Bayco SL-1514 2-Pack 20-Watt LED Magnetic Stand Area Work Lights Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mybayco.com
INS-SL-1514-22
Instruction Manual
SL-1514
THANK YOU FOR PURCHASING THE SL-1514 LED WORK LIGHT.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR WORK LIGHT.
WARNINGS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: When using outdoor lights, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of  re, electrical shock, and personal injury, including the following:
yNot intended for use in wet areas.
yDO NOT use with extension cord near water or where water may accumulate.
yKeep plugs and receptacles dry.
yFor use only on GFCI protected circuits.
yUse only three-wire outdoor extension cords 16 AWG or larger that have three-prong grounding
plug and receptacles that accept the appliance’s plug.
yDO NOT use this work light with a 2 wire extension cord
yUse only three-wire extension cords rated for outdoor use, such as an extension cord of cord
type SEW, SEOW, SEEOW, SEOOW, SOW, SOOW, STW, STW, STOW, STOW, STOOW, SJEW,
SJEOW, SJW, SJW, SJOW, SJOOW, SJTW, SJTOW, OR SJTOOW.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
(EXPOSURE TO EXCESSIVE UV RADIATION,) OR INJURY TO PERSONS
WARNING: To reduce the risk of FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
yLighted lamp may become hot!
yLight can be used indoor and outdoor.
yCheck that the sealed push button switch is in the off position before plugging in the work light
yConnect light to 120Volt, 60 Hz power source only.
yDo not touch hot lens, or enclosure.
yDo not remain in light if skin feels warm.
yDo not look directly at lighted lamp, or direct the light at other persons.
yKeep lamp away from  ammable materials.
yUse this light only when attached securely to a metal surface capable of supporting the product’s weight.
yDo not use the magnet as a  oor stand.
OPERATION
CAUTION: BECAUSE THE SL-1514 HAS A MAGNETIC BASE, IT IS LIKELY
THAT IT WILL BE PLACED IN AN ELEVATED POSITION ABOVE THE GROUND.
THEREFORE CAUTION SHOULD BE USED TO BE CERTAIN THAT THE MAGNET
IS SECURELY ATTACHED TO THE METAL SURFACE BEFORE RELEASING THE
LIGHT. IT IS ALSO ADVISED THAT EXTRA CARE BE TAKEN WHEN ADJUSTING
OR MOVING THE CORD SO THAT THE WORK LIGHT DOES NOT COME LOOSE
AND FALL TO THE GROUND.
The SL-1514 has a single sealed push button switch located on the back of the light head.
Turning the light on:
yPress and release the button.
Turning the light off:
yPress and release the button.
WARRANTY
1 YEAR WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in workmanship and materials
to the original purchaser for 1 year from the date of purchase, and includes the LEDs, housing, lenses,
electronics, switches, rechargeable batteries and chargers. Bulbs (other than LEDs) are covered for 90
days from the date of purchase.
We will repair or replace this product should we determine it to be defective. This is the only warranty,
expressed or implied, including any warranty of merchantability or  tness for a particular purpose.
For a complete copy of the warranty, go to www. baycoproducts.com/bayco-product-support/warranties.
Retain your receipt for proof of purchase.
MODE D’EMPLOI
SL-1514
MERCI D’AVOIR ACHETÉ LA LAMPE DE TRAVAIL DEL SL-1514.
VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES
VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER VOTRE LAMPE DE TRAVAIL.
AVERTISSEMENTS
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES DIRECTIVES
VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES
AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez des lampes d’extérieur, des mesures de sécurité de
base doivent être prises a n de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, et blessure
corporelle, notamment les suivantes :
yNon conçues pour être utilisées dans des endroits humides.
yVeuillez garder les  ches électriques et les prises au sec.
yUtilisation seulement sur des circuits protégés DDFT (disjoncteur de fuite à la terre).
yUtiliser uniquement des rallonges électriques d’extérieur à trois ls (conducteurs) de 16 AWG
ou plus qui contiennent une prise de mise à la terre avec une che à 3 broches et des prises qui
acceptent la  che d’alimentation de ce produit.
yNE PAS utiliser cette lampe de travail avec une rallonge électrique à 2  ls (conducteurs).
yUtiliser seulement des rallonges électriques à trois ls pour utilisation à l’extérieur, telles qu’une
rallonge électrique de type SEW, SEOW, SEEOW, SEOOW, SOW, SOOW, STW, STW, STOW,
STOW, STOOW, SJEW, SJEOW, SJW, SJW, SJOW, SJOOW, SJTW, SJTOW, OR SJTOOW.
CONSERVER CES DIRECTIVES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DIRECTIVES CONCERNANT LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE,
(EXPOSITION EXCESSIVE AU RAYONNEMENT UV,) OU DE BLESSURES AUX
PERSONNES
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURES
AUX PERSONNES :
yLa lampe allumée peut devenir chaude!
yLa lampe peut être utilisée à l’intérieur et à l’extérieur.
yS’assurer que l’interrupteur à bouton-poussoir est en mode arrêt avant de brancher la lampe de travail.
yBrancher la lampe à une source d’alimentation de 120 Volts/60 Hz uniquement.
yNe pas toucher les lentilles chaudes, ou boîtier.
yNE pas rester dans la lumière si la peau devient chaude.
yNe pas regarder directement à la lampe allumée, ou diriger la lampe sur d’autres personnes.
yTenir la lampe éloignée des matières in ammables.
yUtiliser cette lampe uniquement lorsqu’elle est attachée de façon sécuritaire sur une surface de
métal capable de supporter le poids du produit.
yNe pas utiliser l’aimant comme un support de plancher.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mybayco.com
INS-SL-1514-22
FONCTIONNEMENT
ATTENTION : Parce que la lampe SL-1514 a une base magnétique, il est probable qu’elle sera
placée dans une position surélevée au-dessus du sol. Il faut donc faire preuve de prudence
pour s’assurer que l’aimant est attaché de façon sécuritaire à une surface de métal avant
d’allumer la lampe. Il est aussi recommandé de faire attention lorsque vous ajustez or déplacez
le cordon pour ne pas que la lampe de travail se décroche et tombe sur le sol.
La lampe SL-1514 possède un unique interrupteur à bouton-poussoir scellé situé à l’arrière de la
tête de la lampe.
Allumer la lampe :
yAppuyer et relâcher le bouton-poussoir.
Éteindre la lampe :
yAppuyer et relâcher le bouton-poussoir
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication à
l’acheteur original pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat, et inclut les DEL, les boîtiers,
les lentilles, les électroniques, les interrupteurs, les batteries rechargeables et les chargeurs. Les
ampoules (autres que les DEL) sont couvertes pour une période de 90 jours à partir de la date d’achat.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. Ceci est la seule
garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou d’adéquation à un
usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.com/bayco-
product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SL-1514
GRACIAS POR LA COMPRA DE LA LÁMPARA DE TRABAJO LED SL-1514.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU LÁMPARA DE
TRABAJO.
ADVERTENCIAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Al utilizar luces al aire libre, las precauciones básicas de seguridad siempre
deben ser seguidas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales,
incluyendo las siguientes:
yNo está diseñado para su uso en zonas húmedas.
yNO use con cable de extensión cerca del agua o donde el agua pueda acumularse.
yMantenga los enchufes y receptáculos secos.
yPara su uso sólo en circuitos protegidos GFCI.
yUtilice sólo cables de extensión de tres hilos al aire libre de 16 AWG o más grande y que tengan
conexión a tierra de tres clavijas y receptáculos que acepten el enchufe del aparato.
yNO use esta lámpara de trabajo con un cable de extensión de 2 hilos
yUtilice cables de extensión de solo tres hilos clasicados para uso al aire libre, tales como un cable
de extensión de tipo de cable SEW, SEOW, SEEOW, SEOOW, SOW, SOOW, STW, STW, STOW,
STOW, STOOW, SJEW, SJEOW, SJW, SJW, SJOW, SJOOW, SJTW, SJTOW, OR SJTOOW.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA (EXPOSICIÓN A EXCESIVA RADIACIÓN UV) O LESIONES
PERSONALES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A
PERSONAS:
y¡La Lámpara encendida puede calentarse!
yLa Lámpara puede ser utilizada en interiores y exteriores.
yCompruebe que el interruptor de botón sellado esté en la posición de apagado antes de conectar
la lámpara de trabajo
yConecte la lámpara a 120 Voltios, única fuente de alimentación de 60 Hz.
yNo toque el lente caliente, o el espacio cerrado.
yNo permanezca en la luz si la piel se siente caliente.
yNo mire directamente a la lámpara encendida, o dirija la luz a otras personas.
yMantenga la lámpara alejada de materiales inamables.
yUtilice esta lámpara sólo cuando esté correctamente conectada a una supercie de metal capaz
de soportar el peso del producto.
yNo utilice el imán como un soporte de suelo.
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN: Debido a que la SL-1514 tiene una base magnética, es probable que se coloque
en una posición elevada sobre el suelo. Por lo tanto se debe tener precaución para asegurarse
de que el imán está correctamente conectado a la supercie metálica antes de soltar la lámpara.
También se aconseja que se tome cuidado al ajustar o mover el cable de modo que la lámpara
de trabajo no se suelte y caiga al suelo.
La SL-1514 tiene un interruptor de botón sellado ubicado en la parte posterior de la cabeza de
la lámpara.
Para encender la lámpara:
yPresione y suelte el botón.
Para apagar la lámpara:
yPresione y suelte el botón.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra y
materiales para el comprador original durante un año a partir de la fecha de compra e incluye los
LED, la carcasa, los lentes, la electrónica, los interruptores, las pilas recargables y los cargadores. Las
bombillas (excepto los LED) están cubiertas durante 90 días a partir de la fecha de compra.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como defectuoso. Esta es la
única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de comerciabilidad o idoneidad para
un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.com/bayco-product-
support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bayco SL-1514 2-Pack 20-Watt LED Magnetic Stand Area Work Lights Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à