Panasonic DMCG2KEG Le manuel du propriétaire

Catégorie
Composants de châssis
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

VQT2S35
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser
l’appareil.
EG
Mode d’emploi
Appareil photo numérique/
Kit d’objectif/Kit avec deux objectifs zoom/Boîtier
Modèle n° DMC-G2K/DMC-G2W
DMC-G2
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
until
2010/4/23
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S35_fre.book 1 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後4時50分
VQT2S35
2
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire
attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois
que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants
et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le
présent manuel.
Il importe de respecter les droits d’auteur.
Lenregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout matériel publié ou diffusé
pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur.
Lenregistrement de certain matériel, même à des fins personnelles, peut aussi être interdit.
Précautions à prendre
A propos de la batterie
Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement à la lumière du
soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
D’ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITÉ, AUX
ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ PAS D’OBJET REMPLI D’EAU, TEL QU’UN VASE,
PRÉS DE L’APPAREIL.
N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU L’ARRIÈRE); IL N’Y A AUCUNE PARTIE
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR A L’INTÉRIEUR. VEUILLEZ VOUS ADRESSER A
UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET
ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
La plaque d’identification du produit est placée au bas des appareils.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une
batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries
usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer
au-delà de 60 xC ou incinérer.
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S35_fre.book 2 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後4時50分
3
VQT2S35
A propos du chargeur de la batterie
Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté.
Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une
prise électrique.
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne secouez pas fortement l’appareil photo, ne le faites pas tomber et ne le cognez pas.
Ne le soumettez pas à de fortes pressions.
Lappareil photo peut mal fonctionner, l’enregistrement des photos peut devenir impossible, ou
l’objectif, l’écran ACL ou le boîtier externe peut s’endommager.
Faites particulièrement attention aux endroits suivants car ils peuvent être la cause du
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil comme lorsqu’il est utilisé sous
la pluie ou à la plage.
Ne touchez pas l’objectif ou les bornes avec les mains sales. Faites attention également
à ce qu’aucun liquide, sable ou autre matière étrangère n’entre entre les espaces autour
de l’objectif, des touches, etc.
Cet appareil photo n’est pas imperméable. Si de l’eau ou de l’eau de mer éclabousse
l’appareil photo, utilisez un chiffon sec pour essuyer soigneusement le boîtier de
l’appareil.
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, veuillez contacter le vendeur auprès de qui
vous avez acheté l’appareil photo ou le service après vente.
N’introduisez pas les mains à l’intérieur de la monture du corps de l’appareil numérique.
Vu que l’unité capteur n’est pas un appareil de précision, cela pourrait causer un
dysfonctionnement ou un dommage.
Condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou l’écran à cristaux liquides est
embué)
La condensation survient si la température ou l’humidité change. Faites attention à cela car elle
peut causer des tâches sur l’objectif et l’écran ACL, de la moisissure et le mauvais
fonctionnement de l’appareil photo.
En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant environ 2 heures. La
buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de
celle ambiante.
Lisez également “Précautions à prendre”. (P187)
MISE EN GARDE!
NE PAS INSTALLER OU PLACER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN
PLACARD OU DANS UN AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE CET APPAREIL
EST BIEN AÉRÉE. AFIN D’ÉVITER TOUS RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU
D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE, S’ASSURER QU’AUCUNS RIDEAUX
OU AUTRES MATÉRIAUX N’OBSTRUENT LES BOUCHES DE VENTILATION.
NE PAS OBSTRUER LES OUVERTURES DE VENTILATION DE L’APPAREIL AVEC DU
JOURNAL, DU LINGE DE MAISON, DES RIDEAUX ET ÉLÉMENTS SIMILAIRES.
NE PAS PLACER D’OBJET ÉTANT SOURCE DE FEU, COMME DES BOUGIES
ALLUMÉES, SUR L’APPAREIL.
SE DÉBARRASSER DES BATTERIES DANS UN ENDROIT APPROPRIÉ.
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S35_fre.book 3 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後4時50分
VQT2S35
4
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des
appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles
et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats
des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation
en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources
précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement
contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée
des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des
piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre
mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de
vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets
est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre
détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays
extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour
connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne,
veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de
votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2
exemples ci-contre):
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix
est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec
un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la
Directive relative au produit chimique concerné.
Cd
Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées
ne peuvent être ajoutées aux déchets
ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité locale
compétente afin de connaître
les endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S35_fre.book 4 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後4時50分
5
VQT2S35
Contenu
Précautions à prendre...............................2
Avant utilisation
Accessoires standard................................8
Noms des composants ...........................10
Tourner l’écran LCD................................13
Comment utiliser l’écran tactile...............14
• Que Peut-on Effectuer au moyen
des Opérations Tactiles....................15
Manipulation de la molette arrière...........16
À propos de l’objectif...............................17
Préparatifs
Fixation/retrait de l’objectif ......................19
Fixation du parasoleil..............................21
Mise en place de la dragonne.................23
Chargement de la batterie ......................24
• Durée approximative de
fonctionnement et nombre
d’images enregistrables....................26
Insertion et retrait de la carte
(en option)/la batterie..............................28
A propos de la Carte ..............................29
Paramétrage de l’horodateur (horloge)...30
• Changement de la configuration de
l’horloge............................................31
Configuration du Menu............................31
• Configuration des rubriques du
menu.................................................32
Paramétrer le Menu Rapide....................33
À propos du menu de configuration........35
Pour tenir et utiliser votre appareil
photo.......................................................40
Pour sélectionner le mode [ENR.],
et enregistrer des photos ou des films ....43
Fonctions de base
Prendre des photos en utilisant la
fonction automatique (Mode Auto
Intelligent) ...............................................46
• Détection de scène ...........................47
• Fonction AF dynamique....................48
• Configuration du mode auto
intelligent ..........................................49
Prendre des photos avec vos
paramétrages préférés
(Mode Programme AE)...........................51
• Configuration du mode de mise au
point (AFS/AFC/MF) .........................52
• Mise au point.....................................53
• Quand le sujet est flou ......................53
• Prévention d’instabilité
(l’appareil photo est secoué) ............53
• Pour prendre des photos en utilisant
la fonction Toucher Déclencheur......54
• Décalage de programme ..................54
Prises de vues avec zoom ......................55
• Utiliser le zoom optique/
Utiliser l’Extra Optical Zoom (EZ)/
Utiliser le zoom numérique ...............55
Lire des photos .......................................57
• Modification des informations
affichées sur l’écran de
visualisation ......................................58
• Affichage des écrans multiples
(Visualisation “mosaïque”) ................58
• Afficher les images par date
d’enregistrement
(lecture calendrier)............................59
• Utilisation du zoom de lecture...........60
Effacement des images ..........................61
• Pour effacer une seule image...........61
• Pour supprimer plusieurs images
(jusqu’à 50) ou toutes les images.....61
Avancé
(Enregistrement d’images)
Commuter l’affichage de l’écran
LCD/viseur ..............................................63
• Changement de l’Information
Affichée sur l’écran
d’enregistrement...............................63
Prises de vues en utilisant le flash
incorporé .................................................66
• Sélection du réglage du flash
approprié ..........................................66
• Réglez la puissance du flash ............70
• Paramétrer la Synchro du
2e rideau...........................................71
Compensation de l’exposition .................72
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S35_fre.book 5 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後4時50分
VQT2S35
6
Prises de vues en utilisant le mode
rafale....................................................... 73
Prise de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition.................... 75
Prises de vues avec retardateur............. 77
Paramétrer la méthode utilisée pour la
mise au point (mode AF) ........................ 78
Prises de vue avec mise au point
manuelle ................................................. 83
Verrouillage de la mise au point et de
l’exposition (Verrouillage MPA/EA)......... 85
Réglage de l’équilibre des blancs........... 87
• Paramétrer la balance des blancs
manuellement................................... 88
• Paramétrer la température de
couleur ............................................. 89
• Régler finement la balance des
blancs............................................... 89
• Plage balance des blancs ................ 90
Paramétrer la sensibilité lumineuse........ 91
Modifiez le ton de la couleur pour la
photo à prendre (Mode film) ................... 93
• Régler chaque mode film sur le
paramétrage souhaité ...................... 94
• Plage multi film ................................. 95
Prendre des photos en spécifiant le
diaphragme/la vitesse d’obturation......... 96
• Priorité diaphragme AE .................... 96
• Priorité obturateur AE....................... 96
Pour prendre des photos en réglant
manuellement l’exposition ...................... 97
Confirmez les effets du diaphragme et
la vitesse d’obturation
(Mode Prévisualisation) .......................... 99
Prendre des portraits expressifs et des
photos de paysages
(Mode scène avancé)........................... 100
• [PORTRAIT] ................................... 101
• [PAYSAGE] .................................... 102
• [SPORTS]....................................... 102
• [GROS PLAN] ................................ 103
• [PORTRAIT NOCT.]....................... 104
Pour prendre des photos qui
correspondent à la scène enregistrée
(Mode scène)........................................ 105
ï [CRÉPUSCULE] ...................... 105
2 [FÊTE]...................................... 106
: [BÉBÉ1]/; [BÉBÉ2]............... 106
í [ANIMAL DOMES.] .................. 107
• [FLOU PÉRIPH.]...................... 107
Prenez des photos en réglant la
couleur (Mon mode couleur)................. 108
• Réglage de la configuration
personnalisée pour réaliser les
effets désirés.................................. 109
Enregistrement des réglages du menu
personnel (Enregistrement des
réglages personnalisés) ....................... 110
Prenez des photos en Mode
personnalisé ......................................... 111
Pour enregistrer des films..................... 112
• Pour changer [MODE ENR.] et
[QUALITÉ ENR.] ............................ 115
Pour enregistrer des films avec la
configuration désirée (Mode film) ......... 117
Prendre une photo avec la fonction
reconnaissance faciale ......................... 119
• Configuration Visage ...................... 120
• Configuration de l’Enregistrement
Automatique/Sensibilité.................. 123
• Enregistrement automatique .......... 124
Fonctions pratiques pour les
destinations de voyage......................... 125
• Enregistrement du jour de
vacances où vous prenez la
photo .............................................. 125
• Dates/Heures des Enregistrements
dans des Lieux de voyages
Étrangers (Heure Mondiale)........... 127
Utilisation du menu du mode [ENR.] .... 128
? [FORMAT]................................ 128
@ [FORMAT IMAG] ..................... 128
A [QUALITÉ] ............................... 129
• [REC. VISAGE]........................ 130
C [MODE DE MES.] .................... 130
• [STABILISAT.] ......................... 131
• [FLASH] ................................... 131
[SANS YEUX R.]...................... 132
• [SYNCHRO FLASH] ................ 132
• [REGL. FLASH] ....................... 132
• [I. RÉSOLUTION] .................... 132
[EXPOSITION I.] (Ajustement
intelligent de l’exposition)......... 133
• [RÉG. LIMITE ISO] .................. 133
• [INCRÉMENTS ISO]................ 133
[RÉD. PAR. OBT. L.] ............... 134
[ZOOM OPT. ÉT.].................... 134
) [ZOOM NUM.].......................... 134
• [DÉBIT RAFALE] ..................... 134
[PRIS. VUES RAF.] ................. 135
• [RETARDATEUR].................... 135
• [ESPACE COUL.] .................... 135
B [ENR. SON] ............................. 136
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S35_fre.book 6 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後4時50分
7
VQT2S35
Utilisation du menu du mode
[IMAGE ANIMÉE]..................................136
• [MODE ENR.]...........................136
• [QUALITÉ ENR.] ......................137
• [MPA CONTINU] ......................137
• [VENT COUPÉ]........................137
Utilisation du menu [PERSONNEL] ......138
Saisie d’un texte....................................146
Avancé (Visualisation)
Visualisation d’images animées et de
photos avec piste sonore ......................147
• Images animées..............................147
• Images avec piste sonore ...............148
Création de photos à partir d’un film .....148
Utilisation du menu du mode [LECT.] ...149
• [DIAPORAMA]..........................149
• [MODE LECTURE]...................150
• [ÉDIT. TITRE]...........................151
• [TIMBRE CAR.] ........................152
• [DIVISION VIDÉO] ...................155
Q [REDIMEN.] Réduction de la
taille de l’image
(nombre de pixels) ...................156
• [CADRAGE] .............................157
? [CONV. FORM.] .......................158
N [TOURNER]/
M [ROTATION AFF] .....................159
Ü [MES FAVORIS].......................160
• [RÉG. IMPR.] ...........................161
P [PROTÉGER] ...........................162
• [MOD. REC. VIS.] ....................163
Connexion à un autre appareil
Visualisation des images sur un
téléviseur...............................................164
• Visualisation des images à l’aide
du câble AV (fourni)........................164
• Visualisation des images sur un
téléviseur acceptant la carte
mémoire SD....................................165
• Lire sur le téléviseur TV avec la
prise HDMI......................................165
Pour sauvegarder les photos et les
films enregistrés....................................170
• Copiez l’image de lecture en
utilisant le câble AV ........................170
• Pour copier sur un ordinateur en
utilisant “PHOTOfunSTUDIO
5.0 HD Edition” ...............................171
Connexion à un ordinateur....................172
Impression des photos..........................175
• Pour sélectionner une seule photo
et l’imprimer ....................................176
• Pour sélectionner plusieurs photos
et les imprimer ................................176
• Configuration de l’impression..........177
Autres
Pour utiliser un flash externe
(en option).............................................179
Utilisation du Protecteur/
Filtre (en option)....................................180
Utiliser le déclencheur à distance
(en option).............................................181
Pour utiliser le Microphone externe
(en option).............................................182
Utilisation de l’adaptateur secteur.........183
Affichage Écran ACL/
Affichage Viseur....................................184
Précautions à prendre...........................187
Affichage des messages.......................191
En cas de problème..............................194
Nombre d’images enregistrables et
durée d’enregistrement disponible........203
Spécifications........................................208
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S35_fre.book 7 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後4時50分
VQT2S35
8
Avant utilisation
Avant utilisation
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
Les codes des produits sont corrects à compter de mars 2010. Ceux-ci sont susceptibles
d’être modifiés.
1 Boîtier de l’appareil photo numérique
(Dans ce manuel d’utilisation, il est désigné par les termes boîtier de l’appareil
photo.)
2 Objectif interchangeable
“LUMIX G VARIO 1442 mm/F3.55.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
(Dans ce manuel d’utilisation, il est désigné par le terme objectif.)
3 Parasoleil
4 Capuchon d’objectif
(Cet élément est fixé sur l’objectif interchangeable au moment de l’achat.)
5 Capuchon arrière de l’objectif
(Cet élément est fixé sur l’objectif interchangeable au moment de l’achat.)
6 Sac de rangement pour l’objectif
7 Objectif interchangeable
“LUMIX G VARIO 45200 mm/F4.05.6/MEGA O.I.S.”
(Dans ce manuel d’utilisation, il est désigné par le terme objectif.)
8 Parasoleil
9 Capuchon d’objectif
(Cet élément est fixé sur l’objectif interchangeable au moment de l’achat.)
10 Capuchon arrière de l’objectif
(Cet élément est fixé sur l’objectif interchangeable au moment de l’achat.)
11 Sac de rangement pour l’objectif
12 Bloc-batterie
(Appelée ensemble batterie ou batterie dans le texte)
Chargez la batterie avant utilisation.
13 Chargeur de batterie/Adaptateur secteur
(Appelée chargeur de batterie ou chargeur dans le texte)
14 Câble CA
15 Câble AV
16 Câble USB
17 Capuchon du boîtier
(Cet élément est fixé sur le boîtier de l’appareil photo au moment de l’achat.)
18 CD-ROM
Logiciel:
Utilisez-le pour installer le logiciel sur votre PC.
19 Dragonne
20 Stylet
¢1 Inclus uniquement avec le modèle DMC-G2K (Ensemble objectif)
¢2 Inclus uniquement avec le modèle DMC-G2W (Ensemble objectif avec double zoom)
La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
La carte est en option.
Les descriptions contenues dans ce mode d’emploi concernent l’objectif 1442 mm/
F3.55.6 fourni avec le modèle DMC-G2K/DMC-G2W.
Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S35_fre.book 8 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後4時50分
9
VQT2S35
Avant utilisation
12 13 14 15 16
17 18 19 20
DMW-BLB13E DE-A49C
K2CQ29A00002 K1HA08CD0020 K1HA08AD0003
VKF4385 VFC4538 VGQ0C14
23 4 5 6
1
7891011
H-FS045200 VYC0986 VYF3201 VFC4315 VFC4430
H-FS014042 VYC1009 VYF3201 VFC4315 VFC4456
DMC-G2K
1
DMC-G2W
2
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S35_fre.book 9 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後4時50分
VQT2S35
10
Avant utilisation
Noms des composants
Boîtier de l’appareil photo
1 Flash (P66)
2 Capteur
3 Voyant du retardateur (P77)
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique (P140)
4 Bouton de déblocage objectif (P20)
5 Tige de verrouillage de l’objectif
6 Monture
7 Repère pour la mise en place de l’objectif (P19)
Référez-vous à la P16 pour les opérations de la molette arrière.
8 Bouton [LVF/LCD] (P42)
9 Molette de réglage de la dioptrie (P42)
10 Viseur (P42, 64, 184)
11 Capteur œil (P42)
12 Touche de lecture (P57, 61, 147, 164, 165,
167)
13 Bouton [AF/AE LOCK] (P85)
14 Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P30)
15 Molette arrière (P54, 58, 59, 72, 96, 97,
117, 149, 157)
16 Bouton [DISPLAY] (P58, 63, 99)
17 Œilleton (P188)
18 Ecran tactile/Ecran ACL (P14, 40, 58, 63, 184)
19 Bouton [Q.MENU] (P33, 48, 78, 83)
20 Bouton Supprimer (P61)/
Bouton Prévisualisation (P99)/
Fonction de réduction du scintillement (P118)
21 Bouton [MENU/SET] (P30)
22 Touches de curseur
3/ISO (P91)
2/Mode Film (P93)
4/Bouton Fonction (P138)
La molette arrière est décrite comme suit dans ce mode d’emploi.
p.ex.:
Rotation vers la gauche ou vers la
droite
p.ex.: Pour appuyer sur la molette
arrière
23
76 5 4
1
10 12
18 19
89
11 13 14
22
15 16
17 20 21
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S35_fre.book 10 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後4時50分
11
VQT2S35
Avant utilisation
Attribuez Menu au bouton 4. Il convient d’enregistrer Menu qui est souvent utilisé.
[RÉGLER ZONE MAP]/[FORMAT]/[QUALITÉ]/[MODE DE MES.]/[I. RÉSOLUTION]/
[EXPOSITION I.]/[ZOOM OPT. ÉT.]/[GRILLE DE RÉF.]/[ ZONE D’ENR.]/[AFFICH.
MÉMOIRE]
1/WB (Balance des blancs) (P87)
23 Levier du mode mise au point (P46, 51, 52,
78, 83, 113)
24 Molette du mode mise au point
automatique
Détection de visage ([ ]) (P79): š
Suivi MPA ([ ]) (P81):
23-points ([ ]) (P82):
1-point ([Ø]) (P82): Ø
25 Microphone (P113, 136)
26 Sélecteur du mode de prise de vues
Simple (P51):
Rafale (P73):
Support auto (P75):
Retardateur (P77):
27 Déclencheur (P45, 46)
28 Marque de référence pour la distance de mise au point (P84)
29 Bouton d’ouverture flash (P66)
30 Griffe porte-accessoire (P179, 182)
31 Molette de sélection du mode (P43)
32 Indicateur d’état (P46)
33 Touche film (P45, 112)
34 Touche auto intelligente (P46)
35 Prise [MIC/REMOTE] (P181, 182)
36 Œillet de dragonne (P23)
Assurez-vous d’attacher la dragonne en
utilisant l’appareil photo pour vous assurer
que celui-ci ne tombe pas.
37 Prise [HDMI] (P165, 167)
38 Prise de sortie AV/numérique
[AV OUT/DIGITAL] (P164, 170, 173, 175)
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la
figure ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1.
p.ex.: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
ou Appuyez sur 4
MENU
/SET
37
36
35
38
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S35_fre.book 11 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後4時50分
VQT2S35
12
Avant utilisation
39 Bouchon de protection de la prise du câble
c.c. (P183)
40 Couvercle du logement de la carte/batterie
(P28)
41 Levier de relâche (P28)
42 Réceptacle du trépied (P191)
Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous qu’il est stable lorsque
l’appareil photo est fixé dessus.
Objectif
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 1442 mm/F3.5 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
43 Téléobjectif
44 Surface de l’objectif
45 Bague mise au point (P83)
46 Grand angle
47 Bague zoom (P55)
48 Point de contact
49 Repère pour la mise en place de l’objectif
(P19)
H-FS045200 (LUMIX G VARIO 45200 mm/F4.05.6/MEGA O.I.S.)
50 Téléobjectif
51 Surface de l’objectif
52 Bague mise au point (P83)
53 Commutateur [O.I.S.] (P20)
54 Grand-angle
55 Bague zoom (P55)
56 Point de contact
57 Repère pour la mise en place de l’objectif
(P19)
Chargeur de batterie/adaptateur CA (P24, 183)
58 Prise d’entrée du courant [AC IN]
59 Voyant de charge [CHARGE]
60 Prise de sortie du courant [DC OUT]
61 Partie en contact avec la batterie
39
424140
43 44 45 46 47 48 49
52
54
55
56 57
535150
6059
58
61
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S35_fre.book 12 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後4時50分
13
VQT2S35
Avant utilisation
Tourner l’écran LCD
Au moment de l’achat de l’appareil, l’écran LCD est replié dans le corps de l’appareil.
Sortez l’écran LCD de la façon indiquée ci-dessous.
1 Ouvrez l’écran LCD. (Maximum 180o)
2 On peut le faire pivoter à 180o vers l’avant.
3 Remettez le moniteur en place.
Plage de rotation de l’écran LCD
4 Maximum 180o
5 180o
Il peut tourner de 180o vers l’avant.
6 90o
Il peut tourner seulement de 90o vers vous.
Note
Tournez l’écran ACL uniquement lorsque celui-ci est suffisamment
ouvert, et attention à ne pas trop forcer car il peut être endommagé.
En tenant le bord de l’écran à cristaux liquides, il peut y avoir une certaine
déformation, cependant il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. De
plus, ceci n’affecte ni les prises de vues ni la visualisation.
