Domo DO918WK DO911WK DO909WK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Le manuel du propriétaire
PRODUCT OF
DO918WK
Handleiding Wijnkoeler
Mode d’emploi Cave à vin
Gebrauchsanleitung Weinkühlschrank
Instruction booklet Wine cooler
Manual de instrucciones Refrigerador de vinos
Istruzioni per l’uso Cantinette Vino
Návod k použití Vinotéka
Návod na použitie Vinotéka
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
NL Nederlands 3
FR Français 9
DE Deutsch 15
EN English 21
ES Espagnol 27
IT Italiano 33
CZ Čeština 39
SK Slovenčina 45
9
DO918WK
www.domo-elektro.be
FR
GARANTIE
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
+32 14 21 71 91 [email protected]
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le distributeur
assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un
tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période de garantie de 2 ans ne reprend pas
à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée
sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique:
· Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter
ultérieurement.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage.
· Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des
environnements comparables, tels que :
· Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements
professionnels comparables
· Fermes
· Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel
· Chambres d’hôtes ou comparables
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant
un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou
de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des
instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés
10
DO918WK
FR
à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. Lentretien et le nettoyage de
l’appareil ne peuvent pas être eectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la
surveillance d’un adulte.
· Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants.
· Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de
votre domicile.
· Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table.
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la che sont endommagés, après un mauvais
fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est endommagé. Amenez alors l’appareil au centre
de services le plus proche pour contrôle et réparation.
· L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
· Retirez la che de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant d’installer ou d’enlever des pièces et
avant de nettoyer l’appareil. Mettez tous les boutons en position « arrêt » et retirez la che de la prise.
Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la che de la prise.
· Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait
entrer en contact avec un appareil chaud.
· N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
· Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné.
· Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane.
· Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour
des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions
fournies dans ce manuel.
· Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le
fabricant ou son service après-vente.
· N’immergez jamais le cordon électrique, la che ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout autre milieu
liquide.
· Veillez à ce que les enfants ne puissent pas grimper dans l’appareil, ni s’y enfermer.
· Ne nettoyez jamais l’appareil avec des produits inammables. Leurs vapeurs pourraient provoquer un
incendie ou une explosion. Ne conservez également ni essence, ni produits inammables dans la cave
à vin.
· Ne conservez aucun aliment dans la cave à vin.
· Branchez toujours l’appareil sur une prise de courant reliée à la terre.
11
DO918WK
www.domo-elektro.be
FR
PARTIES
1. Charnière
2. Étagères en bois
3. Panneau de commande
4. Interrupteur
5. Pieds
6. Porte
INSTALLATION
1. Enlevez tous les matériaux d’emballage et éventuelles étiquettes adhésives promotionnelles.
2. Avant de brancher l’appareil, laissez-le en position debout pendant environ 8 heures. Ceci atténue le
risque d’un mauvais fonctionnement du système de réfrigération suite au transport.
3. Nettoyez l’intérieur avec de l’eau tiède et un chion doux.
4. Placez l’appareil sur un support robuste, susamment solide pour supporter le poids de la cave à vin
remplie. Réglez les pieds à l’avant de l’appareil pour mettre celui-ci de niveau.
5. N’exposez pas l’appareil à la lumière solaire directe ; ne le placez pas à proximité d’une source de
chaleur. La lumière solaire directe peut endommager le revêtement de l’appareil et la proximité
d’une source de chaleur peut faire augmenter la consommation énergétique. Des températures
extrêmes peuvent également nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
6. Veillez à garantir une ventilation susante autour de l’appareil et laissez pour cela un espace de
minimum de 5 cm entre l’appareil et tout autre objet.
7. Ne laissez pas traîner ni pendre le cordon d’alimentation, pour éviter d’éventuels accidents.
POIGNÉE
Fixez la poignée à la porte avec les vis fournies. Assurez-vous que les vis sont au bas de la poignée. Vissez-
les avec une clé Allen.
1
2
3
4
5
6
12
DO918WK
FR
UTILISATION
INVERSION DU SENS DOUVERTURE DES PORTES
1. Veillez à ce que l’appareil soit vide et non raccordé au réseau électrique.
2. Retirez la plaque de recouvrement (1) et l’axe de charnière (2) en dessus de la porte.
3. Retirez les vis (3), la plaque de l’interrupteur (4), la butée de porte (5) et l’axe de charnière (6) en
dessous de la porte.
1 2
4 5
3 6
4. Tournez la porte.
5. Replacez la plaque de recouvrement (1) et l’axe de charnière (2) en dessus de la porte, au côté
opposé.
6. Replacez les vis (3) et la plaque de l’interrupteur (4) sous la porte.
7. Replacez la butée de porte (5) et l’axe de la charnière (6) en dessous de la porte, au côté opposé.
12
5
6
TEMPÉRATURE
Assurez-vous que la température ambiante soit comprise entre 10°C et 26°C. Les performances de
l’appareil peuvent sourir de températures inférieures ou supérieures.
La température peut légèrement varier en fonction de l’emplacement des bouteilles (sur les étagères du
dessus, du milieu ou du dessous) ainsi que si la lumière intérieure est allumée ou non.
La température standard de la zone inférieure est de 14°C et celle de la zone supérieure est de 8°C.
Vous pouvez changer les températures avec les boutons de contrôle. En cas d’une panne de courant, les
températures standard seront de nouveau utilisées.
13
DO918WK
www.domo-elektro.be
FR
PANNEAU DE COMMANDE
A
1 12 23 3 4 5
B
A: partie inférieure
B: partie supérieure
1. Bouton pour augmenter la température
2. Bouton pour diminuer la température
3. Ecran
4. Bouton marche/ arrêt pour l’éclairage
5. Bouton marche/ arrêt pour l’appareil
· Vous pouvez régler la température souhaitée en utilisant les boutons pour augmenter ou diminuer la
température. (1+2) En appuyant ces boutons, la température change avec chaque pression avec 1°C.
· La température de la zone inférieure (10°C jusqu’à 18°C) et la température de la zone supérieure
(5°C jusqu’à 14°C) peut être réglée séparément avec une diérence de température minimale et
maximale. La zone inférieure doit être au moins 1°C plus chaude que la zone supérieure. La diérence
de température maximale entre les deux zones est de 7°C. Ceci implique qu’en réglant la température
d’une zone, celle de l’autre zone changera aussi automatiquement.
· La température sélectionnée apparaîtra sur l’écran.
· Vous pouvez allumer ou éteindre l’éclairage en appuyant le bouton marche/arrêt pour l’éclairage. (4)
· Vous pouvez mettre en marche ou éteindre l’appareil en appuyant le bouton marche/ arrêt pour
l’appareil (5). Si l’appareil est éteint avec ce bouton, il sera toujours alimenté.
· La température peut être exprimée en degrés Celsius ou Fahrenheit. Pour changer cette conguration,
il faut presser le bouton marche/arrêt pour l’éclairage et le bouton marche/arrêt pour l’appareil au
même temps pendant 2 secondes.
BOUTEILLES
La cave à vin peut rafraîchir 45 bouteilles simultanément. Ce nombre est basé sur les dimensions
mentionnées ci-dessous et selon le stockage comme indiqué sur l’image.
30mm
75mm
215mm
300mm
14
DO918WK
FR
DÉPLACER
· Enlevez toutes les bouteilles de la cave à vin.
· Fixez toutes les parties mobiles de la cave à vin avec du ruban adhésif.
· Placez les pieds situés sous l’appareil dans leur position le plus basse, pour éviter de les endommager.
· Fixez la porte en position fermée avec du ruban adhésif.
· Assurez-vous que la cave à vin reste en position verticale pendant le transport.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
· Débranchez l’appareil et videz-le de ses bouteilles.
· Nettoyez le joint de la porte en caoutchouc avec de l’eau chaude.
· Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de la cave à vin avec de l’eau chaude et un détergent doux.
· N’utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou abrasifs.
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et
la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié
des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région,
votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Lemballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.
LINEA 2000 bvba - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63
BESTEL
de originele
Domo-accessoires
en -onderdelen
online via:
of scan hier:
COMMANDEZ
d’authentiques
accessoires et
pièces Domo en
ligne sur:
ou scannez ici:
BESTELLEN SIE
die Domo
Original-Zubehör
und -Ersatzteile
online über:
oder hier scannen:
ORDER
the original
Domo
accessories and
parts online at:
or scan here:
webshop.domo-elektro.be
Webshop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Domo DO918WK DO911WK DO909WK Le manuel du propriétaire

Catégorie
Boissons glacées
Taper
Le manuel du propriétaire