Weelko Elite RZDW000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Le manuel du propriétaire
USER MANUAL MODEL DW000
(VERSION 202207)
Elite
Hair Dryer
04 English
16 Français
28 Deutsch
40 Español
52 Italiano
64 Português
5
Thank you for
purchasing this
product
We are sure you will appreciate
the care taken in designing and
implementing it. We constantly
research and combine innovation
and technology to create high-
quality products. We apply the
most advanced methods and use
the best materials to always obtain
excellent performance. We offer
products designed for the most
demanding customers who want to
achieve excellent results. Read these
instructions carefully before using
the appliance and keep them for
future reference.
Warnings
Please read the following warnings and the rest of the
manual carefully before using the appliance.
1. CAUTION: Do not use the dryer near bathtubs, showers,
washbasins or other vessels containing water.
2. Do not operate the appliance with wet hands, in a damp
environment or on wet surfaces. Do not immerse in water or
other liquids. If the appliance falls into water, do not touch
the water and unplug it immediately.
3. When the hair dryer is used in a bathroom, unplug it after
use, as the proximity of water poses a hazard even when it is
switched off.
4. o not use this electrical appliance if it has been in contact
with liquids, if its power cord is damaged or if its body and/or
accessories show clear signs of damage. If the appliance is not
working properly, disconnect it immediately from the mains
and take it to a service center.
5. If the power cord is damaged, it must be replaced immediately
by the manufacturer, an authorised service agent or a
qualified professional only.
6. Keep the appliance and its power cord away from heat
sources and heat-sensitive surfaces (plastic, vinyl, etc.).
7. Do not hold or grasp the appliance by its power cord;
after use, do not wind the cord around the appliance
when it is still hot. Do not coil the power cord around the
appliance, bend or twist it to prevent damage to the
dryer or its operation.
8. Do not use accessories that have been modified or not
been approved by the manufacturer.
9. Unplug the appliance when not in use and allow it to cool
down before storing it in a safe place. To disconnect the
appliance, unplug the power cord from the wall socket.
10. This appliance must only be used for its intended purpose.
11. For additional protection, the installation of a residual
current device (RCD) with a rated residual operating current
not exceeding 30 mA in the electrical circuit supplying the
bath is recommended. Ask your installer for advice.
12. IMPORTANT! CLEANING AND MAINTENANCE OF THE
DRYER MUST NOT BE CARRIED OUT BY CHILDREN
WITHOUT SUPERVISION. This hair dryer can be used by
children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved.
Children should not play with the hair dryer.
IMPORTANT! Failure to observe all these warnings and instructions could result in a short circuit and therefore irreparable
damage to the hair dryer, as well as endangering the safety of the user.
6 7
This symbol indicates that this appliance
should not be used near bathtubs, showers,
washbasins or other vessels containing water.
This symbol indicates that this product should
not be treated as normal household waste. Once
you have decided to dispose of it, you should take
it to a dedicated collection point for the recycling
of electrical appliances. By recycling batteries and
electrical appliances correctly, we help to prevent
health hazards and protect the environment.
If this product is irreparably damaged or, for any
reason, its useful life is deemed to have expired,
please inform yourself about local, state and
European regulations regarding the proper
disposal and recycling of products containing lead,
batteries, plastics and other materials, as well as
collection points for these types of products.
This product complies with the CE Marking. You
can find the European Declaration of Conformity
at the web link wadprofessional.com/wad-elite-
hair-dryer-ce.pdf
This manual is available in digital format at
wadprofessional.com/wad-elite-hair-dryer-user-
manual.pdf
Warnings
Please read the following warnings and the rest of the manual carefully before using the appliance.
Cleaning and
Maintenance
This hair dryer has an innovative system that prevents hair from
coming into contact with the motor parts.
Keep your appliance in good condition to ensure the best performance
and prolong its service life.
Before cleaning, unplug it from the socket and wait until it cools down.
· Periodically remove dust and hair from the unit.
· To remove the rear filter, hold the dryer by the handle and turn the
rear cover (filter holder) anticlockwise.
· Remove the internal filter. Clean it with a damp cloth or sponge. Make
sure it is completely dry before replacing it.
· Clean the body of the dryer with a damp cloth or sponge.
· Make sure that the appliance is completely dry before use.
A hair dryer that is maintained daily in good condition lasts much
longer than one that is not cared for.
8 9
Technical specifications
ELITE Dryer (MODEL DW000)
· Voltage 220-240 V
· Frequency 50/60 Hz
· Power 1500-1800 W
· Weight 310 g (without cable)
· Venturi effect
· Ionic
· 2 nozzles and 1 diffuser
· Memory function
· Microfilter
· 3 speeds and 4 temperatures + cold air blast
· Automatic cleaning function
· Engine DBCL 99000 5000 RPM
· Ultra quiet < 82 dB
· Extra long life 1000 hours
· Aire volume > 13 l/s
BDN Cosmetics S.L. · C/ de la Mora 22 · 08918 Badalona, Spain
Instructions for use
Make sure that the dryer, your hands
and the area of use are dry.
Connect it to the power supply.
Press the power button to turn on the dryer. The air speed and
temperature indicators will light up.
Pressing the start button again will stop the appliance. If you do
not use it for a long time, unplug it from power supply.
1
2
3
4
PRESS THE
POWER BUTTON THE DRYER
IS ACTIVATED WHEN PRESSED AGAIN,
THE DEVICE STOPS
10 11
Air flow velocity
The air speed has 3 positions:
slow , medium and fast
Press the upper part + of the air speed button to increase the
air speed and the lower partto decrease the air speed.
1
2
Temperature regulation
The temperature has four positions: cold air (all red lights off), low
temperature , medium temperature and high temperature
Press the upper part + of the temperature button to
increase the temperature and the lower partto decrease
the temperature.
1
2
The cold air position is the same as the cold air blow position, but
in the cold air blow position the air is blown out continuously.
3
SPEED. SLOW
TEMP. LOW
MEDIUM
MEDIUM
FAST
HIGH
COLD AIR
Cold air blast
The dryer is equipped with a cold air button. When
held down, the appliance will supply cold air.
When released, it will return
to the original state.
Memory
function
The dryer has a memory function
that preserves the settings selected
during previous use. With it, you can
memorise the ideal temperature and
speed for your hair type, ensuring practical
and efficient use.
Venturi
effect
The air outlet has been
designed to multiply the air
flow provided by the engine.
The additional airflow is
produced, without using more
energy, by the vacuum effect.
12 13
Self-cleaning function
This hair dryer has a self-cleaning function to clean its internal components.
How to activate the automatic cleaning? Once
the hair dryer is switched off, carefully turn the
external filter counter-clockwise and pull it out.
The motor will run, in reverse, for 10 seconds while
the other buttons are not active. At the end of the
self-cleaning session, replace the external filter and
switch on the dryer.
1
3
Press the air speed and temperature
buttons at the same time for 5 seconds.
If you want to stop automatic cleaning, turn the
power switch on and off. This function will stop
automatically and the dryer will operate normally.
2
4
5s5s
Error detection
ERRORS LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6
Hardware surge protection Flashing Shutdown Shutdown Shutdown Shutdown Shutdown
Temperature sensor out of range Shutdown Flashing Shutdown Shutdown Shutdown Shutdown
Software protection Flashing Flashing Shutdown Shutdown Shutdown Shutdown
Voltage above upper range Flashing Flashing Flashing Shutdown Shutdown Shutdown
Voltage below the lower range Flashing Flashing Flashing Flashing Shutdown Shutdown
Locked engine Flashing Flashing Flashing Flashing Flashing Shutdown
Malfunctions Flashing Flashing Flashing Flashing Flashing Flashing
Generic malfunction Flashing Shutdown Flashing Shutdown Flashing Shutdown
14 15
Accessories 2 concentrator nozzles
1 diffuser
SMALL NOZZLE
(63 MM WIDE X 7 MM THICK) LARGE NOZZLE
(93 MM WIDE X 5 MM THICK) DIFFUSER
This document from BDN Cosmetics S.L. is valid
as a warranty certificate for the product. All
claims must be made to:
BDN Cosmetics S.L.
C/ de la Mora 22
08918 Badalona, Spain
The warranty period for manufacturing defects
is 6 months from the date of purchase. The
warranty does not cover damage resulting from
improper use of the product or failure to follow
the manufacturer’s instructions.
Guarantee
Date of acquisition:
Signature and stamp of the sales outlet:
17
Merci d’avoir
acheté ce
produit
Nous sommes certains que vous apprécierez
le soin apporté à leur conception et à leur
fabrication. Nous sommes en recherche
constante, combinant innovation et
technologie pour créer des produits de
qualité supérieure. Nous appliquons les
méthodes les plus avancées et utilisons
les meilleurs matériaux. Cela garantit
d’excellentes performances. Nous proposons
des produits conçus pour les clients les
plus exigeants qui souhaitent obtenir
d’excellents résultats. Lisez attentivement
ces instructions avant d’utiliser l’appareil
et conservez-les pour pouvoir les
consulter ultérieurement.
Avertissements
Veuillez lire attentivement les avertissements suivants et
le reste du manuel avant d’utiliser l’appareil.
1. ATTENTION : N’utilisez pas le sèche-cheveux à proximité
de baignoires, douches, lavabos ou autres récipients
contenant de l’eau.
2. Ne faites pas fonctionner l’appareil avec des mains mouillées,
dans un environnement humide ou sur des surfaces
mouillées. Ne pas plonger dans l’eau ou d’autres liquides.
Si l’appareil tombe dans l’eau, ne touchez pas l’eau et
débranchez-le immédiatement.
3. Lorsque le sèche-cheveux est utilisé dans une salle de bains,
débranchez-le après usage, car la proximité de l’eau présente
un danger même lorsqu’il est éteint.
4. N’utilisez pas cet appareil électrique s’il a été en contact avec
des liquides, si son cordon d’alimentation est endommagé ou
si son corps et/ou ses accessoires présentent des signes
évidents de détérioration. Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, débranchez-le immédiatement du réseau et
apportez-le à un centre de service.
5. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé immédiatement par le fabricant, un agent de
service agréé ou un professionnel qualifié uniquement.
6. Maintenez l’appareil et son cordon d’alimentation à l’écart
des sources de chaleur et des surfaces sensibles à la
chaleur (plastique, vinyle, etc.).
7. Ne tenez pas ou ne saisissez pas l’appareil par son cordon
d’alimentation ; après utilisation, n’enroulez pas le cordon
autour de l’appareil lorsqu’il est encore chaud. Ne pas
enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil, le
plier ou le tordre pour éviter d’endommager le sèche-
cheveux ou son fonctionnement.
8. N’utilisez pas d’accessoires qui ont été modifiés ou qui
n’ont pas été approuvés par le fabricant.
9. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et laissez-
le refroidir avant de le ranger dans un endroit sûr. Pour
débrancher l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation
de la prise murale.
10. Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage auquel
il est destiné.
11. Pour une protection supplémentaire, il est recommandé
d’installer un dispositif à courant résiduel (RCD) dont le
courant résiduel nominal de fonctionnement ne dépasse
pas 30 mA dans le circuit électrique alimentant la salle de
bain. Demandez conseil à votre installateur.
12. IMPORTANT ! Le nettoyage et l’entretien du sèche-
cheveux ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance. Ce sèche-cheveux peut être utilisé par
des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
un manque d’expérience et de connaissances s’ils ont
reçu une surveillance ou des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et s’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec
le sèche-cheveux.
IMPORTANT ! Le non-respect de tous ces avertissements et instructions peut entraîner un court-circuit et donc des
dommages irréparables au sèche-cheveux, ainsi que mettre en danger la sécurité de l’utilisateur.
18 19
Ce symbole indique que cet appareil ne doit
pas être utilisé à proximité de baignoires, de
douches, de lavabos ou d’autres récipients
contenant de l’eau.
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas
être traité comme un déchet ménager normal.
Une fois que vous avez décidé de vous en
débarrasser, vous devez l’apporter à un point
de collecte dédié au recyclage des appareils
électriques. En recyclant correctement les piles
et les appareils électriques, nous contribuons à
prévenir les risques sanitaires et à
protéger l’environnement.
Si ce produit est irrémédiablement endommagé
ou si, pour quelque raison que ce soit, sa durée
de vie utile est considérée comme ayant expiré,
veuillez vous informer sur les réglementations
locales, nationales et européennes concernant
l’élimination et le recyclage appropriés des
produits contenant du plomb, des batteries, des
plastiques et d’autres matériaux, ainsi que sur
les points de collecte de ces types de produits.
Ce produit est conforme au marquage CE. Vous
pouvez trouver la déclaration de conformité
européenne sur le lien internet wadprofessional.
com/wad-elite-hair-dryer-ce.pdf
Ce manuel est disponible en format numérique
sur wadprofessional.com/wad-elite-hair-dryer-
user-manual.pdf
Avertissements
Veuillez lire attentivement les avertissements suivants et le reste du manuel avant d’utiliser l’appareil.
Nettoyage et
Entretien
Ce sèche-cheveux est doté d’un système innovant qui empêche les
cheveux d’entrer en contact avec les pièces du moteur.
Gardez votre appareil en bon état pour garantir les meilleures
performances et prolonger sa durée de vie.
Avant de le nettoyer, débranchez-le de la prise et attendez qu’il refroidisse.
· Enlevez périodiquement la poussière et les cheveux de l’appareil.
· Pour retirer le filtre arrière, tenez le sèche-cheveux par la poignée et
tournez le couvercle arrière (porte-filtre) dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
· Retirez le filtre interne. Nettoyez-le avec un chiffon ou une éponge
humide. Assurez-vous qu’il est complètement sec avant de le remettre
en place.
· Nettoyez le corps du sèche-cheveux avec un chiffon ou une éponge humide.
· Assurez-vous que l’appareil est complètement sec avant de l’utiliser.
Un sèche-cheveux maintenu quotidiennement en bon état dure
beaucoup plus longtemps que celui qui n’est pas entretenu.
20 21
Spécifications techniques
Séchoir ELITE (MODÈLE DW000)
· Tension 220-240 V
· Fréquence 50/60 Hz
· Puissance 1500-1800 W
· Poids 310 g (sans câble)
· Effet venturi
· Ionique
· 2 buses et 1 diffuseur
· Fonction de mémoire
· Microfiltre
· 3 vitesses et 4 températures + souffle d’air froid
· Fonction de nettoyage automatique
· Moteur DBCL 99000 5000 RPM
· Ultra silencieux < 82 dB
· Durée de vie extra longue 1000 heures
· Volume d’air > 13 l/s
BDN Cosmetics S.L. · C/ de la Mora 22 · 08918 Badalona, Espagne
Mode
d’emploi
Assurez-vous que le sèche-cheveux, vos
mains et la zone d’utilisation sont secs.
Connectez-le à l’alimentation
électrique.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre le sèche-
cheveux sous tension. Les indicateurs de vitesse et de
température s’allument.
En appuyant à nouveau sur le bouton de démarrage , l’appareil
s’arrête. Si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période,
débranchez-le du secteur.
1
2
3
4
APPUYEZ SUR LE BOUTON
D’ALIMENTATION LE SÉCHOIR
EST ACTIVÉ LORSQU’ON APPUIE À NOUVEAU SUR
CETTE TOUCHE, L’APPAREIL S’ARRÊTE.
22 23
Vitesse d’écoulement de l’air
La vitesse de l’air a 3 positions: lente , moyenne et rapide
Appuyez sur la partie supérieure + du bouton d’air pour
augmenter la vitesse d’air et sur la partie inférieurepour diminuer
la vitesse d’air.
1
2
Régulation de la température
La température a quatre positions: air froid (tous les voyants
rouges sont éteints), basse température , moyenne
température et haute température
Appuyez sur la partie supérieure + du bouton de température
pour augmenter la température et sur la partie inférieure
pour diminuer la température.
1
2
La position d’air froid est la même que la position de soufflage
d’air froid, mais dans la position de soufflage d’air froid, l’air est
soufflé en continu.
3
VITESSE. LENTE
TEMP. BASSE
MOYENNE
MOYENNE
RAPIDE
HAUTE
AIR FROID
Souffle d’air froid
Le sèche-cheveux est équipé d’un bouton d’air froid.
Lorsqu’il est maintenu enfoncé, l’appareil
fournit de l’air froid. Lorsqu’il est
relâché, il revient à l’état initial.
Fonction
de mémoire
Le sèche-cheveux dispose d’une
fonction de mémoire qui conserve
les réglages sélectionnés lors d’une
utilisation précédente. Grâce à elle, vous
pouvez mémoriser la température et la vitesse
idéales pour votre type de cheveux, garantissant
ainsi une utilisation pratique et efficace.
Effet
venturi
La sortie d’air a été conçue
pour multiplier le débit d’air
fourni par le moteur. Le flux
d’air supplémentaire est
produit, sans utiliser plus
d’énergie, par l’effet de vide.
24 25
Fonction d’auto-nettoyage
Ce sèche-cheveux est doté d’une fonction autonettoyante qui permet de nettoyer ses composants internes.
Comment activer le nettoyage automatique ?
Une fois le sèche-cheveux éteint, tournez
délicatement le filtre externe dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre et retirez-le.
Le moteur fonctionnera, en marche arrière, pendant
10 secondes alors que les autres boutons ne sont
pas actifs. À la fin de la session d’autonettoyage,
remplacez le filtre externe et mettez le sèche-
cheveux en marche.
1
3
Appuyez simultanément sur les boutons de
vitesse et de température de l’air pendant
5 secondes.
Si vous voulez arrêter le nettoyage automatique,
allumez et éteignez l’interrupteur. Cette fonction
s’arrête automatiquement et le sèche-cheveux
fonctionne normalement.
2
4
5s5s
Détection des erreurs
ERREURS LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6
Protection matérielle contre les
surtensions Clignotant Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt
Capteur de température hors
de la plage Arrêt Clignotant Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt
Protection des logiciels Clignotant Clignotant Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt
Tension supérieure à la plage supérieure Clignotant Clignotant Clignotant Arrêt Arrêt Arrêt
Tension inférieure à la plage inférieure Clignotant Clignotant Clignotant Clignotant Arrêt Arrêt
Moteur verrouillé Clignotant Clignotant Clignotant Clignotant Clignotant Arrêt
Dysfonctionnements Clignotant Clignotant Clignotant Clignotant Clignotant Clignotant
Dysfonctionnement générique Clignotant Arrêt Clignotant Arrêt Clignotant Arrêt
26 27
Accessoires 2 buses de concentrateur
1 diffuseur
PETITE BUSE
(63 MM DE LARGE
X 7 MM D’ÉPAISSEUR)
LARGE BUSE
(93 MM DE LARGE
X 5 MM D’ÉPAISSEUR)
DIFFUSEUR
Ce document de BDN Cosmetics S.L. est valable
comme certificat de garantie pour le produit.
Toutes les réclamations doivent être adressées à :
BDN Cosmetics S.L.
C/ de la Mora 22
08918 Badalona, Espagne
La période de garantie contre les défauts de
fabrication est de 6 mois à compter de la date
d’achat. La garantie ne couvre pas les dommages
résultant d’une utilisation incorrecte du produit ou
du non-respect des instructions du fabricant.
Garantie
Date d’acquisition :
Signature et cachet du point de vente :
29
Wir danken Ihnen
für den Kauf
dieses Produkts
Wir sind sicher, dass Sie die Sorgfalt zu
schätzen wissen, mit der sie entworfen
und hergestellt wurden. Wir forschen
ständig und kombinieren Innovation und
Technologie, um Produkte von höchster
Qualität zu schaffen. Wir wenden die
modernsten Methoden an und verwenden
die besten Materialien. Dies garantiert
hervorragende Leistungen. Wir bieten
Produkte für die anspruchsvollsten
Kunden, die hervorragende Ergebnisse
erzielen wollen. Lesen Sie diese Anleitung
sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
benutzen, und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen auf.
Warnungen
Bitte lesen Sie die folgenden Warnhinweise und den Rest des
Handbuchs sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
1. ACHTUNG: Verwenden Sie den Trockner nicht in der Nähe von
Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Behältern
mit Wasser.
2. Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen, in einer
feuchten Umgebung oder auf nassen Oberflächen. Tauchen Sie
das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Falls das
Gerät ins Wasser fällt, berühren Sie das Wasser nicht und
ziehen Sie sofort den Netzstecker.
3. Wird der Haartrockner in einem Badezimmer verwendet, ziehen
Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker, da die Nähe von
Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn er ausgeschaltet ist.
4. Verwenden Sie dieses Elektrogerät nicht, wenn es mit
Flüssigkeiten in Berührung gekommen ist, wenn das Netzkabel
beschädigt ist oder wenn das Gehäuse und/oder das Zubehör
deutliche Anzeichen von Beschädigungen aufweisen. Wenn
das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, trennen Sie
es sofort vom Stromnetz und bringen Sie es zu einer
Kundendienststelle.
5. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf es nur durch den
Hersteller, einen autorisierten Kundendienst oder einen
qualifizierten Fachmann ersetzt werden.
6. Halten Sie das Gerät und sein Netzkabel von Wärmequellen und
wärmeempfindlichen Oberflächen (Kunststoff, Vinyl usw.) fern.
7. Fassen Sie das Gerät nicht am Netzkabel an; wickeln Sie
das Kabel nach dem Gebrauch nicht um das Gerät, wenn
es noch heiß ist. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das
Gerät, knicken oder verdrehen Sie es nicht, um Schäden am
Trockner oder seinem Betrieb zu vermeiden.
8. Verwenden Sie kein modifiziertes oder vom Hersteller nicht
genehmigtes Zubehör.
9. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht
benutzen, und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es an einem
sicheren Ort aufbewahren. Um das Gerät vom Netz zu
trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
10. Dieses Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck
verwendet werden.
11. Als zusätzlicher Schutz wird die Installation eines
Fehlerstromschutzschalters (RCD) mit einem
Bemessungsfehlerstrom von höchstens 30 mA im
Stromkreis, der das Bad versorgt, empfohlen. Fragen Sie Ihren
Installateur um Rat.
12. WICHTIG! DIE REINIGUNG UND WARTUNG DES
HAARTROCKNERS DARF NICHT VON KINDERN OHNE
AUFSICHT DURCHGEFÜHRT WERDEN. Dieser Haartrockner
kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die
damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht
mit dem Haartrockner spielen.
WICHTIG! Die Nichtbeachtung aller dieser Warnhinweise und Anweisungen kann zu einem Kurzschluss und damit zu
irreparablen Schäden am Haartrockner führen sowie die Sicherheit des Benutzers gefährden.
30 31
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses
Gerät nicht in der Nähe von Badewannen,
Duschen, Waschbecken oder anderen
Behältern, die Wasser enthalten, verwendet
werden darf.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt
werden darf. Wenn Sie sich entschieden
haben, es zu entsorgen, sollten Sie es zu einer
speziellen Sammelstelle für das Recycling von
Elektrogeräten bringen. Durch das richtige
Recycling von Batterien und Elektrogeräten
tragen wir dazu bei, Gesundheitsgefahren zu
vermeiden und die Umwelt zu schützen.
Sollte dieses Produkt irreparabel beschädigt
sein oder aus irgendeinem Grund seine
Nutzungsdauer abgelaufen sein, informieren Sie
sich bitte über die örtlichen, staatlichen und
europäischen Vorschriften zur ordnungsgemäßen
Entsorgung und Wiederverwertung von
Produkten, die Blei, Batterien, Kunststoffe
und andere Materialien enthalten, sowie über
Sammelstellen für diese Art von Produkten.
Dieses Produkt entspricht der CE-
Kennzeichnung. Die Europäische
Konformitätserklärung finden Sie unter dem
Weblink wadprofessional.com/wad-elite-hair-
dryer-ce.pdf
Dieses Handbuch ist in digitaler Form unter
wadprofessional.com/wad-elite-hair-dryer-user-
manual.pdf
Warnungen
Bitte lesen Sie die folgenden Warnhinweise und den Rest des Handbuchs sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
Reinigung und
Wartung
Dieser Haartrockner verfügt über ein innovatives System, das verhindert,
dass Haare mit den Motorteilen in Berührung kommen.
Halten Sie Ihr Gerät in gutem Zustand, um die beste Leistung zu
gewährleisten und seine Lebensdauer zu verlängern.
Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose und warten Sie,
bis er abgekühlt ist.
· Entfernen Sie regelmäßig Staub und Haare aus dem Gerät.
· Um den hinteren Filter zu entfernen, halten Sie den Trockner am Griff und
drehen Sie die hintere Abdeckung (Filterhalterung) gegen den Uhrzeigersinn.
· Nehmen Sie den Innenfilter heraus. Reinigen Sie ihn mit einem feuchten Tuch
oder Schwamm. Vergewissern Sie sich, dass er vollständig trocken ist, bevor
Sie ihn wieder einsetzen.
· Reinigen Sie das Gehäuse des Trockners mit einem feuchten Tuch
oder Schwamm.
· Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vor der Verwendung vollständig
trocken ist.
Ein Haartrockner, der täglich in gutem Zustand gehalten wird, hält viel
länger als einer, der nicht gepflegt wird.
32 33
Technische Daten
ELITE-Trockner (MODELL DW000)
· Spannung 220-240 V
· Frequenz 50/60 Hz
· Leistung 1500-1800 W
· Gewicht 310 g (ohne Kabel)
· Venturi-Effekt
· Ionisch
· 2 Düsen und 1 Diffusor
· Speicherfunktion
· Mikrofilter
· 3 Geschwindigkeiten und 4 Temperaturen + Kaltluftgebläse
· Automatische Reinigungsfunktion
· Motor DBCL 99000 5000 RPM
· Extrem leise < 82 dB
· Extra lange Lebensdauer 1000 Stunden
· Luftmenge > 13 l/s
BDN Cosmetics S.L. · C/ de la Mora 22 · 08918 Badalona, Spanien
Anweisungen für
den Gebrauch
Vergewissern Sie sich, dass der
Trockner, Ihre Hände und die zu
behandelnde Stelle trocken sind.
Schließen Sie das Gerät an die
Stromversorgung an.
Drücken Sie die Einschalttaste , um den Trockner einzuschalten. Die
Anzeigen für Luftgeschwindigkeit und Temperatur auf.
Durch erneutes Drücken der Starttaste ausgeschaltet. Wenn Sie
das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose.
1
2
3
4
DRÜCKEN SIE DIE
EINSCHALTTASTE DER TROCKNER
AKTIVIERT IST WENN SIE DIE TASTE ERNEUT DRÜCKEN,
HÄLT DAS GERÄT AN
34 35
Geschwindigkeit des Luftstroms
Die Luftgeschwindigkeit hat 3 Positionen: langsam , mittel
und schnell
Drücken Sie den oberen Teil + der Luftgeschwindigkeitstaste
, um die Luftgeschwindigkeit zu erhöhen, und den unteren Teil,
um die Luftgeschwindigkeit zu verringern.
1
2
Temperaturregelung
Die Temperatur hat vier Positionen: Kaltluft (alle roten Lichter
aus), niedrige Temperatur , mittlere Temperatur und hohe
Temperatur
Drücken Sie den oberen Teil + der Temperaturtaste um
die Temperatur zu erhöhen, und den unteren Teil, um die
Temperatur zu senken.
1
2
Die Kaltluftstellung ist die gleiche wie die
Kaltluftausblasstellung, aber in der Kaltluftausblasstellung wird
die Luft kontinuierlich ausgeblasen.
3
GESCH. LANGSAM
TEMP. NIEDRIG
MEDIEN
MEDIEN
FAST
A LTA
KALTE LUFT
Kaltluftstöße
Der Trockner ist mit einer Kaltlufttaste ausgestattet.
Wenn Sie diese gedrückt halten, gibt das
Gerät Kaltluft ab. Wenn Sie die Taste
loslassen, kehrt das Gerät in den
ursprünglichen Zustand zurück.
Speicher-
funktion
Der Trockner verfügt über eine
Memory-Funktion, die die bei
der letzten Benutzung gewählten
Einstellungen speichert. So können Sie die
ideale Temperatur und Geschwindigkeit für Ihren
Haartyp speichern, was eine praktische und effiziente
Nutzung gewährleistet.
Venturi-
Effekt
Der Luftauslass wurde so
konzipiert, dass er den vom
Motor gelieferten Luftstrom
vervielfacht. Der zusätzliche
Luftstrom wird durch den
Unterdruckeffekt erzeugt,
ohne mehr Energie zu
verbrauchen.
36 37
Selbstreinigungsfunktion
Dieser Haartrockner verfügt über eine Selbstreinigungsfunktion zur Reinigung der internen Komponenten.
Wie wird die automatische Reinigung aktiviert?
Wenn der Haartrockner ausgeschaltet ist,
drehen Sie den Außenfilter vorsichtig gegen den
Uhrzeigersinn und ziehen Sie ihn heraus.
Der Motor läuft 10 Sekunden lang im Rückwärtsgang,
während die anderen Tasten nicht aktiv sind. Am
Ende der Selbstreinigung setzen Sie den Außenfilter
wieder ein und schalten den Trockner ein.
1
3
Drücken Sie die Tasten für Luftgeschwindigkeit
und Temperatur gleichzeitig für 5 Sekunden.
Wenn Sie die automatische Reinigung beenden
möchten, schalten Sie den Netzschalter ein und
aus. Die Funktion wird automatisch beendet und
der Trockner arbeitet normal.
2
4
5s5s
Fehlererkennung
FEHLER LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6
Hardware-Überspannungsschutz Blinkend Abschaltung Abschaltung Abschaltung Abschaltung Abschaltung
Temperatursensor außerhalb des
Bereichs Abschaltung Blinkend Abschaltung Abschaltung Abschaltung Abschaltung
Software-Schutz Blinkend Blinkend Abschaltung Abschaltung Abschaltung Abschaltung
Spannung über dem oberen Bereich Blinkend Blinkend Blinkend Abschaltung Abschaltung Abschaltung
Spannung unterhalb des unteren
Bereichs Blinkend Blinkend Blinkend Blinkend Abschaltung Abschaltung
Verriegelter Motor Blinkend Blinkend Blinkend Blinkend Blinkend Abschaltung
Fehlfunktionen Blinkend Blinkend Blinkend Blinkend Blinkend Blinkend
Allgemeine Fehlfunktion Blinkend Abschaltung Blinkend Abschaltung Blinkend Abschaltung
38 39
Zubehör 2 Konzentratordüsen
1 diffusor
KLEINE DÜSE
(63 MM BREIT X 7 MM DICK) LARGE DÜSCHE
(93 MM BREIT X 5 MM DICK) DIFFUSER
Dieses Dokument von BDN Cosmetics S.L. ist
als Garantieschein für das Produkt gültig. Alle
Reklamationen müssen an folgende Adresse
gerichtet werden:
BDN Cosmetics S.L.
C/ de la Mora 22
08918 Badalona, Spanien
Die Garantiezeit für Fabrikationsfehler beträgt
6 Monate ab dem Kaufdatum. Die Garantie deckt
keine Schäden ab, die durch unsachgemäßen
Gebrauch des Produkts oder Nichtbeachtung der
Anweisungen des Herstellers entstehen.
Bürgschaft
Datum des Erwerbs:
Unterschrift und Stempel der Verkaufsstelle:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Weelko Elite RZDW000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Le manuel du propriétaire