Lorsque l’écran à cristaux liquides nest pas utilisé, il est recommandé de
le fermer avec l’écran vers l’intérieur afin d’éviter les salissures et les
rayures.
Direction d’ouverture horizontale Direction de rotation verticale
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S35_fre.book 13 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後4時50分
VQT2S35
14
Avant utilisation
Comment utiliser l’écran tactile
Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt.
Note
Lécran tactile ne fonctionne pas si l’écran ACL est éteint.
Cet écran tactile détecte la pression Touchez un peu plus
fort si vous utilisez un film de protection disponible dans le
commerce.
Si vous utilisez un film de protection pour écran à cristaux
liquides disponible dans le commerce, veuillez suivre les
instructions qui accompagnent le film. (Certains films de
protection pour écran à cristaux liquides peuvent empêcher
la visibilité ou la fonctionnalité.)
Lécran tactile ne fonctionnera pas si la main qui tient l’appareil entre en contact avec celui-ci.
N’appuyez pas sur l’écran ACL avec une pointe dure, comme celle d’un stylo à bille.
N’utilisez pas vos ongles.
Essuyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux et sec lorsque celui-ci est sali par des
empreintes de doigt ou autre.
N’éraflez pas et n’appuyez pas fortement l’écran ACL.
Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour les opérations détaillées ou lorsqu’il est
difficile d’utiliser vos doigts.
Utilisez uniquement le stylet fourni.
Ne le laissez pas dans des endroits où des jeunes enfants pourraient l’atteindre.
Toucher
Pour toucher et relâcher l’écran tactile.
Cela est utilisé pour sélectionner une icône ou une image.
Il peut ne pas fonctionner correctement si plusieurs icônes
sont touchées simultanément, donc essayez de toucher le
centre des icônes.
Glisser
Un mouvement sans relâcher l’écran tactile.
Il est utilisé pour changer la série de photos affichées, ou
pour passer sur l’écran avec la barre de défilement.
Si vous sélectionnez une icône erronée, vous pouvez glisser
vers une icône différente, et cette icône sera sélectionnée lors
du relâchement de votre doigt.
A propos du stylet
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S35_fre.book 14 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後4時50分
15
VQT2S35
Avant utilisation
En utilisant l’écran tactile, vous pouvez déplacer la zone MPA en touchant le sujet pour le
mettre au point, ou changer directement le réglage en touchant les icônes, ce qui rend
plus faciles les opérations pendant l’enregistrement ou la configuration.
Les choses suivantes peuvent être effectuées via les opérations tactiles.
Note
Lorsque le guide montré à droite est affiché à l’écran, il est
également possible d’opérer en utilisant les touches 3/4/2/1
de la touche curseur et la touche [MENU/SET].
3/4/2/1: La sélection des éléments ou la configuration des
valeurs etc. est effectuée.
[MENU/SET]: La confirmation de la configuration ou la sortie du
menu est effectuée.
Lélément du menu ne peut pas être réglé à l’aide d’une opération de toucher. Réglez à
l’aide de la touche curseur ou la molette arrière. (P32)
Lopération de toucher est impossible pendant l’utilisation du viseur. Effectuez la
configuration en utilisant la touche curseur ou la molette arrière (P16).
Que Peut-on Effectuer au moyen des Opérations Tactiles
Pendant l'enregistrement
Toucher de suivi (P48, 81)
Toucher MPA 1-zone (P82)
Toucher reconnaissance
faciale MPA 1-zone (P79)
Toucher de sélection de la
zone MPA multipoint (P82)
Toucher d’agrandissement
de l’assistance MPM (P83)
Toucher Déclencheur (P54)
Pendant l’enregistrement, une
photo est prise
automatiquement après la
mise au point du sujet qui est
touché.
Mouvement de la position de
la Grille de référence (P65)
Mouvement de la position
de l’histogramme (P66)
Pendant l'enregistrement Pendant la visualisation
Toucher du Menu rapide (P33)
Opération de toucher de l’affichage ACL de l’information
d’enregistrement (P34)
Lecture Image (P57)
Zoom de lecture (P60)
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S35_fre.book 15 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後4時50分
VQT2S35
16
Avant utilisation
Manipulation de la molette arrière
Il y a deux façons d’utiliser la molette arrière, en tournant à droite et à gauche, et en
appuyant pour valider.
Rotation:
La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les
différents réglages.
Pression:
Les opérations qui sont les même qu’avec la touche [MENU/SET], comme la
sélection de la configuration et la sortie du menu, sont effectuées pendant les
différents réglages.
A Molette arrière
¢1 Enregistrement
¢2 Lecture
Note
Le son de fonctionnement de la molette peut être enregistré si elle est utilisée pendant
l’enregistrement d’un film.
Exemple d’opération pendant l’affichage de
l’écran d’enregistrement/lecture
1 “Rotation 2 “Pression”
¢
1
Réglage du décalage de
programme (P54), de
l’ouverture (P96), de la
vitesse d’obturation
(P96), etc.
Changement de la
compensation de
l’exposition (P72) etc.
¢
2
Lecture (calendrier)
“mosaïque” (P59),
lecture zoom (P60)
Changement pour la
lecture normale
(pendant la lecture
mosaïque), déplacez les
images pendant qu’elles
sont zoomées (en
utilisant la lecture zoom)
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S35_fre.book 16 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後4時50分
17
VQT2S35
Avant utilisation
À propos de l’objectif
Cet appareil peut utiliser des objectifs dédiés compatibles avec les caractéristiques de
montage des objectifs Micro Four Thirds™ System (montage Micro Four Thirds).
Sélectionnez une monture qui convient à la scène qui va être enregistrée et à votre
utilisation des images.
“Micro Four Thirds Mount”
C’est la monture d’objectif standard pour
“Micro Four Thirds System”.
Ceci a été nouvellement développé pour la
monture des objectifs interchangeables
dédiés aux appareils photos numériques.
A propos des fonctions de votre
objectif
Selon le type d’objectif, il se pourrait que vous ne puissiez pas utiliser certaines fonctions telles
que la fonction de détection direction (P41), [STABILISAT.] (P131), Quick AF (P139) et
Continuous AF (P139).
La gamme de flashs disponible, etc. varie en fonction de la valeur de l’ouverture de l’objectif
que vous utilisez.
Prenez quelques images d’essai avec l’objectif que vous utilisez.
Un objectif avec des caractéristiques de
montage Four Thirds™ peut être utilisé en
utilisant un adaptateur (DMW-MA1; en option).
A cause de leur structure, les objectifs aux
caractéristiques de montage Micro Four Thirds
ne peuvent pas être utilisés sur des appareils
photo ayant des caractéristiques de montage
Four Thirds. Ils peuvent être uniquement utilisés avec des appareils photo ayant des
caractéristiques de montage Micro Four Thirds.
Lorsque vous utilisez l’adaptateur de monture M ou l’adaptateur de monture R (DMW-MA2M,
DMW-MA3R; en option), vous pouvez utiliser des objectifs interchangeables Leica avec
monture M ou monture R.
Pour certains objectifs, la distance réelle à laquelle le sujet est mis au point peut légèrement
différer de celle estimée.
Pour utiliser un adaptateur de montage pour objectif Leica, réglez [SANS OBJECTIF] (P145)
sur [OUI].
La distance focale de l’objectif employé est effectivement doublée. (Un objectif de 50 mm est
équivalent à un objectif de 100 mm.)
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S35_fre.book 17 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後4時50分
VQT2S35
18
Avant utilisation
Objectifs interchangeables qui peuvent être utilisés avec cet appareil et fonctionnement de la
Mise au point automatique/Ouverture automatique (A compter de mars 2010)
(
±
:Utilisable,
¥
: Certaines fonctions/caractéristiques sont limitées, —: Pas utilisable)
¢
1 Un adaptateur (DMW-MA1; en option) est nécessaire pour l’utiliser avec cet appareil.
¢
2 Un adaptateur pour monture d’objectif Leica (DMW-MA2M ou DMW-MA3R; en option) est nécessaire.
¢
3 Cette fonction n’est pas prise en charge par certains objectifs aux caractéristiques de monture Micro Four
Thirds.
Pour le fonctionnement de l’objectif, veuillez visiter notre site Internet.
¢
4 En enregistrant des films, la mise au point est constamment ajustée entre [AFS] et [AFC] (P52).
¢
5 Le suivi MPA est plus lent que l'objectif compatible de film HD (objectif LUMIX G VARIO HD), de plus le son
de fonctionnement de la mise au point peut être enregistré.
¢
6 La mise au point automatique est activée si le déclencheur est appuyé à mi-course. Le son de
fonctionnement de la mise au point automatique peut être enregistré à ce moment là.
¢
7 Le son de fonctionnement de l’ouverture peut être enregistré.
¢
8 La performance MPA peut différer selon l’objectif utilisé. Consultez le site Web pour plus de détails.
Type d’objectif
en enregistrant des
photos
pendant l’enregistrement
de films
Mise au
point
automatique
Configuration
ouverture
automatique
Mise au
point
automatique
Configuration
ouverture
automatique
Objectifs aux
caractéristiques de
montage Micro Four
Thirds
L’objectif inclus avec le
modèle DMC-G2K et
le modèle DMC-G2W.
(H-FS014042),
(H-FS045200)
±
([AFS],
[AFC])
±¥
¢
4, 5
¥
¢
7
Autres objectifs aux
caractéristiques de
monture Micro Four
Thirds
¢
3
Objectifs aux
caractéristiques de
montage Micro Four
Thirds compatibles
pour les films HD
(LUMIX G VARIO HD)
±
([AFS],
[AFC])
±±
¢
4
±
Objectifs aux
caractéristiques de
montage Four
Thirds
¢
1
Objectifs aux
caractéristiques de
montage Four Thirds
compatibles pour le
contraste MPA
¥
([AFS])
±¥
¢
6
¥
¢
7
Objectifs aux
caractéristiques de
montage Four Thirds
pas compatibles pour
le contraste MPA
¥
¢
8
([AFS])
±¥
¢
6, 8
¥
¢
7
Objectifs aux
caractéristiques de
montage Leica
¢
2
Objectif
interchangeable de
Leica
————
Voir les catalogues/le site Internet pour des informations mises à jour sur les objectifs compatibles.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Ce site est uniquement en anglais.)
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S35_fre.book 18 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後4時50分
19
VQT2S35
Préparatifs
Préparatifs
Fixation/retrait de l’objectif
Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
Fermez le flash.
Tournez le cache arrière de l’objectif A et le cache du corps B dans
la direction de la flèche pour les détacher.
N’introduisez pas les mains à l’intérieur de la monture.
Alignez les marques de fixation de
l’objectif C (marques rouges) sur le
corps de la caméra et l’objectif, puis
tournez l’objectif dans la direction de la
flèche jusqu’à ce qu’il s’enclique.
N’appuyez pas sur la touche de relâche de l’objectif
D lorsque vous installez un objectif.
N’essayez pas de fixer l’objectif lorsque vous le
tenez en angle par rapport au boîtier, car la
monture de l’objectif risquerait d’être éraflée.
Vérifiez que l’objectif est fixé correctement.
Enlevez le cache de l’objectif.
Enlevez le cache de l’objectif avant de prendre des
photos.
Fixer un objectif au corps de l’appareil
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S35_fre.book 19 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後4時50分
VQT2S35
20
Préparatifs
Stabilisateur optique de l’image
Les objectifs inclus avec le modèle DMC-G2K et le modèle DMC-G2W possèdent une
fonction de stabilisateur.
Il n’y a pas de commutateur [O.I.S.] sur l’objectif 1442 mm/F3.55.6 inclus avec le modèle
DMC-G2K/DMC-G2W. Réglez la configuration du [STABILISAT.] dans le menu du mode
[ENR.]. (P131)
Il y a un commutateur [O.I.S.] sur l’objectif 45 200 mm/F4.0 5.6 inclus avec le modèle
DMC-G2W.
Fixez le cache de l’objectif.
Appuyez sur le bouton de déblocage de
l’objectif D tout en tournant l’objectif au
maximum dans le sens de la flèche pour
le détacher.
Assurez-vous toujours que le capuchon du boîtier
est fixé sur le boîtier de l’appareil photo afin que
des saletés ou de la poussière ne pénètrent pas à
l’intérieur.
Fixez le capuchon arrière de l’objectif afin que les
contacts de la monture de l’objectif ne soient pas rayés.
Note
Changez les objectifs en l’absence de saleté ou de poussière. Voir P188 en cas de pénétration
de saleté ou de poussière dans l’objectif.
Lorsque vous éteignez l’appareil photo ou que vous le transportez, fixez le protège-objectif
pour protéger la surface de la lentille.
Prenez soin de ne pas perdre le protège-objectif, le capuchon arrière de l’objectif et le
capuchon de boîtier.
En utilisant un objectif ayant un commutateur [O.I.S.],
il est possible d'activer le stabilisateur optique de
l’image en mettant le commutateur [O.I.S.] de
l’objectif sur [ON].
Vous pouvez changer le Modedu Stabilisateur optique
de l’image dans le menu du mode [ENR.]. (P131) Il est
réglé sur le [MODE1] au moment de l’achat.
Nous vous conseillons de désactiver la stabilisateur
optique de l’image pour utiliser un trépied. [ ] est
affiché à l’écran à ce moment là.
Exemple lorsqu’un objectif avec le
commutateur [O.I.S.] est monté.
Enlever un objectif du corps de l’appareil
DMC-G2K&G2W&G2EG-VQT2S35_fre.book 20 ページ 2010年4月13日 火曜日 午後4時50分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Panasonic DMCG2KEG Le manuel du propriétaire

Catégorie
Composants de châssis
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à