est possible.
Pour obtenir d’excellentes
performances, les tubes d’évacuation
doivent être courts (max. 4 m.) et avec
peu de coudes.
Entretien
Débrancher l’appareil du réseau électrique
avant de procéder à toute opération d en-
tretien.
Filtre à graisses
Il sert a retenir toutes les particules de
graisses en suspension.
Il en existe trois types différents:
1) en fibre lavable (épaisseur 10/15 mm):
par intervales plus ou moins réguliers,
en fonction de l’usage de la hotte mais
au moins une fois par mois, lavez le filtre
au lave-vaisselle ou à l’eau savonneuse
(ne pas tordre le filtre, pressez-le
simplement dans une serviette éponge
pour le faire sécher).
2) filtre en papier spécial, non lavable
(épaisseur 1 mm environ avec des
bandes diagonales roses sur la partie
supérieure): remplacez le filtre lorsque
lorsque les bandes diagonales
deviennent visibles sur la partie
inférieure à travers les mailles de la grille.
3) en couches d’aluminium étiré: par
intervales plus ou moins fréquents en
fonction de l’usage de la hotte et au
moins une fois par mois en conditions
d’usage normal, lavez le filtre au lave-
vaisselle ou à l’eau savonneuse.
Attendez qu’il soit parfaitement sec
avant de le remonter.
Pour enlever le filtre de la grille, procédez
comme suit:
a) démontez la grille (fig.3);
b) enlevez les arrêts de fixation V du filtre à
graisse et ôtez le filtre (fig.15);
c) lors de l’entretien du filtre à graisse, il
est vivement conseillé de laver aussi la
grille avec de l’eau chaude et du savon.
d) Remontez le filtre lorsqu’il est
absolument sec.
15
F
Filtre au charbon
Le filtre au charbon actif sert à dissoudre les
odeurs qui se dégagent des aliments pen-
dant la cuisson. Le filtre au charbon n’est ni
lavable ni régénérable.
Remplacer le filtre au moins une fois tous
les 4 mois.
Pour démonter le filtre suivez dans le sens
inverse, les instructions du paragraphe “ver-
sion à recyclage”.
Attention
Le non respect des normes d’entretien de
l’appareiI et de remplacement et nettoyage
des filtres comporte des risques d’incendie.
Nous recommandons donc vivement de re-
specter ces instructions.
Remplacement des lampes
Débrancher l’appareil en enlevant la fiche
de la prise de courant.
Enlever la grille.
Pour l’éclairage, utiliser des ampoules
commerciales de 40 W (E14).
Si vous pensez faire appel au service
d’assistance technique car l’éclairage ne
fonctionne pas, contrôlez auparavant si les
lampes sont bien installées.
Nettoyage
Pour le nettoyage extérieur de la hotte, uti-
liser un chiffon imbibé d’alcool ou des
détergents liquides neutres. Eviter l’usage
de tout produit abrasif.
25
Sostituzione di una lampada
Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
Rimuovere i filtri metallici.
Per l’illuminazione utilizzare una normale
lampada in commercio da 40 W (E 14).
Prima di richiedere l’intervento
dell’assistenza tecnica se la lampadina
non si accende, assicurarsi che la
stessa sia montata bene.
Pulizia
Per pulire l’esterno della cappa utilizzare
un panno inumidito con detersivo liquido
neutro o con alcool denaturato. Non
utilizzare prodotti contenenti abrasivi.
I
29
c) Het is raadzaam het rooster schoon te
maken, telkens wanneer het filter
gewassen wordt.
d) Vergewis u ervan dat het rooster volledig
droog is, voordat u het terugmonteert.
Actief koolstoffilter
Het actieve koolstoffilter heeft tot taak de
geuren die in de luchtstroom die er
doorheen gaat, vast te houden.
Dit filter mag noch gewassen, noch
opnieuw opgewerkt worden.
Om de vier maanden vervangen.
Lees voor de demontage van de
koolstoffilters de beschrijving in de
paragraaf
“Uitvoering met interne
hercirculatie”.
Let op
Als de voorschriften voor reiniging van het
apparaat en reiniging en vervanging van
de filters niet in acht genomen worden kan
dat brand tot gevolg hebben. Wij dringen
er derhalve op aan, deze instructies in acht
te nemen.
Vervanging van een lampje
Koppel het apparaat af van het
elektriciteitsnet. Verwijder de metalen filters.
Gebruik voor de verlichting een gewoon,
in de handel verkrijgbaar lampje van 40 W
(E 14).
Controleer, alvorens contact op te
nemen met de technische dienst, als
het lampje niet gaat branden, of het wel
goed is aangebracht.
Reiniging
Gebruik voor het schoonmaken van de
buitenkant van de wasemkap een doek die
is vochtig gemaakt in een neutraal
reinigingsmiddel of gedenatureerde
alcohol. Gebruik geen schuurmiddelen.
NL
30
Jgvxfyvt dsb<òrv
1) Dsldvòyjq pjyb
2) Dxfxsdfùof< htitbrf
3) Cjlekn jxdtotyv< hfmjztq
gjdthèyjxbv
4) Gthtrkùzfbtkn xrjhjxbv ldvufbtk<
5) Dsrkùzfbtkn jxdtotyv<
Vxgjknpjdfyvt
Dsb<òrf dsgexrftbx< d ldeè dthxv<è:
Dsb<òrf x dsmhjxjc djpleèf
dj dytiyùù xhtle
D àbjc xkezft gfhs dsdjl<bx< yfheòe
zthtp xjjbdtbxbdeùoeù bheme,
gjlxjtlvytyyeù r xjtlvyvbtknyjce
akfywe F, hfxgjkjòtyyjce d
jbdthxbvv D (hvx. 1).
Gj ytjmèjlvcjxbv, bhemf cjòtb
msbn dsdtltyf r gjbjkre vkv xbtyfc
(hvx. 2).
Dsb<òrf x xvxbtcjq htwvhrek<wvv
djpleèf (avknbhjdfyvtc)
D xkezft vxgjknpjdfyv< àbjq dthxvv
djpleè gthtrfzvdftbx< zthtp avknbh
yf frbvdyjc eukt lk< tuj jzvotyv< v
xyjdf gjxbegftb d gjctotyvt.
Lk< vxgjknpjdfyv< àbjq dthxvv
dsb<òrv ytjmèjlvcj dsgjkyvbn
xktleùott:
- Pfrfpfbn avknbh yf frbvdyjc eukt
(1 avknbh lk< dsb<òrv x jlyvc
ldvufbtktc, 2 avknbhf lk< dsb<òrv
x ldec< ldvufbtk<cv) d dfitq
xvxbtct btèjmxkeòvdfyv<, yt
pfmsdf< erfpfbn ghv àbjc cjltkn
dsb<òrv.
- Xy<bn htitbre F ghv gjcjov
mkjrvheùotuj exbhjqxbdf D (hvx.
3).
- Dxbfdvbn avknbh yf frbvdyjc eukt
bfrvc jmhfpjc, zbjms xbhtkrf D yf
jmivdrt dtybvk<bjhf dsb<òrv
yfèjlvkfxn yf ehjdyt bjzrv X,
yfèjl<otqx< yf avknbht.
Gjdthyebn avknbh yf frbvdyjc
eukt gj zfxjdjq xbhtkrt (F) lj
jbrfpf (hvx. 4).
Ltaktrbjh T (hvx. 5) ljkòty msbn
dxbfdkty d jbdthxbvt D (hvx. 1) v
pfavrxvhjdfy ghv gjcjov dvybf,
vctùotujx< d yfmjht ltbfktq r
djpleèjjzvxbvbtkù. .
Ltaktrbjh xkeòvb lk< gthtctotyv<
djpleèf dgthtl, vxrkùzf<, bfrvc
jmhfpjc, pfuh<pytyv< pflytq xbtyrv.
Exbfyjdrf ghvmjhf
Exbfyjdktyysq ghvmjh ljkòty yfèjlvbnx<
yt ctytt 65 xc yfl ehjdytc hfmjztq
gkjxrjxbv d xkezft àktrbhvztxrjq gkvbs v
70 xc d xkezft vxgjknpjdfyv< ufpjdjq vkv
xctifyyjq gkvbs.
D xkezft ghvctytyv< dthxvv x dsb<òrjq,
lvfctbh dsèkjgyjq bhems ljkòty
xjjbdtbxbdjdfbn 120 cc. Yf ujhvpjybfknysè
ghjctòebrfè bhemf ljkòyf yfèjlvbnx< gjl
kturvc erkjyjc (jrjkj 10%) gj
yfghfdktyvù ddthè lk< mjktt eljmyjuj
dsmhjxf djpleèf.
Gjlrkùztyvt r àktrbhvztxrjq xtbv
Lj jxeotxbdktyv< kùmjuj gjlrkùztyv<
emtlvbtxn, zbj yfgh<òtyvt d xtbv
àktrbhjgvbfyv< xjjbdtbxbdetb hfmjztce
yfgh<òtyvù dsb<òrv, erfpfyyjce yf
bfmkvzrt pfdjlf-vpujbjdvbtk<, rjbjhf<
yfèjlvbx< dyebhv ghvmjhf.
°ktrbhvztxrjt gjlxjtlvytyvt ljkòyj
jxeotxbdk<bnx< rdfkvavwvhjdfyysc
àktrbhvrjc.
Ghvmjh, jxyfotyysq àktrbhvztxrjq
dvkrjq
D lfyyjc xkezft dsb<òrf ljkòyf msbn
gjlxjtlvytyf r àktrbhvztxrjq hjptbrt,
xjjbdtbxbdeùotq ltqxbdeùovc yjhcfc
btèyvrv mtpjgfxyjxbv.
HEX
31
Txkv ghvmjh gjlxjtlvyty
ytgjxhtlxbdtyyj r xtbv gvbfyv<, dvkrf
ljkòyf msbn jbxjtlvytyf v ljkòty msbn
exbfyjdkty ldeègjkùxysq xbfylfhbysq
dsrkùzfbtkn x hfpcsrfyvtc rjybfrbjd yt
ctytt 3 cc.
Txkv ljxbeg r àktrbhvztxrjq dvkrt,
gjlrkùztyyjq r hjptbrt, ebhelyty, d bfrjc
xkezft bjòt ytjmèjlvcj exbfyjdvbn
ldeègjkùxysq xbfylfhbysq dsrkùzfbtkn x
hfpcsrfyvtc rjybfrbjd yt ctytt 3 cc.
Ghvmjh mtp àktrbhvztxrjq dvkrv
D lfyyjc xkezft ghvmjh ljkòty vctbn
xbfylfhbysq dsrkùzfbtkn vkv
ldeègjkùxysq xbfylfhbysq dsrkùzfbtkn x
hfpcsrfyvtc rjybfrbjd yt ctytt 3 cc.
Pfdjl-vpujbjdvbtkn xyvcftb x xtm< dx<reù
jbdtbxbdtyyjxbn pf eothm, dspdfyysq
ytxjmkùltyvtc erfpfyysè vyxbherwvq.
Exbfyjdrf yfxbtyyjq dsb<òrv
Vxgjknpjdfbn ifmkjy y. 1, yfèjl<ovqx< d
yfmjht r jmjheljdfyvù, gjctxbvd tuj yf
xbtye.
Xltkfbn jbdthxbv< d erfpfyysè bjzrfè (hvx.
6).
Dxbfdvbn rhùzrv F, yfèjl<ovtx< d yfmjht
r jmjheljdfyvù v erjcgktrbjdfyyst
dvybfcv v mkjrvheùovcv exbhjqxbdfcv,
d dthèyvt jbdthxbv<.
Dxbfdvbn àrxgfylthyst dbekrv G,
yfèjl<ovtx< d yfmjht dctxbt x dsb<òrjq,
d yvòyvt jbdthxbv< (hvx. 7).
Pfavrxvhjdfbn eujknyeù hfce H
(vxgjknpe< lkvyysq vkv rjhjbrvq
rhjyibtqy, d pfdvxvcjxbv jb ukemvys
mjrjdsè yfdtxjd) yf xbtyt yf ytjmèjlvcjq
dsxjbt.
Jbhtuekvhjdfbn gjkjòtyvt dthèyvè xrjm
v pfavrxvhjdfbn dsb<òre yf rhùzrfè F,
rjybhjkvhe< ytjmèjlvceù dsxjbe (gj
ytjmèjlvcjxbv, lk< htuekvhjdrv
vxgjknpjdfbn dvybs L, (hvx. 8) ).
Erhtgvbn dsb<òre yf yvòytq eujknyjq
hfct ghv gjcjov dvybjd M.
Lk< gjxktleùotq htuekvhjdrv
vxgjknpjdfbn dvybs J zthtp jbdthxbv< N
(hvx. 8).
Rhtgktyvt kvwtdjq gfytkv
Xy<bn htitbre.
Xy<bn ldthre O (hvx. 9), gjdjhfzvdf<
pflyvt hezrv mkjrvheùotuj exbhjqxbdf P.
Exbfyjdvbn ifmkjy y. 3 yf ghfdjq xbjhjyt
kvwtdjq gfytkv, ezvbsdf<, zbj xbhtkrf
erfpsdftb yf dthèyùù zfxbn (hvx. 10), v
xltkfbn jbdthxbv< xjukfxyj erfpfyyjce yf
ifmkjyt.
Pfavrxvhjdfbn ldthre yf kvwtdjq gfytkv
ghv gjcjov dvybjd Q (hvx.11).
Avrxvhjdfyvt
Exbfyjdvbn ifmkjy y. 2 xmjre yf ghfdjc
yfdtxt, bfr zbjms xbjhjyf D yfèjlvkfxn yf
jlvyfrjdjc ehjdyt x ahjybfknyjq zfxbnù
yfdtxf (dyt pfdvxvcjxbv jb bjkovys
bhfyxgjhbthf) v xltkfbn ldf jbdthxbv<
lvfctbhjc 2,5 cc d bjzrfè D1 v B2 (hvx.
12).
Dgjxktlxbdvv exbfyjdvbn bjb òt ifmkjy
xmjre yf ktdjc yfdtxt, dshfdyvdf< xbjhjye
X x ahjybfknyjq zfxbnù yfdtxf (dyt
pfdvxvcjxbv jb bjkovys bhfyxgjhbthf) v
xltkfbn ldf jbdthxbv< lvfctbhjc 2,5 cc d
bjzrfè X1 v C2 (hvx. 13).
Erhtgvbn dsb<òre yf yfdtxfè ghv gjcjov
dvybjd R (hvx. 14).
Exbfyjdvbn yf ctxbj ldthre, dxbfdk<< tt
xyfzfkf d dthèyvt yfghfdk<ùovt, f pfbtc d
yvòyvt, gjdthyebn pflyvt hezrv
mkjrvhjdfknyjuj exbhjqxbdf H, f xktljc
exbfyjdvbn ctbfkkvztxrvt avknbhs,
dsgjky<< d jmhfbyjc gjh<lrt ltqxbdv<,
jgvxfyyst d gfhfuhfatDsb<òrf x
xvxbtcjq htwvhrek<wvv djpleèf”.
Jbhtuekvhjdfbn eujknyeù hfce, èjhjij
HEX
32
pfrhtgk<< tt yf xbtyt ghv gjcjov
xjjbdtbxbdeùovè dvybjd M (hvx. 8).
Eujknyf< hfcf ghtldvlvb jlvy lkvyysq v
jlvy rjhjbrvq rhjyibtqy, rjbjhst cjueb
vxgjknpjdfbnx< d xjjbdtbxbdvv x ukemvyjq
yfdtxjd.
Vxgjknpjdfyvt dsb<òrv
- Dsb<òrf cjòtb hfmjbfbn yf
hfpkvzysè xrjhjxb<è. Lk< jgbvcfknyjuj
vxgjknpjdfyv< htrjctyletc ghvcty<bn
ytdsxjreù xrjhjxbn d yjhcfknysè
exkjdv<è v dsxjreù xrjhjxbn ghv yfkvzvv
xvknyjuj pfgfèf v gfhf. Dsb<òrf xyfmòtyf
cvrhjdsrkùzfbtktc, xjtlvytyysc x
bhfyxgjhbthjc: pfldvuf< bhfyxgjhbth,
ldvufbtkn jbrkùzftbx<; dsldvuf< pjyb,
fdbjcfbvztxrv drkùzftbx< hfytt
exbfyjdktyyf< aeyrwv<.
- Htrjctyletbx< drkùzfbn dsb<òre
pf ytxrjknrj cvyeb lj yfzfkf
ghvujbjdktyv< gvov v jxbfdk<bn tt
drkùztyyjq yf ghjb<òtyvv jrjkj 15 cvyeb
gjxkt jrjyzfyv< hfmjbs lk< gjkyjuj
elfktyv< dxtè pfgfèjd.
Dyvcfyvt
- Dsb<òre ytknp< gjlxjtlvy<bn r
dsèkjgysc bhemfc lheujuj
jmjheljdfyv<, ytgjlxjtlvytyyjuj r
xtbv gvbfyv<.
- Txkv dsb<òrf vxgjknpetbx<
jlyjdhtctyyj x lheuvc jmjheljdfyvtc
mtp àktrbhvztxrjuj gvbfyv<,
ytjmèjlvcj jmtxgtzvbn
xjjbdtbxbdeùoeù dtybvk<wvù.
- Yt ujbjdvbn yf jbrhsbjc juyt gjl
dsb<òrjq.
Vxgjknpjdfyvt ytpfovotyyjuj juy<
jgfxyj lk< avknbhjd v cjòtb dspdfbn
gjòfh.
Vpmtufqbt vxgjknpjdfyv< jbrhsbjuj juy<
gjl dsb<òrjq.
Lthòvbt gjl yfmkùltyvtc òfhre yf
xrjdjhjlrt, gjbjce zbj rvg<ott cfxkj
cjòtb djxgkfctyvbnx<.
- Xjmkùlfqbt ghtlgvxfyv< gj dsmhjxe
lscf.
- Pfdjl-vpujbjdvbtkn xyvcftb x xtm<
dx<reù jbdtbxbdtyyjxbn pf gjdhtòltyvt
vkv djxgkfctytyvt dsb<òrv, dspdfyyst
ytxjmkùltyvtc erfpfyysè vyxbherwvq.
Xjdtbs gj exbfyjdrt v vxgjknpjdfyvù
dsb<òrv
- Ujhvpjybfknyst zfxbv bhems ljkòys
yfèjlvbnx< gjl kturvc erkjyjc gj
yfghfdktyvù ddthè (jrjkj 10%), zbjms
eljmytt jxeotxbdk<bn dsmhjx djpleèf d
jrheòfùoeù xhtle.
- Lk< kezituj vxgjknpjdfyv< ghvmjhf
xjdtbetc, gj djpcjòyjxbv, ghvcty<bn
cjltkn x dsmhjxjc djpleèf d
jrheòfùoeù xhtle .
- Lk< gjkeztyv< kezitq jblfzv hfmjbs
ghvmjhf vxgjknpeqbt rjhjbrvt bhems
(cfrxvcec 4 c.) x cvyvcfknysc
rjkvztxbdjc vpuvmjd.
Btèyvztxrjt jmxkeòvdfyvt
Lj ghjdtltyv< kùmsè hfmjb gj
btèyvztxrjce jmxkeòvdfyvù, jbrkùzvbt
ghvmjh jb xtbv àktrbhvztxrjuj gvbfyv<.
çvhjekfdkvdfùovq avknbh
çvhjekfdkvdfùovq avknbh pflthòvdftb
pfdvxyebst d djpleèt zfxbvws òvhf.
Xeotxbdetb ytxrjknrj dvljd
òvhjekfdkvdfùotuj avknbha:
1) Xvybtbvztxrvq cjùovqx< avknbh
(bjkovyf 10/15 cc). D xkezft
jmsryjdtyyjuj ljcfiytuj
vxgjknpjdfyv< xvybtbvztxrvq avknbh
cjùb d btgkjq djlt gj rhfqytq ctht
hfp d ctx<w. Melnbt jxbjhjòys, zbjms
HEX
33
yt gjdhtlvbn avknbh dj dhtc< cjqrv.
2) Avknbh vp jxjmjq mecfuv ytcjùovqx<
(bjkovyf jrjkj 1 cc x hjpjdscv
lvfujyfknyscv gjkjxrfcv). Avknbh
ljkòty msbn pfctyty, rjulf gjkjxrv
xbfyjd<bx< dvlvcscv zthtp jbdthxbv<
htitbrv.
3) Avknbhs vp xkjtd hfxb<yebjuj
fkùcvyv<: cjùbx< d gjxeljcjqrt vkv
d btgkjq djlt gj rhfqytq ctht hfp yf
ctx<w d xkezft yjhcfknyjuj
vxgjknpjdfyv<, vkv òt x mjktt htlrvcv
vkv mjktt zfxbscv vybthdfkfcv, d
pfdvxvcjxbv jb zfxbjbs v vybtyxvdyjxbv
vxgjknpjdfyv< ghvmjhf. Gjljòlfbn,
zbjms avknbh msk xeèjq, f pfbtc xyjdf
dxbfdvbn tuj d ghvmjh.
Zbjms vpì<bn òvhjekfdkvdfùovq avknbh,
xktljdfbn xjukfxyj jgvxfyyjce yvòt:
a) Elfkvbn htitbre (hvx. 3)
b) Dsyebn avknbh, dsbfovd pfotkrv d
ajhct V (hvx. 15).
c) Xjdtbetc zvxbvbn htitbre dj dhtc<
rfòljq cjqrv avknbhf.
d) Emtlvbnx<, zbj htitbrf gjkyjxbnù xeèf<,
f pfbtc dxbfdvbn tt yf ctxbj.
Avknbh yf frbvdvjc eukt
Avknbh yf frbvdyjc eukt xkeòvb lk<
exbhfytyv< pfgfèjd vp ghjèjl<otuj zthtp
ytuj djpleèf.
Avknbh yt cjtbx< v yt djxxbfyfdkvdftbx<.
Cty<bn avknbh rfòlst ztbsht ctx<wf.
Lk< ltcjybfòf avknbhjd yf eukt zvbfqbt
gfhfuhfa Dsb<òrv x xvxbtcjq
htwvhrek<wvtq.
Dyvcfyvt !
Ytxjmkùltyvt dsiterfpfyysè yjhc
zvxbrv ghvmjhf, pfctys vkv jzvxbrv
avknbhjd cjòtb xbfbn ghvzvyjq gjòfhf!
Ghjxvc xbhjuj ghvlthòvdfbnx< erfpfyvq
yfxbj<otq vyxbherwvv.
HEX
Pfctyf kfcgjztr
Jbrkùzvbn ghvmjh jb àktrbhjxtbv. Xy<bn
ctbfkkvztxrvt avknbhs.
Lk< jxdtotyv< vxgjknpjdfbn
jmsryjdtyyeù kfcgjzre cjoyjxbnù 40 Db
(E 14). Ghtòlt ztc dspdfbn btèyvrf xkeòms
btèyvztxrjuj jmxkeòvdfyv< d xkezft
ythfmjbyjxgjxjmyjxbv jxdtotyv<,
emtlvbtxn d bjc, zbj kfcgjzrv èjhjij
pfdvyztys.
Zvxbrf
Lk< dytiytq zvxbrv gjknpeqbtxn bh<grjq,
xcjztyyjq d ltyfbehfbt xgvhbf vkv d
ytqbhfknysè cjùovè òvlrjxb<è. Ytknp<
ghvcty<bn fmhfpvdyst cjùovt xhtlxbdf.
ELICA
Edfòftcst ujxgjlf,xjjmoftc Dfc,zbj yfif ghjlerwv< xthbvavwvhjdfyf
yf xjjbdtbxbdvt bhtmjdfyv<c mtpjgfxyjxbv xjukfxyj Pfrjye j pfovbt ghfd
gjbhtmvbtktq HA cjxrjdxrvc jhufyjc gj xthbvavrfwvv Hjxbtxb -
Cjxrdf (htuvxbhfwvjyysq yjcth 01926822)
Lfyysq ufhfybvqysq bfkjy ltqxbdvbtkty
ghv yfkvzvv ibfcgf cfufpvyf d btztyvt
12 ctx<wtd xj ly< gjregrv vpltkv<.
JBCTBRF J GHJLFçT
——————————————————————————————
Vpltkvt———————————————————————————
Cjltkn———————————————————————————
Pfdjlxrjq yjcth———————————————————————
Lfbf gjregrv—————————————————————————
Gjlgvxn ghjlfdwf——————————————————————
Ibfcg cfufpvyf
Vpltkvt ghjdth<kjxn dj dxtè htòvcfè hfmjbs d ghvxebxbdvv gjregfbtk<.
Gjlgvxn gjregfbtk<——————————————————————
Exkjdv< ufhfybvqyjuj jmxkeòvdfyv< ( d xjjbdtbxbdvv x Pfrjyjc HA
J pfovbt ghfd gjbhtmvbtktq)
1.Cs mtxgkfbyj d btztyvt 12 ctx<wtd xj ly< ghjlfòv vpltkv< exbhfy<tc
ytgjkflrv,djpyvrivt d ytc,ghv exkjdvv,zbj àbv ytgjkflrv yt djpyvrkv dxktlxbdvt
yfheityv< gjregfbtktc ghfdvk gjknpjdfyv<, bhfyxgjhbvhjdrv,èhfytyv<,ltqxbdvq bhtbnvè
kvw,gjgflfyv< dyebhn ghvmjhf ljcfiyvè òvdjbysè,msbjdsè yfxtrjcsè v uhspeyjd,f bfròt
ltqxbdv< ytghtjljkvcjq xvks (gjòfhf, ghvhjlyjq rfbfxbhjas v b. l.).
Ufhfybv< bfròt bth<tb xdjù xvke txkv d ufhfybvqysq gthvjl htcjyb ytvxghfdysè ghvmjhjd
ghjvpdjlvkx< ytegjkyjcjztyyscv yfcv kvwfcv (Xc. xgvxjr flhtxjd geyrbjd
fdbjhvpjdfyyjuj ufhfybvqyjuj jmxkeòvdfyv<).
Ufhfybvqysq xhjr yfzvyftbx< xj ly< ghvjmhtbtyv< bjdfhf.Ufhfybvqyjt jmxkeòvdfyvt
jxeotxbdk<tbx< ghv yfkvzvv ztrf cfufpvyf x jbctbrjq j ghjlfòt v pfgjkytyyjuj
ufhfybvqyjuj bfkjyf.
2.Ufhfyubv< yt hfxghjxbhfy<tbx< yf ghvmjhs x ytvxghfdyjxb<cv, djpyvrivcv dxktlxbdvt
xeotxbdtyysè yfheityvq btèyvztxrvè bhtmjdfyvq, yt ghtlexcjbhtyysè d vyxbherwvv gj
àrxgkefbfwvv,d bjc zvxkt ytxbfmvknyjxbv àktrbhjxtbv (jbrkjytyvt zfxbjbs jb yjcvyfknyjq
mjktt 0,5 ± yfgh<òtyv< mjktt 10±),f bfròt xeotxbtyysè ytufbvdysè djpltqxbdvq
jrheòfùotq xhtls.
3.Mtpdjpctplyjt exbhfytyvt ytljxbfbrjd ,txkv jyv yt gjlgflfùb gjl gthtzvxktyyst dsit,
ghjvpdjlvbx< d yfitq cfxbthxrjq Xkeòms xthdvxf.
4.Ytvxghfdyst ltbfkv d ufhfybvqysq gthvjl mtxgkfbyj htcjybvheùbx< yfcv vkv
pfcty<ùbx< yjdscv.Htityvt djghjdf j wtktxjjmhfpyjxbv pfctys vkv htcjybf ltbfktq
ghvyvcftbx< yfitq Xkeòmjq xthdvxf.
Pfcty<tcst ltbfkv gthtèjl<b d xjmxbdtyyjxbn Xkeòms xthdvxf.
5.Xbfwvjyfhyj gjlrkùzftcst rhegyst ghvmjhs htcjybvheùbx< gj ctxbe gjlrkùztyv<.
Lheuvt ghvmjhs,yf rjbjhst hfxghjxbhfy<ùbx< ufhfybvqyst jm<pfbtknxbdf,htcjybvheùbx<
d yfitq xthdvxyjq cfxbthxrjq.
Ctòlt ghvmjhs (drkùzf< gsktxjxs v cvrhjdjkyjdst gtzv) ljxbfdk<ùbx< gjregfbtktc d
yfie xthdvxyeù cfxbthxreù,b. r. gjxkt htcjybf jyv ljkòys msbn gjldthuyebs vxgsbfyv<c
yf xbtylt.
6.Yfif avhcf yt ytxtb ytrfrvè lheuvè jm<pfbtknxbd vkv jbdtbxbdtyyjxbv,rhjct btè,rjbjhst
erfpfys d yfitc xdvltbtknxbdt.
Gjxktufhfybvqyjt jmxkeòvdfyvt
Gjxkt vxbtztyv< ufhfybvqyjuj xhjrf yfif Xkeòmf xthdvxf,f bfròt yfiv ljujdjhyst
cfxbthxrvt dxtulf ujbjds ghtlkjòvbn Dfc xdjv exkeuv.
39
Výmìna árovky
a) Odpojte digestoø zelektrické sítì.
b) Odstraòte tukový filtr.
c) Nahraïte vadnou árovku novou
max.40W (E14).
d) Nefunguje-li osvìtlení, pøezkouejte
nejprve, zda árovka není vadná nebo
je-li dobøe osazená. Není-li závada
odstranìna, obrate se na servis
(zákaznické oddìlení).
Èitìní
Digestoø se musí pravidelnì èistit zvenku i
zevnitø. Kèitìní pouívejte mìkkou látku
navlhèenou vdenaturovaném lihu popø.
neutrálním saponátu. Nepouívejte ádné
èistící prostøedky, které obsahují brusné
pøísady.
Nedodrení pokynù pro èitìní digestoøe
nebo èitìní a výmìnu filtrù mùe zpùsobit
nebezpeèí vznícení digestoøe.
CZ
GR
GR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Candy CA CBP 62 N Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur