lbx instruments HDB Digital LED Dry Bath Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
LBX HDB Digital Led dry bath
Please read the User Manual carefully before use, and follow all operating and safety instructions!
user manual
english / español / français / italiano
2
User Manual
LBX - HDB Digital led dry bath
Preface
Users should read this Manual carefully, follow the instructions and procedures, and beware of all the cautions when using
this instrument.
Service
In If help is needed, you can always contact your dealer or Labbox via www.labbox.com
Please, provide the customer service representative with the following information:
Serial number (on the back side)
Description of the problem
Your contact information
Warranty
This instrument is guaranteed to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service, for a
period of 24 months from the date of invoice. The warranty is extended only to the original purchaser. It shall not apply to
any product or parts which have been damaged on account of improper installation, improper connections, misuse,
accident or abnormal conditions of operation.
For claim under the warranty, please contact your supplier.
3
1. Safety Precautions
Connect the device to an earthed power supply to ensure safety of the machine and the
experiment; connect the power when the machine requires it.
The use of this instrument in inflammable, explosive, poisonous, or highly corrosive experiments
is forbidden.
Place the dry bath on a horizontal, flat, stable table leaving 100 free mm on each side. Make
sure the surface is adequate for the equipment’s weight.
This item must only be used by previously qualified staff that has read the instructions manual
and knows how to operate it.
Do not place the device near any heat source.
During its functioning, dangerous materials such as flammable or pathological substances must
be out of the device’s safety area.
While the machine is working, do not touch the working surface, in order to avoid burns.
Read the instructions manual before using this device.
When working, wear the necessary personal protective equipment to avoid the risk of:
- Burns caused by splashing and evaporation of liquids
- Intoxication caused by release of toxic or flammable gases.
Set up the instrument on a spacious, stable, clean, non-slip, dry, and fireproof surface that can support the
equipment’s weight. Do not operate the instrument in explosive atmospheres or with hazardous substances.
The temperature must be set at least 50ºC below the flash point of the substances used.
4
Beware of hazards due to:
- Flammable materials or media with a low boiling temperature
- Vessel overfilling
- Unsafe vessels
Process pathogenic materials only in closed vessels.
The device and accessories shall be checked before handling prior to each use. Do not use damaged components.
Safe operation is only guaranteed with the accessories included. Accessories must be securely attached to the
device and cannot come off by themselves. Always disconnect the plug before assembling or disassembling
accessories.
The instrument can only be disconnected from the main power supply by pulling the plug, not the wire.
The voltage stated on the label must correspond to the main power supply.
Ensure that the main wire does not contact the heating base. Do not cover the device.
Keep away from high magnetic fields.
2. Instructions for use
The instrument has been designed for heating liquids in schools, laboratories, industries and research purposes. It is not
suitable for domestic use or for use in environments that can be hazardous for either the user or the instrument.
3. Inspection
3.1 Unpacking
Unpack the equipment carefully and check for any damages that may have arisen during transportation. If necessary,
contact your supplier for technical support.
3.2 Items list
The package includes the following items:
LBX HDB120 series:
Items
Quantity
Main unit
1
Power cable
1
Instructions manual
1
5
4. Control Elements
Digital led dry bath LBX HDB series:
In the HB120-S series, the control panel is set up the following way:
7
8
2
3
5, 6
4
1. Power
2. Parameter adjustment know
3. Time adjustment button
4. Temperature adjustment button
5. Timer LED
6. Heat LED
7. Temperature screen
8. Time screen
1
6
5. Trial run
Make sure the required operating voltage and the power supply’s voltage match.
Make sure the socket is earthed.
Add the substance to heat in the testing tube and place it on the work plate.
Plug in the power inlet, and turn on the “POWER” (1) switch.
Set the target temperature with the T º button (4) and adjust it with the knob (2). You shall see the required
temperature on the screen (7)
Set the time, with the timer button (3) otherwise, the machine will work continuously. The selected time should
appear on the timing screen (8)
Press the parameter setting knob (2) to start the heating function.
While the device is on, the heat led (6) will be on (yellow light) and if the timer has been set, the timer led (5) will
also be on.
On the display (7) working temperature shall appear. If the timer has been set, the adjusted time will show on
the time display (8)
If the heat increases and the timer is counting down, the device is working properly.
6. Handling
Place the equipment in a plane and stable surface, leaving at least 100 mm of free space on each side. Make sure
that the surface is adequate for the weight of the equipment.
Add the substance into the testing tube and place it on the work plate.
Plug the appliance, and turn on the “Power” switch.
Wait until the device finishes the initializing process, the real temperature of the device will appear on the screen
(7).
After adjusting temperature and timer (if necessary), press the adjusting knob (2)
The heat (6) and time (5) LEDS shall stay on (yellow)
After use, the device must be turned off using the “Power” button (1) and unplugged.
Make sure the device stays unplugged while is not being used for long periods
7
Note:
Make sure that the voltage required by the equipment
matches with electrical network.
Make sure the main power cord is not in contact with the
heating surface
If the equipment is damaged, please disconnect it from
the electrical network.
6.1 Heat setting
The device is controlled by digital temperature control technology, the maximum temperature is 120.
Set the target temperature with the Tº button (4) and adjust it with the knob (2) to the target value. For saving this
parameter press the knob (2).You shall see the working temperature on the screen (7). The device will start with
the heating function
6.2 Timer setting
The device can work in accordance with the timing mode or continuous operation mode.
By default, this option will remain inactive, the device will work continuously until it’s turned off manually. In
order to work with
specific periods of time, proceed as follows:
To set the timing mode, press the timer button (3), (the time display area will be flashing)(8) and will
show the last setting, by default will be “00:00”.
Rotate the parameter setting knob (2) to set the target time (min), press the parameter setting knob to
save the selected option. On the timing screen (8), the countdown will be displayed.
During operation, motion can be stopped at any time by pressing the speed/timer control knob. If
the knob is pressed again, motion and timer countdown will restart. When the timer reaches zero, the
unit will stop automatically.
To set the continuous mode: Press the time switch button (3), the characters in time display area will be
flashing, make sure the setting time is “00:00”, press the parameter setting knob (2) to save the changes
and the timer will be disabled.
Note: The working temperature needs to be set before the timer.
8
7. Faults
The device does not start:
Check if the power line is unplugged.
Check if the fuse is broken or loose.
• The set temperature can’t be reached:
Check if the control panel has been damaged.
The electric resistance could be damaged.
If these faults are not resolved, please contact manufacturer/supplier.
8. Maintenance and Cleaning
Proper maintenance can keep instruments working properly and lengthen its lifetime.
Do not spray cleanser into the instrument when cleaning.
Unplug the power line while cleaning.
Only use recommended cleansers:
Dyes
Isopropyl alcohol
Construction materials
Water containing tensides / Isopropyl alcohol
Cosmetics
Water containing tensides / Isopropyl alcohol
Food
Water containing tensides
Fuels
Water containing tensides
Before using other cleaning or decontamination method, the user must ensure with the manufacturer that this
method will not harm the instrument.
Wear the proper protective gloves during cleaning procedures.
The device needs to be cleaned and decontaminated before sending to repair.
Must be sent with the original packing.
Make sure the device is used on a clean and dry surface and that the ambience temperature is steady.
9. Transport and storage
Keep the device on a dry and clean place with good airing and free of corrosive gases and flammable or
corrosive atmospheres.
Ensure that the device does not get wet or hit during transport.
9
10. Associated Standards and Regulations
Construction in accordance with the following safety standards
EN 6110-1 (Security standards for the measurement electric devices of control and laboratory use)
UL 3101-1 (Electric devices for laboratory purposes)
CAN/CSA C22.2 (1010-1)
EN61010-2-10 (heating)
Construction in accordance with the following EMC standards
EN 61326-1 (Electromagnetic compatibility)
Associated EU guidelines:
EMC guidelines: 89/336/EWG
Instrument guidelines: 73/023/EWG
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested to comply with the limits for an electrical device of class A with
compliance with part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide protection against
interference when the equipment operates in a commercial environment. This equipment generate, use
and can radiate radio frequency energy, therefore, if it is not installed and used in accordance with
this instruction manual, it may cause interference in radio communications. Using this equipment in
residential areas may cause harmful interference in this case, the user will have to correct these
interferences at his own expense.
12. Technical characteristics
Item
Especificación
VoltaGe [VAC]
200-240
Frequency (Hz)
50/60
Power [W]
160
Block dimension [mm]
150x95
Temperature range [ºC]
Tª Amb. +5º-120ºC
Temperature view
LED
Precision
±0.5 ºC
Security temperature [ºC]
140 ºC
Timer
Si
Time range
1 99h59min
Operating setting
continuous / Timer
Dimensions [W x D x H mm]
175 x 290 x 85
Weight [Kg]
1.6 (without the block)
Permissible temperature
5-40 ºC
Permissible humidity
80%
Protection
DIN EN 60529
IP 21
10
Manual de usuario
LBX HDB - Termostato digital de bloque metálico
Introducción
Los usuarios deben leer este manual cuidadosamente, seguir las instrucciones y los procedimientos, con el fin de estar
informados de todas las precauciones antes de usar el equipo, así como con el fin de obtener las máximas prestaciones y
una mayor duración del equipo.
Consultas y servicio técnico
Cuando necesite ayuda, puede contactar con su distribuidor o con Labbox a través de:
www.labbox.com.
Por favor proporcione al personal de Atención al Cliente la siguiente información:
Número de serie del equipo (en el panel trasero)
Descripción del problema detectado
Sus datos de contacto
Garantía
El termostato digital modelo LBX HDB dispone de una garantía de 24 meses desde la fecha de factura para defectos de
material y fabricación en caso de un uso normal descrito en este manual.
La garantía se extiende solamente al comprador original.
Esta garantía no se aplica al equipo o a cualquier pieza dañada como consecuencia de una mala instalación, malas
conexiones, mal uso, un accidente o condiciones anormales de uso.
Para las reclamaciones bajo garantía, por favor póngase en contacto con su proveedor.
11
1. Instrucciones de seguridad
Conecte el equipo a tierra a una fuente de alimentación provista de toma a tierra
para garantizar la seguridad del instrumento y del experimento; conectar la alimentación
cuando el equipo lo requiera.
Se prohíbe el uso de este equipo en experimentos inflamables y explosivos, tóxicos o
altamente corrosivos.
Coloque el dispositivo sobre una mesa horizontal, plana y estable, creando un espacio
libre de 100 mm por lado. Asegúrese de que la superficie sea adecuada al peso del
equipo.
Este artículo debe ser utilizado por personal cualificado previamente, que conozca el
equipo y su manejo mediante el manual de uso.
No coloque el equipo en zonas próximas a fuentes de calor.
Durante su funcionamiento, el material peligroso tal como líquidos inflamables o
material patológico, deben estar fuera de esta área
Cuando el equipo está en funcionamiento, no toque la superficie calefactora para
evitar quemaduras.
Lea el manual de instrucciones antes de utilizar el equipo.
Durante el uso del equipo, usar protección de seguridad personal (EPI) evitará riesgos de posibles daños cómo:
- Quemaduras por salpicaduras y evaporación de líquidos.
- Intoxicación por emisión de gases tóxicos o combustibles.
Coloque el equipo en una superficie plana, estable, limpia, antideslizante y a prueba de fuego. No utilice el equipo
en atmósferas explosivas, con materiales peligrosos o bajo el agua.
La temperatura debe ajustarse siempre al menos 50ºC por debajo de la temperatura de inflamación de los
materiales utilizados.
Cuidado con los peligros causados por:
- Materiales o medios inflamables con una temperatura de ebullición baja
- Sobrellenado de los recipientes
- Recipientes inseguros
12
Utilice recipientes cerrados en caso de procesamiento de material patógeno.
Compruebe el equipo y los accesorios antes de cada uso. No utilice componentes en mal estado. El funcionamiento
seguro del equipo está garantizado solamente con los accesorios compatibles. Los accesorios deben estar firmemente
sujetos al equipo y no pueden desprenderse. Desconecte siempre la alimentación antes de instalar los accesorios.
El equipo sólo se puede desconectar de la toma de corriente tirando de la base del enchufe, no del cable.
El voltaje indicado en el equipo debe corresponder al de la red eléctrica utilizada.
Asegúrese que el cable de alimentación principal no esté en contacto con la superficie calefactora. No cubra el
equipo.
Mantenga el equipo alejado de elevados campos magnéticos.
2. Normas de uso
Este equipo está diseñado especialmente para calentar en seco bloques metálicos para propósitos educacionales,
industriales o de investigación. Este aparato no es adecuado para uso doméstico o en ambientes que pudieran ser
peligrosos para el usuario o el equipo.
3. Inspección
3.1 Recepción
Desempaque cuidadosamente el instrumento y compruebe que el equipo y/o los accesorios hayan llegado sin daños
aparentes. En caso necesario póngase en contacto con el proveedor que le suministró el equipo para solicitar ayuda
técnica.
Nota:
Si el equipo está dañado, no debe conectarse a la red eléctrica.
3.2 Lista de embalaje
El paquete incluye los siguientes artículos:
HDB120:
Contenido
Cantidad
Unidad principal
1
Cable de alimentación
1
Manual de uso
1
13
4. Elementos de control
Termostato digital de bloque metálico LBX HDB series:
En el equipo HB120-S series, el panel de control se distribuye de la siguiente manera:
5. Test de funcionamiento
Asegúrese de que el voltaje requerido por el equipo coincide con el de la red eléctrica utilizada.
Asegúrese de que la toma de corriente dispone de toma de tierra.
Añada la substancia a calentar en el tubo de ensayo e introdúzcalo en la placa de trabajo.
Introduzca el recipiente con el medio en la placa de trabajo.
Conecte el cable a la red eléctrica y asegúrese de que la alimentación esté encendida; a continuación, pulse el botón
“Power” (1).
Mediante el botón de temperatura (4), ajuste la temperatura objetivo con ayuda del mando de ajuste (2); en la
pantalla de temperatura (7) podrá observar la temperatura introducida.
Mediante el botón de temporizador (3), ajuste un tiempo de trabajo. Si no, el equipo trabajará continuadamente; en
la pantalla de tiempo (8) podrá observar el período de tiempo ajustado.
Pulse el mando de ajuste (2) para que el equipo empiece a calentar.
Cuando el equipo esté en funcionamiento, la Heat LED (6) permanecerá encendida (amarillo) y, si ha ajustado un
temporizador, la Timer LED (5) también permanecerá encendida.
En la pantalla de temperatura (7), se le mostrará la temperatura actual de trabajo; si se ha configurado un
temporizador, en la pantalla de tiempo (8), se le mostrará el tiempo ajustado anteriormente.
Si la temperatura aumenta y el temporizador resta tiempo correctamente, indican el buen funcionamiento del equipo.
2
7
8
1
3
4
5 y 6
1. “Power”
2. Mando de ajuste de parámetros
3. Botón ajuste de tiempo
4. Botón ajuste de temperatura
5. Timer LED
6. Heat LED
7. Pantalla de temperatura
8. Pantalla de tiempo
14
6. Manejo
Coloque el termostato digital sobre una superficie plana y estable, creando un espacio libre al menos de 100 mm por
lado. Asegúrese de que la superficie es adecuada para el peso del equipo.
Añada el medio en el recipiente que dispondrá a calentar. Seguidamente, introduzca el recipiente con el medio en la
placa de trabajo.
Enchufe el equipo a la corriente; a continuación, encienda el equipo con el botón “Power”.
Espere a que el equipo haga su puesta a punto; al final del encendido, podrá ver en la pantalla de temperatura (7)
la temperatura real del equipo.
Para que el equipo empiece a trabajar, después de haber ajustado una temperatura y, si es necesario, un
temporizador, debe pulsar el mando de ajuste (2).
Cuando el equipo esté en funcionamiento, las luces LED de temperatura y tiempo (6) y (5), permanecerán encendidas
(amarillo).
Después de su uso, apague el equipo mediante el botón “Power” (1) y desenchúfelo de la red eléctrica.
Recuerde que, si no va a hacer uso del equipo durante un período de tiempo prolongado, el equipo debe
permanecer desenchufado de la red eléctrica.
Nota:
Asegúrese de que el voltaje requerido por el equipo
coincida con el de la red eléctrica utilizada.
Asegúrese que el cable de alimentación principal no
esté en contacto con la superficie calefactora.
Si detecta que el equipo está averiado/dañado, por
favor, desconéctelo de la red eléctrica.
6.1 Ajuste de la temperatura de trabajo
Este equipo usa tecnología digital para el control de temperatura. La temperatura máxima es de 120ºC; proceda de la
siguiente manera para realizar un ajuste de temperatura:
Pulse el botón de ajuste de temperatura (4); en la pantalla de temperatura (7) le mostrará la temperatura anteriormente
seleccionada. Para cambiar la temperatura objetivo, ayúdese del mando de ajuste (2); una vez alcanzada dicha
temperatura, pulse el mando de ajuste (2) para guardar la temperatura seleccionada; seguidamente, el equipo
empezará a calentar.
6.2 Ajuste del temporizador
Este equipo puede trabajar en modo temporizador o continuo.
Por defecto, siempre que encienda el termostato, está opción permanecerá apagada, por lo que el equipo permanecerá
en funcionamiento hasta que sea apagado manualmente. Si desea trabajar durante períodos de tiempo concretos,
proceda de la siguiente manera:
Pulse el botón de ajuste de tiempo (3); en la pantalla de tiempo (8) le mostrará el tiempo anteriormente
ajustado. Por defecto, éste será de 00:00.
Gire el mando de ajuste (2) para seleccionar el período de tiempo en que desea trabajar (min); una vez
alcanzado dicho tiempo, pulse el mando de ajuste (2) para guardar el tiempo seleccionado.
En la pantalla de tiempo (8), se le mostrará el tiempo restante de trabajo.
La operación se puede detener en cualquier momento pulsando el mando de velocidad/tiempo. Si el mando se
vuelve a pulsar, la operación y el temporizador se reinician. Cuando el temporizador llega a cero, la operación se
detiene.
Si desea desactivar esta opción, proceda de la siguiente manera:
Pulse el botón de ajuste de temperatura (3) y, con ayuda del mando de ajuste (2), fije el tiempo en “00:00”; pulse
el mando de ajuste (2) para guardar la acción y, el temporizador estará desactivado.
Nota: Primero, es necesario ajustar una temperatura de trabajo y luego ajustar el temporizador para que éste entre en funcionamiento.
15
7. Resolución de pequeñas averías
El equipo no se enciende:
- Compruebe si la línea eléctrica está desconectada
- Compruebe si el fusible está roto o suelto.
-
La temperatura no puede alcanzar la temperatura programada:
- Compruebe si el panel de control tiene daños producidos durante el transporte
- La resistencia del equipo puede estar averiada
Si no se resuelven estas pequeñas averías, póngase en contacto con el proveedor que le suministró el
equipo.
8. Mantenimiento y limpieza
Un mantenimiento adecuado permite que el equipo funciona correctamente y alarga su vida útil.
No rocíe el producto de limpieza directamente sobre el instrumento cuando se disponga a limpiarlo.
Desconecte la alimentación principal durante la limpieza.
Utilice únicamente productos de limpieza recomendados en las siguientes situaciones:
Colorantes
Alcohol Isopropílico
Material de
construcción
Agua con tensioactivos/Alcohol isopropílico
Productos cosméticos
Agua con tensioactivos/Alcohol isopopílico
Productos alimenticios
Agua con tensioactivos
Combustibles
Agua con tensioactivos
Antes de usar otro método de limpieza o de descontaminación, el usuario debe verificar con el fabricante que este
método no daña el instrumento.
Utilice guantes de protección adecuados durante la limpieza del equipo.
El equipo deberá ser limpiado y desinfectado antes de ser enviado a reparar.
Utilice siempre el embalaje original.
Utilice el equipo en un lugar seco y limpio y con una temperatura ambiente estable.
9. Almacenamiento y Transporte
Mantener el equipo en un lugar seco y limpio, con buena ventilación y libre de gases corrosivos y atmosferas
inflamables o corrosivas.
Durante su transporte, evite que el equipo se moje y sufra golpes que puedan afectar al equipo.
16
10. Normativas aplicables
Fabricación acuerdo con los siguientes normas de seguridad:
EN 6110-1 (Requerimientos de seguridad para los equipos eléctricos de medida, control y uso en laboratorios. Parte 1/ requisitos
generales)
UL 3101-1 (Equipos eléctricos para uso en laboratorio; Parte 1: Requisitos generales)
CAN/CSA C22.2 (1010-1)
EN61010-2-10 (Calefacción)
Fabricación de acuerdo con la siguiente normativa CEM
EN 61326-1 (Compatibilidad electromagnética)
Directivas UE asociadas
Directiva EMC: 89/336/EWG
Directiva del instrumento: 73/023/EWG
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden anular
la autoridad del usuario para operar con el equipo.
Nota: Este equipo ha sido probado para cumplir con los límites para un dispositivo eléctrico de clase A con el
cumplimiento de la parte 15 de las reglas FCC. Estos límites son diseñados para proporcionar una protección contra las
interferencias cuando el equipo opera en un ambiente comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radio frecuencia, por lo tanto, si no es instalado y usado concorde a éste manual de instrucciones, puede causar
interferencias en las radio comunicaciones. Usar este equipo en zonas residenciales puede causar interferencias dañinas,
en éste caso, el usuario tendrá que corregir estas interferencias por su propia cuenta.
11. Características técnicas
Ítem
Especificación
Voltaje [VAC]
200-240
Frecuencia (Hz)
50/60
Potencia [W]
160
Dimensión del bloque [mm]
150x95
Rango de temperatura [ºC]
Tª Amb. +5º-120ºC
Visualización de la temperatura
LED
Precisión
±0.5 ºC
Temperatura de seguridad [ºC]
140 ºC
Temporizador
Si
Rango de tiempo
1 99h59min
Tipo de operación
Continuado/ Operación
cronometrada
Dimensiones [W x D x H mm]
175 x 290 x 85
Peso [Kg]
1.6 (sin el bloque de calefacción)
Temperatura permisible
5-40 ºC
Humedad permisible
80%
Clase de Protección
(de acuerdo con DIN EN 60529
IP 21
17
Mode d’emploi
LBC HDB Bain à sec numérique bloc métallique
Préface
Tout utilisateur de l’appareil LBX Instruments doit lire attentivement ce mode d’emploi, suivre les instructions et procédures
et respecter toutes les règles de sécurité.
Service clients
En cas de problème ou pour toute information technique, vous pouvez contacter votre fournisseur ou Labbox, à travers la
page Web : www.labbox.com (rubrique : Gestion des non-Conformités)
Merci de préciser les informations suivantes :
Numéro de série (indiqué sur le dessous ou sur le panneau arrière de l’appareil)
Description du problème
Vos informations de contact (nom de l’entreprise, nom du contact, téléphone, email)
Garantie
Cet instrument est garanti contre tout défaut de fabrication ou de matériaux, dans les conditions normales d’utilisation,
pour une période de 24 mois à partir de la date apparaissant sur la facture. Cette garantie ne s’applique uniquement
qu’à l’acheteur d’origine. Elle ne s’applique pas sur les produits ou pièces qui auraient été abimé(e)s en raison d’une
installation incorrecte, de connexions incorrectes, de mauvaise utilisation, d’accident ou de conditions anormales
d’utilisation.
Pour toute réclamation durant la période de garantie, contacter votre fournisseur.
18
1. Règles de sécurité
Toujours brancher l’appareil à une source d’alimentation avec prise terre pour garantir la
sécurité de l’instrument et fournissant la puissance adéquate. Ne brancher l’équipement
quand lorsqu’il doit être utilisé.
Ne pas utiliser cet instrument dans un environnement inflammable, explosif, toxique ou
fortement corrosif.
Toujours positionner l’appareil sur une surface horizontale parfaitement plane et stable, en
laissant un espace libre de 100 mm de chaque côté. S’assurer que la surface puisse
supporter le poids de l’équipement.
Cet équipement ne doit être utilisé que par du personnel qualifié, ayant lu le manuel
d'instructions et sachant le faire fonctionner correctement.
Ne pas placer l’équipement à proximité de source de chaleur.
Durant le fonctionnement, les produits dangereux comme les substances inflammables ou
pathologiques doivent rester éloignés de la zone de travail.
Lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement, ne pas toucher les parties chauffantes
(risque de brûlures).
Lire le manuel d’instructions avant utilisation.
Lors de l’utilisation de cet appareil, porter les équipements de protection adéquates pour éviter les risques de :
- Brûlures causées par les éclaboussures et évaporation des liquides
- Brûlures causées par le contact avec des surfaces ou matériaux chauds
- Intoxications causées par des rejets de gaz ou combustibles toxiques
Positionner l’appareil sur une grande surface stable, propre, anti-dérapant, sèche et non-inflammable, pouvant
supporter le poids de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement explosif, avec des substances
dangereuses ou sous l’eau.
La température doit être réglée au moins à 50ºC en dessous de la température d’inflammation des matériaux
utilisés.
19
Faire attention aux dangers causés par :
- Matériaux ou supports inflammables avec une température d’ébullition basse
- Le remplissage excessif de récipient
- Récipients non adaptés
En cas de manipulation de substances pathogènes, n’utiliser que des récipients fermés.
Vérifier l’appareil et les accessoires avant chaque utilisation. Ne pas utiliser des pièces en mauvais état. Le
fonctionnement fiable de l’appareil est garanti seulement avec les accessoires compatibles. Les accessoires doivent
être solidement fixés à l'appareil, sans possibili de se détacher d'eux-mêmes. Toujours déconnecter
l’alimentation avant d’installer les accessoires.
L’appareil ne peut seulement être déconnecté de l’alimentation principale qu’en retirant le câble d’alimentation de
la prise de courant.
Faire correspondre le voltage précisé sur la plaquette de votre appareil à celui fourni par l’alimentation
principale.
S’assurer que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec la partie chauffante. Ne pas couvrir l’appareil.
Eloigner l’appareil des champs magnétiques forts.
2. Conditions d’utilisation
Cet appareil est conçu spécialement pour le chauffage à sec de blocs métalliques dans les laboratoires des
écoles, universités et entreprises de chimie présentant tous les critères de sécurité présentés dans le chapitre 1. Il
n’a pas été conçu pour une utilisation hors de ce cadre, en particulier dans les zones résidentielles.
3. Inspection
3.1. Lors du déballage
Déballer l’équipement avec précaution et vérifier s’il n’y a aucun dommage résultant du transport. En cas de problème,
refuser la livraison ou émettre une réserve et contacter rapidement votre fournisseur.
Remarque :
Si l’appareil présente un dommage apparent,
ne pas le brancher à une source de courant.
3.2. Liste des articles livrés
Votre appareil est livré avec les articles suivants :
Série HDB120 :
Article
Quantité
Unité principale
1
Câble d’alimentation
1
Mode d’emploi
1
20
4. Description de l’appareil
Bain à sec numérique bloc métallique LBX HDB series
Dans la série HB120-S, le panneau de commande est réparti comme suit :
5. Première utilisation
Vérifier la compatibilité entre le voltage requis par l’appareil et celui fourni par la source d’alimentation.
Vérifier que la prise soit bien reliée à la terre.
Ajouter l’échantillon dans le tube à chauffer et le placer dans le bloc prévu à cet usage.
Brancher le câble d’alimentation et appuyer sur l’interrupteur « Power ».
Sélectionner la température de chauffage en pressant le bouton de la température (4) et modifier sa valeur en
tournant le bouton de réglage des paramètres (2). La température sélectionnée apparaîtra sur l’écran de
température (7).
Sélectionner le temps en pressant le bouton de la minuterie (3), sinon, par défaut, l’équipement travaillera de manière
continue. Le temps sélectionné apparaîtra sur l’écran de minuterie (8).
Presser le bouton de réglage des paramètres (2) pour démarrer le chauffage.
Quand l’appareil fonctionne, la LED « Chauffage » s’allume (lumière jaune) et si la minuterie a été activée, la LED
« Minuterie » s’allume également.
Sur l’écran de température (7), la température de travail s’affiche. Si la minuterie a été activée, le temps sélectionné
sera également montré sur l’écran de minuterie (8).
1
2
6
7
8
3
4
5,6
1. Interrupteur “Power”
2. Bouton de réglage des paramètres
3. Bouton de la minuterie
4. Bouton de la température
5. LED “Minuterie”
6. LED “Chauffage”
7. Ecran de température
8. Ecran de minuterie
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

lbx instruments HDB Digital LED Dry Bath Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur