Celestron 52229 Manuel utilisateur

Catégorie
Télescopes
Taper
Manuel utilisateur
45° Models #52222 and #52223
50 mm and 60 mm Zoom Spotting Scopes
straight Models #52228 and #52229
50 mm and 60 mm Zoom Spotting Scopes
longues-vues avec zooM, Modèles à45° n° 52222 et n° 52223 - 50 mm et 60 mm
longues-vues avec zooM, Modèles droits n° 52228 et n° 52229 - 50 mm et 60 mm
telescopios terrestres con zooM de 50MM y 60MM, Modelos de 45º nº 52222 y nº 52223
telescopios terrestres con zooM de 50MM y 60MM, Modelos llanos nº 52228 y nº 52229
45° Modelle 52222 und 52223 – 50 MM und 60 MM zooM-spotting-scopes
gerade Modelle 52228 und 52229 – 50 MM und 60 MM zooM-spotting-scopes
spotting scope a 45° con zooM da 50 MM e 60 MM, Modelli n° 52222 e n° 52223
spotting scope diritti con zooM da 50 MM e 60 MM, Modelli n° 52228 e n° 52229
longues-vues avec zooM, Modèles à45° n° 52222
et n° 52223 - 50 mm et 60 mm
longues-vues avec zooM, Modèles droits n° 52228
et n° 52229 - 50 mm et 60 mm
inStallation de votre longUe-vUe
Retirez le cache de la lentille avant qui recouvre la lame
correctrice de la lunette en le tirant délicatement vers l’avant.
Retirez ensuite le cache de l’oculaire zoom.
inStallation dU trépied de table
Votre longue-vue est fournie avec un trépied de table assurant la
stabiliténécessaireàuneobservationprécise.Pourinstallerletrépied:
• Écartezchacundespiedsdutrépiedenpleineextension.
• Vériezquelelevierdemanœuvreestbienserré(entournantdans
lesensdesaiguillesd’unemontre)etquelaplate-formede
montage est relativement à niveau.
• Placezlapartieinférieuredelalongue-vuesurlapartiesupérieure
de la plate-forme de montage à l’endroit où la vis de montage du
trépied se visse dans le trou de 1/4x20 de la plate-forme située sur
la partie inférieure de la longue-vue. Fixez solidement la longue
vueenserrantfermementlavis(danslesensinversedesaiguilles
d’unemontre).
• Lelevierdemanœuvrepermetdecontrôlerlemouvementdela
longue-vue.Desserrezlelevierdemanœuvre(entournantdansle
sensinversedesaiguillesd’unemontre)pourlibérerlemouvement
de haut en bas et de gauche à droite, puis serrez fermement après
avoir trouvé la position recherchée.
trépied en option
Pourassureruneplusgrandestabilitédesobservationsoupour
faire de la photographie, il est recommandé d’utiliser un trépied
photo/vidéo de stabilité moyenne à élevée.
UtiliSation de lœilleton en caoUtchoUc
L’oculairezoomestdotéd’unœilletonencaoutchoucsouple
pourlesporteursdelunettes.Repliezl’œilletonencaoutchouc
pour observer la totalité du champ de vision lorsque vous mettez
deslunettes.Sivousneportezpasdelunettes,laissezl’œilleton
en caoutchouc en position relevée.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
noUS voUS félicitonS davoir fait lacqUiSition dUne
longUe-vUe celeStron ! qUe voUS voUS intéreSSiez aUx
SportS oU à lobServation deS oiSeaUx, de la natUre, de la
faUne et de la flore, à la chaSSe oU à daUtreS occUpationS,
ceS longUeS-vUeS offrent la meilleUre qUalité optiqUe
garantie poUr en profiter deS annéeS dUrant.
Longue-vue droite 60 mm en illustration (le
modèle 50 mm est similaire)
Le modèle à 45° a le même aspect à cette
différence que l’oculaire est à 45°
Œilleton en caoutchouc
Levierdemanœuvre
Plate-formedexationdutrépied
avec vis de montage en dessous
Trépied
Oculaire zoom
Bouton de mise
Objectif
2
avant toUte obServation avec votre
longUe-vUe, reSpectez cette conSigne de
SécUrité ! ne regardez jamaiS directement
le Soleil à lœil nU oU avec votre longUe-
vUe poUr éviter toUt riSqUe de Sion
ocUlaire permanente.
SpécificationS
MODÈLE À 45° N°52222 N°52223
MODÈLE DROIT N°52228 N°52229
OUVERTURE 50mm(2po) 60mm(2,4po)
DISTANCE FOCALE - mm 303 341
GROSSISSEMENT (PUISSANCE) 15-45x 20-60x
CHAMP DE VISION ANGULAIRE 2,5ºà15x,1,3ºà45x 2,5ºà20x,1,3ºà60x
VALEUR LINÉAIRE DU CHAMP 40m(130pi)à15x,20m 40m(130pi)à20x20m
DE VISION (À 914 m) (65pi)à45x (65pi)à60x
DÉGAGEMENT OCULAIRE - mm 15 à 15x, 11 à 45x 15 à 20x, 11 à 20x
MISE AU POINT MINIMUM 5,8m(19pi) (8,8m)(29pi)
TRAITEMENTS Entièrement traité Entièrement traité
ÉTANCHE Oui Oui
LONGUEUR – DROIT/45° 270mm(10,6po)/254mm(10po) 345mm(13,6po)/330mm(13po)
POIDS – DROIT/45° 500g(18oz)/500g(18oz) 650g(23oz)/595g(21oz)
GARANTIE Votre longue-vue bénéficie d’une garantie à vie
limitéesanségardàlaresponsabilitésivousrésidezauxÉtats-
UnisetauCanada.Pourtoutcomplémentd’informationsur
l’application de la garantie et autres dispositions concernant les
clients d’autres pays, consultez le site web de Celestron.
Le design et les spécifications du produit sont sujets à des
modifications sans notification préalable.
Conçu et destiné aux personnes âgées de 13 ans et plus.
poUr obtenir leS SpécifiifiificationS
et deS informationS détailléeS SUr ce prodUit,
conSUltez le Site : WWW.celeStron.com
2835ColumbiaSt.•Torrance,California90503U.S.A.
Téléphone:1-800-421-9649•Fax:310-212-5835
©2011 Celestron
Tousdroitsréservés•ImpriméenChine•01-11
3
obServation avec la longUe-vUe
Tournezl’oculairezoom(voirci-dessous)sursapuissancelaplus
faible(15xpourlalongue-vuede50mmet20xpourcellede60
mm)anderepérerplusfacilementl’objetquevoussouhaitez
observer. Vous pouvez tourner la bague de grossissement autour
de l’oculaire zoom pour varier la puissance de grossissement
de la longue-vue. Refaites la mise au point si nécessaire. La
puissance de grossissement la plus faible est celle qui permet
d’obtenir le champ de vision le plus net et le plus important.
la photographie avec deS
appareilS photo nUmériqUeS
Vous pouvez utiliser votre appareil photo numérique pour
prendre des photos avec votre longue-vue. Celestron offre un
adaptateuruniverselpourappareilphotonumérique(modèle
n°93626)permettantdexerfacilementvotreappareilphoto
numériquesurvotrelongue-vue.Suivezlemoded’emploide
votre appareil photo concernant l’exposition et autres. Il vous
faudra ensuite expérimenter pour trouver les bons réglages.
entretien
Pourprotégervotrelongue-vuelorsqu’ellen’estpasutilisée,
remettez en place tous les caches pour préserver la propreté
des optiques et rangez la longue-vue dans son étui de transport
souple,puisdanssamalletteenaluminium.S’ilfautnettoyerles
optiques,utilisezunkitdenettoyagepouroptiquesensuivantle
mode d’emploi.
miSe aU point
Poureffectuerlamiseau
point, tournez lentement
le bouton de mise au
point jusqu’à l’obtention
d’une image claire et
nette dans l’oculaire. Il est
généralement nécessaire
de refaire une mise au
point si la puissance
de grossissement a été
modiée.Sivousconstatez
que le bouton de mise au
point refuse d’aller plus
loin(dansunsensoudans
unautre),c’estquevousêtesparvenuenboutdecourse–ne
forcez pas pour avancer, mais refaites la mise au point en partant
dans la direction opposée. Une fois l’image focalisée, tournez
le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
effectuer une mise au point sur un objet plus rapproché et dans
le sens des aiguilles d’une montre pour un objet éloigné.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Celestron 52229 Manuel utilisateur

Catégorie
Télescopes
Taper
Manuel utilisateur