Stanley 7629103430 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Lors de l’utilisation d’outils ou d’équipement, des précautions de sécurité de base devront toujours être suivies pour réduire
le risque de blessure aux personnes. Une mauvaise utilisation, mauvaise maintenance ou la modification des outils ou de l’équipement
pourraient entraîner de graves blessures et des dommages aux biens. Il y a certaines applications pour lesquelles les outils et équipement
sont conçus. Le fabricant recommande fortement que ce produit NE soit PAS modifié ni utilisé pour toute autre application autre que celle
pour laquelle il a été conçu. Veuillez lire et comprendre tous les avertissements avant d’utiliser n’importe quel outil ou équipement.
IN NO EVENT WILL LIABILITY EXTEND TO ANY CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR INDIRECT DAMAGES OF ANY KIND
ARISING OUT OF THE USE OR MISUSE OF THIS PRODUCT. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
4 5
SPECIFICATIONS
Watts: 50W
Lumens: 5000lm
Color temperature: 4000K
Use environment: Damp location
Voltage: 120VAC
© 2018 Stanley Black & Decker, Inc.
STANLEY® and the STANLEY Logo are trademarks of Stanley Black & Decker, Inc. or one of its affiliates, and are used under license.
LIMITED LIFETIME WARRANTY: If this product ever fails, Lutec USA LLC. will replace it. DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE.
Simply call 1-877-714-8669 toll-free, 8:30 a.m. - 5:00 p.m. ET(Enter correct times and contact dates), Monday-Friday (Contact Email)
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ / FINITIONS
DANGER: Indique une situation dangereuse imminente laquelle, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT:
ATTENTION: Indique une situation potentiellement dangereuse laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures
mineures à modérées.
ATTENTION: Utilisé sans le symbole d’alerte de sécurité indique une situation potentiellement dangereuse laquelle, si elle n’est pas évitée,
peut entraîner de dommages aux biens.
RISQUE SÛR.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Les modifications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de
se servir de cet appareil.
SOYEZ EXTRÊMEMENT PRUDENT LORSQUE VOUS UTILISEZ CET APPAREIL. Un usage inadéquat de cette lampe de travail peut
entraîner des blessures graves ou la mort. Respectez toutes les mesures de sécurité indiquées dans ce manuel d’utilisation en plus des
consignes de sécurité habituelles lorsque vous travaillez avec des appareils électriques. Ne tentez PAS de réparer cet appareil.
Lorsque vous utilisez des lampes de travail portables pour l’extérieur, respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires afin
de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure.
Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner UN INCENDIE, UN CHOC ÉLECTRIQUE, DES BLESSURES ou UNE
EXPOSITION EXCESSIVE AUX RAYONS ULTRAVIOLETS.
Utilisez seulement des rallonges trifilaires conçues pour l’extérieur, homologuées UL et dotées d’une fiche de mise à la terre tripolaire
ainsi que de prises de mise à la terre qui acceptent la fiche de la lampe de travail.
Utilisez seulement des rallonges conçues pour l’extérieur telles que SEW, SEOW, SEOOW, SOW, SOOW, STW, STOW, STOOW, SJEW,
SJEOW, SJEOOW, SJW, SJOW, SJOOW, SJTW, SJTOW ou SJTOOW.
Afin d’éviter les chocs électriques, n’utilisez pas l’article près de l’eau ou dans des endroits où l’eau peut s’accumuler. Gardez la lampe
de travail à une distance d’au moins 4,87 m des piscines et des spas. Gardez les fiches sèches. Lorsque vous utilisez cette lampe de travail
dans des endroits humides, branchez-la uniquement sur une prise protégée par un disjoncteur différentiel. Des prises munies d’un
disjoncteur différentiel intégré sont offertes pour vous permettre de respecter cette mesure de sécurité.
AVIS: Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, en vertu de l’alinéa
15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un
environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, tout risque
d’interférence ne peut être totalement exclu. S’il constate des interférences lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il
suffit pour le vérifier d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil), l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires sel ruop
éliminer. À cette fin, il devra :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
Accroître la distance entre l’appareil et le récepteur;
Brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un autre circuit que celui du récepteur;
Obtenir de l’aide auprès du détaillant ou d’un technicien en radio ou en télévision expérimenté.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous toujours que la lampe est débranchée et refroidie avant de la nettoyer.
• Nettoyez la tête de lampe, le couvercle de la lentille et le support de la lampe régulièrement avec un nettoyant non abrasif.
• Attendez que la lampe de travail se soit complètement refroidie avant de la ranger.
• Rangez l’appareil dans un endroit sécuritaire et hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT
ENTRETIEN
Indique une situation potentiellement dangereuse imminente laquelle, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner
la mort ou de graves blessures.
WARRANTY
If this product fails due to a defect in materials or workmanship within five (5) years from the date of purchase, return it along
with proof of date of purchase and it will be replaced with the same or comparable model free of charge. This warranty is void
if damage or defect has resulted from accident, abuse, misuse or faulty repair. This warranty gives you specific legal rights and
you may have other rights that vary from state to state.
All product warranties are covered by Lutec USA LLC.
AVERTISSEMENT: : Cet article peut vous exposer à des produits chimiques, notamment au plomb, une substance reconnue par
l’État de la Californie comme étant la cause de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices.
Pour plus de renseignements, rendez-vous au www.P65Warnings.ca.gov.
Al usar herramientas o equipos, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básicas
para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, el mantenimiento, o la modificación inadecuados de herramientas o de
equipos, pueden provocar lesiones graves y daños a la propiedad. Existen ciertas aplicaciones para las cuales se diseñan herramientas
y equipos. El fabricante recomienda encarecidamente, que este producto NO se modifique y/o utilice para ninguna aplicación que no
sea para la que fue diseñado. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de operación antes de usar cualquier
herramienta o equipo.
LA GARANTIE NE POURRA EN AUCUN CAS S’APPLIQUER AUX DOMMAGES CONSÉCUTIFS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU
INDIRECTS DE TOUTE SORTE RÉSULTANT DE L’USAGE APPROPRIÉ OU INAPPROPRIÉ DE CET ARTICLE. CERTAINS ÉTATS OU
CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, DE SORTE QUE LES EXCLUSIONS OU LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
6 7
CARACTÉRISTIQUES
Watts: 50W
Lumens: 5000lm
Température de couleur: 4000K
Environnement d’utilisation: Endroit humide
Tension: 120VAC
© 2018 Stanley Black & Decker, Inc.
STANLEY® et le logo STANLEY sont des marques déposées de Stanley Black & Decker, Inc. ou une de ses filiales, et sont utilisés
sous licence.
DURÉE DE GARANTIE LIMITÉE : si ce produit venait à tomber en panne, Lutec USA LLC. le remplacera. NE RAMENEZ PAS LE
PRODUIT AU MAGASIN. Appelez simplement le numéro gratuit 1-877-714-8669 de 8h30 è 17h. Fuseau horaire de l’Est (Entrez la
bonne heure et bonne date de contact), du lundi au vendredi ( Email de contact)
GUÍA DE SEGURIDAD/ DEFINICIONES
PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente la cual, si no se Evita, resultará en muerte o daños serios.
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN: Usada sin el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
ocasionar daños a la propiedad.
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsible del cumplimiento podrían anular
la autoridad del usuario para operar el equipo.
SEA EXTREMADAMENTE CUIDADOSO AL USAR ESTE DISPOSITIVO. El uso inapropiado de esta luz de trabajo puede provocar
lesiones graves o la muerte. Cumpla con todas las medidas de seguridad indicadas en este manual, además de las precauciones
normales de seguridad para trabajar con dispositivos eléctricos. NO intente reparar este dispositivo.
Cuando utilice las luces de trabajo portátiles en exteriores, tome siempre precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo
de descargas eléctricas y lesiones personales.
El incumplimiento de las siguientes reglas de seguridad podría resultar en INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS, LESIONES o
EXPOSICIÓN A RADIACIÓN ULTRAVIOLETA EXCESIVA.
Use solo extensiones eléctricas para exteriores de tres conductores homologados por UL, que tengan enchufes con puesta a tierra
de tres clavijas y receptáculos de puesta a tierra que acepten el enchufe de la luz de trabajo.
Use solo con extensiones eléctricas para uso en exteriores, tales como SEW, SEOW, SEOOW, SOW, SOOW, STW, STOW, STOOW, SJEW,
SJEOW, SJEOOW, SJW, SJOW, SJOOW, SJTW, SJTOW o SJTOOW.
Para evitar descargas eléctricas, no lo use cerca del agua o en áreas donde se pueda acumular agua. Mantenga la luz de trabajo a
4,87 m como mínimo de piscinas o spas. Mantenga los enchufes secos. Use solo receptáculos protegidos por un interruptor de circuito
de falla de puesta a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) cuando utilice esta luz de trabajo en ubicaciones húmedas o mojadas.
Existen receptáculos con protección GFCI integrada que se pueden utilizar para cumplir con esta medida de seguridad.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, conforme a la parte
15 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se
producirán interferencias en una instalación en especial. Si este equipo genera una interferencia perjudicial para la recepción de radio
o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
con una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente de aquel al que el receptor está conectado.
• Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en televisión y radio para obtener ayuda.
ADVERTENCIA: Siempre asegúrese de que la luz de trabajo esté desenchufada y completamente fría antes de intentar limpiarla.
• Limpie regularmente el cabezal, la lente y el soporte de la lámpara con un limpiador no abrasivo.
• Deje que la luz de trabajo se enfríe por completo antes de almacenarla.
• Almacene en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños
ADVERTENCIA
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
GARANTIE
Si cet article présente des défauts de matériaux ou de fabrication au cours des cinq (5) années qui suivent la date d’achat,
retournez-le avec une preuve de la date d’achat et il vous sera remplacé par un article semblable ou un modèle comparable,
sans frais. Cette garantie sera annulée si les dommages ou les défectuosités résultent d’un accident, d’un usage abusif ou
inapproprié ou d’une réparation inadéquate. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez
également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
Toutes les garanties du produit sont couvertes par Lutec USA LLC.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, que incluyen el plomo, reconocidas por el estado de
California como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros daños en el aparato reproductivo. Para obtener más información,
visite www.P65Warnings.ca.gov.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Stanley 7629103430 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues