Curtis LCDVD156 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
23
22
OSD OPERATION
MENU
OSD OPERATION
VIDEO menu options
VIDEO menu options
CH
Scale
Full
ScaleScale
Shows the size of images as: 16:9, 4:3, FULL.
1
SOMMAIRE
MIS EN MARCHE DE LA TV
AJUSTEMENT DU VOLUME
SELECTION DE PROGRAMMES
DUREE DE MISE EN VEILLE
FONCTION DE RETOUR
INTERRUPTEUR DE LA SORTIE DE SOURCE
OPERATION DE BASE
CONNEXION DES ANTENNES
CONNEXION DES EQUIPEMENTS EXTERNES
CONNEXION S-VIDEO
CONNEXION PC
CONNEXION HDMI
CONNEXION YPbPr
CONNEXION DES ECOUTEURS
CONNEXIONS ET MIS EN PLACE
......................................................................................................................08
..........................................................................10~12
....................................................................................................09
..................................................................................................13
CONTROLE
OPTIONS DE CONNEXIONS
FONCTIONS PRINCIPALES DE LA TELECOMMANDE
INSTALLATION DE BATTERIES
INTRODUCTION
....................................................................................................................01
...............................................................................................................02
...........................................................................................16
...............................................................................................20
...................................................................................................21
.............................................................................................21
....................................................................17
......................................................................................................17
..............................................................................................................18
.........................................................................................................19
........................................................................................19
.....................................................................21
..............................................................................................20
........................................................................................20
ACCESSORIES
Options de menu VIDIO
Options de menu AUDIO
Options de menu de TV
Options de menu de fonction
Options de menu PC
INSTALLATION DEBOUT
INSTALLATION MURALE
OPERATION ODS
INSTALLATION
CONTENUS
CONTENUS.
ACCESSORIES
.............................................................................................................37~38
...................................................................................39~40
..........................................................................................................25
..............................................................................................26
.........................................................................................................27
...........................................................................................22~23
....................................................................................................24
............
..................................................................................................15
..............................................................................................14~15
..........................................................................................................18
..........................................................................................................28~32
.......................................................................................................33~36
Opération de base
Configuration de fonction
DVD OPERATION
...........................................................................................03~07
CONSIGNE DE SECURITE
CONSIGNE DE SECURITE
DÉPANNAGE
SPECIFICATION DE PRODUITS
ANNEXE
3
2
Veiller à ce que les accessoires suivants sont inclus avec votre téléviseur.
Si un accessoire est manquant, s'il vous plaît contactez le vendeur auprès
duquel vous avez acheté le produit.
ACCESSORIES
Manuel de l'utilisateur
Télécommande
Batteries(AAA)
CONSIGNE DE SÉCURITÉ
C'est un symbole d'avertissement. Si les utilisateurs ignorent cet avertissement, il peut y avoir
des dommages personnels ou même la mort due à un fonctionnement incorrect. Il s'agit d'un
symbole d'ATTENTION. Si les utilisateurs ignorent cet avertissement, il peut y avoir des
dommages à la personne ou à l'appareil en raison d'une.
Ce téléviseur LCD est conçu et fabriqué en conformité avec les normes de sécurité
internationales, ainsi que d'autres équipements électriques, toutes les consignes de sécurité
et de fonctionnement doivent être lues avant d'utiliser l'appareil.
Sur les symboles
Ce manuel comprend les différents types de symboles.
Pour garantir une bonne utilisation, et éviter un danger pour les utilisateurs et les autres,
les présentations suivantes doivent être respectées.
Sans l'opération lorsque des problèmes se produisent
Sans l'entrée de liquide ou d'objets
Lorsqu'un phénomène anormal se produit, comme la fumée, l'odeur, pas d'image, pas de voix,
la voix plus lourde, des dommages de pièces ou de câble, et de la liquide à l'intérieur ou
d'autres choses, il pourrait y avoir un incendie ou un choc électrique. Dans de telles occasions,
s'il vous plaît débranchez le téléviseur, assurez qu'il n'y a pas de fumée ou d'odeur,
et prenez un contact avec le fournisseur. NE PAS le réparer par vous-même, or, il pourrait
blesser le corps humain.
Il y aurait un incendie ou un choc électrique si la liquide ou d'autres objets pénètrent dans
l'appareil. S'il vous plaît accordez plus d'attention à vos enfants.
Si cela se produit, s'il vous plaît débranchez le téléviseur, assurez qu'il n'y a
pas de fumée ou d'odeur, et prenez le contact avec le fournisseur.
C'est un symbole d'avertissement. Si les utilisateurs ignorent cet avertissement, il peut
y avoir des dommages personnels ou même la mort due à un fonctionnement incorrect.
Il s'agit d'un symbole d'ATTENTION. Si les utilisateurs ignorent cet avertissement,
il peut y avoir des dommages à la personne ou à l'appareil en raison d'une.
Garder la TV hors de la pluie et l'humidité.
Ne pas mettre de liquide, incluant les vases à fleurs et les bateaux remplis de produits chimiques
ou de l'eau etc. dessus en haut de la TV ou autour de lui.
Ne pas installer le métal ou les matière
inflammables sur le dessus de la TV ou autour de lui.
Adaptateur AC
Cordon d'alimentation
SUBTITLE
AUDIO
TITLE
ANGLE
A-B PROGGOTO
MTS
SOURCE
10+
CC
D.MENUD.SETUP
REPEAT
INTRO
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE FONCTIONNEMENT
LCDVD156
15.6" LCD TÉ
NTSC & DVD Combo
LCD TÉLÉ
5
4
5
Cet appareil doit être connecté à la prise de la douille avec une connexion de la terre
protectrice. Si la fiche fournie ne rentre pas dans la prise, consultez un électricien pour
remplacer la prise obsolète. Prenez soin du cordon, il pourrait y avoir un incendie ou de
choc électrique dus à la rupture de câble. Assurez-vous que le cordon ne serait pas trop
chaud, pressé ou tendu. Si des problèmes ont lieu sur le cordon (la ficelle du centre
surgit ou le câble se brise), s'il vous plaît, contactez avec le fournisseur.
Connexion à la terre
Ne jamais laisser des objets lourds tels que la télévision elle-même s'installer sur le cordon
d'alimentation. Ne pas couvrir le cordon avec la nappe, il peut vous conduire à mettre des
objets lourds sur le cordon du à l'ignorance.
Lors de la suppression de la fiche d'alimentation de la prise de courant, toujours
tenir la prise, ne jamais tirer par le cordon.
Ne pas placer le cordon à côté des appareils de chauffage.
Ne pas toucher la prise juste après qu' il soit débranché, afin d'éviter un choc électrique.
Ne pas toucher la prise lors de la foudre.
Ne pas laisser le cordon devenir noué ou enchevêtré.
Assurer que le cordon d'alimentation ne sera pas piétiné ou pincé, en particulier au niveau
des prises, des prises de courant commodes et au lieu où ils sortent de l'appareil.
4
Il existe la haute tension à l'intérieur de la télévision, qui pourrait causer un incendie ou
un choc électrique lors de la réparation.
Il y aura des dommages si la TV tombe ou casse.
Ne pas interférer la ventilation adéquate lorsque la TV est en fonctionnement ou vient d'être
débranché, ou l'affichage peut être abîmé ou de la vie raccourcie à cause de la surchauffe.
En vue de maintenir une ventilation adéquate, laissez un dégagement de 10 pouces de
chaque côté de la paroi.
Cet appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou cassé. L'utilisation continue
peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Si le panneau est brisé, débranchez
la TV, et prenez le contact avec le fournisseur.
Ne pas supprimer ou jeter la TV
Régler la TV sur le lieu équilibre
Ventilation
Sans vibration ou concussion sur la TV
NE PAS retirer le couvercle (ou dos).
Ne pas installer la TV dans la surface inégale, oblique, instable.
Ne pas installer n'importe quel objet autour des ouvertures de la ventilation de l'appareil.
Ne pas bloquer les ouvertures de la ventilation.
Ne pas inverser l'écran.
Ne pas couvrir l'appareil avec nappe.
Ne pas installer l'appareil sur le tapis, le drap et la couverture ou à proximité du rideau.
Les sources d'alimentation inaptes peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique.
L'appareil doit être connecté à une alimentation du type décrit dans les instructions de
fonctionnement ou comme indiqué sur l'appareil.
La mauvaise connexion du cordon d'alimentation peut causer un incendie ou un choc électrique.
Sources d'alimentation
Connexion du cordon d'alimentation
Les cordons d'alimentation doivent s'adapter à la prise de la douille.
Ne pas toucher le câble avec les mains mouillées.
Vérifier les joints s'ils sont propres (pas de poussière) avant l'utilisation.
S'ils ne le sont pas, faisiez le ménage avec le tissu sec et doux.
Fixer le cordon d'alimentation fermement à la prise de la douille pour éviter de
devenir flexible, ou il peut produire un défaut de fonctionnement.
Ne pas couper le cordon, il peut abaisser la performance. Si vous voulez le prolonger,
faisiez un cordon approprié ou obtenir un contact avec le fournisseur.
Si vous voulez changer le fusible dans la fiche du connecteur, le changez avec la
même résistance et le modèle.
Traiter les batteries soigneusement
L'élimination incorrecte des batteries peut causer un incendie ou un dommage à l'homme,
et même une explosion.
Ne pas jeter les batteries dans le feu ou l'eau.
Garder les batteries loin du feu ou de la chaleur.
Ne pas récupérer les piles avec des pinces métalliques.
Conserver les piles dans un lieu frais et sec.
Mettre les batteries à la marque (+) et (-) dans le compartiment de batterie.
Ne pas charger, démonter ou joindre les batteries.
Ne pas serrer les batteries.
Utilisez les batteries qui sont désignées dans le manuel de l'utilisateur.
Nettoyez les substances dans les batteries, si elles tombent en panne, et changez une
nouvelle paire. Si les substances collent à vos vêtements, nettoyez avec de l'eau
tout complètement.
Traiter les batteries usées en respectant la législation locale.
Si vous mettre l'appareil dans un environnement humide ou avec la poussière, il pourrait
provoquer un incendie ou un choc électrique en raison de noir de fumée ou de gaz érosif.
Garder la TV loin de l'humidité et de la poussière
Ne pas installer la TV dans la cuisine, les endroits à proximité des appareils de chauffage
ou les lieux de noir de fumée et de l'humidité. La chaleur de haute temrature peut
affecter l'affichage ou d'autres composants, et provoquer la distorsion, la fusion, et le feu.
Ne pas installer la TV, la télécommande, ou d'autres composants sous le soleil ou ps
des appareils de chauffage.
Ne pas installer la TV où la différence de température est grande.
Cordon d'alimentation
Tirez de la fiche de la prise d'alimentation lorsque vous n'utiliserez pas le téléviseur
pour une période prolongée.
Avant le nettoyage, éteignez la TV et débranchez le cordon d'alimentation.
Or, il pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
CONSIGNE DE SÉCURITÉCONSIGNE DE SÉCURITÉ
6
7
Entretien des disques
Le capteur de la télécommande ne fonctionnera pas si la lumre, comme la lumière du soleil
ou de l'éclairage inrieur lumineux tomber directement sur elle. Assurez-vous qu'il n'y ait pas
d'inrence de sans-fil, ou mai, il provoque une distorsion de l'image ou de bruit inhabituel. Il ne devrait,
comme les équipements de téléphonie mobile ou de récepteur sans fil.
mpacts sur la técommande mai conduire à des problèmes.
Manipuler la télécommande avec précaution
S'il vous plt ne pas jeter la télécommande.
Ne placez pas d'objets lourds sur la técommande.
1. Pour retirer un disque de son boîtier de rangement, appuyez sur le centre de l'affaire et de prendre le disque.
2. Tenez le disque par les bords, pour éviter de toucher la face enregistrée du disque.
1. Les empreintes digitales et la poussière doivent être soigneusement effacé de la surface du disque avec un chiffon doux.
Disques audio et les DVD n'ont pas de rainures pour recueillir la poussière et les débris microscopiques essuyé
doucement avec un chiffon doux. Devrait éliminer la plupart des particules. Essuyer en ligne droite de l'intérieur vers
l'extérieur du disque. Les petites particules de poussière et les taches légères ne devraient pas avoir d'effet sur la
reproduction de qualité.
2. Ne jamais utiliser de produits chimiques tels que le record pulvérisations, aérosols
antistatiques, essence ou diluants pour nettoyer les disques. Ces produits chimiques
peuvent causer un dommage irréparable à la surface du disque.
that could cause the laser pickup to skip.
3. Les disques doivent être retournés dans leur cas, après utilisation. Cela permet
d'éviter les rayures graves qui pourraient provoquer le laser de ramassage à sauter.
4. Ne pas exposer les disques à la lumière directe du soleil, l'humidité élevée, ou une
température élevée pendant de longues périodes. L'exposition à des températures élevées peut déformer le disque.
5. Ne collez pas de papier ou d'écrire quoi que ce soit avec un stylo à bille sur le côté étiquette du disque.
Regardez la télévision à l'intérieur où il y a une bonne luminosité. Assurez-vous que
la lumière du soleil ne tombe pas directement sur l'écran d'image. Relaxez-vous vos
yeux de temps en temps en prenant des repos.
Nettoyer la TV et le panneau de contle avec un chiffon doux. Un savon doux peut être
utilisé si l'écran est très sale. Sécher-les avec un chiffon doux après le nettoyage. Choisir
le bon détergent, or, il pourrait causer la fade de la tévision ou l'éraflure ou la fissure.
Regarder la TV
Comment nettoyer la TV
Eviter le récepteur sans fil
Cette TV est conçu pour se conformer à la norme de l'IME (interférence électrique
magnétique) pour éviter les problèmes du récepteur sans fil.
Mettre la TV loin du récepteur sans fil.
Ajuster l'antenne sans fil pour éviter les interférences sur la TV.
S'assurer que la TV est hors d'une interférence sans fil.
L'antenne doit utiliser la ligne coaxiale.
Éteindre tous les équipements, à l'exception de la télévision pour vérifier si la TV interfère
le récepteur sans fil.
Si le problème se produit, vérifiez toutes les notes ci-dessus.
Ne pas installer la TV dans les lieux ci-dessous:
Sous le soleil ou près des appareils de chauffage.
Endroits où la différence de température est grande.
Lieux avec une ventilation mauvaise.
Lieux près du feu.
Lieux humides tels que salle de bains.
Lieux où l'homme marche fréquemment ou lieux où sont grandement tremblants.
PEndroits ou déséquilibrés.
CONSIGNE DE SÉCURITÉ
Avant le nettoyage, éteignez la TV et débranchez le cordon d'alimentation. Ne pas frapper
ou gratter l'écran avec de fortes et dures objets. Nettoyer lcran avec un chiffon doux
imbibé d'eau tiède. Un savon doux peut être utilisé si lcran est très sale.
Sécher l'écran avec un chiffon doux après le nettoyage.
Comment nettoyer l'écran d'image
CONSIGNE DE SÉCURITÉ
Notes de la connexion de câble
S'assurer que tous les câbles, y compris la fiche de connecteur, les lignes prolones, et la
ble de connexion entre les équipements sont scifiés par le fabricant. Avant de changer
la connexion, mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
Le cordon d'alimentation ne doit pas être la même que d'autres équipements.
Utiliser la fiche avec une connexion protectrice à la terre.
Notes du Transport
Manipulez avec soin pendant le transport. En outre, utilisez le carton et la matre d'enveloppe
originale, or, il peut endommager la TV. Gardez le carton et la matre d' enveloppe originale.
Notes sur l'installation
Ne jamais utiliser des vis en bois et des supports pour fixer en place. Utiliser ceux qui sont
spécifs par le fabricant.
Utiliser uniquement le chariot, le stand, le trépied ou la table spécifiés par le
fabricant ou vendus avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque
vous déplacez l'appareil sur le chariot pour éviter les blessures en cas de renversement.
Suivez toutes les instructions de fonctionnement sur le montage sur le mur ou au plafond.
Utilisez uniquement les fixations / accessoires scifiés par le fabricant.
Si vous avez des questions sur l'installation, le fonctionnement ou la sécurité,
appelez le fournisseur.
Autres Notes
Jetez l'appareil avec le respect de la législation locale.
Attention à tous les équipements électriques.
9
8
INTRODUCTION
Ce manuel explique les fonctions disponibles sur le modèle de 15.6 pouces LCD TV.
Contrôle du panneau avant
Il s'agit d'une représentation simplifiée d'un panneau avant. Ici ce qui est montré peut
être un peu différent de celui de votre TV.
CONTROLE OPTIONS DE CONNEXION
INTRODUCTION
Connexion de panneau arrière
C'est le panneau arrière de TV LCD
■ Il s'agit d'une représentation simplifiée d'un panneau arrière.
Ici ce qui est montré peut être un peu différent de celui de votre TV.
(1): (VOL-)- Appuyez sur la touche de volume - pour atténuer le volume.
(2): (VOL +) Appuyez sur la touche de volume + pour augmenter le volume.
(3): (CH-) Appuyez sur la touche pour marcher en avant le canal.
(4): (CH +) Appuyez sur la touche pour faire marcher en arrière le canal.
(5): (SOURCE) Appuyez sur le bouton pour sélectionner la source AV ou la source TV.
(6): (MENU) Appuyez sur le bouton pour afficher le menu OSD.
Lorsque le menu OSD est , appuyez sur ce bouton pour quitter le menu.
(7): (Power) Appuyez sur le bouton pour la mode mis en veille.
(8): Indicateur.
(9): Fenêtre du capteur de técommande.
(01) (POWER) DC IN: Branchez le cordon d'alimentation avec DC12V à cette entrée.
(02) Entrée HDMI: Connectez le signal HDMI.
(03) Entrée PC VGA: Connectez un signal de sortie PC VGA.
(04) Entrée vidéo YPBPR: Connectez la sortie de l'image composante de votre appareil
audio/vidéo ici. Branchez ensuite la sortie audio de votre appareil audio/vidéo à la R et L.
(05) Entrée S-VIDEO: Connectez la sortie S-vidéo de votre appareil AV.
(06) Entrée AV Vidéo: Connectez la sortie vidéo composite de votre appareil AV et de
connecter la sortie audio de votre appareil audio / vidéo à la R et L.
(07) Entrée AUDIO PC: Connectez l'entrée audio PC.
(08) Sortie d'ÉCOUTEUR: Connectez à la sortie de la téléphone mobile.
(09) RF: Entrée antenne (75 ohm).
1 2
3
4
5 6 8
9
7
AV L R
EARPHONE
POWER
SOURCE
MENU
CH+CH-
VOL+VOL-
2
1
3
64
7
5
9
8
11
10
FONCTIONS PRINCIPLES DE LA TELECOMMANDE
INTRODUCTION
FONCTIONS PRINCIPLES DE LA TELECOMMANDE
INTRODUCTION
(1) Bouton POWER: En cours d'enclenchement / bouton de marche ON.
(2) Boutons AUTO/ : Appuyez sur pc image source à réglage automatique.
presse en DVD source de chargement / éjection du disque DVD.
(3) Bouton MUET: Pressez à éliminer ou à rétablir le son de la TV.
(4) Bouton MODE d'image: Appuyez sur pour sélectionner l'image en mode preset.
(5) Bouton MODE de son: Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode de son bouton.
(6) Bouton ASPECT: Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l'image en mode 4:3, 16:9 etc
(7) Bouton DISPLAY: Appuyez sur ce bouton pour afficher l'état
actuel, la chaîne TV, la source d'entrée.
(8) Boutons numériques: Appuyez sur les boutons pour l'accès
direct aux chaînes de télévision.
(9) Boutons : Appuyez sur ce bouton pour
revenir au canal précédent.
(10) Boutons 10+/ -/-- : appuyez sur le bouton pour l'entrée directe
dans le programme à chiffres 2 ou chiffre 3.
(11) Bouton MENU: LCD menu.
(12) Sortie: Quitter le menu OSD (sur l'écran d'affichage ).
(13) Bouton SOURCE: Appuyez sur bouton pour afficher toutes
les sources d'entrée
(14) Bouton SOMMEIL: mettez la durée du sommeil.
(15) Bouton “ ”: lorsque le menu OSD est en marche,
appuyez sur ce bouton pour faire marcher le foyer de
sélection en haut ou changer la disposition.
(16) Bouton " ": lorsque le menu OSD est en marche,
appuyez sur ce bouton pour faire marcher le foyer de
sélection en bas ou changer la disposition.
(17) Bouton " ": Lorsque l'OSD menu est en marche,
appuyez sur ce bouton pour déplacer la sélection à
gauche ou à confirmer les paramètres.
(18) Bouton " ": Lorsque l'OSD menu est en marche,
appuyez sur ce bouton pour déplacer la sélection à
droite ou à confirmer les paramètres.
(19) Bouton « entrée » appuyez sur ce bouton pour confirmer l'opération.
(20) Bouton CH-: Changez la chaîne en avant.
(21) Bouton CH +: Changez la chaîne en arrière.
(22) Bouton VOL-: Permet d'augmenter le volume.
(23) VOL +: Permet d'atténuer le volume.
SUBTITLE
AUDIO
TITLE
ANGLE
A-B PROGGOTO
MTS
SOURCE
10+
CC
D.MENUD.SETUP
REPEAT
19
22
23
20
21
INTRO
SUBTITLE
AUDIO
TITLE
ANGLE
A-B PROGGOTO
MTS
SOURCE
10+
CC
D.MENUD.SETUP
REPEAT
26
30
29
31
24
25
27
28
32
33
35
34
36
37
40
41
(24) Bouton MTS: Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les chaînes audio.
(25) Bouton CC: Appuyez sur ce bouton pour afficher le sous-titrage.
(26) bouton: Appuyez pour jouer ou mettre en pause le disque sous le mode DVD.
(27) bouton: Touche pour arrêter la lecture
(28) bouton: Appuyez sur pour passer au chapitre précédent ou de la plage sous le mode DVD.
(29) bouton: Appuyez sur pour passer au chapitre suivant / piste sous le mode DVD.
(30) button: Appuyez sur pour rechercher vers l'arrière sous le mode DVD.
(31) button: Appuyez sur pour rechercher vers l'avant sous le mode DVD
(32) Bouton : slow motion jouer en DVD
(33) Touche GOTO: DVD commence à jouer de l'heure souhaitée.
De presse de temps et d'entrer dans le temps. L'appareil
commence la lecture à partir de que vous avez choisie.
(34) Touche AB: AB Appuyez sur la touche pour la lecture du DVD jouer.
(35) Bouton PROG: Pour sélectionner le programme de lecture de DVD.
(36) TITRE: Au cours d'une lecture d'un disque DVD,
Press to go to title menu if the disc contains title.
(37) AUDIO: Changement de mode audio du DVD:
Gauche, à droite, mono, stéréo.
(38) Touche SUBTITLE: Appuyez sur la touche
pour sélectionner les différentes légendes.
(39) Touche ANGLE: Sélectionnez angle différent de DVD.
(40) D. Bouton SETUP: Afficher le menu de réglage de DVD.
(41) D. MENU: Affiche le menu du DVD.
(42) INTRO bouton: Elle permettra de réaliser la fonction de
navigation lors de la lecture du disque VCD / CD.
Pendant que le disque se fonctionne, appuyez sur le
bouton INTRO L'écran se divisera à 9 petits écrans pour
mettre ne marche chaque clip par 3 secondes (disques
vidéo) ou 15 secondes (Disques Audio).
Appuyez sur le bouton numérique pour activer
directement l'écran correspondant.
- Si vous lancez le menu du disque, la prévision ne se
fonctionne pas.
- Si la piste actuelle a débuté plus de 15 secondes, cette
fonction va commencer à partir de la piste suivante.
- Pour les disques au type CD, l'INTRO est affichée et la
fenêtre de sélection n’apparaîtra pas.
(43) REPETER: Répéter la lecture du DVD jouer
39
38
43
42
INTRO
13
12
INTRODUCTION
(1) Ouvrir le couvercle du compartiment à batterie à l'arrière
(2) Insérer les deux batteries de 1.5 V de type AAA en suivant correctement la polarité
(3) Fermer le couvercle du compartiment à batterie à l'arrière
Note sur l'utilisation de la télécommande
Si la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue
période de temps, retirez les batteries.
Notes sur l'utilisation de la télécommande.
Ne pas frapper ou jeter la télécommande.
Ne pas exposer la télécommande aux liquides et ne
pas la placer en milieu humide.
Ne pas installer ou placer la télécommande sous la
lumière directe du soleil.
INSTALLATION DES BATTERIES
Notes sur l'utilisation de batterie
L'utilisation de batteries de mauvais type peut causer la fuite de produits chimiques
et / ou l'explosion.
Notez les points suivants:
Toujours s'assurer que les batteries sont insérées avec les
bornes positives et négatives dans la bonne direction,
comme indiqué dans le compartiment à batterie.
De différentes batteries ont des caractéristiques
différentes. Ne pas mélanger différents types. Ne
mélangez pas les anciennes et les nouvelles.
La mélange de l'ancien et du nouveau réduira la durée de
vie e de la batterie et / ou causera la fuite de produits
chimiques de batteries usées.
Lorsque les batteries ne fonctionnent pas, remplacez-les
immédiatement. La fuite de produits chimiques dans les
batteries peut provoquer une irritation du peau. Si le produit
chimique en question suinte de la batterie, essuyez-le
immédiatement avec un chiffon sec. En raison de différentes
conditions de stockage, la durée de vie de la batterie pour
les batteries fournies avec votre unité serait raccourcie.
Si la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue
période de temps, retirez les batteries.
INSTALLATION
FONCTIONS PRINCIPLES DE LA TELECOMMANDE
Le code universel de détection à distance
Non inclus.
C’est le code pour la télécommande de LCDVD156, si vous voulez passer à une télécommande
universelle, vous pouvez modifier ce code sur la télécommande universelle.
15
INSTALLATION
(1) Garder le support sur pied pour l’utilisation dans la future.
(2) Ne mettez pas le téléviseur sur les étares, tapis, lits ou placards.
(3) Ne couvrent pas la TV avec un Rideau ou du papier.
(4) Laissé une espace aération suffisante afin d'éviter les éléments suivants:
Pas bon pour la ventilation Pas bon pour la ventilation
INSTALLATION MURALE
14
INSTALLATION
(1) Fixez le support mural avec les boulons ( les boulon ne sont pas fournis en tant que
parties du produit, il doit acheter séparément sur le mur. Ajuster la hauteur du support
qui est monté sur le mur.Le support mural est une dimension normale.
Voir la position de la paroi entre les boulons du support comme la figure de boulons
suivant: . La dimension réelle du support mural devrait s'accorder avec les produits.
Les instructions de l'installation détaillées sont disponibles auprès de votre
fournisseur, voir le montage du support sur le mur incliné et la guide d'installation et
de configuration.
(2) Retirez le socle de la télévision quand installer la TV sur un mur comme suit:
(3) Pour une bonne ventilation, permettre un dégagement de 4 "de chaque côté du mur.
La position des boulons du support mural
b. Montage sur le mur: installation horizontale
INSTALLATION DEBOUT INSTALLATION DEBOUT
75mm
75mm
Dimension de quatre trous
de montage:Vis M4
4inches
4inches
4inches
4inches
b. Montage sur le mur: installation horizontale
La TV peut être instale de différentes manières comme par exemple sur un mur,
ou sur table de travail, etc..
4inches
4inches
4inches
4inches
4inches
Assurez-vous que vous connectez le câble de terre pour éviter d'éventuels
chocs électriques. Si les méthodes de terre ne sont pas possibles, faire rappel à
un électricien qualifié pour installer un disjoncteur.
La TV conçue peut être montée horizontalement.
Power
Supply
Short-Circuit
Breaker
Ne tentez pas de mettre l'unité sur la terre en la connectant à des fils de téléphone,
à des tiges d'allégement ou à des conduites de gaz.
ainstallation sur la table de travail piédestal
C'est le moyen défaut de l'installation de la TV.
CONNEXION S-VIDEO
1. Connecter la sortie S-VIDEO du DVD à l'entrée S-VIDEO sur le plan.
2. Connecter les sorties audio du DVD à l'entrée audio (L / R) sur le plan.
3. Activer le lecteur de DVD, insérer un DVD
4. Sélectionnez S-VIDEO à l'utilisation de la source SOURCE / bouton
sur la télécommande.
5. Se référer au manuel du lecteur DVD pour les instructions de fonctionnement.
Lors de la connexion au câble S-VIDEO
17
CONNECTIONS & SETUP
D V D
CONNEXION DES EQUIPEMENTS EXTERNES
V i d e o G a m e S e t
PHI LIPSPHI LIPS
DRIV EDRIV E
TURB OTURB O
C a m c o r d e r
AV
CONNEXION DES ANTENNES
Pour une qualité d'image, ajuster la direction de l'antenne.
Un câble de l'antenne et le convertisseur ne sont pas fournis.
Pour éviter les dommages de l'équipement, ne jamais brancher le cordon
d'alimentation jusqu'à ce que vous arrivez à connecter tous les équipements.
CONNEXION ET MISE EN PLACE
Maison famille multiple /habitation
Prise d'antenne mural
Câble coaxial FR
Serrer dans le sens positif
Antenne extérieur
Antenne VHF
Antenne UHF
Maison de single famille/habitation,
connecter à l'antenne extérieure
Dans les zones de signal, pour obtenir une meilleure qualité d'image, installer un
amplificateur de signal de l'antenne, comme indiqué ci-dessous.
Si le signal doit être scindé pour deux téléviseurs, utiliser un séparateur de signal
d'antenne pour la connexion.
16
1. Connecter l'AV prises entre la télévision et un équipement externe. Mettre en accord les
couleurs de prise (Jaune = vidéo, audio gauche = blanc, et Audio Droite = rouge).
2. Sélectionner la source AV à l'utilisation du bouton de SOURCE / sur la télécommande.
3. Opérer les équipements externes correspondant. Se référer au guide de
l'opération d'équipements externes.
1. ConnecteR la sortie HDMI du DVD à la prise
d'entrée HDMI sur le plan.
2. Sélectionner la source HDMI à l'utilisation du
bouton SOURCE / sur la télécommande.
3. Se référer au manuel du lecteur DVD pour les
instructions de fonctionnement.
Lors de la connexion au câble HDMI
CONNEXION HDMI
CONNEXION ET MISE EN PLACE
CONNEXION PC
1. Connecter le sortie RGB du PC à la prise de l'entrée PC VGA sur l'appareil.
2. Connecter les sorties audio du PC à la prise d'entrée audio PC sur l'appareil.
3. Activer le PC et l'appareil.
4. Sélectionner la source PC à l'utilisation du bouton SOURCE/ sur la télécommande.
5. Se référer au manuel de PC pour les instructions d'utilisation.
Lors de la connexion avec un câble de broches D-sub 15
P C
19
18
D V D
Y
Pb
Pr
L
R
Y=GREEN, Pb=BLUE, Pr=RED
TV
CONNECTION ÉCOUTEUR
1. Connecter le sortie ÉCOUTEUR de la TV
à l'ente d'ECOUTEUR sur l'appareil.
2. Activer le téléviseur, l'écouteur se faire
entendre, mais la haute parleur sans son.
Lors de la connexion au câble d'écouteur
CONNEXION ET MISE EN PLACE
1. Connecter les sorties vidéo (Y, PB, PR), du DVD aux prises YPbPr .
2. Connectez les sorties audio du DVD à l'entrée audio (L / R) de prises.
3. Activer le lecteur de DVD, insérer un DVD.
4. Sélectionnez la source YPbPr à l'utilisation du bouton de SOURCE/ sur
la télécommande.
5. Se référer au manuel du lecteur DVD pour les instructions de fonctionnement.
CONNEXION YPbPr
Lors de la connexion au câble composante
21
20
Vous n'avez pas à vous rappeler à désaciver l'appareil avant d'aller dormir.
La minuterie passe automatiquement à la mise en veille après l'heure
prévue s'est écoulée.
Appuyer sur la bouton SLEEP/ sur la télécommande pour sélectionner
le nombre de minutes.
L'affichage apparaît sur l'écran, suivi de près, 15, 30, 45, 60, 90 et 120minutes.
DUREE DE MISE EN VEILLE
FONCTIONNEMENT DE BASE
Lorsque vous chercherez un programme TV, vous pouvez appuyer sur le
bouton sur la télécommande pour revenir au canal précédent.
FONCTION DE RETOUR
Interrupteur de la sortie de source
Si votre téléviseur est allumé, vous serez capable d'utiliser ses fonctionnalités.
Activer la TV
Tout d'abord, connecter le cordon d'alimentation correctement.
Lorsque l'indicateur s'allume en rouge, il est en mode mis en veille.
Appuyer sur le bouton POWER / sur la télécommande, puis le
voyant orange s'allume, aps avoir terminé l'initialisation du
léviseur, l'indicateur devient vert. Cela signifie que le téléviseur
est en mode de puissance.
Lorsque vous appuyez sur le bouton POWER / sur la
lécommande une fois de plus, l'indicateur POWER / mise en
veille s'allume en rouge en mode mis en veille.
Si vous avez l'intention dtre en vacances, débranchez le câble
d'alimentation de la prise électrique murale.
Appuyez sur le bouton CH+ / CH- sur le panneau de contrôle ou
le bouton numérique pour sélectionner un numéro de programme.
Activer la TV
Réglage du volume
PROGRAMME DE SELECTION
FONCTIONNEMENT DE BASE
1. Appuyez sur le bouton VOL+ / VOL- sur le panneau de
contrôle ou le bouton VOL+ / VOL- sur la télécommande
pour régler le volume.
2. Si vous voulez éliminer le son, appuyez sur le bouton
MUET / sur la télécommande.
3. Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur le
bouton MUET/ sur la télécommande.
1. Appuyez sur le bouton SOURCE / sur la télécommande au menu de source.
Le menu de source se classe comme suit: TV - AV - S-Video - DVD -YPBPR - VGA - HDMI.
2. Appuyez sur le bouton ▼ / ▲ sur la télécommande pour sélectionner la source
dans le menu. Lorsque la barre est devenue rouge, ce qui montre que la source est
sélectionnée, puis appuyez sur pour confirmer . ENTER /
SUBTITLE
AUDIO
TITLE
ANGLE
A-B PROGGOTO
MTS
SOURCE
10+
CC
D.MENUD.SETUP
REPEAT
INTRO
Off
TV
AV
S-Video
DVD
YPBPR
VGA
HDMI
23
22
OPERATION d'OSD OPERATION d'OSD
MENU
1. Utiliser ▼ / ▲ pour sélectionner ce que vous voulez et ajuster le menu Vidéo
2. Appuyer bouton ◄ / ► pour ajuster (d'après le conseil ci-dessus)
3. Si vous être contents de votre ajustement, appuyez MENU/ .
Mode image
Luminosité
Contraste
Couleur
Netteté
Teinte
Image
Sélect ionner Sort ir
Options du menu VIDIO
Appuyez sur MRNU sur le panneau avant ou Menu / sur la télécommande, puis utilisez
▼ / ▲ pour sélectionner le menu VEDIO.
Appuyez ► ou sur le bouton d'ENTREE pour entrer (voir la figure suivante).
u
Scale
Full
CH
Options de menu VUDIO
Mode image
Sélectionner le type de l'image for votre besoin visuel en choisissant le Mode d'image
sur le menu d'image. Vous pouvez sélectionner directement en appuyant sur le bouton
P.MODE/ sur la télécommande.
Luminosité
Appuyez sur le bouton ▼ / ▲ , puis utilisez ◄ / ► pour ajuster la luminiorité de l'image.
Contraste
Appuyez sur le bouton ▼ / ▲ , puis utilisez ◄ / ► pour ajuster la contraste de l'image.
Couleur
Appuyez sur le bouton ▼ / ▲ , puis utilisez ◄ / ► pour ajuster la saturation de l'image.
Netteté
Appuyez sur le bouton ▼ / ▲ , puis utilisez ◄ / ► pour ajuster l'acuité de l'image.
Teinte
Ajustez la teinte de l'image ( seulement utilisé dans le mode NTSC)
Scale
Vous permet de choisir entre le Scale:
16:9, 4:3, FULL.
25
24
OPERATION d'OSD OPERATION d'OSD
Appuyez sur MRNU sur le panneau avant ou Menu / sur la télécommande, puis utilisez
▼ / ▲ pour sélectionner le menu AUDIO.
Appuyez ► ou sur le bouton d'ENTREE pour entrer (voir la figure suivante).
Options du menu AUDIO
Mode Sound
Volume
Grave
Aigu
Balance
1. Utiliser ▼ / ▲ pour sélectionner ce que vous voulez et ajuster le menu Sound.
2. Appuyer bouton ◄ / ► pour ajuster (d'après le conseil ci-dessus)
3. Si vous être contents de votre ajustement, appuyez MENU/ .
Mode Sound
Vous pouvez sélectionner le type du son for votre besoin d'écoute en choisissant le
Mode d'image sur le menu de son. Vous pouvez sélectionner directement en appuyant
sur le bouton S.MODE/ sur la télécommande.
Volume
Ajuster le volume du son
Vous pouvez aussi utiliser le bouton VOL+/- pour augmenter ou baisser la tonalité.
Grave
Appuyez sur le bouton / , puis utilisez ◄ / ► pour augmenter ou baisser la tonalité basse.
Aigu
Appuyez sur le bouton / , puis utilisez ◄ / ► augmenter ou baisser la tonalité haute.
Balance
Appuyez sur le bouton / , puis utilisez ◄ / ► pour ajuster la sortie audio entre la
haute-parleur droite et gauche.
MENU
Sélect ionner Sort ir
u
CH
Synto. Auto
Appuyez le bouton ►, la TV commence à une recherche automatique, lors ce dernier a
fini, la TV présentera la première station re ue
Aéglage Fin
Appuyez le bouton pour atténuer l'air, appuyez le bouton pour l'élever.
Supprimer
Certains canaux reçus ne peuvent vous plaire pas, vous pouvez les supprimer avec l'aide
de la fonction de saut. Lors le saut pour un canal particulier, ce dernier sera omis, en
appuyant sur les boutons CH +/-, vous pouvez le faire aussi avec les boutons numériques.
Air/Cable
Certains canaux re us ne peuvent vous plaire pas, vous pouvez les supprimer avec l'aide
de la fonction de saut. Lors le saut pour un canal particulier, ce dernier sera omis, en
appuyant sur les boutons CH+/-, vous pouvez le faire aussi avec les boutons numériques.
1. Utiliser ▼ / ▲ pour sélectionner ce que vous voulez et ajuster le menu TV.
2. Appuyer bouton ◄ / ► pour ajuster (d'après le conseil ci-dessus)
3. Si vous être contents de votre ajustement, appuyez MENU/ .
Options de menu de TV
Appuyez sur MRNU sur le panneau avant ou Menu / sur la télécommande, puis utilisez
▼ / ▲ pour sélectionner le menu TV.
Appuyez ► ou sur le bouton d'ENTREE pour entrer (voir la figure suivante)
Synto. Auto
Aéglage Fin
Supprimer
Air/Cable
TV
MENU
Sélect ionner Sort ir
u
CH
27
OSD OPERATION
26
OPERATION d'OSD OPERATION d'OSD
CC
Vous permet de choisir entre le CC: Off, CC1, CC2, CC3, CC4, T1, T2, T3, T4.
Guide parentale
Sélectionner Guide parentale , appuyez le bouton ► pour entrer dans le sous-menu.
Le mot de passe initial est 0000.
enter mot de passe
----
MENU
Guide parentale
Sélectionner Guide parentale , appuyez le bouton ► pour entrer dans le sous-menu.
Le mot de passe initial est 0000.
Sortir
Rêinitialiser
Sélectionner Rêinitialiser , appuyez le bouton ► pour la mise en place
Langue
Sélectionner le langue de menu OSD.
Appuyez sur MRNU sur le panneau avant ou Menu / sur la télécommande, puis utilisez
▼ / ▲ pour sélectionner le menu VEDIO.
Appuyez ► ou sur le bouton d'ENTREE pour entrer (voir la figure suivante)
Options de menu de fonction
1. Utiliser ▼ / ▲ pour sélectionner ce que vous voulez et ajuster le menu Setup.
2. Appuyer bouton ◄ / ► pour ajuster (d'après le conseil ci-dessus)
3. Si vous être contents de votre ajustement, appuyez MENU/ .
Langue
Français
MENU
Sélect ionner Sort ir
u
CH
Off
CC
Guide parentale
Rêinitialiser
Color Temp
.
Normal
User/ Normal/ Warm/
Color temp.
Vous permet de choisir entre le Color temp:
Cool.
Appuyez sur MRNU sur le panneau avant ou Menu / sur la télécommande, puis utilisez
▼ / ▲ pour sélectionner le menu AUDIO.
Appuyez ► ou sur le bouton d'ENTREE pour entrer (voir la figure suivante).
1. Utiliser ▼ / ▲ pour sélectionner ce que vous voulez et ajuster le menu Sound.
2. Appuyer bouton ◄ / ► pour ajuster (d'après le conseil ci-dessus)
3. Si vous être contents de votre ajustement, appuyez MENU/ .
Position H
Position V
Horloge
Phase
Auto Sync
MENU
Sélect ionner Sort ir
u
CH
Position H/ V: ajuster la position horizontale verticale de l'écran.
Horloge: ajuster la fréquence pixel de l'horloge jusque l'image est maximisée pour l'écran.
Phase: ajuster la phase de l'horloge relative au signal synchronisé,
jusque une image stable est obtenue.
Auto Sync: appuyer le bouton pour mettre en place
automatiquement les paramètres de l'écran.
Options de menu PC
29
28
OPERATION DE DVD
Opération de base Opération de base
OPERATION DE DVD
1. Compatible avec DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio disc.
2. L'option de Program Playback vous permet d'entrer les ordres de chapitres/ pistes
que vous voulez jouer, 16 au maximum.
3. Program Menu: Si PBC est sur ''ON'' , cette opération activera l'ordre programmé.
4. Selon le highlight, utilisez les boutons numériques pour entrer les chapitres/pistes
dans l'ordre que vous voulez. Et puis pressez ou utilisez le boutons de fche pour
mettre l'élément ''PLAY'' en highlight et pressez Enter. Les chapitres/pistes vont jouer
dans l'ordre program. Vous pouvez programmer au
maximum 16 titles/chapitres/pistes.
5 .Selon l'indicateur de direction sur le menu, vous pouvez presser les boutons de
flèche pour mettre en highlight où vous voulez entrer.
6. Pendant la lecture de programmes, si le bouton de programme est réprimé, l'ordre de
programme ainsi que les contenus seront affics sur l'écran, et le Program Playback
sera stop. Vous pouvez également presser et pour reprendre la lecture normale.
7. N.B. pour supprimer les ordres de programmes, utilisez les boutons de flèche pour
mettre en highlight l'élément ''CLEAR'' et puis pressez Enter.
Pour modifier les orders de programmes, utilisez les boutons de fche pour mettre en
highlight lment que vous allez changer et entrez directement le nouveau
chapitre/piste que vous voulez programmer.
8. L'indicateur de programme dans lcran ainsi que le chapitre/piste en jouant s'illumine.
Program Play
1. Compatible avec DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio disc/ JPEG.
2. Lors de jouer un DVD, pressez les boutons nuriques sur le menu ou les pages de
titre pour choisir les pistes. Pendant la lecture de DVD, vous pouvez insérer
directement les nuros de titres désirés.
3. Pendant la lecture de séquences d'un SVCD ou d'un VCD, pressez les boutons
numériques pour choisir les pistes. ( Pendant la lecture de programmes et
quand PBC est sur ''ON'', vous pouvez seulement presser les boutons ... pour choisir) .
4. Quant aux CD, HD-CD, disques, pressez directement les boutons nuriques pour
choisir les pistes.
5. Pour WMA et JPEG, pressez les boutons nuriques pour choisir les pistes
différentes sur la liste présente.
Selecting Tracks
Orations à ajouter
1. Compatible avec DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio disc/ JPEG.
2. Pour sauter au commencement du title/chapitre/piste succédent sur un disque,
pressez sur la técommande ou sur la face droite du player.
3. Pour sauter au commencement du pdent, sur la commande ou sur la face
Droite du player.
Skipping Tracks
Multispeed Motion Play
Pressez le bouton Power sur La télé ou sur la télécommande, et puis pressez le bouton
de pour choisir le mode de DVD. S'il n'y a pas de disque dans le DVD player,
l'écran va montrer 'NO DISC'.
SOURCE/
Insérez un disque avec la face de mirror en face de vous. Si le disque a deux faces de
mirroir, alors placez le title que vous voulez jouer en face de vous.
Ne pas touchez la surface à jouer. Tenez avec les doigts le disque autour des bords
extérieurs et le player peut tirer automatiquement le disque dans le lecteur.
Les contenus de chaque disque se varient, selon comment le disque est et quelles
fonctions il comprend. Certains disques commencent à jouer dès qu'ils ont élé lus, alors
que pour certains d'autres, il faut choisir ''Play'' sur le menu. Des modes différents sont
offerts, dont Menu Play, Sequence Play.
1. Compatible avec DVD, SVCD ou VCD2.0
2. Si le disque est un DVD, ROOT Menu apparaîtra sur l'écran. Si le disque est un SVCD
ou VCD2.0, pressez le bouton ... pour voir le menu SVP.
3. Quand un DVD est char, pressez le bouton de flèche pour mettre l'ément que vous
voulez en highlight. Avec SVCD ou VCD2.0, pressez les boutons nuriques pour
choisir une piste à jouer.
4. Revenez sur le Menu lors qu'il joue : lors de jouer un DVD, pressez le bouton ... pour
revenir sur le menu ''ROOT''. Lors de jouer un SVCD ou VCD , et PBC est sur ''on'',
pressez le bouton ... pour revenir sur le menu de disque.
1. Compatible avec les disques de DVD seulement
2. Pendent le playback de DVD, pressez le bouton TITLE pour afficher le contenu du title.
3. Pressez le bouton de flèche pour mettre le title que vous voulez choisir en highlight,
et vous pouvez également pressser les boutons nuriques pour choisir. Le player de
DVD commence par le chapitre 1 du title choisi.
1. Compatible avec DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, disque Audio Digital/JPEG.
2. Quand un disque SVCD ou VCD est chargé et PBC est sur ''on'', pressez le
bouton... Le player peut maintenant playback en mode de séquence. Pour revenir à
PBC, pressez le bouton ... de nouveau.
3. Sauf les disques SVCD ou VCD, en état d'arret, pressez ... pour
mettre en mode de ''Sequence''. Cela est pour tous les disques compatibles.
Pour '' '' le disque, pressez le bouton sur la técommande
Placez un disque
Insérer le disque dans DVD
Menu Play
Title Play
Sequence Play
-Insérez le disque dans le slot de DVD, le côté de données du disque doit se tenir devant
la face de l’appareil, lappareil chargera le disque automatiquement. Il aura une indication
«ARRET» puis «LECTURE» sur l’écran. Ensuite, le disque se fera lire automatiquement.
Pour certains disques, après avoir chargé le contenu du disque, il vous faut appuyer ou
sélectionner dans le menu du disque pour démarrer. Assurez –vous que le côté de
données du disque devrait se tenir devant vous lors d’insérer le disque. La façon
incorrecte d’insérer le disque risquerait de causer les damages du mécanisme de DVD.
1. Compatible avec DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio disc.
31
30
2. Pressez le bouton de multivitesse sur la télécommande lors de jouer,
Forward / Backward Il y a quatre vitesses : x2, x4, x8, x20
Avec chaque presse consécutive de bouton, la vitesse de cherche augemente. Si vous
pressez le bouton à cinq reprises, alors le player est en état de vitesse haute. Et pour
revenir à ltat normal, appuyez sur .
3. Pendant jouer un DVD, quand le bouton Forward / Backward de multivitesse va au
but du title/chapitre succédent, alors il reprend l'état normal pour jouer. Pendant jouer
un SVCD ou un VCD quand PBC est sur la position de ''ON'', Fast Forward Play va au
but de la piste succédente, et il reprend ltat normal.
Multiphase Slow Motion Play
1. Compatible avec DVD, SVCD, VCD
2. Multiphase Slow posde six vitesses : 1/2, 1/3, 1/4, 1/5 , 1/6, 1/7 de vitesse normale.
Appuyez sur concutivement le bouton pour jouer les disques.
3. Appuyez sur ou à sept repirse pour faire revenir à ltat normal du lecteur.
1. Compatible avec DVD, SVCD , VCD
2. Appuyez sur pour une fois pour geler la lecture. Appuyez sur le bouton de
nouveau pour revenir à la lecture normale.
Freeze Frame
1. Compatible avec DVD, SVCD, VCD, Digital Audio discs.
2. Quand un disque joue, appuyez sur le bouton Repeat pour une fois et se montre les
modes de rétition présents.
Utiliser la fonction de répétition
Utiliser la fonction d'affichage
1. Compatible avec DVD, SVCD, VCD, Digital Audio disc
2. Charger et jouer DVDs ( deux pages)
Appuyez sur le bouton DISPLAY pour une fois afin de montrer la premre page :
''Disc Type, Title(title en jouant/ total des titres), chapitre(chapitre en jouant/total des
chapitres),temps passé du disque''
Appuyez sur le bouton de nouveau afin de montrer la seconde page :
''Language( numéro de série du language en jouant / montant des languages à options)
ou OFF, Type de language, Audio Type, Sous-titre(numéro de série du sous-titre en
jouant / montant des sous-titres à options) ou OFF, Angle( nuro de série de l'Angle
en jouant / montant des angles à options) ou OFF.
Appuyez sur le bouton pour la troisme fois, le menu d'affichage s'efface.
a) Pour la lecture de séquence de SVCD et VCD, appuyez sur REPEAT de nouveau
pour activer le mode de rétition. Appuyez sur le bouton de nouveau sur la
lécommande pour tourner au mode de rétition succédent. Il y a trois options de
pétition : Annu, Rétition de piste, Répétition du disque. Avec chaque presse
concutive du bouton, se change le mode de répétition. Si vous appuyez sur le
bouton à quatre reprises, le mode revient à celui d'Annu.
b) Pour la lecture de DVD, appuyez sur REPEAT de nouveau pour activer le mode de
pétition. Il y a trois options de répétitions : Annu, Rétition du chapitre,
pétition du titre. Avec chaque presse consécutive du bouton, se change le mode
de rétition. Si vous appuyez sur le bouton à quatre reprises, le mode revient à
celui d'Annulé.
Il y a quatre options de répétition : Annulé, Répétition de piste, Rétition du catalogue, et
pétition du disque. Avec chaque presse concutive du bouton, se change le mode de
pétition. Si vous appuyez sur le bouton à cinq reprises, le mode revient à celui d'Annulé
OPERATION DE DVD
Opération de base Opération de base
OPERATION DE DVD
3. Charger et jouer SVCD ( deux pages)
Appuyez sur le bouton DISPLAY pour une fois afin de montrer la première page:
''Disc Type, Piste(piste en jouant/ total des pistes), silencieux,PBC, Mode de répétition,
temps passé de la piste en jouant''
Appuyez sur le bouton de nouveau afin de montrer la seconde page:
''Language( numéro de série du language en jouant / montant des languages à
options) ou OFF, Type de language, Audio Type, Sous-titre(numéro de série du
sous-titre en jouant / montant des sous-titres à options) ou OFF, Angle( numéro de
série de l'Angle en jouant / montant des angles à options) ou OFF.
Appuyez sur le bouton pour la troisième fois, le menu d'affichage s'efface.
4. Charger et jouer VCD
Appuyez sur le bouton DISPLAY pour une fois afin de montrer la première page :
''Disc Type, Piste(piste en jouant/ total des pistes), silencieux,PBC, Mode de répétition,
temps passé de la piste en jouant''
Appuyez sur le bouton de nouveau, le menu d'affichage s'efface.
5. Charger et jouer CD, HD-CD,WMA
Appuyez sur le bouton DISPLAY pour une fois afin de montrer la première page :
''Disc Type, Piste(piste en jouant/ total des pistes), temps passé de la piste en jouant''
Appuyez sur le bouton de nouveau, le menu d'affichage s'efface.
1. compatible avec DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio discs.
2. Appuyez sur le bouton AUDIO pour afficher la piste de son présente
a)Appuyez sur le bouton pour choisir les pistes de son
b)Appuyez sur le bouton de nouveau sur la técommande pour tourner à la piste de
son sucdente.
3. Lors de jouer un SVCD ou VCD, il y a cinq pistes de son : Stereo(L/R), L/L, R/R, L/L
Auto A/D Detect, et R/R Auto A/D Detect. Avec chaque presse concutive du bouton,
se change la piste de son. Si vous appuyez sur le bouton à six reprises, le cycle de
piste revient à Stereo.
4. Lors de jouer un CD, HD-CD, WMA, il y en a trois : Stereo(L/R), L/L et R/R
5. Lors de jouer un DVD ou SVCD, appuyez sur AUDIO pour afficher le language
présent. Appuyez sur le bouton de nouveau pour tourner au language sucdent si
le disque posde des languages différents.
Changer la piste de son ou le language
Configuration de fonction
33
32
SYSTEME TV
FORMAT AFFICH
CODE PIN
CONTR PARENT.
PAR DEFAUT
QUITTER MENU
CONFIG. SYST.
SYSTEME TV
FORMAT AFFICH
CODE PIN
CONTR PARENT.
PAR DEFAUT
QUITTER MENU
CONFIG. SYST.
Opération de base
OPERATION DE DVD OPERATION DE DVD
Sous-titres
1. Compatible avec DVD, SVCD
2. Appuyez sur pour une fois le bouton SUBTITLE sur la télécommande et l'information
de sous-titres appart.
3. Quand un DVD ou SVCD est enregistré avec sous-titres,vous pouvez utiliser la fonction
de sous-titres pour voir le sous-titres sur lcran. Si le sous-titres est invalable, l'info
affichera Subtitle Off.
4. Pour afficher le sous-titres, appuyez sur SUBTITLE encore une fois. La langue de
faut ainsi que son numéro de série seront affics et le sous-titre sera affiché en
cette langue.
1. compatible avec DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio discs/JPEG.
2. appuyez sur le bouton MUTE, ce qui vous permet de diminuer le son à un niveau
inaudible et l'icon de ''MUTE''est affiché sur l'écran. Appuyez sur le bouton pour la
seconde fois ou presssez le bouton ... pour revenir sur ltat normal.
3. Si le lecteur n'a pas de son, appuyez sur le bouton MUTE pour vérifier.
Muet Output Audio
Répétition d'un segment scial que vous choisissez sur le disque
1. compatible avec DVD, SVCD, VCD, CD, HD-CD, WMA, Digital Audio discs
2. pendant la lecture normale, appuyez sur le bouton A-B pour une fois et ''A'' apparaît
sur l'écan. Cela indique le début de la répétition.
3. Appuyez sur pour la seconde fois A-B, le signal A-B est affiché sur l'écran.Cela indique
la fin de la répétition.
4. Le segment peut maintenant se réter jusqu'à ce que vous appuyez sur de nouveau
le bouton REPEAT pour revenir à ltat normal.
5. Appuyez sur A-B encore une fois pour supprimer la rétition
6. Pour un SVCD, VCD ou CD, vous pouvez faire répéter un segment spécial sur une
seule piste.
7. Pour un DVD, vous pouvez faire répéter un segment sur un seul titre.
Configuration de sysme géral de DVD
- Appuyez sur le bouton D.SETUP pour activer le menu OSD du lecteur
- Appuyez sur le bouton pour déplacer et mettre en highlight entre les sous-menu
différents. Et puis appuyez sur ENTER et ▼ / ▲ pour entrer sur le sous-menu
en highlight et appuyez sur ENTREE pour confirmer.
- Appuyez sur D.SETUP pour sortir du menu OSD ou mettre en highlight lment
EXIT SETUP et puis appuyez sur ENTER pour sortir.
Configuration de sysme de DVD PART
Type de té
Pour DVDs, il existe une varté de ratios
d'écrans. Ce menu est présenté pour
choisir l'un des trois ratios : 4 :3 PS(normal),
4 : 3 LB(normal), 16 :9(stéréophonie)
N.B. - le cadre d'affichage se varie en fonction de contenu de disques
- pour les disques de contenu de 4 : 3 , l'affichage n'est qu'un cadre de 4 :3,
en n'importe quel mode
- le choix de ratis dcran est selon le ration de TV/Display concer.
DVD FORMAT SUPPORTÉ
Le produit peut soutenir les formats suivants de DVD disque
Type de disque
préenregistré
Dimension de
disque (diamètre)
Heure préenregistrée
Contenu
Remarques
Côté single:
120mins.Approx.
DVD format:Audio
et vidéo digital
comprimé
Côté double:
240mins.Approx.
MPE G2:Audio et
vidéo digital
comprimé
45mins.Approx.
MPE G1:
Audio et vidéo
digital comprimé
VCD1.0/DVCD
CD- DA:Audio digital
HD- DA:Audio digital
Audio digital
Incluant SVCD
Incluant
VCD2.0/VCD1.1
AVERTISSMENT! N’INSEREZ OU FAISEZ
MARCHER LE DISQUE DE 8CM, IL SERA COINCE.
NOTE: le produit peut aussi soutenir la lecture de DVD-R, CD-R, CD- RW .
LE CODE DE RéGION DU
JOUEUR EST LA RéGION 1
CONFIG.LANGUE
LANGUE OSD
LANGUE AUDIO
LANG SS-TITITRES
LANGUE MENU
QUITTER MENU
ANGLAIS
ALLEMAND
ESPAGNOL
FRANçAIS
PORTUGAIS
ITALIEN
35
34
OPERATION DE DVDOPERATION DE DVD
Configuration de fonction
Configuration de langues pour DVD PART
Configuration de fonction
Configuration de sysme pour DVD PART
- La configuration de défauts est fere. Aucun choix de rating et changement de mots
de passe ne peut être réalisé. Pour modifier le réglage de rating, veillez entrer ''0000''
comme mot de passe par les boutons nuriques. Et puis appuyez sur le
bouton ENTER pour confirmer.
- Pour changer le passsword, entrer quatre chiffres de n'importe lesquels quand le
verrou est déverrouillé. Dès que les quatre chiffres ont été ents, cela devient votre
nouveau password.
- Lecture de certains disques avec échelons, vous pouvez choisir le rating setting en
fonction de votre préférence. La restriction de rating est divie en huit catégories, de
KID SAFE à ADULT.
Password
Rating
Configuration de sysme de DVD PART
- Langue d'OSD
Utilisez les boutons de navigation pour
choisir l'icon '' langue OSD'', appuyez sur
ENTER pour confirmer.
Il y a six langues pour choisir, et appuyez
sur ▼ / ▲ pour changer entre les
différentes langues. Et appuyez sur
ENTER pour confirmer.
N.B. Si la langue choisie n'est pas comprise dans le DVD, la langue de
faut du disque serait automatiquement choisi
N.B. on ne peut modifier que lorsque le password est déverrouil. Il ne se
fonctionne que lorsque le password est verrouillé. Pourtant, on ne reset pas
le password, le Rating setting non plus.
- -Appuyez sur ENTER pour rétablir les défaults en usine.
-Appuyez sur DVD SETUP pour entrer sur le menu de DVD OSD.
fauts
- Laugue Audio
Utilisez les boutons de navigation pour choisir l'icon de ''langue Audio'', appuyez sur
ENTER pour confirmer. Il y a six langues pour choisir, et appuyez sur ▼ / ▲ pour changer
entre les différentes langues. Et appuyez sur ENTER pour confirmer.
N.B. Si la langue choisie n'est pas comprise dans le DVD, la langue de défaut
du disque serait automatiquement choisi
- Langue d'OSD
Utilisez les boutons de navigation pour choisir l'icon de ''langue sous-titres'', appuyez
sur ENTER pour confirmer. Il y a six langues pour choisir, et appuyez sur ▼ / ▲ pour
changer entre les différentes langues. Et appuyez sur ENTER pour confirmer.
N.B. Si la langue choisie n'est pas comprise dans le DVD, la langue de défaut du
disque serait automatiquement choisi
Configuration Audio pour DVD PART
Audio Output
- Langue de menu
Utilisez les boutons de navigation pour choisir l'icon de ''langue Menu'', appuyez sur
ENTER pour confirmer.
Il y a six langues pour choisir, et appuyez sur ▼ / ▲ pour changer entre les différentes
langues. Et appuyez sur ENTER pour confirmer.
Ton
Utilisez le bouton ▼ / ▲pour régler la configuration de ton.
CONFIG.AUDIO
TONALITé
QUITTER MENU
37
36
CONFIG.NUMER
DYNAMIQUE
DUAL MONO
QUITTER MENU
ANNEXE
DÉPANNAGE
Essayer les étapes suivantes pour diagnostiquer le problème que vous avez vu.
Si le problème ne pouvait pas être corrigé, s'il vous plaît contactez le fournisseur.
Le symptôme de problèmes
Causes possibles
Mesures
Symptôme
Il y a des taches sur
l'écran et le son n'est pas
clair lorsque vous
regardez la télévision.
L'image est doublée
ou triplée, mais le son
est bon.
Dérange intermittente
Il n'y pas d'image et
pas de son.
1. Les câbles d'antenne
pourraient être déconnectés.
2. Les câbles d'antenne pourraient
être déconnectés ou abîmés.
3. Les câbles d'antenne pourraient
être faibles.
4. La météo est mauvaise.
5. L'émetteur est mauvais.
1. Les câbles d'antenne
pourraient être faibles.
2. La télévision ne peut pas
être réglée correctement.
3. La météo est mauvaise
4. L'émetteur est mauvais.
5. L'entrée de la télévision
est incorrecte.
Votre unité est affectée par
d'autres télévisions, automobiles,
lampes fluorescentes,
radio portable.
1. La télévision est en mode AV.
2. L'image et le volume sont
fixés au minimum.
3. La télévision est en mode
veille ou mode d'économie
d'électricité.
1. Connecter les câbles d'antenne
de nouveau ou modifier la fiche.
2. Connecter les câbles d'antenne
de plus ou changer à nouveau
de nouveaux câbles.
3. Ajuster l'antenne de nouveau.
4. Il n'est pas nécessaire de corriger.
5. Vérifier auprès de l'opérateur local.
1. Ajuster l'antenne de nouveau.
2. Rechercher de nouveau
ou modifier les chaînes
de télévision.
3. Il n'est pas nécessaire
de corriger.
4. Vérifier auprès de
l'opérateur local.
5. Vérifier l'extérieur du dispositif.
Vérifier le contenu du bouclier
de la télévision et mettre la
télévision, aussi loin que
possible de câbles.
1. Vérifier l'image / le contrôle
de son (entrer dans le menu
principal).
2. Assurer la mise en marche.
NOTE : Le consommateur ne doit pas réparer cet appareil par lui-même, comme la
haute tension y existe. Faites rappel au professionnel pour la réparation si nécessaire.
OPERATION DE DVD
Configuration de fonction
Configuration Digitale pour DVD PART
- Lors de changer le mode en ''Output Audio'', réglez le ratio pour différents effets.
En mode FULL, la valeur de cte du signal est la plus petite. En mode OFF, la valeur de
crête du signal est la plus grande.
Limite dynamique
- Vous pouvez choisir quatre Output Audio différens:
STEREO, MONOL, MONOR, MIX MONO.
Dual Mono
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Curtis LCDVD156 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues