Roland MDS-50KV Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Principales caractéristiques
Roland MDS-50KV : Stand de batterie
Espace nécessaire à
l’installation
1,400 (L) x 1,100 (P) x 1,100 (H) mm
(stand de batterie uniquement)
1,650 (L) x 1,450 (P) x 1,250 (H) mm
(y compris générateur de son, kick pad, cymbales et tabouret)
Diamètre du tube
Stand : 38,1 mm
Bras du pad/bras de la cymbale : 22,2 mm
Poids 19 kg (y compris xations de pad et xations de cymbale)
* Ce document décrit les caractéristiques du produit au moment de la publication du document. Pour
obtenir les informations les plus récentes, consultez le site Web de Roland.
Vérication du contenu de l’emballage
Après avoir ouvert l’emballage, assurez-vous quil ne manque aucune des pièces fournies. Sil manque une pièce, contactez votre revendeur.
A
Tube de montage du générateur de son
(y compris plaque de montage)
B
Tube courbé L 750 mm, tube central 600 mm (les
câbles de connexion sont à l’intérieur)
C Tube courbé R
D Tube droit 630 mm
E Tube droit 670 mm L
F Tube droit 670 mm R
G Tube droit 500 mm
H Bras de cymbale x 3
I Bras de pad x 3
J Support x 4
K Clé de batterie
L Attache de câble x 6
M
Attache de câble x 3
* À la sortie d’usine, ces attaches sont enroulées
autour des tubes pour tenir ensemble les câbles de
connexion.
Mode d’emploi (le présent livret)
D E F G H I J
A
B
C
Étiquette
D E F G H I J
A
B
C
Mémoire de
hauteur
K L M
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et les « REMARQUES IMPORTANTES ».
Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
Installation du stand
1. En suivant, dans l’ordre, les numéros sur l’illustration, xez les tubes courbés aux
tubes droits.
* Des tubes « B », le plus long (750 mm) est le tube courbé L, et le plus court (600 mm) est
le tube central.
* Ne faites pas passer de câble à travers le tube « C » (type courbé R).
2. Fixez le bras du pad « I » (trois emplacements) et le bras de la cymbale « H » (trois
emplacements).
Mise en garde lors de l’installation du stand
5 Lextrémité de la xation est pointu. Manipulez-la avec précaution.
5 Lorsque vous installez ou rangez le stand, faites attention à ne pas vous pincer les doigts et à
ne pas coincer les câbles de connexion servant à manipuler le stand.
5 Pour savoir comment xer un générateur de son, des pads ou des cymbales, consultez le
mode d’emploi fourni.
5 N’ouvrez pas le stand à plus de 120° vers l’extérieur.
Assurez-vous que l’écart entre les deux tubes aux
extrémités est de 1,6 m au maximum. Vous risqueriez
sinon d’endommager les câbles à l’intérieur du stand ou
de provoquer la chute du stand.
5 Ne tirez jamais sur les câbles avec une force excessive.
5 Les étiquettes aux extrémités des câbles permettent de connecter facilement votre
générateur de son. Pour des détails sur la connexion, consultez le mode d’emploi livré avec
votre générateur de son.
Les noms sur les étiquettes correspondent aux noms de la prise d’entrée de déclenchement
comme suit.
Étiquette KIK T1 T2 T3 T4 HH HHC
Prise KICK TOM 1 TOM 2 TOM 3 TOM 4 HI-HAT HH CTRL
Étiquette CR1 CR2 AX1 AX2 AX3 AX4
Prise CRASH1 CRASH2 AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4
* Les câbles de connexion Caisse claire/Ride/TOM 2 ne sont pas fournis. Veuillez vous les
procurer séparément.
* En cas de connexion à un V-pad ou une V-cymbal équipé(e) d’un port DIGITAL TRIGGER
OUT, utilisez le câble de connexion fourni avec ce produit.
5 Nous vous recommandons d’utiliser un tapis de batterie Roland en option (série TDM) pour
éviter de rayer ou de décolorer le parquet avec les pieds en caoutchouc du stand.
1.6 m
120˚
120˚
Vue du stand déployé
Positionnez le câble à
l’avant
Alignez pour positionner la
mémoire de hauteur
Alignez pour positionner la
mémoire de hauteur
D
A
B
J
E F
G
J
B
C
H I
H
H
I
I
Utilisez les attaches de câble
comme montré sur l’illustration
pour xer les câbles.
Attache de
câble
Câble
1
2
3
4
5
6
Étiquette
REMARQUES IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Ne démontez pas l’appareil et n’y
apportez aucune modication vous-même
N’eectuez aucune
opération sauf instruction
spécique dans le mode
d’emploi. Vous risquez sinon
de provoquer un dysfonctionnement.
Ne tentez pas de réparer ou de remplacer
des pièces vous-même
Pour toute intervention de
maintenance, contactez
votre revendeur, le centre de
service Roland le plus proche
ou un distributeur Roland agréé (voir
« Informations »).
Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans
un lieu présentant les caractéristiques
suivantes
exposé à des
températures extrêmes
(à la lumière directe du
soleil dans un véhicule
fermé, près d’un conduit
chaué ou sur un
dispositif générant de la
chaleur, par exemple) ;
embué (dans une salle de bains,
un cabinet de toilette ou sur un sol
mouillé, par exemple) ;
exposé à la vapeur ou à la fumée ;
exposé au sel ;
exposé à la pluie ;
exposé à la poussière ou au sable ;
soumis à de fortes vibrations ou
secousses ;
placé dans un endroit mal aéré.
Ne le placez pas sur une surface instable
Vous risquez de vous blesser
si l’appareil bascule ou
chute.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les enfants ne se blessent
pas
Les adultes doivent toujours
exercer une surveillance et
un accompagnement en cas
d’utilisation de l’appareil
dans des endroits où des enfants sont
présents ou manipulent l’appareil.
Évitez de laisser tomber l’appareil ou de
le soumettre à des chocs importants
Vous risquez sinon de
provoquer des dommages
ou un dysfonctionnement.
ATTENTION
Utilisez uniquement un stand fabriqué
par Roland
Ce stand est à utiliser
uniquement avec des
instruments de musique
Roland spéciques.
Reportez-vous aux instructions de
l’appareil. L’utilisation avec d’autres
modèles peut entraîner une instabilité
susceptible de provoquer des
blessures.
Évaluez les risques de sécurité avant
d’utiliser des supports
Même si vous tenez
compte des avertissements
mentionnés dans le
Mode d’emploi, il peut
arriver que le stand bascule suite à
certaines manipulations. Prenez en
considération tous les risques de
sécurité avant d’utiliser ce produit.
ATTENTION
Acheminez l’ensemble des cordons
d’alimentation et des câbles de manière à
éviter qu’ils ne s’emmêlent
Si quelqu’un trébuchait sur
le câble et faisait tomber
ou basculer l’appareil, des
personnes pourraient être
blessées.
Évitez de monter sur l’appareil ou de
placer des objets lourds dessus
Vous risquez de vous blesser
si l’appareil bascule ou
chute.
Débranchez l’ensemble des cordons/
câbles avant de déplacer l’appareil
Si vous ne débranchez pas
tous les câbles avant de
déplacer l’appareil, il peut se
produire des dommages ou
un dysfonctionnement.
Veillez à ne pas vous pincer les doigts
Lorsque vous installez
ou rangez le stand, faites
attention à ne pas vous
coincer les doigts. Un adulte
doit toujours être en charge de la
manipulation de ces pièces.
Tenez les pièces de petite taille hors de
portée des enfants en bas âge
Pour éviter tout ingestion
accidentelle des pièces
indiquées ci-dessous, tenez-
les toujours hors de portée
des enfants en bas âge.
Pièces fournies :
Vis
Installation
Veillez à ce que des dispositifs
d’éclairage qui sont normalement
utilisés avec leur source lumineuse
très proche de l’appareil (par
exemple une lampe de piano) ou des
spots lumineux puissants n’éclairent
pas la même zone de l’appareil
pendant une période prolongée.
Une chaleur excessive peut déformer
ou décolorer l’appareil.
Ne collez pas d’autocollants, de
décalcomanies ou d’autres objets
similaires sur cet instrument. Vous
risqueriez d’endommager la nition
extérieure de l’instrument en les
décollant.
Suivant le matériau et la température
de la surface sur laquelle vous placez
l’appareil, il est possible que ses
pieds en caoutchouc décolorent ou
détériorent la surface.
Entretien
N’utilisez jamais de benzine,
de diluant, d’alcool ou de
solvants an d’éviter tout
risque de décoloration et/ou de
déformation.
Précautions supplémentaires
Lors du débranchement de tous
les câbles, prenez le connecteur.
Ne tirez jamais sur le câble. Vous
éviterez ainsi les courts-circuits
ou la détérioration des éléments
internes du câble.
Marques commerciales
Roland et V-Drums sont des
marques déposées ou des
marques commerciales de Roland
Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Les noms de sociétés ou de
produits mentionnés dans ce
document sont des marques
déposées ou des marques
commerciales de leurs détenteurs
respectifs.
Français
Mode d’emploi
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
  • Page 1 1

Roland MDS-50KV Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire