NuTone 8145 Manuel utilisateur

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Manuel utilisateur
DIRECTIVES D’INSTALLATION
LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES
IMPORTANTES DIRECTIVES
DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURES, RESPECTER CE QUI SUIT:
A. Utiliser cet appareil seulement pour les fins prévues
par le fabricant. Pour toute question, communiquer
avec le fabricant.
B. Avant de faire l’entretien ou le nettoyage de l’appareil,
couper le courant au tableau de distribution pour éviter
que le courant ne soit remis accidentellement.
Lorsque vous ne pouvez verrouiller l'interrupteur,
placez un avertissement clairement visible, par
exemple une étiquette, sur le tableau de distribution.
ATTENTION:
Pour ventilation générale seulement. Ne pas utiliser pour
évacuer des vapeurs ou des matières dangereuses ou
explosives.
DIRECTIVES D' INSTALLATION
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE
BLESSURES, RESPECTER CE QUI SUIT:
A. Les travaux d’installation et d’électricité doivent être
confiés à des personnes qualifiées, conformément aux
normes et aux codes en vigueur, notamment en ce qui
concerne les normes de protection contre les incendies.
B. Pour éviter les retours d’air, les appareils de chauffage
doivent avoir suffisamment d’air pour assurer une
combustion et une évacuation appropriées des gaz.
Suivre les directives du fabricant de l’appareil de
chauffage ainsi que les normes de sécurité édictées par
des organismes comme la National Fire Protection
Association (NFPA), l’American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers ou les
organismes de réglementation locaux.
C. Lorsque vous percez les murs et plafonds, éviter
d’endommager les fils électriques et les autres
canalisations.
D. Les ventilateurs dotés de tuyau doivent toujours être
raccordés à l’extérieur.
E. Si cet appareil doit être installé au-dessus d’un bain ou
d’une cabine de douche, il doit être identifié comme
convenant à une telle installation.
F. NE JAMAIS placer un interrupteur à la portée d’une
personne qui se trouverait dans le bain ou la douche.
Pour utilisation avec des murs intérieurs dont l’épaisseur
varie de 9 cm à 15 cm (3 1/2 po à 6 po). Le manchon
réglable s’ajuste à l’épaisseur du mur; il suffit d’enleverle
nombre de languettes approprié. AVERTISSEMENT: Pour
réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ce
ventilateur ne doit pas être relié à un régulateur de vitesse.
Ventilateur pour murs intérieurs
Modèle 8145
NOUVELLE RESIDENCE
RÉGLAGE ET INSTALLATION DU MANCHON
1. Retirer quatre vis pour séparer le manchon extérieur du
manchon intérieur.
2. Le manchon extérieur est situé du côté de la sortie du
ventilateur. S’assurer que l’interrupteur est situé dans la pièce
qui doit recevoir l’air.
3. Insérer la tige extensible dans la partie supérieure du
manchon extérieur.
4. Consulter la Figure 1. Desserrer deux vis, puis enlever le
moteur et le ventilateur du manchon intérieur réglable.
5. Régler le manchon à l’épaisseur du mur en retirant les
languettes situées à la partie inférieure.
Consulter le tableau.
Épaisseur du mur
15,2 cm
12,7 à 14 cm
11,5 à 12,7 cm
10,2 à 11,5 cm
8,9 à 10,2 cm
0
1
2
3
4
Enlever ce nombre de bouchons
FIGURE 1
ÉCOULEMENT DE L’AIR
INTERRUPTEUR
MANCHON
EXTÉRIEUR
LANGUETTES
MANCHON
INTÉRIEUR
VENTILATEUR
ET MOTEUR
TIGE
EXTENSIBLE
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de choc
électrique, couper le courant avant de faire l’entretien.
Ne pas installer au-dessus d’un bain ou d’une cabine de
douche.
Pour déplacer l’air chaud d’une pièce à une autre, NuTone
recommande d’installer le ventilateur à six pouces du plafond.
Le fait d’installer le ventilateur à cette hauteur assurera un
échange plus efficace de l’air chaud entre les deux pièces. Si le
ventilateur est destiné à l’échange d’air froid d’une pièce à
l’autre, installer le ventilateur le plus près possible du plancher.
Continued on next page
6. Lors du réglage du manchon, s’assurer que les deux
côtés du cadre sont à égalité avec le mur.
7. Une fois le réglage terminé, fixer les deux manchons
ensemble au moyen des quatre vis.
8. Installer les deux manchons au centre de montants
muraux. Visser ou clouer un côté des manchons au
montant en se servant des trous prévus à cet effet dans
le côté des manchons.
9. Consulter la Figure 2. Étendre la tige jusqu’au montant
opposé et l’y fixer au moyen de clous ou de vis.
FILS
1. Acheminer un fil 120 V c.a. jusqu’à l’encastrement du
ventilateur.
2. Consulter la Figure 3. Retirer les deux vis de la boîte
de raccordement, puis enlever doucement le couvercle.
3. Enlever l’un des bouchons ronds du fond de la boîte.
4. Faire passer les fils par le trou de la boîte de
raccordement.
5. Brancher les fils d’alimentation aux fils du ventilateur,
comme suit : noir avec noir, blanc avec blanc, vert avec
la vis de mise à la terre.
6. Replacer le couvercle de la boîte de raccordement et le
fixer au moyen des deux vis.
FINITION DE L'INSTALLATION
1. Réinstaller le moteur et le ventilateur; fixer en serrant les
vis à l’extrémité allongée des trous en forme de serrure.
Brancher le moteur du ventilateur dans la prise à deux
réceptacles de la boîte de raccordement.
2. Installer les grilles et les fixer au moyen des deux vis.
3. Placer le bouton de commande sur la tige de
l’interrupteur.
FIGURE 2
FIGURE 3
FIGURE 4
ÉCOULEMENT DE L’AIR
BOUTON DE COMMANDE
GRILLE
TIGE
EXTENSIBLE
GRILLE
NOIR
VERT
BOÎTE DE
RACCORDEMENT
FIL
D’ALIMENTATION
120 V c.a.
BLANC
PRISE
COUVERCLE DE
LA BOÎTE
CONNECTEUR
MANCHON EXTÉRIEUR
ÉCOULEMENT
DE L’AIR
INTERRUPTEUR
Continued
RESIDENCE EXISTANTE
EMPLACEMENT DU VENTILATEUR
Ce ventilateur doit être installé contre un montant mural.
Localiser un montant, puis percer un orifice de la taille du
ventilateur, soit de 30 cm de hauteur x 24 cm de largeur (11
3
4 po de hauteur x 9
3
8 po de largeur). Un des côtés de
l’orifice devrait se situer tout contre le montant mural.
INSTALLATION ETRACCORDEMENT
1. Retirer quatre vis pour séparer le manchon extérieur du
manchon intérieur.
2. Consulter la Figure 1. Desserrer deux vis, puis enlever le
moteur et le ventilateur du manchon intérieur réglable.
3. Le manchon extérieur est situé du côté de la sortie du
ventilateur. S’assurer que l’interrupteur est situé dans la pièce
qui doit recevoir l’air.
4. Consulter la Figure 3. En suivant les directives de la section
“Fils”, effectuer les connexions de fils dans la boîte du manchon
extérieur.
5. Consulter la Figure 4. Placer le manchon extérieur dans
l’ouverture. S’assurer que les côtés sont à égalité avec le mur.
6. Régler le manchon intérieur à l’épaisseur du mur en retirant les
languettes situéss à la partie inférieure. Consulter le tableau de
la page 1.
7. Une fois le manchon intérieur de la taille désirée, le glisser dans
le manchon extérieur. Lorsque les côtés des manchons sont à
égalité avec les murs des deux pièces, fixer les manchons
ensemble au moyen des quatre vis.
8. Consulter la Figure 5. Clouer ou visser les manchons
assemblés au montant mural en utilisant les trous prévus à cet
effet dans les côtés.
9. Consulter la Figure 6. Installer le moteur et le ventilateur, les
grilles et le bouton de commande, comme indiqué à la section
“Finition de l’installation”.
FIGURE 5
FIGURE 6
LANGUETTES
VENTILATEUR
ET MOTEUR
MANCHON INTÉRIEUR
ÉCOULEMENT DE L’AIR
MANCHONS EXTÉRIEUR
BOUTON DE
COMMANDE
GRILLE
ÉCOULEMENT DE
L’AIR
Product specifications subject to change without notice.
Las especificaciones del producto están sujetas a cambio sin previo aviso.
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis
4820 Red Bank Road, Cincinnati, Ohio 45227
Printed in U.S.A., Impreso en los EE.UU., Imprimé aux E.-U.
Rev. 03/2001, Part No. 52392
Garantía Limitada de un Año
GARANTÍA DEL PROPIETARIO: NuTone garantiza al comprador consumidor original de sus productos, por el período de un (1) año desde la fecha original de compra, que tales productos
están libres de defectos en material y mano de obra. NO HAY OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTÍAS NO
EXPRESADAS DE MERCANTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
Durante este período de un año, NuTone reparará o reemplazará a su opción y sin costo, cualquier producto o parte que se encuentre defectuoso bajo condiciones normales de uso y servicio.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE A LOS ARRANCADORES PARA LÁMPARAS FLUORESCENTES O A LOS TUBOS FLUORESCENTES, FILTROS, DUCTOS, TAPAS DE TECHO, TAPAS DE
PARED Y OTROS ACCESORIOS PARA CANALIZACIÓN. Esta garantía no cubre (a) Mantenimiento y servicios normales (b) Productos o partes sujetos al mal uso, negligencia, accidente, man-
tenimiento inadecuado o reparaciones (por otros ajenos a NuTone), instalación defectuosa o a una instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía no expresada está limitada a un período de un año según se especifica en la garantía expresada. Algunos estados no permiten limitación en cuanto a la
duración de una garantía no expresada, por lo que la limitación arriba indicada puede que no se aplique a Ud.
LA OBLIGACIÓN DE NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR A SU OPCIÓN, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE TENDRÁ EL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA.
NUTONE NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE RESULTEN A CONSECUENCIA O SEAN INDEPENDIENTE DEL USO O
DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada pueda que
no se aplique a Ud. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y Ud. puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza a todas las
garantías anteriores.
SERVICIO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio de garantía, Ud. debe (a) Notificar a NuTone a la dirección indicada más abajo o al teléfono 1/800-543-8687, (b) indicar el
número de modelo y la identificación de la parte y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o parte. Al momento de solicitar el servicio por la garantía, Ud.
debe presentar la evidencia de la fecha original de compra.
Fecha de instalación Constructor o instalado
Nº de modelo y descripción del producto
SI NECESITA ASISTENCIA O SERIVIVIO:
Para obtener la localización del Centro de Servicio Autorizado: Los residentes de los Estados Unidos contiguos llam gratis al: 1 800 543 8687
Por favor, esté preparado para suministrar Fecha y prueba de compra La naturaleza de la dificultad
Los residentes de Alaska o Hawaii deben escribir a: NuTone Inc. Attn: Department of National Field Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio USA 45227-1599.
Los residentes de Canada: Écrivez à Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, Canada L5T 1H9. Rev. 03/2001
One Year Limited Warranty
WARRANTY OWNER: NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one (1) year from
the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one year period, NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS OR TUBES, FILTERS, DUCT, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING. This
warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by
NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above
limitation may not apply to you.
NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. NUTONE SHALL
NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
WARRANTY SERVICE: To qualify for warranty service, you must (a) notify NuTone at the address stated below or telephone 1/800-543-8687, (b) give the model number and part identifi-
cation and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
Date of Installation Builder or Installer
Model No. and Product Description
IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE:
For the location of your nearest NuTone Independent Authorized Service Center: Residents of the contiguous United States Dial Free 1-800-543-8687
Please be prepared to provide: Product model number Date and Proof of purchase The nature of the difficulty
Residents of Alaska or Hawaii should write to: NuTone Inc. Attn: Department of National Field Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio 45227-1599.
Residents of Canada should write to: Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, Canada L5T 1H9. Rev. 03/2001
Garantie limitée d’un an
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE: NuTone garantie à l'acheteur original de ses produits que ces derniers seront exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an à
compter de la date d'achat. AUCUNE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE, N'EST DONNÉE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, GARANTIE DE MARCHANDIBILITÉ OU
D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Pendant cette période d’un an, NuTone procédera au remplacement ou à la réparation sans aucuns frais, mais à sa propre discrétion, de tout produit ou pièce jugé défectueux dans le cadre d'une
utilisation normale. CETTE GARANTIE NE VISE PAS LES DISPOSITIFS D'AMORÇAGE NI LES TUBES DES LUMINAIRES FLUORESCENTS. Cette garantie ne couvre pas (a) l'entretien et le ser-
vice courants ni (b) les produits et les pièces ayant fait l'objet d'un usage abusif, de négligence, d'un accident, d'un entretien ou d'une réparation non appropriée (par du personnel non autorisé par
NuTone), d'une mauvaise installation ou d'une installation non conforme aux directives d'installation fournies.
La durée de toute garantie implicite est limitée à la période de deux ans précisée pour la garantie expresse. Certains états ne reconnaissent pas les restrictions relatives à la durée des garanties
implicites; il se pourrait donc que cette restriction ne s'applique pas dans votre cas.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION PAR NUTONE, À SA PROPRE DISCRÉTION, DE TOUT PRODUIT OU PIÈCE DÉFECTUEUX CONSTITUE LE SEUL REMÈDE DE L'ACHETEUR
EN VERTU DE CETTE GARANTIE. NUTONE NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX ATTRIBUABLES À L'UTILISATION OU
AU RENDEMENT DU PRODUIT. Certains états ne reconnaissent pas les restrictions ni les exclusions relatives aux dommages indirects, consécutifs ou spéciaux; il se pourrait donc que cette restric-
tion ne s'applique pas dans votre cas. La présente garantie vous accorde des droits spécifiques, mais vous pourriez aussi avoir d'autres droits en fonction de l'état dans lequel vous résidez. Cette
garantie remplace toute autre garantie donnée précédemment.
SERVICE SOUS GARANTIE Pour être admissible au service sous garantie, vous devez (a) aviser NuTone, à l'adresse fournie ci-dessous ou par téléphone au 1 800 543-3687, (b) fournir
le numéro du modèle et la description de la pièce et (c) décrire la nature du défaut de la pièce ou du produit. Au moment de la demande de service sous garantie, vous devez fournir
une preuve de la date d'achat originale.
Date d’installation Entrepreneur ou installateur
N° de modèle et description du produit
POUR OBTENIR DE L’ASSISTANCE OU DU SERVICE:
Pour connaître le Centre de service NuTone autorisé indépendant le plus proche: Résidents des États-Unis continentaux, composez le numéro sans frais: 1 800 543 8687
Garder à protée de la main le numéro du modèle, la date et la preuve d’achat, le type de problème.
Résidents de l’Alaska et d’Hawaii: Écrivez à NuTone Inc. Attn: Department of National Field Service, 4820 Red Bank Road, Cincinnati Ohio USA 45227-1599.
Résidents du Canada: Écrivez à Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario, Canada L5T 1H9. Rev. 03/2001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

NuTone 8145 Manuel utilisateur

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues