Silvercrest STV 45 A1 TOWER FAN Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: STV45A1-/10-V1
IAN: 61747
Tower-Ventilator
Bedienungsanleitung
Tower-ventilator
Gebruiksaanwijzing
Ventilatore a colonna
Istruzioni per l'uso
Ventilateur tour
Mode d'emploi
Tower-Ventilator STV 45 A1
CV_61747_STV45A1_LB1.qxd 02.12.2010 9:43 Uhr Seite 1
1
2
STV 45 A1
3
4
5
0
9876
CV_61747_STV45A1_LB1.qxd 02.12.2010 9:44 Uhr Seite 4
- 1 -
Tower-Ventilator 2
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und
heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des
Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
Ventilateur tour 6
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier
pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-
lui également le mode d'emploi.
Ventilatore a colonna 9
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo
impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
Tower-ventilator 12
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekom-
stig gebruik. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de gebruiksaanwijzing mee.
IB_61747_STV45A1_LB1.qxd 10.11.2010 15:23 Uhr Seite 1
- 5 -
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa-
rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene
Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie-
zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
Fax: +49 (0) 2832 3532
E-Mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (
0,20 EUR/Min.)
E-Mail: support.at@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (
max. 0,0807 CHF/Min.)
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_61747_STV45A1_LB1.qxd 10.11.2010 15:23 Uhr Seite 5
- 6 -
VENTILATEUR TOUR
Usage conforme
Cet appareil est destiné à assurer une circulation
d'air dans des locaux fermés d'habitations privées.
Cet appareil n'est pas conçu pour un usage industriel
ni pour un usage d'ordre professionnel en général.
Consignes de sécurité
Risque de choc électrique !
Faire immédiatement remplacer une fiche secteur
ou un cordon d'alimentation endommagé par un
technicien spécialisé ou par le service après-vente
afin d'éviter tout danger.
Ne jamais saisir l'appareil avec des mains humides,
ne jamais non plus toucher l'appareil en se tenant
sur un sol humide.
En cas de dysfonctionnements et avant de netto-
yer l'appareil, débrancher la fiche secteur de la
prise de courant.
Risque d'accident !
Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales seraint amoindries
ou dont le manque d'expérience ou de connais-
sances les empêcheraient d'assurer un usage sûr
de l'appareil, quand bien même ces personnes
seraient surveillées ou informées au préalable.
Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter
qu'ils ne jouent avec l'appareil
Disposer le cordon d'alimentation en vérifiant
qu'il ne constitue pas un risque de chute.
Ne jamais mettre les doigts ou un objet quelqu'il
soit dans la fente de ventilation.
Ne pas utiliser de câble de rallonge. En cas
d'urgence, la fiche secteur doit être rapidement
accessible.
Ne pas utiliser pas l'appareil à proximité d'eau,
baignoire, douche, lavabos, etc. ou dans des
caves humides. La proximité d'eau représente un
danger, même si l'appareil est éteint.
Si l'appareil est tombé ou est endommagé, s'ab-
stenir de le remettre en fonctionnement. Faire
examiner l'appareil et le faire réparer le cas
échéant par des techniciens qualifiés.
Attention ! Risque d'endommage-
ment de l'appareil !
Ne pas exposer l'appareil à l'humidité ou aux
intempéries. N'utiliser l'appareil que dans un
local sec, jamais dans une salle de bain ou un
local humide.
Ne pas plier ou écraser le cordon d'alimentation.
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance
lorsqu'il est en marche.
Ne jamais recouvrir la grille d'admission d'air.
Ne pas laisser sur l'appareil de vêtement ou tout
objet quelqu'il soit.
Raccorder l'appareil à une prise conforme aux
normes avec une tension de réseau correspondant
à celle indiquée sur la plaque signalétique.
Pour débrancher, prendre soin de toujours tirer
sur la fiche elle-même et non pas sur le cordon.
Ne pas placer d'objet rempli d'eau, vase, etc.,
sur l'appareil.
Ne plonger en aucun cas l'appareil dans l'eau,
ne jamais non plus laisser pénétrer un liquide
dans le boîtier de l'appareil. Ne pas exposer
l'appareil à l'humidité. L'utilisation de l'appa-
reil à l'extérieur est à proscrire impérativement.
Risque de choc électrique. En cas d'introduc-
tion accidentelle de liquide dans l'appareil,
débrancher immédiatement la fiche de la prise
de courant et confier l'appareil à un atelier
spécialisé pour réparation.
IB_61747_STV45A1_LB1.qxd 10.11.2010 15:23 Uhr Seite 6
- 7 -
Matériels fournis
Ventilateur tour
socle (en 2 parties)
écrou (monté sur l'embout fileté)
mode d'emploi
Vérifier de suite la complétude de la livraison lors
du déballage. Enlever tous les éléments d'emballage.
Caractéristiques techniques
Tension de réseau : 220 - 240 V
~
, 50 Hz
Puissance nominale : 45 W
Classe de protection : II /
Présentation de l'appareil
1 commutateur "Oscillation"
2 filetage
3 socle
4 passage pour le cordon d'alimentation
5 écrou-raccord
6 commutateur 3 (vitesse élevée)
7 commutateur 2 (vitesse moyenne)
8 commutateur 1 (vitesse basse)
9 commutateur "OFF“
0 commutateur tournant (fonction minuterie)
Avant la première mise en service
1. visser l'écrou-raccord 5 sur le filetage 2 de
la colonne ventilateur.
2. Enficher l'une dans l'autre les deux parties du
socle 3 en vérifiant que les chevilles s'engagent
dans les évidements correspondants et que les
deux parties forment bien une embase circulaire.
3. Engager le filetage 2 de la colonne dans le pas-
sage du socle 3. Vérifier que le cordon d'ali-
mentation est bien dans le passage 4 du socle 3.
4. Visser et serrer à la main l'écrou-raccord 5 sur
le filetage 2 en vérifiant que la colonne est bien
fixée au socle 3.
5. Mettre en place le ventilateur.
6. Brancher le cordon d'alimentation sur une prise
de la tension secteur.
Opération
1. Mettre le commutateur tournant 0 sur "ON“.
2. Sélectionner la vitesse souhaitée avec le com-
mutateur correspondant :
1 8 = vitesse lente
2 7 = vitesse moyenne
3 6 = vitesse élevée
3. Appuyer sur le commutateur "OFF“ 9 pour
arrêter momentanément le ventilateur. Pour une
mise à l'arrêt complète du ventilateur, appuyer
sur le commutateur OFF“ 9 et tourner le com-
mutateur 0 sur "0“.
Oscillation (fonction tournante)
Si vous souhaitez activer la fonction de rotation
(oscillation), mettez le commutateur “Oscillation”
1 en position ON.
Pour désactiver à nouveau la fonction de rota-
tion, mettez le commutateur “Oscillation”
1 en position OFF.
Fonction minuterie
Le ventilateur peut être mis en marche pour une durée
déterminée (jusqu'à 120 minutes). Celui-ci se met à
l'arrêt automatiquement à l'issue de ce délai.
1. Régler le commutateur tournant 0 sur le temps
de marche souhaité.
2. Sélectionner le niveau de vitesse souhaité.
Le ventilateur s'arrête à l'issue du délai fixé avec la
minuterie.
IB_61747_STV45A1_LB1.qxd 10.11.2010 15:23 Uhr Seite 7
- 8 -
Nettoyage et entretien
Risque d'accident !
Avant chaque nettoyage, ne pas oublier de retirer
la fiche de la prise secteur. Risque d'électrocution !
Essuyer l'appareil avec un chiffon humide. En cas
de taches tenaces, appliquer un produit de nettoyage
non agressif.
Ne jamais plonger l'appareil dans de l'eau ou
tout autre liquide. Risque d'accident mortel par
électrocution en cas de contact de pièces con-
ductrices d'électricité avec un reste de liquide
lorsque l'appareil est en marche.
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique ordinaire. Cet
appareil est soumis aux impératifs de
la directive européenne 2002/96/EC.
Remettre l'appareil en fin de vie dans un des points
de collecte prévus par la réglementation.
Respecter la réglementation en vigueur.
En cas de doutes, prendre contact avec les services
techniques de la mairie.
Evacuer les matériaux d'emballage en con-
formité avec les recommandations pour la
protection de l'environnement.
Garantie et service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à
compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri-
qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant
sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse
en guise de preuve d'achat.
Si la garantie devait s'appliquer, contactez par télé-
phone votre interlocuteur du service après-vente.
Cette condition doit être respectée pour assurer l'ex-
pédition gratuite de votre marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement
pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas
pour les dommages de transport, les pièces d'usure
ou les dommages subis par les pièces fragiles, com-
me par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le pro-
duit est exclusivement destiné à un usage privé et
non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation in-
correcte et inappropriée, d'utilisation brutale et en
cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente agréé. Cette ga-
rantie ne constitue pas une restriction de vos droits
légaux.
La durée de la garantie n'est pas prolongée par la
garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les
pièces remplacées et réparées. Tous dommages et
défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès
que le produit est déballé, et au plus tard deux
jours après la date d'achat. Toutes réparations sur-
venant après la période sous garantie ne seront pas
prises en charge.
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (
max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_61747_STV45A1_LB1.qxd 10.11.2010 15:23 Uhr Seite 8
- 14 -
Reinigen en onderhouden
Letselgevaar!
Haal voor het schoonmaken altijd eerst de netstekker
uit het stopcontact. Er bestaat gevaar voor een
elektrische schok!
Veeg het apparaat schoon met een vochtige doek.
Bij hardnekkig vuil doet u een mild afwasmiddel op
het doek.
Onder geen beding mogen het apparaat of
delen daarvan worden ondergedompeld in
water of andere vloeistoffen! Er kan levensgevaar
ontstaan door stroomschokken als tijdens het
gebruik vloeistofresten op spanningsgeleidende
delen terechtkomen.
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen geval
bij het normale huisvuil. Dit product is
onderworpen aan de Europese richtlijn
2002/96/EC.
Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkings-
bedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de bestaande voorschriften in acht.
Neem in geval van twijfel contact op met uw
gemeentereinigingsdienst.
Voer alle verpakkingsmateriaal op een
milieuvriendelijke manier af.
Garantie en service
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo-
gelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de
levering nauwkeurig gecontroleerd.
Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Als
u aanspraak wilt maken op garantie, neem dan
a.u.b. telefonisch contact op met uw servicefiliaal.
Alleen op die manier is een kostenloze verzending
van uw product gegarandeerd.
De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabrica-
gefouten, echter niet voor transportschade, of voor
onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, of voor
beschadigingen aan breekbare delen, bijv. schake-
laars of accu's. Het product is uitsluitend bestemd
voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doe-
leinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling,
bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet
door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitge-
voerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie
niet beperkt.
De garantieperiode wordt niet verlengd door de
aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervan-
gen en gerepareerde onderdelen. Schade en ge-
breken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwe-
zig zijn, moeten direct na het uitpakken worden
gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag van
aankoop. Na verstrijken van de garantieperiode
moeten alle voorkomende reparaties vergoed worden.
Kompernass Service Netherland
Tel.: 0900 1240001
e-mail: support.nl@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_61747_STV45A1_LB1.qxd 10.11.2010 15:23 Uhr Seite 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Silvercrest STV 45 A1 TOWER FAN Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire