Actionneur de porte de sécurité à codage élevé
Merci d’avoir acheté les produits Omron. Ce produit
est un actionneur de porte de sécurité à codage
élevé. Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d'utiliser les appareils. Conservez ce manuel à
portée de main afin de le consulter en cas de besoin.
Seul un personnel qualifié formé aux techniques
électriques professionnelles doit manipuler le
produit. Pour toute question ou remarque, veuillez
contacter votre représentant OMRON. Assurez-vous
que les informations écrites dans ce document sont
transmises à l'utilisateur final du produit.
Modèle D41G-A1
Montage
FR Manuel d'installation
rapide
Introduction
Destination et emploi
La série D41G-A1 est un actionneur dont la fonction
est la protection humaine.
Ce document présente des instructions simples pour
installer l’actionneur D41G-A1. Veuillez vous référer
au Manuel d’instructions pour le D41G.
L'actionneur D41G-A1 est utilisé de préférence sur
des protecteurs coulissants.
L'actionneur D41G-A1-E0 convient uniquement pour
l'interrupteur de sécurité D41G en montage noyé.
Déverrouillage de secours E0
Sur l'actionneur avec déverrouillage de secours
D41G-A1-E0, le fait de tirer sur la languette de
déverrouillage d’urgence en direction de la flèche (voir
image) déverrouille le capteur D41G, et le protecteur
peut ensuite être ouvert. Il est immédiatement
verrouillé lorsque le protecteur est refermé. Le retour
autonome assisté par un ressort du mécanisme de
déverrouillage, installé par le constructeur, doit être
garanti.
Vérification de l'actionneur de sécurité avec
poignée D41G
Dans le cadre de la mise en service et des entretiens
réguliers de la machine, les points suivants de
l'actionneur de sécurité avec poignée, composé de
D41G, de l'actionneur correspondant et du
déverrouillage de secours, doivent être vérifiés par un
spécialiste:
1.Fixation:
Toutes les vis de fixation sont présentes et
serrées avec les couples de serrage spécifiés
2. Distance:
Respect de l'écart de 5 ± 1,5 mm entre
l’interrupteur de porte de sécurité D41G et
l'actionneur.
3. Couvercle anti-poussière:
Vérifier la fixation correcte du couvercle
anti-poussière.
4. Contrôle fonctionnel:
Le signal de validation est uniquement donné au
circuit de sécurité, tant que l’actionneur est dans
le périmètre de l’interrupteur de porte de sécurité
et verrouillé.
LED État
Vert Tension de service
Jaune Actionneur inséré
(et verrouillé dans le cas de D41G)
Clignotante jaune
Actionneur inséré et non verrouillé
(seulement pour D41G)
Rouge Défaut
5. Couvercle déverrouillage manuel:
Le clapet de déverrouillage manuel A de
l'interrupteur de porte de sécurité D41G est
bloqué.
L'actionneur D41G-A1 est télescopique avec guidage.
La course du ressort est de 5 mm maximum. L'écart
entre la bride de l'actionneur et le boîtier de
l'interrupteur doit être 5 ± 1,5 mm lorsque l'actionneur
est introduit.
1. Dévisser le couvercle B de la chambre de
raccordement et ouvrir le clapet de déverrouillage
manuel A.
A observer
Actionner le déverrouillage manuel au moyen de la clé
triangulaire (comprise dans la livraison de
l’interrupteur de porte de sécurité D41G)
4. Encliqueter le couvercle anti-poussière sur le côté
non utilisé. (inclus dans la livraison avec
l'interrupteur de porte de sécurité D41)
A observer
R: Directions articulées à droite
L: Directions articulées à gauche
5. Plomber le clapet au moyen du plomb.
A observer
Après la mise en service, le déverrouillage manuel
doit être sécurisé au moyen du sceau inclus dans la
livraison avec interrupteur de porte de sécurité D41G.
2. Monter le boîtier D41G de manière affleurée.
A observer
• Vis DIN 912-M6 (non inclus dans la livraison avec
l'interrupteur de porte de sécurité D41G)
• Rondelles DIN 125-6,4 (comprises dans la livraison
de l’interrupteur de porte de sécurité D41G)
• Couple de serrage pour l'interrupteur de porte de
sécurité: 8 N•m (A)
• Couple de serrage pour les vis du couvercle: De 0,7
à 1 N•m (Torx T10) (B)
• Épaisseur de la paroi de l'interrupteur de porte de
sécurité 19 mm
• Pour les applications à vibrations élevées, veiller à
un serrage correct des vis
3. Monter l'actionneur au montant de porte.
A observer
• L'actionneur avec déverrouillage de secours
D41G-A1-E0 doit être installé uniquement en
montage noyé.
• Partie supérieure de l'interrupteur de sécurité D41G
affleurée avec la partie supérieure de l'actionneur
• Distance entre l'interrupteur de porte de sécurité
D41G et l'actionneur: 5 ± 1,5 mm
• Vis DIN 912-M6 (non inclus dans la livraison avec
l'interrupteur de porte de sécurité D41G)
• Rondelles DIN 125-6.4 (incluses dans la livraison
avec l'actionneur D41G-A1)
• Épaisseur de la paroi de l'actionneur 8 mm
• Couple de serrage 8 N•m (C)
• Pour les applications à vibrations élevées, veiller à
un serrage correct des vis
5673907-0A
© OMRON Corporation 2021 Tous droits réservés
Traduction des instructions originales
Dimensions
[Unité: mm]
D41G-A1*
D41G-A1*-E0
Jeu entre l'interrupteur de porte de sécurité et
l'actionneur
X = ± 1,5 mm
Y = ± 5,0 mm
Z = ± 1,0 mm
40
11
5
115
93
40
7,5
155,5
220
55 1,5
±
46,5
20
15
10
11550
39
45
44
40
20
115
39
44
40
5,5
19
14
10
45
1,5
15
50
GN
RD
YE
R L
Procédure de montage
(A)
(B)
•
•
•
19
GN
RD
YE
Vis de couvercle
5 ±1,5
(C)
A
B
GN
RD
YE
Vis de couvercle
A détruire conformément à la règlementation en
vigueur.
Check-list Mise en service,
paramétrage et maintenance
OMRON Corporation (Fabricant)
Site Internet: www.ia.omron.com
Sièges régionaux
Shiokoji Horikawa, Shimogyo-ku, Kyoto, 600-8530 JAPAN
OMRON EUROPE B.V. (Importateur en UE)
Wegalaan 67-69, 2132 JD Hoofddorp
The Netherlands
Tel: (31)2356-81-300/Fax: (31)2356-81-388
OMRON ELECTRONICS LLC
2895 Greenspoint Parkway, Suite 200
Hoffman Estates, IL 60169 U.S.A.
Tel: (1) 847-843-7900/Fax: (1) 847-843-7787
OMRON ASIA PACIFIC PTE. LTD.
No. 438A Alexandra Road # 05-05/08 (Lobby 2),
Alexandra Technopark,
Singapore 119967
Tel: (65) 6835-3011/Fax: (65) 6835-2711
OMRON (CHINA) CO., LTD.
Room 2211, Bank of China Tower,
200 Yin Cheng Zhong Road,
PuDong New Area, Shanghai, 200120, China
Tel: (86) 21-5037-2222/Fax: (86) 21-5037-2200
Conditions d'utilisation
OMRON ne sera pas responsable de la conformité
avec toutes normes, codes ou règlements qui
s’appliquent à l’association des produits dans
l’application du client ou à l’utilisation du produit.
Prendre toutes les mesures nécessaires pour
déterminer l’adéquation du produit vis-à-vis des
systèmes, machines et équipements avec qui il sera
utilisé. Connaître et respecter toutes les interdictions
d’usage applicables à ce produit.
NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS POUR UNE
APPLICATION PRÉSENTANT UN RISQUE SÉRIEUX
POUR LA VIE OU LES BIENS, ET NE JAMAIS
L'UTILISER EN GRANDE QUANTITÉ SANS
S’ASSURER QUE LE SYSTÈME ENTIER A ÉTÉ
CONÇU POUR FAIRE FACE AUX RISQUES ET QUE
LE PRODUIT OMRON EST ÉVALUÉ ET INSTALLÉ
CONVENABLEMENT POUR L’USAGE ENVISAGÉ
DANS L’ENSEMBLE DE L’ÉQUIPEMENT OU DU
SYSTÈME.
Languette de
déverrouillage
d'urgence
Sens de
déverrouillage