Bayco SL-1512 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mybayco.com
INS-SL-1512-22
Instruction Manual
SL-1512
THANK YOU FOR PURCHASING THE SL-1512 LED WORK LIGHT.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR WORK LIGHT.
WARNINGS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: When using outdoor lights, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of fi re, electrical shock, and personal injury, including the following:
yNot intended for use in wet areas.
yDO NOT use with extension cord near water or where water may accumulate.
yKeep plugs and receptacles dry.
yFor use only on GFCI protected circuits.
yUse only three-wire outdoor extension cords 16 AWG or larger that have three-prong grounding
plug and receptacles that accept the appliance’s plug.
yDO NOT use this work light with a 2 wire extension cord
yUse only three-wire extension cords rated for outdoor use, such as an extension cord of cord
type SEW, SEOW, SEEOW, SEOOW, SOW, SOOW, STW, STW, STOW, STOW, STOOW, SJEW,
SJEOW, SJW, SJW, SJOW, SJOOW, SJTW, SJTOW, OR SJTOOW.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
(EXPOSURE TO EXCESSIVE UV RADIATION,) OR INJURY TO PERSONS
WARNING: To reduce the risk of FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS:
yLighted lamp may become hot!
yLight can be used indoor and outdoor.
yCheck that the sealed push button switch is in the off position before plugging in the work light
yConnect light to 120Volt, 60 Hz power source only.
yDo not touch hot lens, or enclosure.
yDo not remain in light if skin feels warm.
yDo not look directly at lighted lamp, or direct the light at other persons.
yKeep lamp away from  ammable materials.
ASSEMBLY - PLEASE REFER TO THE ILLUSTRATIONS
INSTALLING THE LIGHT HEAD
yAlign the center hole in the bracket
of the Light Head with the center hole
in the Light Stand.
yUsing the included thumb screw,
tighten until  nger tight.
CAUTION: Do not use any tools to
tighten the thumb screw. Finger tight
is all that is required. Overtightening
may cause damage to the unit.
OPERATION
The SL-1512 has a single sealed push button switch located on the back of the light head.
Turning the light on:
yPress and release the button.
Turning the light off:
yPress and release the button.
WARRANTY
1 YEAR WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free from defects in workmanship and materials
to the original purchaser for 1 year from the date of purchase, and includes the LEDs, housing, lenses,
electronics, switches, rechargeable batteries and chargers. Bulbs (other than LEDs) are covered for 90
days from the date of purchase.
We will repair or replace this product should we determine it to be defective. This is the only warranty,
expressed or implied, including any warranty of merchantability or  tness for a particular purpose.
For a complete copy of the warranty, go to www. baycoproducts.com/bayco-product-support/warranties.
Retain your receipt for proof of purchase.
MODE D’EMPLOI
SL-1512
MERCI D’AVOIR ACHETÉ LA LAMPE DE TRAVAIL DEL SL-1512.
VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES
VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER VOTRE LAMPE DE TRAVAIL.
AVERTISSEMENTS
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES DIRECTIVES
VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES
AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez des lampes d’extérieur, des mesures de sécurité de
base doivent être prises afi n de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, et blessure
corporelle, notamment les suivantes :
yNon conçues pour être utilisées dans des endroits humides.
yVeuillez garder les  ches électriques et les prises au sec.
yUtilisation seulement sur des circuits protégés DDFT (disjoncteur de fuite à la terre).
yUtiliser uniquement des rallonges électriques d’extérieur à trois ls (conducteurs) de 16 AWG
ou plus qui contiennent une prise de mise à la terre avec une che à 3 broches et des prises qui
acceptent la  che d’alimentation de ce produit.
yNE PAS utiliser cette lampe de travail avec une rallonge électrique à 2  ls (conducteurs).
yUtiliser seulement des rallonges électriques à trois ls pour utilisation à l’extérieur, telles qu’une
rallonge électrique de type SEW, SEOW, SEEOW, SEOOW, SOW, SOOW, STW, STW, STOW,
STOW, STOOW, SJEW, SJEOW, SJW, SJW, SJOW, SJOOW, SJTW, SJTOW, OR SJTOOW.
CONSERVER CES DIRECTIVES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DIRECTIVES CONCERNANT LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE,
(EXPOSITION EXCESSIVE AU RAYONNEMENT UV,) OU DE BLESSURES AUX
PERSONNES
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURES
AUX PERSONNES :
yLa lampe allumée peut devenir chaude!
yLa lampe peut être utilisée à l’intérieur et à l’extérieur.
yS’assurer que l’interrupteur à bouton-poussoir est en mode arrêt avant de brancher la lampe
de travail.
yBrancher la lampe à une source d’alimentation de 120 Volts/60 Hz uniquement.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mybayco.com
INS-SL-1512-22
yNe pas toucher les lentilles chaudes, ou boîtier.
yNE pas rester dans la lumière si la peau devient chaude.
yNe pas regarder directement à la lampe allumée, ou diriger la lampe sur d’autres personnes.
yTenir la lampe éloignée des matières inammables.
ASSEMBLAGE – VEUILLEZ CONSULTER LES ILLUSTRATIONS
INSTALLER LA TÊTE DE LA LAMPE
yAligner le trou central dans le support de la tête de lampe avec le trou central dans le pied
de projecteur.
yEn utilisant la vis de serrage comprise dans l’ensemble, bien serrer avec les mains.
ATTENTION : NE PAS UTILISER D’OUTILS POUR SERRER LES VIS DE
SERRAGE. LE SERREMENT AVEC LES MAINS EST TOUT CE QU’IL EST REQUIS.
TROP SERRER PEUT CAUSER DES DOMMAGES À L’APPAREIL.
FONCTIONNEMENT
La lampe SL-1512 possède un unique interrupteur à bouton-poussoir scellé situé à l’arrière de la
tête de la lampe.
Allumer la lampe :
yAppuyer et relâcher le bouton-poussoir.
Éteindre la lampe :
yAppuyer et relâcher le bouton-poussoir
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication à
l’acheteur original pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat, et inclut les DEL, les boîtiers,
les lentilles, les électroniques, les interrupteurs, les batteries rechargeables et les chargeurs. Les
ampoules (autres que les DEL) sont couvertes pour une période de 90 jours à partir de la date d’achat.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. Ceci est la seule
garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou d’adéquation à un
usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.com/bayco-
product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SL-1512
GRACIAS POR LA COMPRA DE LA LÁMPARA DE TRABAJO SL-1512 LED.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU LÁMPARA DE
TRABAJO.
ADVERTENCIAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Al utilizar luces al aire libre, las precauciones básicas de seguridad siempre
deben ser seguidas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales,
incluyendo las siguientes:
yNo está diseñado para su uso en zonas húmedas.
yNO use con cable de extensión cerca del agua o donde el agua puede acumularse.
yMantenga los enchufes y receptáculos secos.
yPara su uso solo en circuitos protegidos GFCI.
yUtilice al aire libre solamente cables de extensión de tres hilos de 16 AWG o más grandes, que
tengan conexión a tierra de tres clavijas y receptáculos que acepten el enchufe del aparato.
yNO use esta lámpara de trabajo con un cable de extensión de 2 hilos
yUse cables de extensión de tres hilos solamente y clasicados para uso al aire libre, tales como
un cable de extensión del tipo de cable SEW, SEOW, SEEOW, SEOOW, SOW, SOOW, STW, STW,
STOW, STOW, STOOW, SJEW, SJEOW, SJW, SJW, SJOW, SJOOW, SJTW, SJTOW, OR SJTOOW.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES RELACIONADAS AL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA (EXPOSICIÓN EXCESIVA A RADIACIÓN UV) O LESIONES PERSONALES
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE
ELÉCTRICO O LESIONES A PERSONAS:
y¡La lámpara encendida puede calentarse!
yLa lámpara puede ser utilizada en interiores y exteriores.
yAsegúrese que el interruptor de botón sellado está en posición de apagado antes de conectar la
lámpara de trabajo
yConecte la lámpara a 120 Voltios, única fuente de alimentación de 60 Hz.
yNo toque el lente caliente, ni el espacio cerrado.
yNo permanezca en la luz si la piel se siente caliente.
yNo mire directamente a la lámpara encendida, ni dirija la luz a otras personas.
yMantenga la lámpara alejada de materiales inamables.
ENSAMBLAJE - CONSULTE LAS ILUSTRACIONES
INSTALACIÓN DE LA LÁMPARA DE CABEZA
yAlinee el oricio central en el soporte de la Lámpara de Cabeza con el oricio central en el Soporte
de Lámpara.
yUtilizando el tornillo de mariposa ya incluido, apriete con el dedo hasta que quede apretado.
PRECAUCIÓN: No utilice ninguna herramienta para apretar el tornillo de mariposa. Apretarlo con
el dedo es todo lo que se necesita. El apretar excesivamente puede causar daños a la unidad.
FUNCIONAMIENTO
La SL-1512 tiene un interruptor de botón sellado ubicado en la parte posterior de la lámpara
de cabeza.
Para encender la lámpara:
yPresione y suelte el botón.
Para apagar la lámpara:
yPresione y suelte el botón.
GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra y
materiales para el comprador original durante un año a partir de la fecha de compra e incluye los
LED, la carcasa, los lentes, la electrónica, los interruptores, las pilas recargables y los cargadores. Las
bombillas (excepto los LED) están cubiertas durante 90 días a partir de la fecha de compra.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como defectuoso. Esta es la
única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de comerciabilidad o idoneidad para
un propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.baycoproducts.com/bayco-product-
support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bayco SL-1512 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues