Total TDLI200215 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1
V
PERCEUSE À BATTERIE
2
Instructions de sécurité
Mise en garde
Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect de
tous les avertissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et
/ ou des blessures graves.
Le terme «outil électrique» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique
fonctionnant sur secteur (filaire) ou à batterie (sans fil).
Remarque: conservez tous les avertissements et instructions pour référence ultérieure.
1) Sécurité de la zone de travail
a. Gardez la zone de travail propre et bien éclairée pour éviter les accidents.
b. N'utilisez pas d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par
exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières
susceptibles de provoquer des incendies.
c. Tenez les enfants et autres personnes non autorisées à l'écart lors de
l'utilisation d'un outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre
le contrôle de l'outil.
2) Sécurité électrique
a. Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne
modifiez en aucun cas la fiche. L'utilisation d'une fiche appropriée réduit
le risque de choc électrique.
b. Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que
des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Il y a un
risque accru de choc électrique si votre corps est mis à la terre.
c. N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des conditions
humides. L'eau pénétrant dans un outil électrique augmentera le risque
de choc électrique.
d. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil
électrique. Gardez le cordon à l'écart de la chaleur ou de l'huile.
e. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge
adaptée à une utilisation en extérieur.
f. S'il est inévitable d'utiliser l'outil dans un endroit humide, utilisez une
alimentation protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD) pour
réduire le risque de choc électrique.
3) Sécurité personnelle
a. Soyez toujours vigilant, faites attention à ce que vous faites et faites
preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'outil.
b. N'utilisez pas d'outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de
drogues ou d'autres substances.
c. Utilisez un équipement de protection individuelle. Portez toujours des
lunettes de protection. Un équipement de protection tel qu'un masque
anti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou
une protection auditive utilisé dans les bonnes conditions réduira les
blessures. Ne portez pas non plus de vêtements amples ni de bijoux.
3
d. Évitez d'allumer accidentellement l'outil. Assurez-vous que l'interrupteur
est en position d'arrêt avant de le connecter à l'alimentation électrique et
de le déplacer.
e. Retirez toute clé de réglage ou clé avant d'allumer l'outil électrique. Une
clé ou une clé attachée à une partie rotative de l'outil électrique peut
provoquer des blessures graves.
f. Si des dispositifs d'extraction et de collecte de poussière sont utilisés,
assurez-vous qu'ils sont correctement connectés. Utilisez ces appareils
correctement et vous réduirez les risques de poussière.
4) Utilisation et entretien de l'outil sans fil
a. Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par le
fabricant. Un chargeur inapproprié peut créer un risque d'incendie.
b. Utilisez des outils électriques uniquement avec des batteries
spécifiquement désignées. L'utilisation d'autres batteries peut créer un
risque de blessure ou d'incendie.
c. Lorsque les piles ne sont pas utilisées, éloignez-les d'autres objets
métalliques, tels que des trombones, des pièces de monnaie, des clés,
des clous, des vis ou d'autres petits objets métalliques, qui peuvent établir
une connexion d'un terminal à un autre. Un court-circuit entre les bornes
de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
d. Des conditions abusives peuvent entraîner l'éjection de liquide de la
batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, rincer
immédiatement à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux,
consultez également un médecin. Le liquide expulsé de la batterie peut
provoquer une irritation ou des brûlures.
e. N'utilisez pas une batterie ou un outil endommagé ou modifié. Ils peuvent
présenter un comportement imprévisible entraînant un incendie, une
explosion ou un risque de blessure.
f. N'exposez pas une batterie ou un outil au feu ou à une température
excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °
C peut provoquer une explosion.
g. Suivez toutes les instructions de chargement. Ne chargez pas la batterie
ou l'outil en dehors de la plage de température spécifiée dans les
instructions. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de
la plage spécifiée peut endommager la batterie ou augmenter le risque
d'incendie.
5) Un service
a. Faites réparer votre outil électrique par une personne qualifiée et utilisez
les pièces de rechange recommandées par le fabricant. Cela garantira
que la sécurité de l'outil électrique est maintenue.
4
Règles de sécurité pour une utilisation correcte
Double isolation pour une protection supplémentaire
Lisez le manuel d'instructions avant utilisation.
Conformité CE.
Portez des lunettes de sécurité, une protection auditive et un masque
anti-poussière.
Les déchets de produits électriques ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Veuillez recycler dans les installations
appropriées. Vérifiez auprès de votr
e autorité locale ou de votre
revendeur pour obtenir des conseils de recyclage.
Alerte de sécurité. N'utilisez que des accessoires approuvés par le
fabricant.
Chargez la batterie uniquement en dessous de 40 ° C
Recyclez toujours les batteries
N'exposez pas la batterie au feu ou à des températures élevées
N'exposez pas la batterie à l'eau
Avertissements de sécurité supplémentaires
Avertissements de sécurité pour les foreuses
Tenez l'outil par les surfaces de préhension isolées lorsque vous effectuez une
opération où l'accessoire de coupe peut entrer en contact avec des fils cachés.
L'accessoire de coupe entrant en contact avec un fil «sous tension» peut
provoquer la «mise sous tension» des parties métalliques exposées de l'outil
électrique et provoquer un choc électrique pour l'opérateur.
5
Autres risques
Même lorsque l'outil électrique est utilisé conformément aux prescriptions, il n'est pas
possible d'éliminer tous les facteurs de risque résiduels:
a. Défauts de santé résultant de l'émission de vibrations si l'outil électrique est
utilisé pendant une période plus longue ou s'il n'est pas correctement géré et
entretenu.
b. Blessures et dommages matériels dus à la rupture soudaine des accessoires
cassés.
Mise en garde
Cet outil électrique produit un champ électromagnétique pendant son
fonctionnement. Ce champ peut, dans certaines circonstances,
interférer avec les implants médicaux actifs ou passifs.
Pour réduire le risque de blessures graves, nous recommandons aux
personnes portant des implants médicaux de consulter leur médecin
avant d'utiliser cet outil électrique.
Si le cordon est endommagé ou coupé pendant le travail, ne le touchez pas, débranchez
immédiatement l'outil. N'utilisez jamais la machine avec un cordon endommagé.
La machine ne doit pas être humide et ne doit pas être utilisée dans un environnement
humide.
Attention
Travailler en toute sécurité avec cette machine n'est possible que lorsque
les informations de sécurité ou d'utilisation sont entièrement lues et que les
instructions qui y sont contenues sont strictement suivies.
Données techniques
Fiche technique
Tension
20 V
Tension / fréquence de charge
220-240V ~ 50 / 60Hz
Temps de charge
2 heures
Vitesses
2
Vitesse à vide
0-400 / 0-1500 / min
Paramètres de couple
15 + 1
Couple maximal
45 Nm
Capacité du mandrin sans clé
10 mm
Remarque: en raison du programme de R & D & I en cours, ce document est sujet à modification
sans préavis.
6
Autres avertissements
Conservez ces instructions
Attention
Ne laissez pas le confort ou la familiarité avec le produit (acquis par une utilisation
répétée) remplacer le strict respect des règles de sécurité du produit en question. Une
mauvaise utilisation ou le non-respect des règles de sécurité décrites dans ce manuel
d'instructions peut entraîner des blessures graves.
Symboles
Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués ci-dessous.
Symboles
Volts
Courant continu
Vitesse à vide
Révolutions par minute
Consignes de sécurité importantes pour la cartouche de batterie
1. Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et les mises en garde sur:
a. Le chargeur de batterie
b. Tambours
c. Produit.
2. Ne démontez pas la batterie.
3. Si la durée de fonctionnement a été trop raccourcie, cessez immédiatement de
l'utiliser. Cela peut entraîner une surchauffe, des brûlures possibles et même une
explosion.
4. Si de l'électrolyte entre en contact avec vos yeux, rincez-les à l'eau claire et
consultez immédiatement un médecin. Cela peut entraîner une perte de la vue.
5. Ne court-circuitez pas la batterie:
a. Ne touchez pas les bornes avec un matériau conducteur
b. Évitez de stocker la batterie dans un conteneur avec d'autres objets
métalliques tels que des clous, des pièces de monnaie, etc.
c. N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie.
Remarque: un court-circuit dans la batterie peut provoquer un flux de courant
élevé, une surchauffe, des brûlures possibles et même une panne.
6. Ne stockez pas l'outil ou la batterie à un endroit où la température peut atteindre
ou dépasser 50 ° C (122 ° F).
7. N'incinérez pas la batterie même si elle est gravement endommagée ou
complètement épuisée. La batterie peut exploser en cas d'incendie.
8. Veillez à ne pas faire tomber ni heurter la batterie.
9. N'utilisez pas une batterie endommagée.
10. Respectez les réglementations locales concernant la mise au rebut des batteries.
7
Conseils pour maintenir une durée de vie maximale de la batterie
1. Chargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez
toujours d'utiliser l'outil et chargez la batterie lorsque vous sentez moins de
puissance de l'outil.
2. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. La surcharge
raccourcit la durée de vie de la batterie.
3. Chargez la batterie à une température ambiante de 10 ° C à 40 ° C (50 ° F à 104
° F). Laissez refroidir une cartouche de batterie chaude avant de la charger.
4. Chargez la batterie si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période (environ
plus de six mois).
Description du produit
Attention
Assurez-vous toujours que l'outil est éteint et que la batterie est retirée avant de régler
ou de vérifier la fonction de l'outil.
Installation ou retrait de la batterie
Attention
Éteignez toujours l'outil avant d'installer ou de retirer la batterie.
Tenez fermement l'outil et la batterie lors de l'installation ou du retrait de la batterie. Le
fait de ne pas tenir l'outil et la batterie peut les faire glisser hors de vos mains et
endommager l'outil, la batterie ou même des blessures.
1. Bouton de batterie deux. Cartouche de batterie
Pour retirer la batterie, faites-la glisser hors de l'outil tout en faisant glisser le
bouton à l'avant de la cartouche.
Pour installer la batterie, alignez la languette de la batterie avec la fente du boîtier
et faites-la glisser en place. Insérez-le complètement jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Si vous voyez l'indicateur rouge en haut du bouton, il n'est pas complètement
verrouillé.
8
Attention
Installez toujours complètement la batterie jusqu'à ce que le voyant rouge ne soit plus
visible. Sinon, vous pourriez tomber accidentellement de l'outil et vous blesser ou blesser
quelqu'un autour de vous.
N'installez pas la batterie de force. Si la cartouche ne glisse pas facilement, elle n'est
pas insérée correctement.
Indication de la capacité restante de la batterie
1. Voyants lumineux deux. Bouton de vérification
Appuyez sur le bouton de vérification de la batterie pour indiquer la capacité restante de
la batterie. Les voyants lumineux s'allument pendant quelques secondes.
Capacité restante
Allumé
Désactivé
> 80%
30% à 80%
<30%
Remarque: selon les conditions d'utilisation et la température ambiante, l'indication peut différer
légèrement de la capacité réelle.
Actionnement de l'interrupteur
1. Commutateur / déclencheur
9
Pour démarrer l'outil, appuyez simplement sur la gâchette de l'interrupteur. La vitesse
de l'outil augmente en augmentant la pression sur la gâchette de l'interrupteur. Relâchez
la gâchette pour arrêter.
Attention
Avant d'insérer la batterie dans l'outil, vérifiez toujours que la gâchette de l'interrupteur
fonctionne correctement et revient à la position «OFF» lorsqu'elle est relâchée.
Frein électrique
Cet outil est équipé d'un frein électrique. Si l'outil ne s'arrête pas rapidement après avoir
relâché la gâchette de l'interrupteur, faites réparer l'outil dans un centre de service
TOTAL.
Éclairer le phare
1. Lumière
Appuyez sur la gâchette de l'interrupteur pour allumer la lumière.
o Ce voyant reste allumé tant que la gâchette de l'interrupteur est tirée.
o Il s'éteint 10 à 15 secondes après le relâchement de la gâchette.
Remarque: utilisez un chiffon sec pour essuyer la saleté de la lentille de la lumière. Veillez
à ne pas le rayer, car cela pourrait atténuer l'éclairage..
Attention
Ne regardez pas directement la lumière.
Action de l'interrupteur d'inversion
1. Inversion du levier de l'interrupteur
Cet outil dispose d'un interrupteur d'inversion pour changer le sens de rotation.
10
Appuyez sur le levier de l'inverseur du côté A pour le tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre
Appuyez sur le côté B pour tourner dans le sens antihoraire.
Lorsque le levier de l'interrupteur de marche arrière est en position neutre, la
gâchette de l'interrupteur ne peut pas être tirée.
Attention
Vérifiez toujours le sens de rotation avant l'utilisation.
N'utilisez l'interrupteur de marche arrière qu'après l'arrêt complet de l'outil. Changer le
sens de rotation avant l'arrêt de l'outil peut endommager l'outil.
Lorsque vous n'utilisez pas l'outil, placez toujours le levier de l'inverseur en position
neutre.
Changement rapide
1. Levier de changement de vitesse
Position du levier de
changement de vitesse
La vitesse Couple Opération
1 Bas Haut
Fonctionnement à
charge lourde
2 Haut Bas
Fonctionnement à
charge légère
Pour changer de vitesse, éteignez l'outil.
Sélectionnez le côté "2" pour une vitesse élevée
Sélectionnez "1" pour une vitesse faible mais un couple élevé.
Remarque: assurez-vous que le levier de changement de vitesse est dans la bonne position avant
l'utilisation.
Si la vitesse de l'outil est extrêmement faible pendant le fonctionnement "2", faites glisser
le levier sur "1" et recommencez l'opération.
Attention
Mettez toujours le levier de changement de vitesse complètement dans la bonne
position. Si vous utilisez l'outil avec le levier de changement de vitesse positionné à mi-
chemin entre le côté «1» et le côté «2», l'outil peut être endommagé.
11
N'utilisez pas le levier de changement de vitesse pendant que l'outil est en marche.
L'outil peut être endommagé.
Réglage du couple de serrage
Le couple de serrage peut être réglé sur 16 positions en tournant la bague de réglage.
Alignez les graduations avec la flèche sur le corps de l'outil. Vous pouvez obtenir le
couple de serrage minimum à 1 et le couple maximum à la marque .
L'embrayage patine à différents niveaux de couple lorsqu'il est réglé sur les nombres 1
à 15. L'embrayage ne fonctionne pas à la marque .
Avant le fonctionnement réel, insérez une vis d'essai dans votre matériau ou une pièce
de matériau en double pour déterminer le niveau de couple requis pour une application
particulière.
1. Bague de réglage 2. Diplôme 3. Flèche
Montage
Attention
Assurez-vous toujours que l'outil est éteint et que la batterie est retirée avant de travailler
sur l'outil.
12
Installation ou retrait de bits
1. Manche 2. Fermer 3. Abrire
Faites tourner le manchon dans le sens antihoraire pour ouvrir les mâchoires du
mandrin.
Placez le foret dans le mandrin aussi loin que possible.
Tournez le manchon dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer le
mandrin.
Pour retirer le foret, tournez le manchon dans le sens antihoraire.
Mise en marche
Attention
Insérez toujours complètement la batterie jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Si vous voyez
la partie rouge en haut du bouton, cela signifie qu'elle n'est pas complètement
verrouillée.
Insérez-le complètement jusqu'à ce que la partie rouge ne soit plus visible. Sinon, vous
pourriez tomber accidentellement de l'outil, vous blesser ou blesser quelqu'un autour de
vous.
Placez une main sur la poignée et l'autre main sur le bas de la cartouche de tambour
pour contrôler l'action de torsion.
13
Fonction de vissage
Placez la pointe de l'embout de tournevis sur la tête de la vis et appliquez une
pression sur l'outil.
Démarrez l'outil lentement puis augmentez progressivement la vitesse.
Relâchez la gâchette de l'interrupteur dès que l'embrayage est engagé.
Remarque: lors de l'installation d'une vis à bois, pré-percez un trou pilote aux 2/3 du diamètre
de la vis. Facilite la conduite et empêche la pièce de se fendre.
Mise en garde
Ajustez la bague de réglage au niveau de couple approprié pour votre travail.
Assurez-vous que la pointe du tournevis est insérée directement dans la tête de la vis,
sinon le foret et / ou le foret pourraient être endommagés.
Opération de forage
Tout d'abord, tournez la bague de réglage de sorte que le pointeur pointe vers . Puis
procédez comme suit.
Perçage dans le bois
Lors du perçage dans le bois, les meilleurs résultats sont obtenus avec des mèches à
bois équipées d'une vis de guidage. La vis mère facilite le perçage en tirant le foret dans
la pièce à usiner.
Percer dans le métal
Pour éviter que le foret ne glisse lors du démarrage d'un trou, faites une entaille avec un
poinçon central et un marteau au point à percer. Placez la pointe du foret dans l'encoche
et commencez à percer. Utilisez un lubrifiant de coupe pour percer des métaux. Les
exceptions sont le fer et le laiton qui doivent être percés à sec.
Attention
Une pression excessive sur l'outil n'accélérera pas le perçage. En fait, cette
pression excessive ne servira qu'à endommager la pointe de votre foret, à
diminuer les performances de l'outil et à raccourcir la durée de vie de l'outil.
Tenez fermement l'outil et soyez prudent lorsque le foret commence à casser la
pièce. Une force énorme est exercée sur l'outil / la mèche au moment de la
rupture du trou.
Un embout coincé peut être retiré simplement en réglant le commutateur de
marche arrière sur la rotation inverse pour inverser. Cependant, l'outil peut
reculer brusquement si vous ne le tenez pas fermement.
Fixez toujours les petites pièces dans un étau ou un dispositif de serrage
similaire.
Si l'outil est utilisé en continu jusqu'à ce que la batterie soit déchargée, laissez
l'outil reposer pendant 15 minutes avant de passer à une nouvelle batterie.
14
Environnement
Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets municipaux non triés,
utilisez des installations de collecte séparées.
Contactez votre autorité locale pour obtenir des informations sur les systèmes de
collecte disponibles.
Si les appareils électriques sont jetés dans des décharges, des substances
dangereuses peuvent s'infiltrer dans les eaux souterraines et pénétrer dans la
chaîne alimentaire, nuisant à votre santé et à votre bien-être.
Recyclez les matières premières au lieu de les éliminer en tant que déchets.
La machine, les accessoires et l'emballage doivent être classés pour un
recyclage respectueux de l'environnement.
Vue éclatée
15
PERCEUSE À BATTERIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Total TDLI200215 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire