HealthRider HRAW5607 AEROFLYER Manuel utilisateur

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Manuel utilisateur
N
o
. de Pièce 139413 R0797A © 1997 Imprimé aux É.U.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE REMPLACEMENT
Pour commander des pièces de remplacement, appelez le magasin où vous avez acquis cet appareil.
Preparez:
• Le NUMÉRO DU MODÈLE du produit (HRAW56073).
• Le NOM du produit (HealthRider
®
AEROFLYER).
• Le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (référez-vous à la couverture de ce manuel).
• Le NUMÉRO DE PIÈCE et la DESCRIPTION de la pièce (ou des pièces). (Référez-vous à la page 14 de ce
manuel).
ATTENTION:
Veuillez lire attentivement tous
les conseils importants ainsi que
les instructions incluses dans ce
manuel avant d’utiliser cet appa-
reil. Conservez ce manuel pour
références ultérieures.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Ecrivez le numéro de série sur la ligne
ci-dessus.
Numéro du Modèle HRAW56073
Numéro de Série
Autocollant du Numéro de Série
HealthRider
®
est une marque enregistrée de HealthRider Corporation,
un subsidiaire de ICON Health & Fitness, Inc.
2
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER L’AEROFLYER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
RANGEMENT ET LOCALISATION D’UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
63
5
29
46
44
44
58
58
42
41
40
11
43
40
14
19
17
20
34
1
28
13
24
24
33
15
7
3
25
30
32
26
36
35
9
10
35
32
31
4
12
25
8
38
15
23
23
13
40
43
2
58
41
44
58
46
40
29
6
42
17
19
14
18
20
34
49
18
49
51
52
53
52
16
16
27
48
50*
16
54
16
60
54
55
55
33
56
56
57
23
21
58
57
22
22
59
63
21
21
58
23
23
23
60
39
39
62
39
39
62
61
61
47
37
45
50*
SCHÉMA DÉTAILLÉ—N
o
. du Modèle HRAW56073 R0797A
15
CONSEILS IMPORTANTS
AVIS IMPORTANT: Pour réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils importants sui-
vants avant d'utiliser l’AEROFLYER.
1. Lisez toutes les instructions contenues dans
ce manuel avant d'utiliser l’AEROFLYER.
2. ll est de la responsabilité du proprétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs de
l’AEROFLYER soient corretement informés
de toutes les précautions.
3. Utilisez l’AEROFLYER selon les usages
décrits dans ce manuel.
4. Installez l’AEROFLYER sur une surface
plane. Couvrez le sol sous l’AEROFLYER
pour le protéger.
5. Assurez-vous qu’il n’y ait personne ou rien
devant ou derrière à 0,5 m de l’AEROFLYER.
6. Vérifiez et serrez toutes les pièces de
l’AEROFLYER régulièrement. Remplacez
toute pièce usée immédiatement.
7. Gardez les enfants de moins de douze ans et
les animaux domestiques éloignés de
l’AEROFLYER à tout moment.
8. L’AEROFLYER ne doit pas supporter plus de
115 kg.
314
LISTE DES PIÈCES—N°. du Modèle HRAW56073 R0797A
Note: Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification.
N°. de
Pièce Qté. Description
1 1 Montant Gauche
2 1 Montant Droit
3 1 Jambe Gauche
4 1 Jambe Droite
5 1 Partie Gauche du Cadre
6 1 Partie Droite du Cadre
7 1 Support de Pivot Gauche
8 1 Support de Pivot Droit
9 1 Bras à Bascule
10 1 Barre Transversale
11 1 Bras de Raccord Gauche
12 1 Bague d’Espacement
13 2 Poignée
14 2 Bouton de Résistance
15 2 Disque de Friction avec Plaque de
Rondelle
16 4 Douille de Bronze
17 2 Gobelet de Friction
18 4 Rondelle de Friction
19 6 Rondelle de Tension
20 2 Anneau
21 8 Vis #8 x 1/2”
22 2 Embout du Cadre
23 7 Vis #8 x 3/4”
24 2 Poignée
25 2 Bouton de Réglage
26 1 Pédale en Plastique Gauche
27 1 Pédale en Plastique Droite
28 1 Coussin des Hanches
29 2 Embout du Montant
30 1 Pédale en Plastique Gauche
31 1 Pédale en Plastique Droite
32 2 Attache en Plastique de 1/8”
33 2 Douille à Tête Hexagonale
34 2 Douille de Résistance
N°. de
Pièce Qté. Description
35 2 Embout du Bras à Bascule
36 1 Écrou de Blocage en Nylon de 1/2”
37 1 Moniteur Électronique
38 1 Aimant
39 4 Rondelle de Blocage de 1/4”
40 4 Embout de l’Axe de 3/8”
41 2 Bague d’Espacement en Plastique
42 2 Vis de 3/8” x 5 1/2”
43 2 Écrou de Blocage en Nylon de 3/8”
44 4 Vis de 3/8” x 4”
45 1 Support du Moniteur
46 2 Plaque du Cadre
47 1 Couvercle des Piles
48 1 Vis du Moniteur #8 x 1/2”
49 2 Roulement à Billes de Friction
50* 1 Assemblage du Moniteur
51 1 Bague d’Espacement de Soudure
52 2 Rondelle de 1/2”
53 1 Douille en “D”
54 2 Protecteur de Doigt
55 2 Anneau Phoenix
56 2 Rondelle de 1” x 1 3/4”
57 2 Écrou à Pression
58 6 Rondelle de Blocage de 3/8”
59 1 Ceinture en Nylon
60 2 Rondelle Plate de 3/8”
61 2 Manche en Caoutchouc
62 4 Écrou de Blocage en Nylon de 1/4”
63 4 Boulon de 1/4” x 1 1/2”
# 1 Manuel de l’Utilisateur
# 1 Clé Hexagonale
* Comprends toutes les pièces incluses dans la boîte.
# Indique une pièce non-dessinée.
9. Gardez vos mains et vos pieds éloignés des
pièces mobiles.
10. Portez des vêtements appropriés lorsque
vous utilisez l'appareil; évitez les vêtements
amples qui pourraient se coincer dans
l’AEROFLYER.
11. Portez toujours des chaussures sport pour
protéger vos pieds quand vous vous entraî-
nez sur l’AEROFLYER.
12. Quand vous montez ou descendez de
l’AEROFLYER, serrez les boutons de résis-
tance, tenez les poignées fermement, et
assurez-vous que votre poids soit centré
directement sur les pédales.
13. Portez toujours la ceinture en nylon autour
de votre taille quand vous vous entraînez sur
l’AEROFLYER.
14. Tenez toujours les poignées ou les bras ou
placez vos mains sur les côtés du coussin
des hanches quand vous vous entraînez sur
l’AEROFLYER.
15. Si vous ressentez une douleur ou des étour-
dissements pendant votre entraînement, ces-
sez immédiatement votre entraînement et
commencez des exercices de retour à la nor-
mal.
16. Quand vous ne vous servez pas de
l’AEROFLYER, pliez-le toujours dans sa posi-
tion de rangement et déliez la ceinture de
nylon.
17. Quand vous pliez l'AEROFLYER pour le ran-
ger, tenez les boutons de résistance pour
éviter de coincer vos mains dans le mécanis-
me.
18. L’AEROFLYER est conçu pour être utilisé
dans votre maison. L’AEROFLYER ne doit
pas être utilisé dans une institution commer-
ciale ou pour la location.
ATTENTION: Avant de commencer un programme d’exercices quel qu’il soit, veuillez consulter votre
médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou pour les
personnes ayant déjà eu des problèmes de santé. Veuillez lire toutes les instructions avant utilisation.
HealthRider
®
ne se tient pas responsable de toutes blessures ou dégâts matériels résultant de l’utili-
sation du tapis roulant.
Les autocollants montrés ci-dessous ont été placés sur l’AEROFLYER. Si un des autocollants est man-
quant ou qu’il n’est pas lisible, appelez le magasin ou vous avez acheté cet appareil pour commander un
nouvel autocollant. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
WARNING
• The safety belt may present a
hazard to children.
• Unbuckle safety belt when the
AeroFlyer is not in use.
• Never allow children to play on or
around the AeroFlyer.
• Fold up AeroFlyer when not in use.
ATTENTION
• Ne laissez jamais les enfants sur ou autour de
l’AEROFLYER.
• Pliez l’AEROFLYER quand vous ne l’utilisez
pas.
• La ceinture de sécurité peut être un danger
pour les enfants.
• Délier la ceinture quand vous n’utilisez pas
l’AEROFLYER.
PRÉCAUTION
Ne laissez jamais les enfants
sur ou autour de l’AEROFLYER.
Gardez vos mains et vos pieds
éloignés des pièces mobiles et
des points de contacts.
Lisez le manuel de l’utilisateur
et suivez les instructions
décrites.
134
AVANT DE COMMENCER
Bras
Poignées
Bouton de
Résistance
Jambe
Bras de Raccord
Coussin pour Hanches
Moniteur
Électronique
Pédale
Trou de Rangement
Montant
Bouton de
Blocage
Cadre
Ceinture en Nylon
Merci d’avoir sélectionné l’AEROFLYER de WESLO
®
aux formes innovatrices. L'AEROFLYER mélange des
techniques avancées avec un style contemporain pour
vous procurer un entraînement complet sans impacts
sur vos jointures dans le confort et l’intimité de votre
maison.
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utili-
ser l’AEROFLYER. Si vous avez des problèmes avec
votre appareil après avoir lu le manuel, appelez le
magasin où vous avez acquis cet appareil. Le numéro
du modèle est le HRAW56073. Le numéro de série est
inscrit sur un autocollant attaché sur l’appareil (réfé-
rez-vous à la couverture de ce manuel pour en voir
l’emplacement).
Avant de continuer votre lecture, nous vous suggérons
d’étudier le schéma ci-dessous pour vous familiariser
avec les pièces illustrées.
Un échauffement
Commencez chaque entraînement par un échauffe-
ment de 5 à 10 minutes. Commencez avec des étire-
ments lents et contrôlés, puis progressez vers des éti-
rements plus rythmés pour augmenter la température
de votre corps, pour accélérer votre pouls et augmen-
ter la circulation sanguine à vous préparer pour l’exer-
cice.
Des exercices dans votre Zone d’Entraînement
Entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre
pouls dans votre zone d’entraînement.
Des exercices de Retour à la Normal
Étirez-vous pendant 5 à 10 minutes. Des étirements
vous aiderons à réduire les problèmes causés par l’ar-
rêt soudain de l’exercice. Les étirements augmentent
la flexibilité de vos muscles et sont plus efficaces
après un entraînement. Un retour à la normale effec-
tué correctement devrait vous rendre relaxé(e) et
agréablement fatigué(e).
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq
entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous éti-
rez. Ne vous étirez jamais par à-coups.
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et bais-
sez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez
votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis déten-
dez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées: Tendons
des mollets, partie arrière des genoux et dos.
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre
l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis déten-
dez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions
sollicitées: Tendons des mollets, bas du dos et aine.
3. Exercices d’étirement du tendon d’achille
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et pla-
cez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue
et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant.
Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du
mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice
3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplisse-
ment plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre
jambe arrière. Régions sollicitées: Mollets, tendon d’Achille et
chevilles.
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, prenez
votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre
talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à
15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque
jambe. Régions sollicitées: Quadriceps et muscles des hanches.
1
2
3
4
12
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre
programme d’exercices. Pour plus de détails concer-
nant l’exercice, obtenez un livre réputé sur le sujet ou
consultez votre médecin.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-
fier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir
les résultats désirés est de vous entraîner à une inten-
sité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être
trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère.
Le tableau ci-dessous montre le pouls recommandé
pour brûler de la graisse, et pour les exercices aéro-
biques. (Ce tableau est aussi imprimé sur la console).
Pour trouver le pouls adéquat pour vous, cherchez
tout d’abord votre âge en bas du tableau (les âges
sont arrondis par étape de dix ans). Ensuite, trouvez
les trois nombres au-dessus votre âge. Les trois
nombres sont votre “zone d’entraînement”. Le nombre
le plus bas est le pouls recommandé pour brûler de la
graisse; le nombre du milieu est le nombre recom-
mandé pour brûler de la graisse au maximum; le
nombre le plus haut est le nombre recommandé pour
des exercices aérobiques.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse de manière efficace, vous
devez vous entraîner à un niveau d’intensité relative-
ment bas pendant une période de temps prolongée.
Durant les premières minutes d’exercice, votre corps
utilise des calories d’hydrate de carbone qui sont faci-
lement accessibles comme source d’énergie. Après
quelques minutes seulement, votre corps commence
à utiliser des calories de graisse en réserve comme
source d’énergie. Si votre but est de brûler de la grais-
se, ajustez votre cadence jusqu’à ce que votre pouls
soit près du nombre le plus bas dans votre zone d’en-
traînement.
Pour brûler un maximum de calories de graisse, ajus-
tez votre cadence jusqu’à ce que votre pouls soit près
du nombre du milieu dans votre zone d’entraînement.
Exercice aérobique
Si votre but est de fortifier votre système cardiovascu-
laire, votre entraînement devrait être “aérobique.”
L’exercice aérobique requiert de larges quantités
d’oxygène durant une période de temps prolongée.
Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit
pomper vers les muscles, et la quantité de sang que
les poumons doivent oxygéner. Pour des exercices
aérobiques, ajustez votre cadence ou la résistance de
l’appareil jusqu’à ce que votre pouls soit autour du
nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement
quand vous vous entraînez.
POUR MESURER VOTRE POULS
Pour prendre votre pouls, faites des exercices pen-
dant au moins quatre minutes. Cessez ensuite vos
exercices et placez
deux doigts sur
votre poignée
comme illustré.
Comptez vos pul-
sations durant six
secondes et multi-
pliez le nombre
obtenu par 10 pour
obtenir votre pouls.
Par exemple, si
vous comptez 14
battements au bout de six secondes, votre pouls est
de 140 battements à la minute. (Un compte de six
secondes est utilisé parce que le pouls ralentie rapide-
ment après que l’exercice soit interrompu).
Ajustez l’intensité de votre entraînement jusqu’à ce
que votre pouls soit au niveau désiré. Vous pouvez
ajuster l’intensité de vos exercices en changeant votre
cadence ou en ajustant la résistance.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure les trois étapes
mentionnées à la page 13.
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION: Avant de commencer ce program-
me d’exercices (ou un autre), veuillez consulter
votre médecin. Ceci est tout particulièrement
important pour les personnes agées de plus de
35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes
de santé.
L’assemblage requiert deux personnes. Installez toutes les pièces de l’AEROFLYER dans un endroit dégagé
et retirez les papiers d’emballage; ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage. Lisez toutes
les étapes avant de commencer l’assemblage. Quand vous assemblez l'AEROFLYER, assurez-vous que toutes
les pièces soient orientées comme illustré sur les schémas. Serrez toutes les pièces quand vous les assemblez
à moins qu’il ne vous en soit précisé autrement. Référez-vous au schéma ci-dessous pour identifier les petites
pièces utilisées lors de l’assemblage. Note: Si une des pièces n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez
qu’elles n’ait pas été pré-attachée.
L’assemblage requiert la clé hexagonale incluse, votre propre marteau , un tournevis
cruciforme , et deux clés à molette .
5
ASSEMBLAGE
1. Lisez les instructions ci-dessus avant de com-
mencer l’assemblage.
Référez-vous au schéma à droite et identifiez le
Montant Gauche et le Montant Droit (1, 2). Notez
la location des barres d’arrêt.
Faîtes pivoter la Barre Transversale (10) de
manière à ce que le Bras à Bascule (9) est orienté
vers le haut. Attachez la Barre Transversale au
Montant Gauche (1) avec deux Vis de 3/8” x 4”
(44) et deux Rondelles de Blocage de 3/8” (58).
Ne serrez pas les Vis jusqu’au bout. Attachez la
Barre Transversale au Montant Droit (2) de la
même manière.
Fig. 1
Écrou de Blocage en Nylon
de 3/8” (43)—2
Vis de 3/8” x 5 1/2” (42)—2
Vis de 3/8” x 4” (44)—4
Rondelle de Blocage
de 3/8” (58)—6
Douille en Bronze (16)—4
Embout de l’Axe de 3/8”
(40)—4
Écrou de Blocage en
Nylon de 1/4” (62)—4
Bague d’Éspacement
en Platique (41)—2
Rondelle Plate de
3/8” (60)—2
Boulon de 1/4’ x 1 1/2” (63)—4
Vis #8 x 3/4” (23)—1
Vis #8 x 1/2” (21)—8
Rondelle de Blocage
de 1/4” (39)—4
1
Barre
d’Arrêt
44
58
10
9
2
Inspectez et serrez toutes les pièces de l’AERO-
FLYER régulièrement. Remplacez toute pièce usée
immédiatement. L'AEROFLYER peut être nettoyé
avec un chiffon doux humide. Gardez tout liquide loin
du moniteur électronique. Gardez le moniteur loin des
rayons directs du soleil ou l’affichage à cristaux
liquides pourrait être endommagé. Retirez les piles du
moniteur quand vous rangez l'AEROFLYER.
COMMENT PLIER L'AEROFLYER POUR LE
RANGER
Quand l’AEROFLYER n’est pas utilisé, il devrait être
mis dans sa position de rangement compact. Pour
plier l’AEROFLYER, retirez tout d’abord les boutons
de réglage et les rondelles de blocage des jambes.
Insérez les boutons de réglage et les rondelles de blo-
cage dans les trous sur la barre transversale. Ensuite,
tenez les boutons de résistance et pliez le cadre et les
montants l’un vers l’autre. ATTENTION: Quand vous
ne vous servez pas de l’AEROFLYER, pliez-le tou-
jours dans sa position de rangement et déliez la
ceinture de nylon. Placez l’AEROFLYER dans un
endroit ou il ne peut pas tomber.
CHANGER LES PILES
Si l’affichage du moniteur électronique devient faible,
ou si le moniteur ne fonctionne pas correctement, les
piles devraient être changées. Pour changer les piles,
référez-vous à l’étape 6 de l’assemblage à la page 7.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les modes de la vitesse et de la distance n’affichent
pas des données correctes, le capteur magnétique
devrait être ajusté. Le capteur magnétique est placé
sous le moniteur élec-
tronique (référez-vous
au schéma à droite).
Dévissez la vis sur le
capteur magnétique,
déplacez légèrement
le capteur magnétique
sur le côté et revissez
la vis. Assurez vous
que le capteur
magnétique ne
touche pas l’aimant indiqué quand le
l'AEROFLYER est en mouvement. Répétez jusqu’à
ce que les modes de la vitesse et de la distance affi-
chent des données correctes.
COMMENT ÉLIMINER TOUT GRINCEMENT DE
L’APPAREIL
Si l’AEROFLYER grince durant son utilisation, resser-
rez toutes les pièces utilisées lors de l’assemblage.
Si l’AEROFLYER continue à grincer, tournez un des
Boutons de Résistance (14) dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre et retirez-le. Ensuite, retirez
les Rondelles de Friction (18), les Roulements à Billes
de Friction (49) et les Rondelles de Tension (19). À
l’aide d’un petit tournevis, retirez doucement le
Gobelet de Friction (17). Assurez-vous que la
Rondelle de 1” x 1 3/4” (56) soit sur la partie la
plus épaisse de l’axe. Rattachez toutes les pièces
en vous assurant qu’elles sont dans l’ordre et dans la
position illustré ci-dessous. Répétez l’opération avec
l’autre bouton de résistance.
11
RANGEMENT ET LOCALISATION D’UN PROBLÈME
Capteur
Magnétique
Aimant
Cadre
Barre Transaversale
Montant
Bouton de
Résistance
Bouton de Blocage
Rondelle
de
Blocage
6
Fig. 3
6
2
42
41
43
7
9
3
40
16
60
40
Goupille
Goupille
2. Référez-vous au schéma 2b. Glissez un
Protecteur de Doigt (54) sur les goupilles sur le
Support de Pivot Gauche (7). Note: Les
Protecteurs de Doigt peuvent déjà avoir été atta-
chés.
Trouvez le Bras de Raccord Gauche (11) (avec
l’autocollant “left”). Assurez-vous qu’il y a une
Douille de Bronze (16) sur chaque côté du Bras
de Raccord Gauche. Glissez une des extrémités
du Bras de Raccord Gauche sur la goupille indi-
quée sur le Support de Pivot Gauche (7). Glissez
une Rondelle Plate de 3/8” (60) sur la même gou-
pille et enfoncez un Embout de l’Axe de 3/8” (40)
sur la goupille. Glissez l’autre extrémité du Bras
de Raccord sur la goupille sur le Bras à Bascule
(9). (Note: Il pourra être nécessaire de faire légè-
rement pivoter le Bras à Bascule et la Jambe
Gauche [3]). Enfoncez un Embout de l’Axe de 3/8”
(40) sur la goupille.
Attachez l’autre Protecteur de Doigt de la même
manière et le Bras de Raccord Droit (non-illustré)
de la même manière.
3. Attachez la Partie Droite du Cadre (6) au Montant
Droit (2) à l’aide d’une Vis de 3/8” x 5 1/2” (42),
d’une Bague d’Espacement en Plastique (41), et
d’un Écrou de Blocage en Nylon de 3/8” (43). Ne
serrez pas les Écrous de Blocage en Nylon
tout de suite.
4. Glissez la partie longue de la Ceinture en Nylon
(59) sur la Partie Droite du Cadre (6) comme illus-
tré. Glissez la partie courte de la Ceinture en
Nylon (59) et le Coussin des Hanches (28) sur la
Partie Gauche du Cadre (5).
Glissez la Partie Gauche et la Partie Droite du
Cadre (5, 6) l’une dans l’autre. Assurez-vous que
le trou indiqué est accessible. Si nécessaire, glis-
sez le Coussin des Hanches (28) sur le côté.
Attachez les Parties du Cadre à l’aide une Vis #8
x 3/4” (23). Ne serrez pas la Vis jusqu’au bout.
Attachez la Partie Gauche du Cadre (5) au
Montant Gauche (1) avec une Vis de 3/8” x 5 1/2”
(42), une Bague d’Espacement en Plastique (41),
et un Écrou de Blocage en Nylon de 3/8” (43).
Serrez toutes les pièces utilisées aux étapes 1,
3, et 4. Si les pièces ne sont pas serrées cor-
rectement, un grincement pourrait se faire
entendre durant l’usage de l’appareil.
Placez le Coussin des Hanches (28) sur la Partie
Gauche et la Partie Droite du Cadre (5, 6).
Fig. 2a
11
Fig. 2b
54
7
Goupilles
16
28
59
59
23
5
42
1
41
43
6
Fig. 4
Trou
Axe
56
14
17
19
18
49
10 7
5. Attachez la Pédale en Plastique Droite (27) sur la
partie inférieure de la Jambe Droite (4) à l’aide de
quatre Vis #8 x 1/2” (21).
Attachez la Pédale en Plastique Gauche (26) à la
Jambe Gauche (3) de la même manière.
6. Le Moniteur Electronique (37) requiert deux piles
“AA” (non-incluse). Des piles alcalines sont
recommandées. Appuyez sur la languette sur le
Couvercle des Piles (47) et retirez le Couvercle
des Piles du Moniteur. Insérez les deux piles dans
le Moniteur. Assurez-vous que les pôles néga-
tifs des piles (“–”) touchent les ressorts dans
le Moniteur. Fermez le Couvercle des Piles.
7. Retirez les deux Vis #8 x 3/4” (23) indiquées du
Montant Droit (2). Attachez le Support du
Moniteur (45) au Montant Droit avec les Vis.
Glissez le Moniteur Électronique (37) sur le
Support du Moniteur jusqu’à ce que la languette
au dos du Moniteur s’enclenche dans le trou sur
le Support du Moniteur.
Retirez la Vis du Moniteur #8 x 1/2” (48) du
Support du Moniteur (45). Attachez le capteur
magnétique au Support du Moniteur à l’aide de la
Vis du Moniteur. Note: Si le Moniteur Électronique
(37) ne fonctionne pas correctement, référez-vous
à COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉ-
TIQUE à la page 11.
8. Glissez une des Poignées (13) sur la Jambe
Gauche (3). Attachez la Poignée à la jambe
Gauche avec deux Boulons de 1/4” x 1 1/2” (63),
deux Rondelles de Blocage de 1/4” (39), et deux
Écrous de Blocage en Nylon de 1/4” (62).
Attachez l’autre Poignée (13) à la Jambe Droite
(4) de la même manière.
45
Capteur
Magnétique
48
23
2
37
27
26
21
3
4
menter la résistance, tournez le bouton de résistance
dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour réduire
la résistance, tournez le bouton de résistance dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre.
MODES DU MONITEUR ÉLECTRONIQUE
Le moniteur électronique vous offre cinq modes
differents qui vous fournissent des données sur
votre entraînement. Les cinq modes sont décris ci-
dessous:
Speed (Vitesse)—Affiche votre vitesse en répétitions à
la minute.
Time (Temps)—Affiche le nombre de minutes durant
lesquelles vous vous êtes entraîné. Note: Si vous arrê-
tez vos exercices durant dix secondes ou plus, le
mode temps restera en suspens jusqu'à ce que vous
repreniez vos exercices.
Distance—Affiche le nombre de répétitions que vous
avez effectuées, jusqu’à “999”. L’affichage est alors
remis à zéro et le compte continue.
Calories—Affiche la quantité de calories que vous
avez brûlées. Note: La quantité actuelle des calories
brûlées varie selon la résistance. Si la résistance est
près du niveau de résistance le plus haut ou près du
niveau le plus bas, la quantité réelle de calories brû-
lées sera plus élevée ou moins élevée que l’affichage.
Scan—Affiche le temps, la vitesse, la distance, et les
calories pendant 5 secondes, dans un cycle répétitif.
DIAGRAMME DU MONITEUR ELECTRONIQUE
1. Écran à Cristaux Liquides—Affiche les modes.
2. Indicateurs de Modes—Indiquent quel mode est affi-
ché à un moment donné.
3. Touche Mode—Sélectionne les modes.
4. Touche On/Reset—Allume et remet les modes à
zéro.
INSTALLATION DES PILES
Avant de vous servir du moniteur, vous devez placer
deux piles “AA” dans le moniteur. Si vous n’avez pas
encore installé les piles, référez-vous à l’étape 6 de
l’assemblage à la page 7.
COMMENT UTILISER LE MONITEUR
ÉLECTRONIQUE
1. Pour allumer le moniteur, appuyez sur la touche
on/reset ou commencez tout simplement à vous
entraîner sur l’AEROFFLYER. Quand le moniteur
est allumé, tous les indicateurs s’allument pendant
2 secondes. Le moniteur est alors prêt pour l’usage.
2. Sélectionnez un des cinq modes:
Le mode Scan—Lorsque le moniteur est allumé, le
mode scan est sélectionné automatiquement. Le
mode “scan” peut
être également
choisi en
appuyant plu-
sieurs fois sur la
touche “mode”.
Un des indica-
teurs de mode
indiquera que le
mode scan a été
sélectionné, et un deuxième indicateur de mode
indiquera quel mode est affiché à un moment
donné.
Les modes Speed, Time, Distance ou Calories
Ces modes peuvent être sélectionnés en appuyant
plusieurs fois sur
la touche “mode”.
L’indicateur affi-
chera quel mode
est sélectionné.
(Assurez-vous
que le mode
scan n’est pas
sélectionné). Les
modes seront
sélectionnés dans l'ordre suivant: speed, time, dis-
tance, calories et scan.
3. L’AEROFLYER est muni d’un système qui éteint
le moniteur automatiquement. Si vous ne dépla-
cez pas les pédales, et si vous n’appuyez pas sur
les touches pendant quatre minutes, le moniteur
s’éteindra automatiquement pour conserver les
piles.
Pour remettre l'affichage à zéro, appuyez sur la touche
on/reset.
Fig. 7
Fig. 5
13
63
39
39
62
3
4
13
Fig. 8
Fig. 6
37
47
Languette
Piles
“AA”
1
2
3
4
9
COMMENT UTILISER L’AEROFLYER
L’AEROFLYER peut être utilisé dans un mode dépen-
dant ainsi que dans un mode indépendant. Le mode
dépendant permet à une des pédales de glisser vers
l’arrière quand l’autre pédale est poussée vers l’avant.
Le mode indépendant laisse les pédales se déplacer
indépendamment l’une de l’autre, vous procurant un
mouvement plus libre.
COMMENT UTILISER LE MODE DÉPENDANT
Assurez-vous que les boutons de réglage sont serrés
dans les jambes et dans les supports de pivot (réfé-
rez-vous à l’étape de l’assemblage 9 à la page 8).
Vissez les boutons de résistance, tenez les poignées
et montez sur les pédales.
Placez la ceintu-
re en nylon
autour de votre
taille comme
illustré et fer-
mez-la.
Assurez-vous
que la boucle
est enclenchée
jusqu’au bout.
Ajustez la lon-
gueur de la
ceinture en nylon, si nécessaire.
La manière correcte de vous entraîner sur
l’AEROFLYER est similaire au mouvement de la
marche: déplacez une jambe vers l’avant tout en
déplaçant l’autre jambe vers l’arrière.
Pour un entraînement complet, tenez les poignées
quand vous “marchez”, et déplacez vos bras et vos
jambes en rythme avec les poignées et les pédales.
Pour variez votre entraînement, tenez droit ou pen-
chez-vous sur le coussin des hanches, ou pliez légère-
ment vos jambes au lieu de les garder tendues.
Pour entraînez la partie basse de votre corps, placez
vos mains sur le cadre à côté du coussin des hanches
quand vous vous entraînez.
COMMENT UTILISER LE MODE INDÉPENDANT
Retirez les boutons de réglage et les rondelles de blo-
cage des jambes. Placez les deux rondelles sur un
des boutons de réglage. Insérez le bouton avec les
deux rondelles dans le trou de rangement sur la barre
transversale. Insérez l’autre bouton de réglage sans
rondelles à travers la barre transversale et serrez le
bouton de réglage sur le bras à bascule.
Serrez les boutons de résistance, tenez les poignées
et montez sur les pédales. Mettez la ceinture en nylon
autour de votre taille. Entraînez-vous comme décrit
à gauche. ATTENTION: Quand vous utilisez le
mode indépendant, faites attention de bien contrô-
ler votre mouvement et de rester en équilibre à
tout moment.
AJUSTEMENT DE LA RÉSISTANCE
Pour varier l’intensité de votre entraînement, la résis-
tance de l’AEROFLYER peut être changée. Pour aug-
Bouton de
Résistance
Ceinture
en Nylon
Trou de Rangement
Bras à Bascule
Barre
Transversale
ATTENTION: Quand vous montez ou descen-
dez de l’AEROFLYER, serrez les boutons de
résistance, tenez les poignées fermement, et
assurez-vous que votre poids soit centré
directement sur les pédales.
ATTENTION: Portez toujours la ceinture en
nylon quand vous vous entraînez sur le AERO-
FLYER.
ATTENTION: Tenez toujours les poignées sur
les bras ou placez vos mains sur les côtés du
coussin des hanches quand vous vous entraî-
nez sur l’AEROFLYER.
8
11. Avant d’utiliser l'AEROFLYER, serrez toutes les pièces utilisées lors de l’assemblage. Si les pièces
ne sont pas serrées correctement, un grincement pourrait se faire entendre durant l’usage de l’appa-
reil.
9. Attachez la Pédale en Plastique Droite (31) à la
Jambe Droite (4) avec une Attache en Plastique
de 1/8” (32).
Attachez la Pédale en Plastique Gauche (30) à la
Jambe Gauche (3) de la même manière.
Glissez une Rondelle de Blocage de 3/8” (58)
dans le Bouton de Réglage (25). Insérez le
Bouton de Réglage dans le trou près de la partie
haute de la Jambe Droite (4). Serrez le Bouton
de Réglage dans le Support de Pivot Droit (8).
Attachez l’autre Bouton de Réglage (25) dans la
Jambe Gauche (3) de la même manière.
10. Mouillez la goupille d’arrêt gauche ainsi que l’in-
térieur de la Manche en Caoutchouc (61).
Pivotez la Partie Gauche du Cadre (5) vers le
Montant Gauche (1) jusqu’à ce que’qu'il ait au
moins 2,5 centimètres entre la goupille d’arrêt et
la partie Gauche du Cadre. Glissez la Manche en
Caoutchouc dans la goupille d’arrêt.
Placez l’autre Manche en Caoutchouc (61) sur
l’autre goupille d’arrêt de la même manière.
31
30
61
4
8
3
32
25
58
Fig. 9
Fig. 10
Goupille
d’Arrêt
5
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

HealthRider HRAW5607 AEROFLYER Manuel utilisateur

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Manuel utilisateur