Shimano ST-R500 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Lors de l'installation de
composants sur les surfaces
cadre/guidon en carbone,
consulter les
recommandations du
fabricant du cadre/des pièces
en carbone en matière de couple de serrage de manière à éviter
tout serrage excessif qui pourrait endommager le carbone et/ou
tout serrage insuffisant qui pourrait entraîner un manque de
fixation au niveau des composants.
E
Monter le levier de frein à l'aide d'une clé Allen de 5 mm.
E
• Une mauvaise utilisation du système de freinage de la bicyclette est
susceptible d'entraîner une perte de contrôle de la bicyclette ou un
accident avec risque de blessures graves. Chaque bicyclette ayant un
mode de conduite particulier, veillez à bien apprendre la méthode de
freinage propre à votre bicyclette (pression adéquate à appliquer sur le
levier de frein, caractéristiques des commandes de la bicyclette, etc.).
Pour ce faire, prenez contact avec votre revendeur de bicyclettes et
consultez le mode d'emploi de votre bicyclette, et entraînez-vous aux
techniques de conduite et de freinage.
• Si l'on actionne le frein avant trop fortement, on risquera de bloquer la
roue et de faire tomber le vélo vers l'avant, et des blessures graves
risqueront alors de s'ensuivre.
• Les freins conçus pour être utilisés comme freins arrière ne doivent pas
être utilisés comme freins avant.
Obtenir et lire attentivement les instructions de montage avant de
monter les pièces. Les pièces lâches, usées ou endommagées peuvent
entraîner le renversement de la bicyclette et des blessures graves. Nous
recommandons vivement d'utiliser uniquement des pièces de rechange
Shimano.
• Veiller à ce que ni huile ni graisse ne souille les pains de frein. Si de
l'huile ou de la graisse souille les pains, il faut remplacer les pains, sinon
les freins peuvent ne pas fonctionner correctement.
• S'assurer que le câble de frein n'est ni rouillé ni effiloché et remplacer le
câble immédiatement s'il l'une de ces conditions est présente, sinon les
freins peuvent ne pas fonctionner correctement.
• Toujours s'assurer du bon fonctionnement des freins avant et arrière avant
d'utiliser la bicyclette.
• La distance de freinage est plus grande par temps pluvieux.
Réduire la vitesse et actionner les freins plus tôt et en douceur.
• Si la surface de la route est mouillée, les pneumatiques dérapent plus
facilement. Si les pneumatiques dérapent, vous pouvez tomber de la
bicyclette. Afin d'éviter cela, réduire la vitesse et actionner les freins tôt et
en douceur.
• Lire soigneusement ces instructions techniques de montage et les
conserver dans un endroit sûr pour s'y référer ultérieurement.
Remarque
• Utiliser les freins et les leviers de frein dans la combinaison
recommandée pour obtenir le rendement optimal du système de frein
multi-condition.
• Si les patins de frein sont tellement usées que les rainures ne sont plus
visibles, il faut les remplacer.
• Les différents types de patins de frein ont chacun leurs caractéristiques
particulières. Lorsqu'on achète des patins de frein, demander des
explications détaillées à son revendeur.
• Les pièces ne sont pas garanties contre l'usure naturelle ou la
détérioration résultant d'une utilisation normale.
• Pour toute information concernant les méthodes d'utilisation et d'entretien,
contactez votre revendeur.
– Pour éviter des blessures graves:
Levier de frein
BL-R600 / BL-R440 / ST-R600 / BL-R550 / BL-R770
ST-5600 / ST-5601 / ST-5603
ST-4500 / ST-4501 / ST-4503 / ST-3400 / ST-R500
Système de frein
multi-condition
Afin d'obtenir la meilleure performance de freinage, nous recom-
mandons d'utiliser la combinaison des produits suivants.
Système de frein multi-condition
Lorsqu'on utilise ce système de freins, la performance de freinage restera
stable dans une grande variété de conditions, et la performance de
freinage par temps de pluie sera excellente (contrôle et modulation).
* Des instructions de montage dans d’autres langues sont
disponibles sous :
http://techdocs.shimano.com
Sous réserve de changement des spécifications sans préavis pour l'amélioration du produit.
(French)
Instructions de montage SI-8A20A-003
Frein cantilever
Câble de frein
BR-R550
(Diamètre de collier: 23,8 mm/22,2 mm *1)
*1, *2 : BL-R440
*2
Couple de serrage:
6 – 8 N·m {60 - 80 kgf·cm}
Couple de serrage:
6 – 8 N·m {60 - 80 kgf·cm}
Couple de serrage:
5 - 7 N·m {50 - 70 kgf·cm}
Couple de serrage:
6 – 8 N·m {60 - 80 kgf·cm}
Couple de serrage:
6 – 8 N·m {60 - 80 kgf·cm}
Coupe de serrage provisoire
du boulon de fixation de câble:
0,5 - 1 N·m {5 - 10 kgf·cm}
Montage du levier de frein
1. Insérer la broche d'arrêt du corps de frein dans de l'orifice du
ressort central du bossage de fixation du cadre, puis fixer le
corps de frein sur le cadre à l'aide du boulon de montage.
2. Placer le câble sur le porte-câble.
E
3. Serrer provisoirement le câble de manière que le porte-âble
soit à la position indiquée sur l'illustration.
4. Tourner la vis de réglage de tension du ressort de manière à
ce que le porte-câble vienne se placer directement sous
l'arrêt de gaine.
E
8. Régler le conduit flexible de manière à ce qu'il entre en
contact avec le corps du frein cantilever.
10. Le cas échéant, régler l'équilibre à l'aide de la vis de réglage
de tension du ressort.
11. Enfoncer environ 10 fois le levier de frein jusqu'à la poignée
et vérifier que le système fonctionne parfaitement et que
l'écart de patin est correct avant d'utiliser les freins.
9. Si le porte-câble est dans la position indiquée sur l'illustration,
alors le montage est terminé. S'assurer qu'il y a un écart de
20 mm ou plus entre le support de gaine et le support de
câble, comme indiqué sur l'illustration correspondant à l'étape
8. Ceci afin de s'assurer que le porte-câble et le porte-gaine
n'entrent pas en contact. S'ils entrent en contact, les freins ne
fonctionneront pas.
Montage du frein cantilever
5. Tout en maintenant le patin contre la jante, régler la quantité
de saillie du patin en changeant la rondelle B (épaisse ou
fine).
6. Tout en pressant le patin contre la jante, serrer l'écrou de
fixation du patin.
7. Desserrer le boulon de fixation de câble, déplacer le corps de
frein de manière que l'écart soit de 2 – 3 mm, puis fixer le
câble.
Clé Allen de 5 mm
Clé Allen de 5 mm
Vis de réglage de
tension du ressort
Vis de réglage de
tension du ressort
Liaison de fixation de patin
Rondelle ARondelle A
RondelleRondelle de
réglage
Ecrou de fixation de patin
Conduit flexible
20 mm ou plus
Enfoncer
environ 10 fois
Enfoncer
environ 10 fois
Porte-gaine
Porte-câble
Rondelle B (épaisse)Rondelle B (fine)
Clé Allen de 5 mm
Clé Allen de 5 mm
Clé Allen de 5 mm
Clé Allen de 5 mm
Broche d'arrêt
Orifice du ressort
Boulon de montage
En contact
Conduit flexible
En contact
Vis de réglage de
tension du ressort
Vis de réglage de
tension du ressort
FORWARD
R
L
FORWARD
Broche de fixation de patin Broche de fixation de patin
Remplacement du patin à cartouche
1. Retirer la broche de fixation de patin, puis faire glisser le patin
le long de la rainure pour le retirer du support de patin.
3. Il est très important de bien insérer la broche de fixation de
patin pour que le patin soit correctement fixé.
Broche de fixation de patin
Patin
Direction
d'insertion
de patin
Support de patin Support de patin
Pour le côté gauche
Identique à l'avant et à
l'arrière
Pour le côté droit
Identique à l'avant et à
l'arrière
Patin
Avant
Patin
Avant
Utiliser une poignée de guidon d'un
diamètre extérieur maximal de 32 mm.
Informations générales concernant la sécurité
AVERTISSEMENT
SI-8A20A-003-00
2. Les patins et les supports de patins sont de deux types
différents pour le côté droit et pour le côté gauche
respectivement. Faire glisser les nouveaux patins dans les
rainures des supports de patins en veillant à les orienter dans
les directions correctes et à les placer dans les positions
d'orifices de broches correctes.
  • Page 1 1

Shimano ST-R500 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire