Tandy 25-8056 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
English
Operating instructions
Franctais
Mode d'emploi
Page 1-5
Page
6-10
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur l'écran-témoin couleur
d'ordinateur
TAN
DY Nous estimons que cet appareil vous fournira un rende-
ment fiable pendant de nombreuses années s'il est bien installé et entretenu,
conformément àux consignes contenues dans le présent manuel. Avant de faire
les connexions et d'utiliser l'écran-témoin, nous vous conseillons de lire
le
reste
du présent guide.
Votre écran-témoin couleur
TANDY
a été conçu et fabrigué de façon à être
-utilisé avec toute une variété d'ordinateurs domestiques et personnels.
En
général,
votre nouvel écran-témoin fonctionnera bien avec tout ordinateur qui produit un
signal vidéo complet.
De
plus, votre appareil est doté d'une entrée audio et d'un
haut-parleur qui permet la reproduction sonore
à partir d'ordinateurs qui ont
également
un
signal audio. Cet écran-témoin affiche une définition d'image
supérieure et peut être utilisé comme poste d'affichage d'un magnétoscope
à
cassette, d'un lecteur de disque vidéo ou d'une caméra vidéo couleur,
ou
encore
comme écran de télévision auxiliaire lorsqu'il est jumelé
à
un
syntonisateur TV
modulaire.
Des câbles de connexion pour plusieurs modèles d'ordinateurs· personnels
populaires accompagnent votre écran-témoin. Chague
d~ble
comporte une liste
des ordinateurs avec lesquels
il
doit être utilisé.
Des
câbles d'interface pour d'autres
produits informatiques sont également disponibles chez votre marchand
d'ordinateurs ou directement chez
TANDY
En
plus des signaux vidéo et audio complets, votre écran-témoin possède égaie-
ment une connexion de type
RGB-TILqui
peut être utilisée avec
un
ordinateur
ou autre pièce d'équipement exigeant une telle connexion.
Avant de continuer la lecture du présent manuel, veuillez prendre quelques
instants pour inscrire les numéros de modèls et de série de votre nouvel appareil
dans les espaces ci-dessous.
MODÈLE No
DE
SÉRIE
. . &
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE 1
NE
PAS
OUVRIR
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE
DE
CHOC ÉLECTRIQUE,
NE
PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE
À L'INTÉRIEUR
NE
PEUT ÊTRE RÉPARÉE
PAR L'UTILISATEUR.
CONFIER L'ENTRETIEN
À UN PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Le
symbole de l'éclair à pointe
de
flèche dans
un
triangle
équilatéral avertit l'utilisateur de la présence, à l'intérieur
du boitier de l'appareil, d'une tension
"non
isolée"
dangereuse·suffisante pour constituer
un
risque de choc
électrique pour les personnes.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral
informe l'utilisateur de la présence de consignes
d'utilisation et d'entretien importantes dans les
documents accompagnant cet appareil.
AVERTISSEMENT
POUR PRÉVENIR
DES
DOMMAGES QUI POURRAIENT
ENTRAÎNER DES RISQUES D'INCENDIE
OU
DE
CHOC ÉLEC-
TRIQUE,
NE
PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE
OU
À
UNE
HUMIDITÉ EXCESSIVE. 6
EMPLACEMENT ET FONCTIONS DES COMMANDES
(Vue avant)
Commutateur
RBG/complet-
Permet de choisir entre le signal
RGB
ou le signal complet. La
commutation entre les deux
entrées
RG
est automatique.
COMPOSITE
.-.RGB_
Boutons servant à régler les
couleurs, le contraste, la
luminosité
et
les teintes aux
'niveaux désirés.
La commande de netteté permet
de régler les détails de l'image en
fonction de vos préférences
visuelles.
Commande de volume réglant
le niveau du haut-parleur.
Appuyer
sur
l'interrupteur
pour mettre en marche/fermer
l'écran. Lorsque l'alimentation
est établie, le témoin s'allume.
Votre écran-témoin est doté
d'un
bouton
d'écràn
vert qui peut servir à
simuler
l'effet
d'un
écran vert
monochrome. Cette fonction est
surtout
pratique lors
d'une
application de traitement de texte
pour
améliorer la lecture.
7
Base inclinable pratique rétractable
vous permettant de régler
l'angle
d'utilisation
de l'écran-témoin.
(Vue arrière)
Bouton
VCR-Si
vous utilisez votre
écran-témoin comme poste d'affichage
pour
votre magnétoscope à cassette,
lecteur de disque vidéo ou caméra
vidéo pouradapter les circuitsdevotre
appareil en fonction de ces
composants.
orizontale-sert
image à l'écran.
~
Comandes de centrage vert, et
horiz,-Selon
la situation, vous
pourvez centrer l'image verticalement
de haut en bas, ou horizontalement de
gauche
à droite, à l'aide de ces
commandes.
Réglage de la hauteur
verticale-Sert
à régler
la
hauteur de l'image à l'écran.
Eguipement
facultatif-Un
magnétoscope à cassette, un lecteur
de disque vidéo, une caméra Vidéo ou
un téléviseur auxiliaire peuvent être
raccordés aux douilles d'entrée de
signal vidéo complet et d'entrée audio.
PO"'
'0<00""'00
d'"oe\
R~lage
dela largeurh
nt
un signal audio.
à r gler la largeur de
l'
\
l-
e
J
\
\
,
\ \
1.
1 \
pli
,
~"'0000
~~
:=,:
~u
.II~,.
.~;"'"
..
,'
""
".".,
LJ
-
·~L
1
Entrée
audio-
source émetta
f
Entrée de signal vidéo
complet-Pour
la connexion
d'un
ordinateur
produisant un signal vidéo complet.
Douille
DIN
à 8 broches
RGB-Entrée
TTL utilisée pour la
connexion
à un
ordinateur utilisant ce type de borne
d'interface.
8
Douille DIN à 8 broches RGB
ENTRÉE
TTL
AFFECTATION DES BROCHES
SIGNAL
ENTRÉE
TTL
8 BORCHES
N/C
Rouge
Vert
Bleu
Intensité
Masse
Balayage horizontal
Synchronisation vert
No
de
broche
1
2
3
4
5
6
7
8
Lorsque vous utilisez cette douille avant la connexion du matériel,
mettre le commutateur RGB/complet à la position
"RGB"
MISE
EN
GARDE:
Cet écran-témoin émet et utilise des radiofréquences.
s'il
n'est pas bien installé
et utilisé, c'est-à-dire
en
conformité avec les consignes du fabricant,
il
pourrait
nuire à la réception des signaux de radio et de télévision. Après essai, cet appareil.
s'est avéré conforme aux limites d'un dispositif informatique de classe
B,
conformément aux normes du sous-alinéa J du chapitre
15
des règlements de
la FCC, qui ont pour but de prévoir une protection raisonnable contre de telles
interférences dans
le
cadre d'installations résidentielles. Cependant, rien
ne
garantit l'absence d'interférences dans une installation particulière.
Si
cet appareil
produit des interférences
à la réception des signaux de radio et de télévision, ce
qui peut
ètre établi
en
mettant en marche et en fermant l'appareil,
on
invite
l'utilisateur
à essayer de corriger le problème
en
adoptant l'une
ou
plusieurs des
mesures ci-dessous:
... changer "orientation de l'antenne de réception
... changer l'emplacement de l'ordinateur par rapport
au
récepteur
... éloigner "ordinateur du récepteur
... brancher l'ordinateur dans une prise de courant différente, de sorte que
l'ordinateur et le récepteur soient sur des circuits distincts.
Au
besoin, l'utilisateur devrait consulter le marchand
ou
un technicien
en
radio/télévision d'expérience pour obtenir de plus amples suggestions et
renseignements.
9
FICHE TECHNIQUE
Tube-image
Angle
de
déviation
Signal d'entrée vidéo
Définition horizontale
Champ
de
caractères
Niveau d'entrée audio
Niveau de sortie audio
Alimentation électrique
Consommation électrique
Dimensions
(L x P x
H)
:
13
po
en
diagonale
:
90°
: Signal vidéo complet, 1 V c.-c., synchr,
négative, connexion
de
type phono.
Signal vidéo numérique de niveau
TIL,
synchronisations horizontale
et
verticale
distinctes
: 640 points
(RVS)
:
25
lignes
de
80
caractères
(total de 2,000)
: Jusqu'à 150mV, raccord de type phono
: Jusqu'a
1W
@ distorsion
de
5%
: 120 V C.A.
± 10%,
60
Hz
: Maximum
de
75
watts
320
mm
x 350
mm
x 387
mm
Compte tenu
de
notre politique d'amélioration constante
de
nos
produits, les
caractéristiques ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis.
MESURES
DE
PRÉCAUTION
A.
Ne
pas mettre sur le dessus de l'écran des objets qui pour-raient tomber dans
les ouvertures d'aération
ou
les recouvrir ·et nuire
au
refroidissement des
composants électroniques
de
l'écran-témoin.
S.
Pour réduire lea risques d'incendie
ou
de.choc électrique, ne jamais exposer
cet appareil à
la
pluie
ou
à une humidité excessive.
C.
Ne
pas placer votre écran-témoin dans
un
endroit
les rayons
du
soleil
ou
une lumière vive frapperont directement l'écran.
D.
Au
besoin, nettoyer
le
coffret de l'écran avec
un
çhiffon humide, N'utiliser que
des détergents doux,
Ne
jamais utiliser des produits à base d'alcool
ou
d'ammoniaque.
E.Si
vous
ne
prévoyez pas utiliser l'écran-témoin avant
un
certain temps,
le
débrancher de la prise
de
courant
CA
Mise/en garde relative à l'entretien par l'utilisateur
Aucune pièce, à l'intérieur
du
boîtier
de
l'écran-témoin,
ne
peut être réparée par
l'utilisateur,
Ne
pas essayer
de
retirer
le
panneau arrière
du
coffret, car vous vous
exposeriez à des risques
de
choc électrique.
10
MODALIT
S DE
VENTE
ET
AUTORISATION
RELATIVES
OGICI
MINI-ORDINATEURS
T
ANDY
ACHETËS
DANS
UN
CENTRE
DE VENTE
AUTORISË
DE
MINI-ORDINATEURS
OU
UN
MAGASIN
DE
DËTAIL
POSSËDËS PAR
RADIO
SHACK
OU
À
UN
POINT
DE
VENTE
AUTORISË
D'UN
DËTAILLANT
OU
DËTENTEUR
DE
RADIO
SHACK
GARANTIE
LIMITÉE
OBLIGATIONS
OU
CLIENT
A
Lf'
CLIENT
assume
l'entière
responsabilité
de
la
conlormité
du
présent
malérlel
de
mini-ordinateurs
RadiO Shack
W'équlpemenf')
acheté
et de
toutes
copies
du
logiciel
Radio
Shack
faisant
partie
de
l'éqUipement
ou
couverles
par
une
Itcense
distincte.
(te
"logiciel")
a la
fiche
technique.
âla
capacltè.
a
la
facilité
d'adaptation
'et
aux
autres
exigences
dudil
CLIENT
8 Le
CLIENT
assume
l'enllère
responsabilllé
du bon
élat
et
de
l'efficacité
du
milieu
dans
lequel
l'éqUipement
et
le
logiciel
dOivent
fonctionner
et de
leur
Inslallatlon
II.
GARANTIES
LIMITÉES
ET
MODALITÉS
DE VENTE
RADIO
SHACK
A Pendant
quatre-vlngl-dlx
(90)
Jours
civilsâ
compter
de
la
datedu
document
devente RadioShack reçu
â
l'achat
de
l'équipement.
RadiO Shack
garantit;lu
CLIENT
initia!
que
l'éqUipement
et
le
supporl
sur
lequel
le
logiciel
est
emmagasiné
sont
exempts
de vices de
fabrication.
CETTE
GARANTIE
NE
S'APPLIQUE
QU'AUX
ACHATS
D'ÉQUIPEMENT
TANDY
EFFECTUÉS
PAR LE
CLIENT
INITIAL
DANS DES CENTRES DE VENTE
AUTORIS~
DE MINI-OROINATEURS OU DES
MAGASINS
DE
D~TAIL
POSS~D~S
PAR RADIO SHACK OU A DES POINTS
DE
VENTE
AUTORIS~S
DE
D~TAIL
LANTS
RADIO
SHACK.
La
garanhe
est
nulle
SI
le
boitlerou
lecollretde
l'équipement
aétéouvert
ou
SI
l'éqUipement
ou
le
logiciel
onl
été soumiS â
un
usage
abusif
En cas de
découverte
d'un
vice de
labrtcallon
au
cours
de la
penode
de
garanlle
stipulée,
relourner
l'équlpementdéfectuelhc
à
un
centre
de
vente
autOrtséde
mlnl-ordlnaleurs
Radio
Shack,
un
magaSin dedétait
Radio
Shack. â
un
détaillanl
parhClpanl
de
Radio
Shack
aux
ltns
de
réparation.
accompagné
d'un
exemplaire
du
document
de
vente
Ou
du
contratde
locallon
Le
recours
untqueel
excluslfdu
CLIENT
Inilial
encasde
vice
selimltea
la
rectIfication
du
vice
par
réparation.
remplacement
ou
remboursement
du
pnxd'achalau
gréel
aux
seuls fraiS
de
RADIO
SHACK
RADIO
SHACK
n'assume
aucune
obllgallon
de
remplacemenl
ou
de
répara
lion
des
pièces
soumises
â
l'usure
normale
B
RADIO
SHACK
n'accorde
aucune
garantie
quant
â la
conception,
la
capacité.
ou
l'aptitude
a l'usage
du
logiCiel
sous
réserve
des
stipulatlons
du
présent
paragraphe.
Le
logIciel
est
déllvré"COMME
TEL",
sans
qarantle
Le
recours
exclUSif
du
CLIENT
Inillai
en cas
de
vice
de
fabncation
du
loqiclel
se
Iimiteâ
sa
répara
lion
ou
son
remplacement
dans
les
trente
(30)
lours
Civils a
compter
de la
daÎe
du
document
de
vente
de
Radio
Shack
reçu
â l'octrOI
de
la
licence
du
logiCiel. Le logiCiel
défectueux
doit
étre
retourné
â
un
centre
de
vente
autoflsé
de
mini-ordinateurs
ou
magaSin de
détail
Radio Shack. â
un
détaillant
partiCipant
de
Radio
Shack.
accompagné
du
document
de vente.
C Sous réserve
des
stipulations
des présentes. nul
employé.
agent.
détaillant
Ou
aulre
n'est
autorisé
â
donner
une
garantie
quelconque
de
quelque
nature
que
ce
soit
au
nom
de
RADIO
SHACK.
D SOUS
R~SERVE
DES STIPULATIONS DES
PR~SENTES,
RADIO SHACK N'ACCORDE AUCUNE
GARANTIE, y COMPRIS
DESGARANTIESOUANT
ALAVALEUR MARCHANDE
OUAL'APTITUDE
A
UN
USAGE PARTICULIER EST
L1MIT~E
A LA
DUR~E
DUDIT
GARANTI.
III.
L1MIT~
DE
RESPONSABILlT~
A,
SOUS
R~SERVE
DES
STIPULATIONS
DES
PR~SENTES,
RADIO SHACK
D~CLlNE
TOUTE
RESPONSABILlT~
ENVERS LE CLIENT ET ENVERS TOUTE AUTRE PERSONNE OU
ENTlT~
CONCERNANT
TOUTE
OBLIGATION,
TOUTE PERTE OU
TOUT
DOMMAGE
CAUS~S
OU
PR~
TENDUMENT
CAUS~S
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT PAR
L'''~QUlPEMENT''
OU LE
"LOGICIEL"
VENDUS,
AUTORISÉS
OU
FOURNIS
PAR
RADIO
SHACK,
ENTRE
AUTRES
TOUTE
INTERRUPTION DE SERVICE,
TOUTE
PERTE DE REVENU OU DE
B~N~FICES
PR~VUS
OUTOUT
DOMMAGE
INDIREéT
RÉSULTANT
DE
L'UTILISATION
OU
DE
L'EXPLOITATION
DUDIT
"ÉQUIPEMENT"
OU
DUDlT
"LOGICIEL",
RADIO
SHACK
N'EST
EN
AUCUN
CAS
RESPONSABLE
DE LA PERTE DE
B~N~FJCES
OU DES
DOMMAGES
INDIRECTS ET
SP~CIAUX
OU AUTRES
D~COULANT
DE
TOUTE
INFRACTION
A LA
PR~SENTE
GARANTIE OU
L1~S
D'UNE FAÇON
QUELCONQUE
A
LA
VENTE,
LA
LOCATION,
LA LICENCE, L'USAGE OU L'USAGE
PR~VU
DE
L'''ÉQUIPEMENT''
OU OU
"LOGICIEL".
NONOBSTANT
LES
RESTRICTIONS
ET
GARANTIES
SUSMENTIONN~ES,
LA
RESPONSABILlT~
DE RADIO SHACK EN
MATltRE
DE DOMMAGES
SUBISPAR LE
CLIENT
OUPAR DES TIERS
SE
LIMITEA LASOMME
PAY~E
PAR LE CLIENTPOUR
L"'~QUIPEMENT"
OU LE
"LOGICIEL"
EN QUESTION.
B.
RADIO
SHACK
dégage
Ioule
responsabilité
quant
aux
dommages
éventuels
causés
par
un
retard
dans
la
livraison
de
l'équipemenl
et
(ou)
du
logiCiel.
C.
Nulle
poursuite
en
justice
découlant
d'une
prétendue
violation
de
la présente
garantie
ou
de
transactions
en vertu
de
la
présente
garantie
ne
peut étre
entamée
après
la
première
des
dates
SUivantes,
soit
plus
de
deux
(2)
années
après
ta
survenance
des
faits
motivant
la
poursuile,
soit
pluSde
quatre
(4)
années
après
la date
du
document
de vente de
Radio
Shack
relatif
â
l'équipement
ou
au
logiciel
IV.
LICENCE
De
LOGICIEL
RADIO
SHACK
RADIO
SHACK
accorde
au
CLIENT
une
licencf'
aCQuillée.
non
exclusive.
d'utiiisallon.
sur
un
seul
ordinateu(
.du
logiciel
TAN
DY,
sous
réserve des
dispositions
suiv.antes
A.
Sous
reserve
des
stipulations
contraIres
dans
la présente
licence
de
logiciel.
les
lois
en
vigueur
régissant
le
droit
d'auteur
s'appli.quent au
logiciel.
B.
La
propriété
du
supporl
d'enregistrement
du
logiciel
(cassette
ou
miniclsQuel
ou
de
mémorisation
(mémoire
morte
ROM)
du
logiciel
est
transférée
au
CLIENT.
mais
non
le drOit
de
propriété
sur
le
logIciel
C Le
CLIENT
peut
utihser
le logiCiel avec
un
ordinateur
central
el
y
accéder
â l'aide
d'un
ou
de
plusieurs
terminaux
SI
le
logiciel
le
permet
o Le
CLIENT
ne
doit
utiliser.
fabriquer
ou
reprdduire
des
copies
du
logiciel
que
pour
les
utiliser
sur
un
seul
ordinateur
conformément
aux
stipulations
précisées '1:lns
celle
licence
de logiCiel Il est
expressement
interdit
au
client
de
démonter
le
logiciel
E Le
CLIENT
n'a la permiSSion
de
faire
d'autres
copies
du
logiciel
qu'a
des
fins
de
sauvegarde
et
d'archive
ou
si
l'exploitation
d'un
seul
ordinateur
avec le
logiciel
exige
d'autres
copies,
mais
seulement
dans
la
mesure
le
logiciel
permet
la
réalisaliond'unecoplede
sauvegarde.
Toutefols,dans
lecasdu
logiCiel TRSOOS. le
CLIENT
ala
permission
de
faire
un
nombrehmitédecopiessupplémentalfes
pour
son
propre
usage
F Le
CLIENT
peut
revendre
ou
distribuer
des
copies
non
modlfiéesdu
logiciel
pourvu
qu'IIait
acheté
une
copie
du
logiciel
pour
chacune
de
celles
qui
~onl
ve.ndues ou
distribuées.
Les dispOSitions
de
la
présente
Itcence
de
logiciel
s'appliquent
aussI
aux
llers
recevant
du
CLIENT
lesdites
copies
du
logiciel
G
Toutes
les
copies
du
logiciel
doivent
reproduire
t'avis de
droit
d'auteur
V,
APPLICABILITÉ
DE
LA
GARANTIE
A,
Les
modalités
de la présente
garantie
s'appliquent
aux rE:lations entre
RA(~)I0
SHACK
et!e
CLIENT.
qU'II s'agisse de la vente de
l'éqUipement
et
(ou)
de l'oclrOI au
CLIE~T
de
la
licence
de
loglclelou
d'une
opération
en vertu
de
laquelle
RADIO
SHACK
vend
ou
cède ledit
equlpement
â un tiers â des
ftnsde
location
au
CLIENT
BLes
reslnctlons
de
responsabilité
et
dispositions
de
garantie
en vertu
desprésenlessonl
dans
l'intérét
de
RADIO
SHACK,
de l'auteur,
du
propriétalfedu
logiciel
et
(ou)
de la
personne
l'ayant
autorisé
et de
IOIJI
fabricant
de
l'éqUipement
vendu
par
RADIO
SHACK.
VI.
DROITS
DÉCOULANT
DES
LOIS
D'UNE
PROVINCE
Les 9aranties
accordées
parles
présentes
donnent
au
Cli
ENT
Initial
des
drOits
déterminés
et
II
sepeut
que
celul·ci
jouisse
d'autres
drOits
qui
vanent
d'une
province
â
l'aulre
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Tandy 25-8056 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues