ESAB R-50 Series Controlled Flow Cylinder Regulators Troubleshooting instruction

Catégorie
Système de soudage
Taper
Troubleshooting instruction
DIRECTIVES pour
F14-237
Avril, 2007
LES DÉTENDEURS DE BOUTEILLE À DÉBIT CONTRÔLÉ DE
SÉRIE R-50
Veillez à ce que cette information parvienne à l’opérateur.
Des copies supplémentaires sont disponibles chez votre fournisseur.
CGA-032 (AUTREFOIS"B"I.G.) — 5/8 — 18 à droite, femelle.
Chaque détendeur est équipé d’un manomètre de bouteille de 38 mm (1.50 po) de diamètre, 0 – 4 000 psi (0 - 276 bars).
Dimensions et poids : Longueur totale ......................108 mm à 120 mm (4.25 po à 4.75 po)
Diamètre du corps ............................................................32 mm (1.25 po)
Poids........................................................................................0,45 kg (1.00 lb)
Accessoire : Réchauffeur de CO
2
, N/P 950578 - Recommandé si le détendeur de CO
2
est à facteur d’utilisation éle.
Le réchauffeur se raccorde entre le détendeur et la bouteille. Cela permet au CO
2
de sécouler sans « geler » le détendeur.
Nécessite un cordon prolongateur standard à fiche 3 broches de longueur adéquate.
Les DIRECTIVES contenues sur ce feuillet sont destinées aux opérateurs connaissant les principes fondamentaux
de fonctionnement et les règles de sécurité à respecter pour exploiter ce type d’appareillage. Si vous n’êtes
pas entièrement certain de comprendre ces principes fondamentaux, nous vous conseillons fortement de lire
notre livret intitulé « Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting and Gouging », Formulaire 52-529,
en plus de ces directives. Ne permettez pas aux employés non formés d’installer, d’exploiter ou d’entretenir
cet appareillage. Ne TENTEZ PAS dinstaller ou d’exploiter cet appareillage avant d’avoir lu et bien compris
ces directives. Si vous ne comprenez pas entièrement les directives, contactez votre fournisseur pour plus
d’information.
Les détendeurs couverts par ces directives font partie de la liste des Underwriter’s Laboratories, et ce,
uniquement lorsquils utilisent des pièces manufacturées par le Groupe ESAB, selon les spécifications au dossier
des Underwriter’s Laboratories Inc., et quils sont manufacturés pour le service des gaz pour lesquels ils ont
été conçus et inscrits. L’utilisation de toute autre pièce annule la garantie du manufacturier.
Ne serrez pas le couvercle du détendeur dans un étau ou n’utilisez pas de pinces-étau. Une déformation du
couvercle peut entraîner un blocage des pièces internes et provoquer un débit de pression excessivement
élevé en plus daffaiblir l’assemblage vissé du corps du détendeur. Cela peut provoquer un envol du couvercle
et possiblement blesser le personnel se trouvant dans la zone.
Les détendeurs ne sont pas réglables. Ils sont réglés en usine pour un débit constant tel que décrit dans la
table au haut de la page. Ne tentez jamais d’effectuer des réglages.
MISE EN GARDE
Modèle du
détendeur
Numéro de
pièce
Service de
gaz
Débit nom.
préréglé
Raccords (CGA)
Entrée Sortie•
R-50-TIG-580 18361 Argon 25 cfh (0,71 m
3
/h) 580 032
R-50-MIG-580 17773 Mélange d’argon 35 cfh (0,99 m
3
/h) 580 032
R-50-MIG-320 17774 CO
2
35 cfh (0,99 m
3
/h) 320 032
1. Fermez le robinet de la bouteille.
2. Ouvrez un robinet en aval pour laisser le gaz s’échap-
per du détendeur.
3. Lorsque la pression indique zéro, vous pouvez retirer
le détendeur de la bouteille.
ENTRETIEN DU FILTRE D’ENTRÉE
Tous les détendeurs sont équipés d’un filtre d’entrée en
tal poreux (N/P 71Z33) embouti dans leur raccord
d’entrée fileté. N’installez jamais un détendeur sans filtre
sur une bouteille ou un robinet de station de soudage.
Remplacez le filtre si vous croyez qu’il est nécessaire de
le faire. Pour retirer le filtre, insérez un outil EZY-OUT no.
1 ou une vis à bois no. 6 (d’environ 5 cm (2 po.)) dans
le ltre et retirez-le. Emboutissez le ltre neuf dans le
raccord d’entrée fileté à laide d’une tige en métal ronde
de 6,4 mm (¼ po).
SERVICES DE RÉPARATION
Si le gaz s’échappe de l’opercule de sécurité ou si vous
remarquez une fuite, vous devez retirer le détendeur du
service et l’expédier chez votre distributeur ou au ESAB
Remanufacturing Center, 411 S. Ebenezer Road, Florence,
SC 29501 USA.
Si vous posdez votre propre atelier de paration,
adéquatement équipé et avec un personnel qualifié,
vous pouvez obtenir des renseignements concernant
les pièces de rechange pour le détendeur (Formulaire
F14-239). Le formulaire est disponible sur demande chez
votre distributeur.
REMARQUE : Lopercule de sécurité installé sur ce type
de détendeur est conçu pour protéger ce
dernier et non le tuyau ou autres disposi-
tifs installés en aval. Si le gaz séchappe de
l’opercule de sécurité, fermez immédiate-
ment le robinet de la bouteille et retirez
ensuite le détendeur.
F14-237 04 / 2007 Imprimé aux É.-U.
POUR RACCORDER :
1. Ouvrez momentanément le robinet de la bouteille et
refermez-le. Cela s’appelle « entrouvrir » le robinet.
Cette opération dégage la saleté ou la poussre
accumulée à la sortie du robinet. Veuillez garder votre
visage éloigné de la sortie du robinet pour protéger
vos yeux.
2. Raccordez le tuyau de la torche à la sortie du détendeur
(raccord femelle pour gaz inerte de dimension « B »)
serrez bien le raccord à l’aide d’une clé à ouverture
fixe. (Si vous le souhaitez, vous pouvez raccorder une
soupape d’arrêt telle que la Soupape d’arrêt OXWELD
V-30 Argon-Eau, N/P 16X21 entre le détendeur et la
torche.)
3. Ouvrez lentement le robinet de la bouteille d’une
fraction de tour. Lorsque l’aiguille du manomètre de
la bouteille cesse de bouger, ouvrez complètement le
robinet. Ne vous tenez jamais directement devant ou
derrière le détendeur lorsque vous ouvrez le robinet
de la bouteille. Tenez-vous toujours de côté.
IMPORTANT : Avant de commencer le travail, rifiez tous
les raccords à l’aide d’une solution pour essai
d’étanchéi telle que le N/P 998771. Bou-
chez toutes les fuites avant de commencer
le travail. Lessai devrait être effectsuite au
raccord adéquat de la torche ou d’un autre
dispositif de gaz et après avoir fermé le/les
robinet(s) en aval du détendeur.
Vérifiez aussi tous les joints du détendeur, incluant les trous
d’aération du couvercle, pour les fuites. Si vous remarquez
une fuite, vous devriez retirer le détendeur du service et
l’expédier pour réparation.
POUR INTERROMPRE LE DÉBIT
Si vous devez cesser le travail pour plus d’une demie heure,
ou devez retirer le détendeur de la bouteille, fermez-le de
la manière suivante :
LEZ GAZ INERTES OU LE BIOXYDE DE CARBONE DANS LES ESPACES CLOS PEUVENT PROVOQUER LA SUFFOCATION.
TRAVAILLEZ TOUJOURS DANS UN ENDROIT BIEN VENTILÉ.
ÉVITEZ LES FUITES.
NE REMPLACEZ JAMAIS UN RACCORD CGA PAR UN AUTRE AVEC N/P DIFFÉRENT.
VEUILLEZ RESPECTER LES DIRECTIVES CONTENUES SUR CE FEUILLET.
CE DÉTENDEUR DOIT ÊTRE INSTALLÉ, EXPLOITÉ ET ENTRETENU UNIQUEMENT PAR UN EMPLOYÉ D’ENTRETIEN
QUALIFIÉ.
POUR PLUS DE TAILS CONCERNANT LA SÉCURITÉ DES APPARREIL DE SOUDAGE ET DE COUPAGE, VEUILLEZ
LIRE LES FORMULAIRES 2035 (OXYFUEL GAS) ET 52-529 (ARC WELDING). CONSULTEZ VOTRE FOURNISSEUR
CONCERNANT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ RELIÉES AUX GAZ.
AVERTISSEMENT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

ESAB R-50 Series Controlled Flow Cylinder Regulators Troubleshooting instruction

Catégorie
Système de soudage
Taper
Troubleshooting instruction