Pioneer AVH-P4200DVD Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Table des matières
Raccordements des appareils .............. 2
Raccordement du système
(AVH-P4200DVD/AVH-P3200DVD) .............4
Raccordement du système (AVH-P3200BT) ...4
Raccordement avec le câble optionnel
CD-IU200V (AVH-P4200DVD seulement) ..5
Branchement du cordon d’alimentation ........6
Raccordements à un amplificateur de
puissance vendu séparément ....................8
Raccordements à une caméra de recul .........9
Raccordements à un appareil vidéo externe
et à un écran ..............................................10
Lors de l’utilisation d’un écran raccordé à la
sortie vidéo arrière .........................................10
Installation ............................................. 11
Installation à l’aide des perçages sur
le côté de l’appareil ...................................11
Installation du microphone
(AVH-P3200BT seulement) .......................12
Installation du microphone sur le pare-soleil .......12
Installation du microphone sur la colonne
de direction ....................................................12
Ajustement de l’angle du microphone ..................13
AVERTISSEMENT
Pour éviter le risque d’accident et une violation
potentielle des lois applicables, l’écran du siège
avant ne doit en aucun cas être regardé pendant
la conduite du véhicule. En outre, les écrans
arrière ne doivent pas être placés dans un endroit
où ils constituent visiblement une distraction pour
le conducteur.
Dans certains états ou pays il peut être illégal
même pour des personnes autres que le
conducteur de regarder des images sur un
écran à l’intérieur d’un véhicule. Quand cette
réglementation est applicable, elle doit être
respectée, et les fonctions DVD de cet appareil ne
doivent pas être utilisées.
ATTENTION
• PIONEER ne vous recommande pas
d’installer ou d’entretenir vous-même cet
écran, car ces travaux peuvent présenter un
risque d’électrocution ou d’autres dangers.
Confiez tous les travaux d’installation et
d’entretien de votre écran au personnel de
service Pioneer agréé.
• Immobilisez toutes les câblages avec des
serre-fils ou du ruban isolant. Ne laissez
aucun conducteur à nu.
• Ne forez pas un orifice vers le compartiment
du moteur afin de raccorder le fil jaune de
l’appareil sur la batterie du véhicule car les
vibrations du moteur pourraient à la longue
abîmer l’isolation du fil au point de passage
entre l’habitable et le compartiment du
moteur. Veillez tout particulièrement à bien
immobiliser le fil à ce point.
• Une situation très dangereuse pourrait se
présenter si le fil de l’écran devait s’enrouler
autour de la colonne de direction ou du levier
des vitesses. Veillez à installer l’écran de telle
sorte que rien ne fasse obstacle à la conduite.
• Assurez-vous que les câblages ne font pas
obstacle aux pièces mobiles du véhicule,
telles que le levier des vitesses, le frein à
main ou le mécanisme de coulissement des
sièges.
• Ne court-circuitez pas les fils car le circuit
de protection ne fonctionnerait plus
correctement.
Raccordements des appareils
2
Français
Raccordements des appareils
ATTENTION
Utilisez des enceintes avec une puissance de sortie
de 50 Ω et une impédance de 4 Ω à 8 Ω. N’utilisez pas
d’enceintes d’impédance de 1 Ω à 3 Ω avec cet appareil.
Le câble noir est la masse. Lorsque vous installez
cet appareil ou un amplificateur de puissance
(vendu séparément), assurez-vous de connecter
le fil de masse en premier. Assurez-vous que le fil
de masse est connecté correctement aux parties
métalliques de la carrosserie du véhicule. Le fil de
masse de l’amplificateur de puissance et celui de
cet appareil ou de tout autre appareil doivent être
connectés au véhicule séparément et avec des vis
différentes. Si la vis du fil de masse se desserre ou
tombe, il peut en résulter un incendie, de la fumée
ou un dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT
LE FIL VERT CLAIR SUR LE CONNECTEUR
D’ALIMENTATION A POUR BUT DE DETECTER
L’ETAT DE STATIONNEMENT DU VEHICULE ET
DOIT ETRE CONNECTE AU COTE ALIMENTATION
DU COMMUTATEUR DU FREIN A MAIN. UNE
CONNEXION OU UNE UTILISATION INCORRECTE
DE CE FIL PEUT VIOLER LA LOI APPLICABLE ET
PEUT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES OU
DES DOMMAGES SERIEUX.
Important
Cet appareil ne peut pas être installé dans un
véhicule ne disposant pas d’une position ACC
(accessoire) sur le contact d’allumage.
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Position ACC
Pas de Position ACC
Utilisez cet appareil uniquement sur des véhicules
avec une batterie de 12 volts et une mise à
la masse du négatif. Le non respect de cette
prescription peut engendrer un incendie ou un
dysfonctionnement.
Pour éviter tout court-circuit, surchauffe ou
mauvais fonctionnement, assurez-vous de suivre
les instructions ci-dessous.
Déconnectez la borne négative de la batterie
avant l’installation.
Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la
bande adhésive. Pour protéger le câblage,
enroulez dans du ruban adhésif les parties du
câblage en contact avec des pièces en métal.
Tenez tous les câbles à l’écart des parties
mobiles, telles que le levier de vitesse et les
rails des sièges.
Tenez tous les câbles à l’écart des endroits
chauds, tels que les sorties du chauffage.
Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à
travers le trou dans le compartiment moteur.
Recouvrez tous les câbles non connectés avec
du ruban isolant.
Ne raccourcissez aucun câble.
Ne coupez jamais l’isolation du câble
d’alimentation de cet appareil pour partager
l’alimentation avec d’autres appareils. La
capacité en courant du câble est limitée.
Utilisez un fusible de la valeur donnée.
Ne connectez jamais le câble négatif des
enceintes directement à la masse.
Ne réunissez jamais ensemble les câbles
négatifs de plusieurs haut-parleurs.
Lorsque cet appareil est sous tension, les
signaux de commande sont transmis via le câble
bleu/blanc. Connectez-le à la télécommande du
système d’un amplificateur de puissance externe
ou à la borne de commande du relais de l’antenne
automatique du véhicule (max. 300 mA 12 V CC).
Si le véhicule est équipé d’une antenne intégrée
à la lunette arrière, connectez-le à la borne
d’alimentation de l’amplificateur d’antenne.
Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la borne
d’alimentation d’un amplificateur de puissance
externe. De même, ne le reliez pas à la borne
d’alimentation de l’antenne motorisée. Dans le
cas contraire, il peut en résulter un déchargement
de la batterie ou un dysfonctionnement.
Les connecteurs IP-BUS sont codés par couleur.
Assurez-vous de connecter les connecteurs de
même couleur.
3
Raccordements des appareils
Raccordement du système (AVH-P4200DVD/AVH-P3200DVD)
1,5 m
1,5 m
Cet appareil
Câble IP-BUS (fourni avec
l’adaptateur Bluetooth)
Entrée pour
télécommande câblée
Un adaptateur de
télécommande câblée
peut être connecté à
cette prise (vendu
séparément).
Microphone pour téléphonie
mains libres (fourni avec
l’adaptateur Bluetooth)
Noir
Adaptateur Bluetooth
(par ex. CD-BTB200)
(vendu séparément)
Entrée IP-BUS
(AVH-P4200DVD seulement)
Câble USB
(forni avec cet appareil)
Raccordez-le à un périphérique
USB vendu séparément.
Raccordement du système (AVH-P3200BT)
Cet appareil
Câble IP-BUS (fourni avec
le tuner HD radio)
Entrée pour
télécommande câblée
Un adaptateur de
télécommande câblée
peut être connecté à cette
prise (vendu séparément).
Noir
Entrée IP-BUS
3 m
Tuner HD radio
(vendu séparément)
4
Français
Raccordements des appareils
Raccordement avec le câble optionnel CD-IU200V (AVH-
P4200DVD seulement)
1,5 m
1,5 m
Câble d’interface
(CD-IU200V) (vendu séparément)
iPod avec capacité vidéo
(vendu séparément)
Entrée USB
Entrée AUX
(AUX)
Câble USB
Connecteur
Dock
Cet appareil
Câble IP-BUS (fourni avec
l’adaptateur Bluetooth)
Entrée pour télécommande câblée
Un adaptateur de télécommande
câblée peut être connecté à cette
prise (vendu séparément).
Microphone pour téléphonie
mains libres (fourni avec
l’adaptateur Bluetooth)
Noir
Adaptateur Bluetooth
(par ex. CD
-BTB200)
(vendu séparément)
Entrée IP-BUS
5
Raccordements des appareils
Branchement du cordon d’alimentation
Jaune
Connectez à une prise d’alimentation constante 12 V.
Rouge
Connectez à une prise commandée par le commutateur d’allumage (12 V CC).
Noire (masse au châssis)
Connectez à une section métallique propre et
sans peinture.
Gauche Droit
Enceinte avant Enceinte avant
Enceinte arrière ou
caisson de grave
(4 Ω)
Blanc Gris
Gris/noirBlanc/noir
Vert Violet
Vert/noir Violet/noir
Violet
Violet/noir
Non utilisé.
Vert
Vert/noir
Lors de l’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmes graves de 70 W (2 Ω), assurez-vous de le raccorder aux
conducteurs violet et violet/noir de cet appareil. Ne raccordez rien aux conducteurs vert et vert/noir.
Caisson de grave
(4 Ω) × 2
Enceinte arrière ou
caisson de grave
(4 Ω)
Fusible (10 A)
Orange/blanc
Connectez à la prise du commutateur d’éclairage.
Résistance fusible
Résistance fusible
Entrée microphone (AVH-P3200BT seulement)
Cet appareil
Prise AUX (3,5 ø) (AVH-P4200DVD seulement)
Utilisez un câble a fiches mini pour raccorder un appareil auxiliaire.
Entrée RGB
L’unité de navigation
(AVIC-U220 (vendue
séparément)) peut
être raccordée à
cette entrée.
Veuillez contacter votre
revendeur pour en savoir plus
sur les unités de navigation
pouvant être raccordées.
Insérez le câble 26 broches dans la
direction indiquée sur la figure.
Câble 26 broches (fourni avec l’unité de navigation)
Entrée d’antenne
(AVH-P4200DVD
seulement)
6
Français
Méthode de connexion
1. Serrez le conducteur.
2. Serrez fermement avec
une pince à mâchoires
pointues.
Remarque:
· La position du contacteur de frein à main dépend du modèle de véhicule. Pour les
détails, consultez le manuel de l’utilisateur du véhicule ou un concessionnaire.
Jaune/noir
Si vous utilisez un équipement avec la fonction Coupure du
son, câblez ce fil au fil Coupure Audio de cet équipement.
Sinon, ne connectez rien au fil Coupure Audio.
Vert clair
Utilisé pour détecter l’état ON/OFF du frein à main.
Ce conducteur doit être raccordé sur l’alimentation
du contacteur de frein à main.
Bleu/blanc
Connectez à la prise de commande du système de l’amplificateur de
puissance ou à la prise du contrôle de relais de l’antenne automatique
(max. 300 mA, 12 V CC).
Côté mise à terre
Côté alimentation
Contacteur de
frein à main
Résistance fusible
Avec un système à 2 enceintes, ne connectez rien aux câbles
d’enceinte qui ne sont pas connectés aux enceintes.
Remarque:
·
Change le réglage initial de cet appareil
(reportez-vous aux mode d’emploi). La sortie de
caisson de grave de cet appareil est monophonique.
Violet/blanc
Des deux conducteurs connectés au feu de recul, connectez celui
pour lequel la tension change quand le sélecteur de vitesse est sur
la position REVERSE (R). Cette connexion permet à l’appareil de
détecter si la voiture se déplace vers l’avant ou vers l’arrière.
Microphone (AVH-P3200BT seulement)
4 m
Entrée pour télécommande câblée
Un adaptateur de télécommande câblée peut être
connecté à cette prise (vendu séparément).
Raccordements des appareils
7
Raccordements des appareils
Raccordements à un amplificateur de puissance vendu
séparément
(AVH-P4200DVD/AVH-P3200BT seulement)
(AVH-
P4200DVD
seulement)
Cet appareil
Sortie avant
Sortie arrière
Sortie du caisson
de grave
À la sortie avant
À la sortie arrière
À la sortie du
caisson de grave
Connectez aux câbles cinch
(RCA) (vendus séparément)
Amplificateur de
puissance (vendu
séparément)
Amplificateur de
puissance (vendu
séparément)
Amplificateur de
puissance (vendu
séparément)
Bleu/blanc
Connectez à la prise de commande du
système de l’amplificateur de puissance ou
à la prise du contrôle de relais de l’antenne
automatique (max. 300 mA, 12 V CC).
Télécommande du système
Gauche Droit
Enceinte arrière
Enceinte avant
Caisson de
grave
Enceinte arrière
Enceinte avant
Caisson de
grave
Réalisez ces connexions lors de
l’utilisation de l’amplificateur en
option.
8
Français
Raccordements des appareils
Raccordements à une caméra de recul
Quand cet appareil est utilisé avec une caméra de recul, il est possible de commuter automatiquement
sur l’image de la caméra de recul quand le sélecteur de vitesse est placé sur REVERSE (R).
AVERTISSEMENT
UTILISEZ CETTE ENTRÉE UNIQUEMENT POUR UNE CAMÉRA FOURNISSANT UNE IMAGE
INVERSÉE, COMME DANS UN MIROIR. TOUTE AUTRE UTILISATION POURRAIT ENTRAÎNER
DES BLESSURES OU DES DOMMAGES.
ATTENTION
L’image dans le miroir peut être inversée.
La fonction de caméra de recul doit être utilisée comme une aide pour reculer dans un
endroit exigu. N’utilisez pas cette fonction à des fins de divertissement.
Les objets sur l’image de la caméra de recule peuvent apparaître plus proche ou plus loin
qu’en réalité.
Entrée de la caméra de recul (R.C IN)
Cet appareil
(AVH-P4200DVD seulement)
(AVH-P4200DVD/AVH-P3200BT seulement)
Câble à fiches Cinch (RCA)
(vendu séparément)
À la sortie vidéo
Vous devez utiliser une
caméra capable de
fournir des images
inversées, comme dans
un miroir.
ATTENTION
Violet/blanc
Des deux conducteurs connectés au feu de recul, connectez celui
pour lequel la tension change quand le sélecteur de vitesse est sur
la position REVERSE (R). Cette connexion permet à l’appareil de
détecter si la voiture se déplace vers l’avant ou vers l’arrière.
Résistance fusible
Caméra de recul
(vendu séparément)
Lorsque vous connectez la caméra de recul, vous devez régler correctement l’option Camera
Polarity dans le menu System.
9
Raccordements des appareils
Raccordements à un appareil vidéo externe et à un écran
À l’entrée audio
Câble à fiches mini
(vendu séparément)
(AVH-P4200DVD seulement)
Sortie audio arrière
(REAR AUDIO OUT)
(AVH-P4200DVD/AVH-P3200BT seulement)
À l’entrée vidéo
À la sortie vidéo
Aux sorties
audio
Câbles à fiches
Cinch (RCA)
(vendu séparément)
Entrée vidéo
(V IN)
Sortie du moniteur
arrière (V OUT)
Écran muni de
prises d’entrée
Cinch (RCA) (vendu
séparément)
Appareil vidéo
externe (vendu
séparément)
Entrée audio
(L IN, R IN)
Cet appareil
Lorsque vous connectez l’appareil vidéo externe, vous devez changer l’option AV Input dans le
menu System.
Lors de l’utilisation d’un écran raccordé à la sortie vidéo arrière
La sortie vidéo arrière et la sortie audio arrière de cet appareil sont destinées au
raccordement d'un écran permettant aux passagers de sièges arrières de regarder n DVD,
etc.
AVERTISSEMENT
N’installez jamais l’écran dans un endroit où il est visible par le conducteur lorsqu’il conduit.
10
Français
Installation
Remarque
Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes
avant l’installation finale.
N’utilisez pas de pièces non autorisées car il peut
en résulter des dysfonctionnements.
Consultez votre revendeur si l’installation
nécessite le perçage de trous ou d’autres
modifications du véhicule.
N’installez pas l’appareil dans un endroit où:
— il peut gêner la conduite du véhicule.
il peut causer des blessures à un passager à la
suite d’un arrêt brutal.
N’installez pas l’écran là où il peut (i) gêner la
vision du conducteur, (ii) faire entrave aur le
bon fonctionnement des commandes ou des
dispositifs de sécurité du véhicule, incluant les
airbags, les commandes des signaux de détresse,
ou (iii) réduire la capacité du conducteur à utiliser
le véhicule en sécurité.
Le laser à semi-conducteur sera endommagé en
cas de surchauffe. Installez cet appareil à l’écart
des endroits chauds tels que près de la sortie du
chauffage.
Des performances optimales peuvent être
obtenues quand l’appareil est installé avec un
angle de moins de 30°.
Lors de l’installation de l’appareil, laissez
suffisamment d’espace derrière le panneau
arrière pour permettre une dissipation correcte de
la chaleur et pliez tout câble gênant de façon qu’il
n’obstrue pas les orifices de ventilation.
Sur certains types de véhicules, cet appareil ne
peut pas être installé correctement. Dans ce cas,
utilisez le kit d’installation optionnel (ADT-VA133).
Installation à l’aide des
perçages sur le côté de
l’appareil
Fixation de l’appareil sur les supports
de montage d’origine de la voiture.
Positionnez l’appareil de façon que ses
perçages soient alignés avec les perçages
du support et vissez des vis à 3 ou 4
emplacements de chaque côté.
Support de montage d’origine
Si la languette est gênante,
tordez-la vers bas.
Tableau de bord ou
console
Utilice tornillos de cabeza
redonda (5 mm × 8 mm)
o tornillos de cabeza
embutida (5 mm × 9
mm), según los orificios
roscados de la ménsula.
Remarque
Dans certains types de véhicules, il peut y avoir un
écart entre l’appareil et le tableau de bord. Si cela
se produit, utilisez le cadre fourni pour remplir
l’espace.
11
Laissez suffisamment
d’espace
Tableau de bord
Installation du microphone
(AVH-P3200BT seulement)
Notes d’installation
Installez et orientez le microphone à un endroit
où il pourra bien capter la voix de la personne
qui commande le système par la voix.
ATTENTION
Une situation très dangereuse pourrait se
présenter si le fil du microphone devait s’enrouler
autour de la colonne de direction ou du levier de
vitesses. Veillez à cheminer le fil de manière qu’il
ne fasse pas obstacle à la conduite.
Installation du microphone sur
le pare-soleil
1. Fixez le microphone sur l’attache du
microphone.
Microphone
Attache du
microphone
2. Fixez l’attache du microphone sur
lepare-soleil.
Le pare-soleil étant relevé, fixez l’attache du
microphone. (Le taux de reconnaissance vocale
diminue quand le pare-soleil est abaissé.)
Attache du
microphone
Serre-fils
Utilisez des serre-fils
vendus séparément
pour fixer le fil
conducteur aux
endroits nécessaires
dans le véhicule.
Installation du microphone sur
la colonne de direction
1. Fixez le microphone sur l’attache du
microphone.
Microphone
Attache du
microphone
Cheminez le fil
du microphone
dans la rainure.
Base du microphone
Le microphone peut être installé sans utiliser
l’attache du microphone. Dans ce cas,
détachez la base du microphone de l’attache.
Pour détacher la base du microphone de
l’attache, faites glisser la base du microphone.
Installation
12
Français
2. Fixez l’attache du microphone sur la
colonne de direction.
Bande adhésive double face
Installez l’attache du microphone sur
l’
arrière de la colonne de direction
Serre-fils
Utilisez des serre-fils
vendus séparément
pour fixer le fil
conducteur aux
endroits nécessaires
dans le véhicule.
Ajustement de l’angle du
microphone
L’angle du microphone peut être.
Installation
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Pioneer AVH-P4200DVD Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à