Dolmar AA-362 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire
GB Battery Adapter P
Adaptador para bateria
F Adaptateur de batterie DK
Akku-adapter
D Akku Adapter S
Batteriadapter
I Adattatore da cintura N
Batteriadapter
NL Accu kabel adapter FIN
Akku
E Conector para batería externa GR
Πρσαρμστής μπαταρίας
AA-362
4
6
1
2
2
3
3
4
5
Fig. 1 Fig. 2
2
Symbols
The followings show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use.
Symboles
Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’équipement. Assurez-vous que vous en avez bien compris la
signification avant d’utiliser l’équipement.
Symbole
Die folgenden Symbole werden für das Gerät verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer
Bedeutung vertraut.
Simboli
Per questa apparecchiatura vengono usati i simboli seguenti. Bisogna capire il loro significato prima di usare l’appar-
ecchiatura.
Symbolen
Voor dit apparaat worden de volgende symbolen gebruikt. Zorg ervoor dat u de betekenis van deze symbolen begrijpt
alvorens het apparaat te gebruiken.
Símbolos
A continuación se muestran los símbolos utilizados con este apparato. Asegúrese de que entiende su significado
antes de usarlo.
Símbolos
O seguinte mostra os símbolos utilizados para os aparelho. Certifique-se de que compreende o seu significado antes
da utilização.
Symboler
I det følgende vises de symboler, som anvendes til udstyret. Vær sikker på, at De har forstået symbolernes betydning,
r udstyret anvendes.
Symboler
Följande symboler används för utrustningen. Se noga till att du förstår deras innebörd innan utrustningen används.
Symbolene
Nedenfor ser du symbolene som brukes for dette utstyret. Det er viktig å forstå betydningen av disse før utstyret tas i
bruk.
Symbolit
Alla on esitetty laitteessa käytettävät symbolit. Opettele näiden merkitys, ennen kuin käytät laitetta.
Σύμλα
Τα ακλυθα δείνυν τα σύμλα πυ ρησιμπιύνται για τν επλισμ. Βεαιωθείτε τι καταλααίνετε
τη σημασία τυς πριν απ τη ρήση.
Read instruction manual. Leia o manual de instruções.
Lire le mode d’emploi. Læs brugsanvisningen.
Bitte Bedienungsanleitung lesen. Läs bruksanvisningen.
Leggete il manuale di istruzioni. Les bruksanvisingen.
Lees de gebruiksaanwijzing. Katso käyttöohjeita.
Lea el manual de instrucciones. Διαάστε τις δηγίες ρήσης.
Only for EU countries
Do not dispose of electric equipment together with household waste material!
In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its
implementation in accordance with national law, electric equipment that have reached the end of their life must
be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
Pour les pays européens uniquement
Ne pas jeter les équipements électriques dans les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d’équipements électriques ou
électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les équipements électriques doivent
être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
4
ENGLISH
Explanation of general view
1 Battery cartridge
2Button
3 Adapter
4Hook
5Tool
6Belt
CAUTION
Before using battery adapter, read all instructions on tools using battery.
When charging a battery cartridge, first remove it from the battery adapter and then charge it. It is not allowed to
charge the battery cartridge while using battery adapter.
Installing or removing battery adapter (Fig. 1)
Always switch off the tool before insertion or removal of the battery adapter.
To remove the battery adapter, withdraw it from the tool while sliding the button on the adapter.
To insert the battery adapter, align the tongue on the battery adapter with the groove in the housing and slip it into
place. Always insert it all the way until it locks in place with a little click. If you can see the red part on the upper side
of the button, it is not locked completely. Insert it fully until the red part cannot be seen. If not, it may accidentally fall
out of the tool, causing injury to you or someone around you.
Do not use force when inserting the battery adapter. If the adapter does not slide in easily, it is not being inserted
correctly.
The way of removing or installing a battery cartridge from or on the battery adapter is the same as that of removing
or installing it from or on the tools.
Press down the hook securely as far as it will go when the battery adapter is hooked on the waist belt and similar
objects. (Fig. 2)
During operation, keep the cord away from obstacles such as branches. The cord caught by obstacles may cause
serious injury.
FRANÇAIS
Descriptif
1Batterie
2 Bouton
3 Adaptateur
4 Crochet
5Outil
6 Courroie
ATTENTI ON
• Avant d’utiliser l’adaptateur de batterie sur un outil donné, veuillez lire toutes les instructions qui accompagnent
l’outil en question.
Lorsque vous chargez une batterie, retirez-la d’abord de l’adapteur de batterie avant de procéder à la charge. La
batterie ne peut pas être chargée lorsqu’elle se trouve dans l’adaptateur.
Installation et retrait de l’adaptateur de batterie (Fig. 1)
Mettez toujours l’outil hors tension avant d’insérer la batterie dans l’adaptateur de batterie ou de l’en retirer.
Pour retirer l’adaptateur de batterie, sortez-le de l’outil tout en faisant glisser le bouton de l’adaptateur.
Pour insérer l’adaptateur de batterie, alignez sa languette sur l’entaille à l’intérieur du carter, puis glissez l’adaptateur
de batterie en place. Insérez-le toujours bien à fond, jusqu’à ce qu’il se verrouille en émettant un léger bruit sec. Si
vous pouvez voir la partie rouge de la face supérieure du bouton, c’est qu’il n’est pas parfaitement verrouillé.
Insérez-le à fond, jusqu’à ce que la partie rouge ne soit plus visible. Sinon, il risque de tomber accidentellement de
l’outil en vous blessant ou en blessant quelqu’un qui se trouve près de vous.
N’appliquez pas une force excessive lors de l’insertion de l’adaptateur de batterie. Si l’adaptateur ne glisse pas
aisément, c’est qu’il n’est pas inséré correctement.
La batterie s’installe et se retire de l’adaptateur de batterie de la même façon qu’elle s’installe et se retire des outils.
Appuyez à fond sur le crochet lorsque vous accrochez l’adaptateur de batterie à une ceinture ou à un objet similaire.
(Fig. 2)
Pendant l’utilisation, gardez le cordon à l’écart des obstacles tels que les branches. Il y a risque de blessure grave si
le cordon est retenu par des obstacles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Dolmar AA-362 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire