Lifetime 90971 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
113
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAJE REQUERIDO
TOWER 2 ROOF ASSEMBLY / TOUR 2 ASSEMBLAGE DU TOIT /
ENSAMBLE DEL TECHO DE LA TORRE 2
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
DXQ (x4)
AUH (x4)
8
Hardware blister pack / Blister des quincailleries / Blíster de herraje
CUZ (x8)
ARN (x1)
AAN (x5)
CVZ (x32)
BTS (x25)
DXY (x8)
DWX (x12)
GME
CONTENTS OF BOX 2 / CONTENU DE LA BOÎTE 2 / CONTENIDO DE LA CAJA 2
DSA (x1)
DXS (x2)
ABL (x1)
GCX
GCX (x1)
DXX (x2)
CONTENTS OF BOX 8 / CONTENU DE LA BOÎTE 8 / CONTENIDO DE LA CAJA 8
DYA (x1)
B
CONTENTS OF BOX 5 / CONTENU DE LA BOÎTE 5 / CONTENIDO DE LA CAJA 5
GCX
COPY
114
FDQ (x1)
GOH
Parts bag / Sac des pièces / Bolsa de piezas
DZS (x1)
Parts bag / Sac des pièces / Bolsa de piezas
FGU
DXR (x1)
DXP (x4)
CONTENTS OF BOX 7 / CONTENU DE LA BOÎTE 7/ CONTENIDO DE LA CAJA 7
LARGE PLASTIC PARTS / GRANDES PIÈCES EN PLASTIQUE / PIEZAS GRANDES DE PLÁSTICO
CONTENTS OF BOX 3 / CONTENU DE LA BOÎTE 3 / CONTENIDO DE LA CAJA 3
8
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
3/16 in/po (≈5 mm)
(2)
(1)
1/2 in/po (≈13 mm)
(1)
GCT
GCT (x1) Caution! There are two poles, one for each tower, that look similar. Be sure to use the correct pole!
Attention! Il y a deux poteaux, un pour chaque tour, qui se ressemblent. Assurez-vous d’utiliser le bon poteau!
¡Precaución! Hay dos postes, uno para cada torre, que son parecidos. ¡Asegúrese de usar el poste correcto!
GCT
TOWER 2 ROOF ASSEMBLY / TOUR 2 ASSEMBLAGE DU TOIT /
ENSAMBLE DEL TECHO DE LA TORRE 2
COPY
115
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 8 (CONTINUED) / SECTION 8 (SUITE) / SECCIÓN 8 (CONTINUACIÓN)
6
BTS (x6)
DWX (x6)
BTS
BTS
BTS
DXP
DXP
DWX
DWX
DWX
CVZ
CVZ
CVZ
CVZ
CVZ
CVZ
3/16 in/po (≈5 mm)
CVZ (x12)
DXP
DXP
The left edge of each roof panel (DXP) should rest on top of the roof panel immediately to the left. The roof panels
interlock.
Le bord gauche de chaque panneau de toit (DXP) doit reposer sur le panneau de toit immédiatement à gauche. Les
panneaux de toit s’emboîtent.
El borde izquierdo de cada panel de tejado (DXP) debe estar sobre el panel de tejado inmediatamente a la izquierda.
Los paneles del techo se entrelazan.
8.2
8.1
(2)
BTS
BTS
BTS
DXP
DXP
DWX
DWX
DWX
CVZ
CVZ
CVZ
CVZ
CVZ
CVZ
• Attach two roof panels (DXP) together with the hardware indicated. Repeat this step for the last two roof panels.
• Fixez deux panneaux de toit (DXP) avec la quincaillerie indiquée. Répétez cette étape pour les deux derniers
panneaux de toit.
Fije los dos paneles del techo (DXP) con los herrajes indicados. Repita este paso para los últimos dos paneles del
techo.
DXP
DXP
116
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 8 (CONTINUED) / SECTION 8 (SUITE) / SECCIÓN 8 (CONTINUACIÓN)
3/16 in/po (≈5 mm)
BTS
BTS
BTS
BTS
BTS
BTS
DWX
DWX
DWX
DWX
DWX
DWX
CVZ
CVZ
CVZ
CVZ
CVZ
CVZ
CVZ
CVZ
CVZ
CVZ
CVZ
CVZ
BTS (x6)
DWX (x6)
CVZ (x12)
8.3
(2)
DXQ
DXQ
DXQ
DXQ
AAN
ARN
• Bring the roof supports (DXQ) in a raised “X” formation as shown.
• Attachez les supports de toit (DXQ) dans une formation « X » comme illustré.
• Sujete los soportes de tejado (DXQ) en una formación «X» como se muestra.
8.4
Finger-tighten this hardware.
Serrez à la main ces quincailleries.
Apriete sólo a mano estos herrajes.
!
ARN (x1)
AAN (x1)
Attach both sides of the roof sections with the hardware indicated.
Fixez les deux côtés des sections de toit avec la quincaillerie indiquée.
Fije ambos lados de la sección del techo con los herrajes indicados.
1/2 in/po (≈13 mm)
(1)
117
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 8 (CONTINUED) / SECTION 8 (SUITE) / SECCIÓN 8 (CONTINUACIÓN)
6
CVZ (x8)
3/16 in/po (≈5 mm)
DXY (x8)
BTS (x8)
BTS
BTS
BTS
BTS BTS
BTS
BTS
BTS
CVZ
CVZ
CVZ
CVZ
CVZ
CVZ
CVZ
DXY
DXY
DXY
DXY
DXY
DXY
DXY
DXY
CVZ
8.5
(2)
Flip the roof over and install the roof supports (DXQ) with the hardware indicated.
Retournez le toit et installez les supports de toit (DXQ) avec la quincaillerie indiquée.
Voltee el Techo e instale los soportes del techo (DXQ) con los herrajes indicados.
DXQ
118
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 8 (CONTINUED) / SECTION 8 (SUITE) / SECCIÓN 8 (CONTINUACIÓN)
CUZ (x8)
DXR
CUZ
CUZ
CUZ
CUZ
CUZ
CUZ
CUZ
CUZ
3/16 in/po (≈5 mm)
Tighten the hardware securing the roof supports, then install the domed roof cap (DXR) using the hardware shown.
Line up the arrows at the roof panels with the arrows on the domed roof cap.
Serrez les quincailleries qui attachent les supports de toit, ensuite installez le capuchon en forme de dôme (DXR) à
l’aide des quincailleries indiqués. Alignez les fl èches sur les panneaux de toit avec les fl èches sur le capuchon
de toit en forme de dôme.
Apriete el herraje que sujeta los soportes de tejado, entonces instale la cumbrera en forma de cúpula (DXR) usando el
herraje indicado. Alinee las fl echas en los paneles del techo con las fl echas en la tapa del techo del domo.
8.6
(1)
(1)
119
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 8 (CONTINUED) / SECTION 8 (SUITE) / SECCIÓN 8 (CONTINUACIÓN)
6
AUH
AAN
3/16 in/po (≈5 mm)
Carefully place roof assembly into position.
Avec soin, mettez le toit en place.
Con cuidado, ponga el tejado en su lugar.
1/2 in/po (≈13 mm)
8.7
8.8
(1)
(1)
AUH (x2)
AAN (x2)
Attach the roof in the following two locations.
These poles are on the opposite side of the
opening for the bridge.
Fixez le toit aux deux endroits suivants. Ces
poteaux sont du côté opposé de l’ouverture
du pont.
Fije el techo a los siguientes dos puntos. Estos
postes están en el lado opuesto de la apertura
para el puente.
n
-site adult supervision s
h
pervision d’un adulte de
b
e existir supervisión de
DO NOT CLIMB O
N
N
E PAS GRIMPER NI
NO SUBIR NI PA
N
ING / AVE
R
-site adult supervision sh
DO NOT CLIMB O
N
E
PAS GRIMPER NI
NO SUBIR NI PA
N
ING / AVE
R
120
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 8 (CONTINUED) / SECTION 8 (SUITE) / SECCIÓN 8 (CONTINUACIÓN)
Using two adults, place the top rail (GCX) against the top of the tower poles. This rail will be placed above the
opening in the tower.
À l’aide de deux adultes, placez le rail supérieur (GCX) contre le sommet des poteaux de la tour. Ce rail sera placé
au-dessus de l’ouverture dans la tour.
Entre dos adultos coloquen el riel superior (GCX) contra la parte superior de los postes de la torre. Este riel se
colocará sobre la apertura en la torre.
8.9
GCX
-site adult supervision sh
DO NOT CLIMB O
N
E
PAS GRIMPER NI
NO SUBIR NI PA
N
ING / AVE
R
121
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 8 (CONTINUED) / SECTION 8 (SUITE) / SECCIÓN 8 (CONTINUACIÓN)
Using two adults, attach the top rail (GCX) against the top of the tower poles with the hardware indicated.
À l’aide de deux adultes, attachez le rail supérieur (GCX) contre le sommet des poteaux de la tour avec la
quincaillerie indiquée.
Entre dos adultos fi jen el riel superior (GCX) contra la parte superior de los postes de la torre con los herrajes
indicados.
8.10
• Place a plug (FDQ) into the top of the bridge support pole (GCT) lining up the top hole of the plug with the top hole of
the bridge support pole. Caution! There are two poles, one for each tower, that look similar. Be sure to use the correct pole!
• Placez un bouchon (FDQ) dans la partie supérieure du poteau de support de passerelle (GCP) en alignant le trou
supérieur du bouchon avec le trou supérieur du poteau de support de passerelle. Attention! Il y a deux poteaux, un
pour chaque tour, qui se ressemblent. Assurez-vous d’utiliser le bon poteau!
• Coloque un tapón (FDQ) en la parte superior del poste de soporte del puente (GCP) alineando el orifi cio superior del
tapón con el orifi cio superior del poste de soporte del puente. ¡Precaución! Hay dos postes, uno para cada torre, que son
parecidos. ¡Asegúrese de usar el poste correcto!
8.11
3/16 in/po (≈5 mm)
1/2 in/po (≈13 mm)
(1)
(1)
AUH (x2)
AAN (x2)
GCXAUH
AUH
AAN
AAN
GCT FDQ
-site adult supervision sh
DO NOT CLIMB O
N
E
PAS GRIMPER NI
NO SUBIR NI PA
N
ING / AVE
R
122
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 8 (CONTINUED) / SECTION 8 (SUITE) / SECCIÓN 8 (CONTINUACIÓN)
• Slide the bridge support pole (GCT) under the top rail (GCX) and place it into the recession on the deck.
Faites glisser le poteau de support de passerelle (GCT) sous le rail supérieur (GCX) et placez-le dans la récession sur le
pont.
• Deslice el poste de soporte del puente (GCT) por debajo del riel superior (GCX) y colóquelo en el orifi cio en la cubierta.
8.12
GCT
GCX
Placement of upper pole / Placement du poteau supérieur / Colocación del poste superior
Placement of lower pole / Placement du poteau inférieur / Colocación del poste inferior
-site adult supervision sh
DO NOT CLIMB O
N
E
PAS GRIMPER NI
NO SUBIR NI PA
N
ING / AVE
R
123
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 8 (CONTINUED) / SECTION 8 (SUITE) / SECCIÓN 8 (CONTINUACIÓN)
• Attach the bridge support pole (GCP) at the deck with the hardware indicated.
• Fixez le poteau de support de passerelle (GCP) au pont avec la quincaillerie indiquée.
• Fije el poste del soporte del puente (GCP) a la cubierta con los herrajes indicados.
8.13
DXS
DXS
BTS
BTS
BTS
DSA
ABL
3/16 in/po (≈5 mm)
(2)
DSA (x1)
DXS (x2)
BTS (x3)
ABL (x1)
Deck view / Vue du pont / Vista de la cubierta
Roof view / Vue du toit / Vista del Techo
DZS
124
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIES REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 8 (CONTINUED) / SECTION 8 (SUITE) / SECCIÓN 8 (CONTINUACIÓN)
Attach the fi nal climbing handle (DYA) to the bridge support pole (GCT) with the hardware indicated.
Attachez la dernière poignée d’escalade (DYA) au poteau de support de passerelle (GCT) avec la quincaillerie indiquée.
• Sujete la agarradera para subir (DYA) nal al poste de soporte del puente (GCT) con los herrajes indicados.
8.14
3/16 in/po (≈5 mm)
(2)
DXX (x2)
BTS (x2)
BTS
BTS
DXX
DXX
GCT
DYA
B
125
Hardware blister pack / Blister de quincaillerie /
Blíster de herraje
HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO
TOWER 2 WALLS ASSEMBLY / TOUR 2 ASSEMBLAGE DES MURS /
ENSAMBLE DE LAS PAREDES DE LA TORRE 2
PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS
ARN (x20)
DSA (x20)
ASD (x8)
ENG (x64)
CVZ (x8)
DZY (x2)
EAF (x2)
DZZ (x4)
EAA (x2)
EAB (x2)
EAC (x2)
EAD (x2)
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / INSTRUMENTAL REQUERIDO
9
1/2 in/po (≈13 mm)
DYJ
Hardware blister pack / Blister de quincaillerie / Blíster de herraje
ECA
LARGE PLASTIC PARTS / GRANDES PIÈCES EN PLASTIQUE / PIEZAS GRANDES DE PLÁSTICO
3/8 in/po (≈10 mm)
3/16 in/po (≈5 mm)
(1)
(1)(1)(2)
AAN (x28)
BTS (x20)
CONTENTS OF BOX 8 / CONTENU DE LA BOÎTE 8 / CONTENIDO DE LA CAJA 8
CONTENTS OF BOX 3 / CONTENU DE LA BOÎTE 3 /
CONTENIDO DE LA CAJA 3
126
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 9 (CONTINUED) / SECTION 9 (SUITE) / SECCIÓN 8 (CONTINUACIÓN)
9.1
3/8 in/po (≈10 mm)
DZY
(1)
(1)
• Drill holes at the locations indicated.
• Perces trous aux emplacements indiqués.
• Taladre orifi cios en las ubicaciones indicadas.
DZY
127
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 9 (CONTINUED) / SECTION 9 (SUITE) / SECCIÓN 8 (CONTINUACIÓN)
AAN (x8)
ENG (x8)
CVZ (x8)
ASD (x8)
1/2 in/po (≈13 mm)
DZY
AAN
AAN
ENG
EAA
CVZ
ASD
CVZ
CVZ
CVZ
ASD
ASD
ASD
EAB
EAC
EAD
ENG
ENG
ENG
AAN
AAN
The hand holds (EAA, EAB, EAC and EAD) may be placed
in any position on the Climbing Wall (DZY).
Vous pouvez attachez les poignées (EAA, EAB, EAC and
EAD) dans quiconque emplacement du mur d’escalade
(DZY).
Los asideros (EAA, EAB, EAC y EAD) pueden colocarse en
cualquier posición en el muro de ascenso (DZY).
DZY
AAN
AAN
ENG
EAA
CVZ
ASD
CVZ
CVZ
CVZ
ASD
ASD
ASD
EAB
EAC
EAD
ENG
ENG
ENG
AAN
AAN
9.2
• Attach the hand holds (EAA, EAB, EAC and
EAD) to the climbing wall (DZY) with the
hardware shown.
• Attachez les poignées (EAA, EAB, EAC
et EAD) au mur d’escalade (DZY) en
utilisant la quincaillerie indiquée.
• Fije los asideros (EAA, EAB, EAC y
EAD) al muro de ascenso (DZY) con el
herraje indicado.
!
3/16 in/po (≈5 mm)
(1)
(1)
128
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 9 (CONTINUED) / SECTION 9 (SUITE) / SECCIÓN 8 (CONTINUACIÓN)
ARN
DZY
DZZ
ARN
ARN
ARN
ENG
ENG
ENG
ENG
ENG
ENG
ENG
ENG
AAN
AAN
AAN
AAN
Do not insert a bolt in this location until instructed.
Ne insérez pas un boulon dans cet emplacement
lorsque vous êtes invité à le faire.
• No inserte un perno en esta ubicación hasta que se
le indique.
6
DZS
ARN
ARN
ENG
AAN (x5)
ENG (x9)
ARN (x5)
Interior view / Vue intérieure / Vista interior
Exterior view / Vue extérieure / Vista exterior
9.3
9.4
1/2 in/po (≈13 mm)
(1)
(1)
3/16 in/po (≈5 mm)
DZS
AAN
DO N
O
E
PAS
G
NO
S
N
ING
11
9
6/
2
P
O Box 160010 • Freeport Center, Bldg. D-12 • Clearfi eld, UT 84016 • USA • 1-800-225-3865
EN
DED FOR USE
G
ES 3 TO 12 AND
S
E ONLY.
o
n should be
f
all ages.
o
f occupants that
r
e playset is 16
t
of 1600 pounds
d
for outdoor
u
ry or death due
placed over hard
n
d other items
child’s neck,
n
trapped by the
strangulation
• CE PRODUIT EST CONÇU POUR L’USAGE
PAR DES ENFANTS ÂGÉS DE 3 À 12 ANS. CE
PRODUIT EST RÉSERVÉ SEULEMENT À UN
USAGE PERSONNEL.
• La supervision d’un adulte devrait être
assurée pour enfants de tous âges.
• Il ne devrait jamais y avoir plus de 16
occupants dans toute l’aire de jeu et le
poids combiné des occupants ne devrait
pas dépasser 726 kg (1600 lb).
• Ce produit est conçu pour usage en
extérieurs seulement.
• Risque de blessures graves à la tête ou de
mort dues à des chutes de l’équipement
mis sur une surface dure.
• Risque de porter les casques et autres
articles qui peuvent enrouler autour du cou
d’un enfant, devenir enchevêtrés ou piégés
par l’équipement, et causer l’étranglement
ou mort.
• ESTE PRODUCTO ES PARA NI
Ñ
12 AÑOS DE EDAD. ESTE PRO
D
SÓLO PARA USO RESIDENCIA
L
• Debe existir supervisión de un
el lugar para niños de todas la
s
• El mayor número de ocupante
s
puede usar de manera segura
de juego es seis con un peso n
726 kg (1600 libras).
• Este producto está diseñado s
ó
uso en exteriores.
• Riesgo de una lesión craneal
g
muerte debido a las caídas de
ubicado en superfi cies duras.
• Riesgo de llevar yelmos y otro
s
que pueden envolver el cuello
niño, devenir enredados o atr
a
por el equipo, y causar estran
g
o muerte.
W
ARNING / AVERTISSEMENT/ ADVERTENCIA
129
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 9 (CONTINUED) / SECTION 9 (SUITE) / SECCIÓN 8 (CONTINUACIÓN)
ARN
ARN
ARN
ARN
DZZ
ENG
ENG
ENG
EAF
ENG
ENG
ENG
ENG
ENG
AAN
AAN
AAN
AAN
AAN (x5)
ENG (x9)
ARN (x5)
DZS
DZS
ARN
ARN
ENG
AAN
Do not insert a bolt in this location until
instructed.
Ne insérez pas un boulon dans cet
emplacement lorsque vous êtes invité à le
faire.
• No inserte un perno en esta ubicación
hasta que se le indique.
Interior view / Vue intérieure / Vista interior
Exterior view / Vue extérieure / Vista exterior
9.5
9.6
1/2 in/po (≈13 mm)
(1)
(1)
3/16 in/po (≈5 mm)
-site adult supe
DO NOT C
L
E
PAS GRIM
NO SUBI
R
N
ING /
A
130
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 9 (CONTINUED) / SECTION 9 (SUITE) / SECCIÓN 8 (CONTINUACIÓN)
ENG
DSA
BTS
Interior view / Vue intérieure / Vista interior
Exterior view / Vue extérieure / Vista exterior
5.3
9.7
1/2 in/po (≈13 mm)
(1)
(2)
3/16 in/po (≈5 mm)
BTS (x5)
ENG (x5)
DSA (x5)
-site adult superv
DO NOT CLI
M
E
PAS GRIMP
NO SUBIR
N
ING / A
V
131
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 9 (CONTINUED) / SECTION 9 (SUITE) / SECCIÓN 8 (CONTINUACIÓN)
ENG
ENG
ENG
ENG
ENG
ARN
DZZ
EAF
ARN
ARN
ARN
ENG
ENG
ENG
AAN
AAN
AAN
AAN
ENG
DZS
AAN
ARN
Do not insert a bolt in this location until
instructed.
Ne insérez pas un boulon dans cet
emplacement lorsque vous êtes invité à le
faire.
No inserte un perno en esta ubicación
hasta que le indique.
AAN (x5)
ENG (x9)
ARN (x5)
9.8
DZS
Interior view / Vue intérieure / Vista interior
Exterior view / Vue extérieure / Vista exterior
9.9
1/2 in/po (≈13 mm)
(1)
(1)
3/16 in/po (≈5 mm)
DO NOT CLIM
PAS GRIMPE
NO SUBIR
ING / A
132
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
X SECTION 9 (CONTINUED) / SECTION 9 (SUITE) / SECCIÓN 8 (CONTINUACIÓN)
6
ENG
DSA
Interior view / Vue intérieure / Vista interior
Exterior view / Vue extérieure / Vista exterior
9.10
BTS (x5)
ENG (x5)
1/2 in/po (≈13 mm)
(1)
(2)
3/16 in/po (≈5 mm)
DSA (x5)
BTS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Lifetime 90971 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire