Shimano SL-M770 Service Instructions

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Service Instructions
“L'intervalle d'entretien dépend des conditions d'utilisation et de conduite. Nettoyer régulièrement la chaîne avec
un produit de nettoyage pour chaîne. Ne jamais utiliser de diluants à base alcaline ou à base acide tels que des
produits antirouille. Si l'on utilise ces diluants, la chaîne risquera de rompre et de causer des des blessures
graves.”
Pour obtenir de bonnes performances de changement de vitesses, les chaines applicables comportent un côté avant et un
côté arrière et les côtés sont marqués de manière que les chaines soient installées dans le bon sens. Il n'est possible
d'obtenir les performances prévues par la conception que lorsque le chaines sont installées dans le bon sens. Si les chaînes
sont installées de manière qu'elles soient tournées dans le sens inverse, il est possible qu'elles se défassent et que le vélo se
renverse, ce qui pourrait entraîner des blessures graves.
Utiliser la goupille de raccord de type ampoule seulement pour raccorder la chaîne de type étroit.
Si l'on utilise des goupilles de raccord autres que des goupilles de raccord de type ampoule, ou si l'on utilise une goupille de raccord de type ampoule
ou un outil qui n'est pas adapté au type de chaîne utilisé, il pourra
être impossible d'obtenir une force de raccord suffisante, et la
chaîne risquera alors de casser ou de tomber.
S'il s'avère nécessaire de régler la longueur de la chaîne parce que
le nombre de dents du pignon a changé, couper la chaîne à un
endroit autre que celui où la chaîne a été raccordée au moyen
d'une goupille de raccord de type ampoule. Si l'on coupe la chaîne
à l'endroit où elle a été raccordée au moyen d'une goupille de
raccord de type ampoule, la chaîne sera endommagée.
Veiller à ce que les vêtements ne se prennent pas dans la chaîne pendant la conduite, sinon vous pouvez
tomber de la bicyclette.
S'assurer que la tension de la chaîne est correcte et que la chaîne n'est pas endommagée. Si la tension est trop
faible ou si la chaîne est endommagée, il faut remplacer la chaine. Si ceci n'est pas effectué, la chaîne risquera
de se rompre et de causer des blessures graves.
Les deux boulons de montage du bras de manivelle gauche doivent être serrés alternativement en plusieurs
étapes plutôt que d'être serrés chacun à fond en une seule fois. À l'aide d'une clé dynamométrique, vérifiez que les couples de serrage finaux sont
bien compris dans la plage de 12 - 14 N·m. En outre, après avoir conduit environ 100 km (60 miles), utilisez une clé dynamométrique pour vérifier à
nouveau les couples de serrage. Il est aussi important de vérifier les couples de serrage périodiquement. Si les couples de serrage sont insuffisants
ou si les boulons de montage ne sont pas serrés progressivement, les uns à la suite des autres, il est possible que la manivelle gauche se détache et
que la bicyclette se renverse, ce qui entraînerait des blessures graves.
S'assurer que les bras de manivelle ne présentent pas de fissure avant d'utiliser la bicyclette. Si un bras de manivelle est fissuré, le bras de manivelle
peut casser et vous pouvez tomber de la bicyclette.
Si le couvercle intérieur n'est pas installé correctement, l'axe risquera de rouiller et d'être endommagé; la bicyclette risquera alors de se renverser et
des blessures graves pourront s'ensuivre.
Obtenir et lire attentivement les instructions de montage avant de monter les pièces. Les pièces lâches, usées ou endommagées peuvent
entraîner le renversement de la bicyclette et des blessures graves. Nous recommandons vivement d'utiliser uniquement des pièces de rechange
Shimano.
Obtenir et lire attentivement les instructions de montage avant de monter les pièces. Si les réglages ne sont pas effectués correctement, la chaîne
risquera de se détacher, et on risquera alors de tomber et de se blesser gravement.
Lire soigneusement ces instructions techniques de montage et les conserver dans un endroit sûr pour s'y référer ultérieurement.
Si la chaîne est sur le petit plateau ou le plateau intermédiaire, il y a des risques de blessure au niveau des extrémités des dents sur le grand plateau.
Remarque
De plus, si la performance de pédalage ne semble pas normale, vérifier ce qui suit une fois de plus.
Avant de conduire la bicyclette, s'assurer que la connexion n'a pas de jeu ou n'est pas desserrée. Veiller aussi à resserrer les bras de manivelle et les
pédales périodiquement.
Lors du montage des pédales, appliquer une petite quantité de graisse sur les filetages afin d'empêcher que les pédales se bloquent. Utiliser une clé
dynamométrique pour serrer fermement les pédales. Couple de serrage: 35 - 55 N·m {350 - 550 kgf·cm}. Le bras de manivelle droit a un filetage à
droite, et le bras de manivelle gauche a un filetage à gauche.
Si un craquement émis par l'axe du jeu de pédalier et du connecteur de bras de manivelle gauche se fait entendre, appliquer de la graisse sur le
connecteur puis le serrer au couple spécifié.
Utiliser un détergent neutre pour nettoyer la manivelle et le jeu de pédalier. L'utilisation de détergents alcalins ou acides peut entraîner une
décoloration.
Ne pas laver le jeu de pédalier avec des jets d'eau à haute pression.
Si les roulements présentent du jeu, il faut remplacer le jeu de pédalier.
Si le changement des vitesses ne paraît pas régulier, laver le dérailleur et lubrifier toutes les pièces mobiles.
Si le jeu des maillons est tel que l'ajustement n'est pas possible, il faut remplacer le dérailleur.
Laver périodiquement les plateaux dans du détergent neutre, puis les lubrifier de nouveau. De plus, le nettoyage de la chaîne avec du détergent
neutre et sa lubrification est un moyen efficace de prolonger la durée de vie des plateaux et de la chaîne.
Si la chaîne n'arrête pas de se détacher des plateaux pendant l'utilisation, remplacer les plateaux et la chaîne.
Lorsque la chaîne est à la position montrée sur l'illustration, la chaîne peut entrer en contact avec les plateaux ou le dérailleur avant et produire du
bruit. Si le bruit est un problème, faire passer la chaîne sur le pignon immédiatement plus grand
ou sur le pignon suivant immédiatement celui-ci si la chaîne est à la position montrée sur la
figure 1. Faire passer la chaîne sur le pignon immédiatement plus petit ou sur le pignon suivant
immédiatement celui-ci si la chaîne est à la position montrée sur la figure 2.
Pour les cadres avec suspension, l'angle de la base varie selon que le conducteur est sur la
bicyclette ou pas. Lorsque le conducteur n'est pas sur la bicyclette et que la chaîne est placée
sur le plus grand plateau/plateau plus grand et sur le plus petit pignon, il est possible que la
plaque extérieure du guide-chaîne du dérailleur avant entre en contact avec la chaîne.
Les revers de vos vêtements peuvent être salis par la chaîne quand vous roulez.
Appliquer de la graisse sur les adaptateurs droit et gauche avant de les installer.
Pour un fonctionnement sans problème, utiliser la gaine OT-SP et le guide-câble sous jeu de pédalier.
Les dérailleurs avant sont conçus spécialement pour un pédalier à triple plateaux. Ne pas l'utiliser avec un pédalier à double
plateaux, car le changement de rapport serait médiocre.
Lors du montage du modèle de type à câblage supérieur, choisir un cadre doté de trois arrêts de gaine, comme indiqué à
droite sur la figure.
Utiliser une gaine qui a suffisamment de longueur encore disponible même lorsque le guidon est tourné à fond des deux
côtés. En outre, vérifier que le levier de changement de vitesses ne touche pas le cadre de la bicyclette lorsque le guidon
est tourné à fond.
Une graisse spéciale est utilisée pour le câble de changement de vitesses. Ne pas utiliser la graisse DURA-ACE ou d'autres types de graisse, cela
peut entraîner la détérioration de la performance de changement de vitesses.
Graisser le câble et l'intérieur de la gaine avant l'utilisation de manière à assurer une souplesse de fonctionnement optimale.
Les leviers de commande de changement de vitesse ne doivent étre actionnés que lorsque le plateau avant est en rotation.
Si le liquide de frein utilisé dans les freins à disque à huile est d'un type qui tend à adhérer aux pièces en plastique du levier de changement de
vitesses, ceci peut causer des fissures ou une décoloration des pièces en plastique. Par conséquent, bien s'assurer que le liquide de frein n'adhère
pas à ces pièces en plastique. L'huile minérale utilisée dans les freins à disque SHIMANO ne cause pas de fissures ou de décoloration si elle adhère
aux pièces en plastique; toutefois, il faut tout d'abord nettoyer ces pièces avec de l'alcool pour que des impuretés n'adhèrent pas.
Ne pas démonter l'indicateur et le levier de changement de vitesses, sinon ils risqueraient d'être endommagés ou de provoquer des anomalies de
fonctionnement.
Les pièces ne sont pas garanties contre l'usure naturelle ou la détérioration résultant d'une utilisation normale.
Pour tout ce qui concerne les méthodes de manipulation ou d'entretien, contacter le lieu d'achat.
Informations générales concernant la sécurité
AVERTISSEMENT
arrêts de gaine
Goupille de raccord de type ampoule
Goupille de liaison Goupille de liaison
Outil pour chaîneChaîne
Chaîne super-étroite à 10
vitesses pour vélo de
montagne
Goupille de raccord
de type ampoule
TL-CN32
TL-CN23
TL-CN27
avec rainure
(3)
avec rainure
(2)
ATTENTION
Plateaux
Fig. 1 Fig. 2
Pignons
Pour type à support
Installer comme montré
dans l'illustration.
(1) Vérifier si la largeur de coquille du jeu de
pédalier est de 68 mm ou de 73 mm.
(2) Ensuite, monter l'adaptateur en se référant
aux illustrations ci-dessous.
Type à bande Type à support
68 mm
Entretoise
68 mm
Support de
montage BB
73 mm 73 mm
F
A
F
A
F
A
F
A
F
A
F
A
Installation du pédalier et du dérailleur avant
Installer en suivant la procédure suivante montrée
dans l'illustration.
1, 2 Utiliser l'outil spécial TL-FC32/33/36 pour installer l'adaptateur
droit (filetage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre)
du jeu de pédalier, le couvercle intérieur et l'adaptateur gauche
(filetage dans le sens des aiguilles d'une montre) du jeu de
pédalier.
Couple de serrage: 35 - 50 N·m {350 - 500 kgf·cm}
Remarque : Des entretoises peuvent s'avérer obligatoires à
cause de la largeur de coquille de jeu de
pédalier. Pour en savoir plus se reporter à
"Méthode d'installation des entretoises".
3 Insérer l'unité du bras de manivelle droit.
4 Mettre la section A du bras de manivelle gauche dans l'axe du
bras de manivelle droit à l'emplacement où la cannelure est
large.
5 Utiliser le TL-FC16/18 pour serrer le capuchon.
Couple de serrage: 0,7 - 1,5 N·m {7 - 15 kgf·cm}
6 Repousser la plaque d'arrêt et s'assurer que la goupille de
plaque est bien en place, puis resserrer le boulon du bras de
manivelle gauche. (Clé Allen de 5 mm)
Remarque : Chaque boulon doit être serré à
12 - 14 N·m {120 - 140 kgf·cm}
Méthode d'installation des
entretoises
6
2
1
3
Zone où la
cannelure est
large
TL-FC16
5
4
TL-FC32
F
A
<
FC-M770-10
>
1
,
2
Couple de serrage :
35 - 50 N·m {350 - 500 kgf·cm}
3
Couple de serrage :
5 - 7 N·m {50 - 70 kgf·cm}
* Si l'on utilise une coquille de jeu de pédalier de 68 mm de largeur de type à collier, une entretoise de 1,8 mm et une entretoise de 0,7 mm peuvent être utilisées ensemble au lieu
d'une entretoise de 2,5 mm.
Spécifications
Numéro de modèle
Type ordinaire
Type à câblage supérieur
Différence de denture du pédalier
Différence min. entre les plateaux grand et intermédiaire
Diamètre de collier de fixation
Angle de base (
a
)
Ligne de chaîne applicable
X = Disponible T = Dents
Dérailleur avant
Pèdalier concernè
Diamètres des colliers de fixation:
S (28,6 mm), M (31,8 mm), L (34,9 mm)
Lors de l'utilisation de la taille S, M,
utiliser une bande d'installation d'un
diamètre de 28,6 mm, 31,8mm et
l'installer sur un adaptateur de taille L.
Angle de base
Pédalier
Numéro de modèle
Combinaison des dentures de plateaux
Diamètre de fixation des plateaux
Longueur de manivelle
Ligne de chaîne
Largeur de coquille du jeu de pédalier
Filetage des cuvettes du jeu de pédalier
Adaptateurs de jeu de pédalier
5. Tableau de dépannage
Après avoir effectué les opérations 1 à 4, actionner la manette
de dérailleur pour vérifier le fonctionnement. (Procéder
également à cette opération si les vitesses passent difficilement.)
Si la chaîne tombe le long de la
manivelle
Si la chaîne passe difficilement
du plateau intermédiaire au
grand plateau
Si la chaîne passe difficilement
du plateau intermédiaire au
petit plateau
Serrer la vis de réglage de butée
extérieure dans le sens des aiguilles
d'une montre (environ 1/4 de tour).
Desserrer la vis de réglage de
butée extérieure dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre
(environ 1/8 de tour)
Desserrer la vis de réglage de
butée intérieure dans le sens
contraire des aiguilles d'une
montre (environ 1/4 de tour).
Si, lorsque la chaîne se trouve
sur le grand plateau, elle entre
en contact avec la plaque
intérieure du guide-chaîne
Si, lorsque la chaîne se trouve
sur le grand plateau, elle entre
en contact avec la plaque
extérieure du guide-chaîneµ
Serrer la vis de réglage de butée
extérieure dans le sens des aiguilles
d'une montre (environ 1/8 de tour)
Desserrer le boulon de réglage de
butée extérieure dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre
(environ 1/8 de tour).
Si la chaîne saute le plateau
intermédiaire en venant du
grand plateau
Desserrer la douille de réglage de
la gaine dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre
(1 ou 2 tours).
Si la chaîne et la plaque
intérieure du guide-chaîne
entrent en contact lorsque, la
chaîne étant sur le plateau
intermédiaire, on la fait passer
sur le plus grand pignon arrière
Si la chaîne tombe du côté du
jeu de pédalier
Si le levier est raide lorsqu'on
passe du plateau intermédiaire
au grand plateau
Serrer la douille de réglage de la
gaine dans le sens des aiguilles
d'une montre (1 ou 2 tours).
Serrer la vis de réglage de butée
intérieure dans le sens des aiguilles
d'une montre (environ 1/2 tour)
Desserrer la vis de réglage de
butée supérieure dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre
(environ 1/4 de tour).
Pour de plus de détails concernant le remplacement et
l’installation de l’unité indicateur, se reporter aux
instructions de montage du système d'entraînement arrière.
RAPIDFIRE (Levier de changement de vitesse)
Série
Gaine
Dérailleur avant
Pédalier
Chaîne
Guide-cable sous boite de pédalier
Instructions de montage SI-5KA0A-003
Système de transmission avant
Afin d'obtenir les meilleures performances, veiller à utiliser la combinaison des composants suivants.
* Des instructions de montage dans d'autres langues sont
disponibles sous :
http://techdocs.shimano.com
Sous réserve de changement des spécifications sans préavis pour l’amérioration du produit. (French)
Régler puis monter le dérailleur avant comme indiqué sur
l'illustration. En ce faisant, ne pas retirer la cale d'alignement
Pro-Set.
La denture du
plateau doit se
positionner dans
cette marge
Pro-Set gauge
Cale d'alignement Pro-Set
Supprimer le mou initial du câble, puis le fixer à nouveau sur le
dérailleur avant, comme indiqué sur l'illustration.
Type ordinaire Type à câblage
supérieur
Tirer.
Tirer.
A
B
Molette de réglage de gaine
3. Réglage de butée
extérieure
Régler de façon que le jeu
entre la plaque extérieure du
guide-chaîne et la chaîne soit
de 0 - 0,5 mm.
4. Réglage du plateau intermédiaire
Lors du réglage, mettre la chaîne sur le
plus grand pignon et sur le plateau
intermédiaire. A l'aide de la molette de
réglage de gaine, régler de manière à
ce que le jeu entre la plaque intérieure
du guide-chaîne et la chaîne soit de
0 - 0,5 mm.
FD-M770-10
FD-M771-10
Chaîne
Plaque
extérieure du
guide-chaîne
Vis de réglage de
butée extèrieure
Position de chaîne
Plus petit
pignon
Plus grand
plateau
A
B
Chaîne
Plaque intérieure
du guide-chaîne
Position de chaîne
Plus grand
pignon
Plateau
intermédiaire
Boulon
AdaptateurAdaptateur
Dérailleur avant
Pédalier
Pour passer d'un plateau sur
un plateau plus grand
Lorsqu'on appuie une fois
sur le levier(A), la chaîne
passe sur le plateau plus
grand suivant.
Exemple:
du plateau intermédiaire
au grand plateau.
Pour passer d'un plateau sur
un plateau plus petit
Lorsqu'on appuie une fois
sur le levier(B), la chaîne
passe sur le plateau plus
petit suivant.
Exemple:
du grand plateau au
plateau intermédiaire.
Changement de vitesse
Ce levier d'embrayage est équipé d’un mécanisme bidirectionnel qui permet de débrayer tant en poussant qu’en tirant sur le levier.
Pour les leviers (A) et (B), lorsque le changement de pignon est terminé et qu'on a relâché le levier, le levier retourne toujours à sa position
d'origine. Veiller à toujours faire tourner la manivelle lorsqu'on actionne les leviers.
XT
SL-M770-A
OT-SP41 (SIS-SP41)
FD-M770-10 / FD-M771-10 / FD-M770-10E / FD-M771-10D
FC-M770-10
CN-HG94
SM-SP17 / SM-BT17
Position d’origine
du levier(A)
Levier (B)
Bidirectionnel
Remarques
Lors de l'installation de composants sur les surfaces cadre/guidon
en carbone, consulter les recommandations du fabricant du
cadre/des pièces en carbone en matière de couple de serrage de
manière à éviter tout serrage excessif qui pourrait endommager le
carbone et/ou tout serrage insuffisant qui pourrait entraîner un
manque de fixation au niveau des composants.
Réglage SIS
La partie plane de la plaque extérieure du
guide-chaîne doit être positionnée
directement au-dessus du grand plateau
et parallèlement à ce dernier.
Fixer à l'aide d'une clé Allen de 5mm.
Couple de serrage :
5 - 7 N·m {50 - 70 kgf·cm}
Pédalier
(grand plateau)
Guide-chaîne
Veiller à bien suivre la séquence ci-dessous.
1. Réglage de butée intérieure
Retirer tout d'abord la cale d'alignement Pro-Set. Puis régler de
façon que le jeu entre la plaque intérieure du guide-chaîne et la
chaîne soit de 0 - 0,5 mm.
Pièce de calibrage
Pro-Set
Longueur de chaîne
Ajouter deux maillons
(en plaçant la chaîne sur le plus
grand pignon et le grand plateau).
Plus grand pignon Grand plateau
Chaîne
A
B
B
A
FD-M771-10
FD-M770-10
Vis de réglage de
butée intérieure
Chaîne
Plaque intérieure
du guide-chaîne
Position de chaîne
Plus grand
pignon
Petit
plateau
2. Connexion et fixation du câble
Actionner deux fois ou plus le levier
(B), puis vérifier sur l'indicateur que le
levier soit bien à la position la plus
basse. Retirer ensuite le couvercle du
trou intérieur et connecter le câble.
Couvercle du trou intérieur
Levier (B)
Câble
Monter le couvercle du trou intérieur en le
tournant jusqu'en butée, comme indiqué sur
l'illustration. Ne pas le tourner au-delà de
cette position, sinon le filetage de la vis
risquera d'être endommagé.
Couvercle du
trou intérieur
Montage du levier
Couple de serrage :
5 N·m {50 kgf·cm}
Clé Allen de 4 mm
Utiliser une poignée de guidon d'un
diamètre extérieur maximum de 36 mm.
• Installer le levier de changement de vitesses en le plaçant de
manière qu'il ne gêne pas le fonctionnement du frein et du
changement de vitesse.
• Ne pas l'utiliser dans une combinaison genant le fonctionnement
du frein.
Fixer le même capuchon d'extrémité de gaine sur la l'extrémité
coupée de la gaine.
Capuchon d'extrémité de gaine
Coupe de la gaine
Lorsqu'on coupe la gaine, couper l'extrémité
opposée à l'extrémité marquée. Après avoir
coupé la gaine, arrondir l'extrémité de
manière que le diamètre de l'intérieur du
trou soit bien régulier.
FD-M770-10E
FD-M770-10 FD-M771-10
X
X
18T
10T
S, M, L S, M, L
66° - 69°
50 mm
42T
FC-M770-10
42-32-24T
104 mm / 64 mm
165 mm, 170 mm, 175 mm, 180 mm
50 mm
68, 73 mm
BC1,37 (68, 73mm)
SM-BB70
Plaque d’arrêt
Goupille de
la plaque
Repousser vers le haut
Remarque :
Placer la plaque d'arrêt
dans le bon sens, comme
indiqué sur l'illustration.
Couvercle
intérieur
SI-5KA0A-003-00
< Type ordinaire >
• FD-M770-10
< Type à câblage supérieur >
Remarque:
Enfiler le câble
comme indiqué sur
l'illustration.
Boulon de
fixation
du câble
Utiliser une clé de 8 mm ou une clé Allen de 4 mm pour serrer le
boulon de fixation du câble.
Couple de serrage :
6 - 7 N·m {60 - 70 kgf·cm}
• FD-M771-10
Remarque:
Enfiler le câble comme indiqué
sur l'illustration.
Boulon de fixation
du câble
(Clé Allen de 5 mm)
  • Page 1 1

Shimano SL-M770 Service Instructions

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Service Instructions